1
00:00:06,049 --> 00:00:07,342
Αγαπητό ημερολόγιο,
2
00:00:07,425 --> 00:00:11,304
αύριο θα έρθει το Χόλιγουντ σπίτι μου
για την εκπομπή του Μαξ.
3
00:00:11,388 --> 00:00:15,725
Λέγεται δοκιμαστική οντισιόν
για το Κανάλι Υγιεινής Διατροφής.
4
00:00:15,809 --> 00:00:20,230
Ο Μαξ κι η μαμά είναι ενθουσιασμένοι,
αλλά κι αγχωμένοι.
5
00:00:20,313 --> 00:00:22,023
Έχει πλάκα.
6
00:00:22,107 --> 00:00:24,776
Η θεία Παμ θα ήθελε να συμμετάσχει.
7
00:00:24,859 --> 00:00:28,196
Η Μπράντι κι εγώ
χαιρόμαστε με τη συμμετοχή μας.
8
00:00:28,280 --> 00:00:31,992
Θα κοιμηθεί απόψε εδώ
για να σηκωθούμε νωρίς.
9
00:00:49,801 --> 00:00:52,137
Θα το τεντώσεις λιγάκι;
10
00:00:53,889 --> 00:00:55,223
Έτσι.
11
00:01:00,770 --> 00:01:03,398
Κόλλησέ το. Να είναι τεντωμένο.
12
00:01:04,940 --> 00:01:10,030
-Βάλαμε όλα τα φωσφοριζέ αστέρια.
-Θα πέφτουν για πάντα από το ταβάνι.
13
00:01:10,113 --> 00:01:12,407
Δεν με πειράζουν τα πεφταστέρια.
14
00:01:12,490 --> 00:01:14,868
Αν κοιμάσαι με κλειστό στόμα.
15
00:01:16,453 --> 00:01:21,458
Αγαπητό ημερολόγιο, αν έρθει ο μπαμπάς,
ελπίζω να μη φέρει τη Σίνι.
16
00:01:22,792 --> 00:01:26,713
Μιλώντας για τη Σίνι, δεν ήξερα
17
00:01:26,796 --> 00:01:30,508
ότι θα είχα μπόνους
στο να με βοηθάει στο διάβασμα η Μπράντι.
18
00:01:30,592 --> 00:01:36,640
Με βοήθησε στο να μην έχω γύρω μου τη Σίνι
και γύρω από τον μπαμπά μου.
19
00:01:37,265 --> 00:01:41,228
Την περασμένη βδομάδα στο σχολείο
ένιωσα μοναδικά.
20
00:01:41,311 --> 00:01:43,563
Ένιωσα περήφανη για μένα.
21
00:01:44,064 --> 00:01:47,484
Εγώ, η Άμπερ Μπράουν,
τα πήγα καλά στα μαθηματικά.
22
00:01:48,693 --> 00:01:51,696
Μπράντι!
23
00:01:53,448 --> 00:01:54,616
Τα καταφέραμε!
24
00:01:58,745 --> 00:02:01,122
Β+; Πήρες Β+!
25
00:02:01,206 --> 00:02:05,085
-Ουάου! Ουάου, ουάου!
-Ευχαριστώ, Μπράντι! Ευχαριστώ.
26
00:02:09,213 --> 00:02:10,507
Τζάστιν, κοίτα!
27
00:02:11,675 --> 00:02:13,927
Τέλεια, Άμπερ.
28
00:02:14,010 --> 00:02:16,388
Ξέρουμε την απάντηση στην εξίσωση.
29
00:02:16,471 --> 00:02:18,390
Β+ ίσον μηδέν καθηγήτρια!
30
00:02:18,473 --> 00:02:20,308
Αντίο, Σίνι!
31
00:02:20,392 --> 00:02:22,185
Ναι. Κι αυτό.
32
00:02:22,269 --> 00:02:23,645
Τι είναι "κι αυτό";
33
00:02:23,728 --> 00:02:25,355
Τα κατάφερα.
34
00:02:25,438 --> 00:02:27,315
Βελτιώθηκα στα μαθηματικά.
35
00:02:27,899 --> 00:02:30,777
Αν προσπαθήσεις,
μπορεί να μη γίνεις τέλειος,
36
00:02:30,860 --> 00:02:33,280
αλλά νιώθεις ωραία όταν βελτιώνεσαι.
37
00:02:33,363 --> 00:02:35,448
Δεν ξέρω, νιώθω τόσο ωραία!
38
00:02:45,125 --> 00:02:48,753
Άμπερ Μπράουν
39
00:02:50,839 --> 00:02:52,757
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΤΗΣ ΠΟΛΑ ΝΤΑΝΖΙΓΚΕΡ
40
00:02:57,512 --> 00:03:00,473
Ναι, έχω άγχος για αύριο.
41
00:03:00,557 --> 00:03:02,684
Θα έρθει αληθινός σκηνοθέτης.
42
00:03:02,767 --> 00:03:05,729
Αληθινός, που φωνάζει "πάμε" και "κατ".
43
00:03:06,271 --> 00:03:09,274
Η μαμά κι ο Μαξ παλεύουν
να θυμηθούν τα λόγια.
44
00:03:10,442 --> 00:03:12,652
Εμείς τα έχουμε μάθει.
45
00:03:13,778 --> 00:03:15,238
Θα είναι τέλειο.
46
00:03:15,322 --> 00:03:18,074
Το ξέρω. Ας βάλουμε τα γράμματα.
47
00:03:18,158 --> 00:03:19,534
Ναι.
48
00:03:37,135 --> 00:03:40,889
Εφτιαξα ένα Μ,
αλλά δεν υπάρχει Μ στο "Χόλιγουντ".
49
00:03:40,972 --> 00:03:42,474
Μπαίνει ανάποδα, χαζούλα.
50
00:03:44,851 --> 00:03:49,731
Αναρωτιέμαι αν διάσημες ηθοποιοί
ξεκίνησαν με μαρτυρίες για υγιεινά σμούθι.
51
00:03:49,814 --> 00:03:54,569
Δεν βρήκα κάποια. Το έψαξα.
Ελπίζω να γίνω η πρώτη.
52
00:03:55,695 --> 00:03:57,948
Θα πρέπει να πιούμε τα σμούθι;
53
00:03:58,031 --> 00:04:02,786
Φυσικά. Μαρτυρίες είναι,
πρέπει να λέμε πόσο νόστιμα είναι.
54
00:04:03,870 --> 00:04:06,248
Είναι απαίσια, σαν να τρως γρασίδι.
55
00:04:06,331 --> 00:04:09,084
Δεν ανυπομονώ καθόλου.
56
00:04:09,167 --> 00:04:11,294
Γι' αυτό λέγεται υποκριτική!
57
00:04:15,298 --> 00:04:17,591
ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ
58
00:04:19,052 --> 00:04:20,470
Τόσο ωραίο!
59
00:04:20,554 --> 00:04:22,138
Ναι, τόσο ωραίο.
60
00:04:23,223 --> 00:04:24,808
Θα πάμε για μακιγιάζ.
61
00:04:24,891 --> 00:04:28,395
Σε δωμάτιο μακιγιάζ
με φώτα γύρω από τον καθρέφτη;
62
00:04:29,604 --> 00:04:33,316
Νομίζω ότι είπαν τρέιλερ.
Ναι, είπαν τρέιλερ.
63
00:04:33,942 --> 00:04:35,235
Τέλεια.
64
00:04:35,318 --> 00:04:37,112
Ναι. Τέλεια.
65
00:04:48,039 --> 00:04:49,833
Ας μη μας αλλάξει η φήμη.
66
00:04:51,042 --> 00:04:53,420
Πρέπει να μείνουμε προσγειωμένες.
67
00:04:53,920 --> 00:04:55,964
Ναι, να μην ψωνιστούμε.
68
00:04:56,840 --> 00:05:00,343
Θα θυμίζω στο Θυμωμένο Δέντρο Νο 3
από πού ξεκίνησε.
69
00:05:05,640 --> 00:05:07,350
Τόσο τέλειο!
70
00:05:07,434 --> 00:05:09,019
Ναι, τόσο τέλειο.
71
00:05:12,814 --> 00:05:16,568
Ρικ, βάζεις λίγο τζελ; Έχει αντανάκλαση.
72
00:05:16,651 --> 00:05:18,236
-Περνάω!
-Κι άλλο;
73
00:05:18,320 --> 00:05:20,363
Ναι. Πιο ψηλά.
74
00:05:40,800 --> 00:05:42,928
Μπορείτε να προσέχετε μ' αυτό;
75
00:05:58,526 --> 00:06:02,489
Να πιεις χυμό ή να μην πιεις.
Ιδού η απορία.
76
00:06:03,114 --> 00:06:06,326
Μπράβο!
77
00:06:06,409 --> 00:06:08,745
Μπράβο!
78
00:06:14,084 --> 00:06:17,337
Ξεκινάμε γύρισμα. Φόρα τη φόρμα σου.
79
00:06:17,420 --> 00:06:20,215
-Στο βεστιάριο.
-Μπήκες στο πνεύμα του Χόλιγουντ.
80
00:06:20,298 --> 00:06:23,593
-Μου βγαίνει φυσικά.
-Εγώ δεν ξέρω αν μπορώ.
81
00:06:23,677 --> 00:06:27,138
Έχει πολύ κόσμο.
Είναι συναρπαστικό και τρομακτικό.
82
00:06:27,222 --> 00:06:28,640
-Σάρα, μπορείς.
-Ναι;
83
00:06:28,723 --> 00:06:30,809
Το 'χουμε. Θα είσαι τέλεια.
84
00:06:30,892 --> 00:06:32,602
-Εντάξει.
-Ουάου.
85
00:06:33,395 --> 00:06:34,813
Απλώς…
86
00:06:37,315 --> 00:06:39,818
Είναι καταπληκτικό!
87
00:06:39,901 --> 00:06:43,238
-Γεια, θεία Παμ. Τέλειο, έτσι;
-Πολύ τέλειο.
88
00:06:43,321 --> 00:06:44,322
Γεια χαρά!
89
00:06:45,365 --> 00:06:46,616
Γεια!
90
00:06:48,577 --> 00:06:49,786
Φυσικά.
91
00:06:49,869 --> 00:06:52,414
Ο σκηνοθέτης το παίζει αφεντικό.
92
00:06:54,124 --> 00:06:57,919
Με λένε Αρτ, Αρτ Ρόμπινς.
Είμαι ο σκηνοθέτης.
93
00:07:00,297 --> 00:07:02,465
Παρακαλώ, σταματήστε τη δουλειά.
94
00:07:03,383 --> 00:07:05,719
Ποια δουλειά; Δεν κουνιέται κανείς.
95
00:07:05,802 --> 00:07:07,554
Ας πούμε στον διαγωνιζόμενο,
96
00:07:07,637 --> 00:07:11,766
που ίσως κερδίσει τον τίτλο
"Αστέρι στο Κανάλι Υγιεινής Διατροφής",
97
00:07:11,850 --> 00:07:13,977
καλή τύχη. Ο κος Μαξ Ντέιτον.
98
00:07:15,437 --> 00:07:18,773
Ευχαριστώ. Θέλω να ευχαριστήσω πολύ κόσμο.
99
00:07:18,857 --> 00:07:20,775
Ήταν απίθανο ταξίδι.
100
00:07:20,859 --> 00:07:22,736
-Δηλαδή…
-Εντάξει! Πάμε.
101
00:07:23,570 --> 00:07:26,281
Καλά πήγε.
102
00:07:26,364 --> 00:07:27,699
Κάνω τα παρασκήνια.
103
00:07:27,782 --> 00:07:30,785
Συμπληρωματικά πλάνα για την προώθηση.
104
00:07:30,869 --> 00:07:34,539
-Καλά.
-Εγώ κάνω τα παρασκήνια των παρασκηνίων.
105
00:07:34,623 --> 00:07:37,709
-Πολλά για εκπομπή μαγειρικής.
-Θαυμάζω τη δουλειά σου.
106
00:07:37,792 --> 00:07:40,128
Ναι, κι εγώ τη δική σου.
107
00:07:40,921 --> 00:07:43,548
Θα ήταν τέλεια τώρα μια ερώτηση.
108
00:07:43,632 --> 00:07:45,217
Σ' εμένα; Φυσικά. Ναι…
109
00:07:45,300 --> 00:07:46,968
-Πάμε. Ναι.
-Πού θέλετε…
110
00:07:47,052 --> 00:07:48,386
Εδώ. Εντάξει.
111
00:07:49,804 --> 00:07:52,682
Πείτε μας δυο λόγια για το πρότζεκτ.
112
00:07:52,766 --> 00:07:54,851
Εντάξει. Βασικά, ο Μαξ κι εγώ…
113
00:07:56,937 --> 00:07:58,521
Να ξεκινήσω… Εντάξει.
114
00:07:58,605 --> 00:08:02,525
Συνεργάζομαι με τον Μαξ
σε ένα εγχείρημα υγιεινής ζωής.
115
00:08:02,609 --> 00:08:04,819
Θα είναι μια εβδομαδιαία εκπομπή
116
00:08:04,903 --> 00:08:07,948
με στόχο ένα ευρύ κοινό και τη μόρφωσή του
117
00:08:08,031 --> 00:08:10,867
σχετικά με τη διατροφή και την άσκηση.
118
00:08:10,951 --> 00:08:13,787
-Να κοιτάω και στις δύο; Δεν…
-Τέλεια.
119
00:08:13,870 --> 00:08:15,622
Ωραία; Καλά ένιωσα.
120
00:08:15,705 --> 00:08:16,998
Εντάξει.
121
00:08:17,082 --> 00:08:18,541
Ξέρεις, αυτό…
122
00:08:18,625 --> 00:08:22,212
Ας κρατήσουμε τη νησίδα καθαρή.
Βάλ' τα εκεί.
123
00:08:22,295 --> 00:08:26,424
Είμαι από τη Βρώσιμη Τέχνη.
Μπίλκι, σχεδιάστρια τροφίμων.
124
00:08:26,508 --> 00:08:28,051
Εντάξει. Και βέβαια.
125
00:08:28,134 --> 00:08:30,762
Σάρα. Θαυμάζω τη δουλειά σου. Τι;
126
00:08:30,845 --> 00:08:33,472
-Τρομερό, έτσι;
-Θα τακτοποιήσουν μετά;
127
00:08:33,557 --> 00:08:36,308
Ναι, φυσικά. Έτσι είναι η σόουμπιζ.
128
00:08:36,393 --> 00:08:37,769
Μη μιλάς άλλο έτσι.
129
00:08:37,851 --> 00:08:39,980
-Δεν μπορώ, κούκλα.
-Πάψε.
130
00:08:40,063 --> 00:08:44,609
Σοβαρά δεν μπορώ.
Οι κάμερες και η ενέργεια! Τρελαίνομαι.
131
00:08:44,693 --> 00:08:46,111
Η τύχη είναι γυναίκα.
132
00:08:46,194 --> 00:08:48,989
-Από το Μάγκες και Κούκλες.
-Ξεκίνησα στο θέατρο.
133
00:08:49,072 --> 00:08:51,491
-Όχι.
-Όχι, αλλά ακούστηκε ωραίο.
134
00:08:52,033 --> 00:08:54,536
Σαλ, μου φέρνεις πάγο;
135
00:08:54,619 --> 00:08:57,038
-Έφτασε!
-Σαλ! Θα σου φέρω εγώ πάγο.
136
00:08:57,122 --> 00:09:01,626
-Έχω ένα φορτηγό. Είμαι στα εφέ.
-Φυσικά. Θαυμάζω τη δουλειά σου!
137
00:09:01,710 --> 00:09:02,544
Τι;
138
00:09:03,503 --> 00:09:06,715
Είναι ο παράγοντας
του Χόλιγουντ! Παρεμπιπτόντως…
139
00:09:06,798 --> 00:09:09,134
-Θαυμάζω τη δουλειά σου!
-Έχω άγχος.
140
00:09:09,217 --> 00:09:12,470
Το ξέρω.
Αν δεν ήθελες να φανείς στην κάμερα,
141
00:09:12,554 --> 00:09:14,514
-να μου το έλεγες.
-Όχι, θέλω.
142
00:09:14,598 --> 00:09:17,309
Δεν είμαι σίγουρη… Δεν ξέρω αν μπορώ,
143
00:09:17,392 --> 00:09:20,228
γιατί τρέμω και το σκέφτομαι, οπότε…
144
00:09:20,312 --> 00:09:22,647
-Εντάξει.
-Η Παμ!
145
00:09:22,731 --> 00:09:25,108
-Γεια. Έρχεσαι;
-Κάντε άκρη!
146
00:09:25,734 --> 00:09:29,362
Τι… Πώς πάει;
147
00:09:29,446 --> 00:09:31,573
Δεν πρέπει να φορέσεις φόρμα;
148
00:09:31,656 --> 00:09:35,201
Μπορείς εσύ; Πανικοβάλλομαι,
δεν θέλω να βγω στην κάμερα.
149
00:09:35,285 --> 00:09:36,745
-Τι;
-Να την υποδυθώ;
150
00:09:36,828 --> 00:09:39,414
-Όχι. Κάνε εσένα.
-Θα κάνω εσένα.
151
00:09:39,497 --> 00:09:41,458
Δεν θέλω να αφαιρέσω τα λόγια σου.
152
00:09:41,541 --> 00:09:43,627
-Δεν έχω λόγια.
-Θα τα πω εγώ.
153
00:09:43,710 --> 00:09:46,546
-Μιλάω σ' εσένα.
-Θα κάνεις λίγη γιόγκα
154
00:09:46,630 --> 00:09:49,007
όσο εξηγεί στην κάμερα. Μπορείς;
155
00:09:49,090 --> 00:09:50,467
Ανετότατα.
156
00:09:51,426 --> 00:09:54,095
Σκηνοθέτη; Κύριε;
157
00:09:54,179 --> 00:09:58,725
Ναι, ξεκίνα. Με έχεις για δύο δεύτερα.
Πάμε. Ένα, δύο.
158
00:09:58,808 --> 00:10:00,435
-Μαξ;
-Ναι.
159
00:10:00,518 --> 00:10:02,562
Με κοιτάει και δεν ξέρω τι να πω.
160
00:10:02,646 --> 00:10:06,608
Να κάνουμε μια αλλαγή στο καστ;
Από δω η Παμ. Παμ, ο Αρτ.
161
00:10:06,691 --> 00:10:09,903
Θα μπει στη θέση της συνεταίρου μου.
162
00:10:12,781 --> 00:10:15,825
Ναι. Θα πάρουμε την ομορφότερη.
Το 'χεις. Μέσα.
163
00:10:15,909 --> 00:10:18,536
-Την ομορφότερη;
-Ακούστηκε επισήμως.
164
00:10:18,620 --> 00:10:20,872
Τι αστείο! Η μαμά θα γελούσε.
165
00:10:20,956 --> 00:10:23,541
Μοιάζεις στη μαμά. Εγώ, στον μπαμπά.
166
00:10:23,625 --> 00:10:25,085
Η μαμά του ήταν θεά!
167
00:10:25,168 --> 00:10:27,212
-Θα ντυθείς;
-Τα εργαλεία μου.
168
00:10:27,295 --> 00:10:29,714
Η ενδυματολόγος τα έβαλε πάνω.
169
00:10:29,798 --> 00:10:32,342
Φοράω τα παπούτσια. Φέρε άλλα.
170
00:10:32,425 --> 00:10:33,552
Ναι.
171
00:10:33,635 --> 00:10:35,637
Ας ξεκινήσουμε, παιδιά.
172
00:10:35,720 --> 00:10:38,723
Χρειαζόμαστε μαρτυρίες. Μπράντι και Άμπερ.
173
00:10:38,807 --> 00:10:40,767
Ας δούμε το κομμάτι τους.
174
00:10:40,850 --> 00:10:45,230
Κορίτσια, θα σταθείτε από δω,
δίπλα στον κύριο Ντέιτον.
175
00:10:45,313 --> 00:10:47,691
-Εντάξει.
-Κατάλαβα.
176
00:10:47,774 --> 00:10:49,734
Ας ξεκινήσουμε την πρόβα.
177
00:10:49,818 --> 00:10:51,903
Τα ποτά σας, κε Ντέιτον.
178
00:10:51,987 --> 00:10:55,240
Ή κρατήστε τα ή βάλτε τα από το μπλέντερ.
179
00:10:56,491 --> 00:11:00,620
Ή ας τα έχετε στη νησίδα.
Ό,τι σας φαίνεται πιο φυσικό.
180
00:11:00,704 --> 00:11:02,414
Μάλιστα. Ευχαριστώ.
181
00:11:02,497 --> 00:11:04,457
Να του τα ζητήσουμε;
182
00:11:04,541 --> 00:11:06,960
Θα πω "Τι ωραία τα σέικ!"
183
00:11:07,043 --> 00:11:08,420
Είναι στο σενάριο;
184
00:11:08,503 --> 00:11:10,422
Και θα πω "Διψάω πολύ.
185
00:11:10,505 --> 00:11:12,757
Έχεις φτιάξει κάτι υγιεινό;"
186
00:11:12,841 --> 00:11:14,843
-Καλό.
-Δεν είναι στο σενάριο.
187
00:11:14,926 --> 00:11:17,345
Ας είναι φυσικό. Κουβεντούλα;
188
00:11:17,429 --> 00:11:18,972
Και θα έμενα στο σενάριο.
189
00:11:19,890 --> 00:11:21,850
-Αγχώνομαι.
-Κι εγώ.
190
00:11:21,933 --> 00:11:25,770
Πάρτε ανάσα, συγκεντρωθείτε.
Είστε κούκλες.
191
00:11:26,479 --> 00:11:28,690
Κάτσε, δεν έχουμε μακιγιάζ.
192
00:11:28,773 --> 00:11:30,609
Χρειαζόμαστε μακιγιάζ.
193
00:11:31,484 --> 00:11:34,571
-Πρόσεχε, Θυμωμένο Δέντρο.
-Συγγνώμη.
194
00:11:34,654 --> 00:11:38,450
Ευχαριστώ. Ήθελα να βεβαιωθώ.
Είπαν ότι θα βαφτούμε.
195
00:11:38,533 --> 00:11:41,703
Είναι πρόβα.
Θα πάτε για μακιγιάζ πριν το γύρισμα.
196
00:11:41,786 --> 00:11:44,456
Εντάξει. Τι γίνεται;
197
00:11:44,539 --> 00:11:48,293
Να ξέρετε ότι σκέφτονται
να προσθέσουν ατάκες.
198
00:11:48,376 --> 00:11:50,503
Όχι. Δεν το θέλουμε.
199
00:11:50,587 --> 00:11:54,007
Μόνο το καστ στο πλατό. Μόνο το καστ.
200
00:11:54,090 --> 00:11:56,927
Ας μείνουμε στο σενάριο, παιδιά.
201
00:11:57,010 --> 00:11:58,136
Αλήθεια;
202
00:11:58,220 --> 00:12:00,972
Έλεγα να προσθέσω λίγα πράγματα.
203
00:12:01,598 --> 00:12:05,602
-Ας δούμε τις μαρτυρίες των κοριτσιών.
-Σωστά.
204
00:12:05,685 --> 00:12:07,479
Ποια είναι αυτή;
205
00:12:07,562 --> 00:12:12,025
Η Σάρα. Η όχι όμορφη!
Θέλω να φαίνονται τα μάτια της κόρης μου.
206
00:12:13,151 --> 00:12:14,402
Αξιολάτρευτο.
207
00:12:14,486 --> 00:12:17,322
Θα δουλέψουμε;
Δεν έχουμε σχολική φωτογράφιση.
208
00:12:17,405 --> 00:12:20,116
-Μαμά, μια χαρά είναι τα μαλλιά.
-Καλά.
209
00:12:20,200 --> 00:12:22,744
-Πήγαινε.
-Εμένα φαίνονται τα μάτια μου;
210
00:12:22,827 --> 00:12:24,913
-Ναι.
-Είναι απλώς πρόβα.
211
00:12:24,996 --> 00:12:27,624
Συγγνώμη. Θαυμάζω τη δουλειά σου.
212
00:12:27,707 --> 00:12:29,960
Ναι, μου το είπες.
213
00:12:30,043 --> 00:12:32,087
Έτοιμοι; Πάμε.
214
00:12:32,170 --> 00:12:33,755
Κορίτσια, είστε έτοιμες;
215
00:12:33,838 --> 00:12:35,632
-Ναι.
-Ναι.
216
00:12:35,715 --> 00:12:39,219
Πάρτε βαθιά ανάσα. Συγκεντρωθείτε.
217
00:12:39,302 --> 00:12:41,346
Ακούστε το "πάμε" του σκηνοθέτη.
218
00:12:42,097 --> 00:12:43,890
Και πάμε!
219
00:12:54,693 --> 00:12:58,363
Εγώ; Εγώ μιλάω; Ναι, εγώ. Εντάξει.
220
00:13:01,825 --> 00:13:02,784
Εντάξει.
221
00:13:02,867 --> 00:13:06,079
Καλώς ήρθατε στο Πήγαινε στο Μαξ!
222
00:13:06,162 --> 00:13:07,747
Είμαι ο Ματ Ντέιτον.
223
00:13:07,831 --> 00:13:08,790
Κατ.
224
00:13:08,873 --> 00:13:10,250
Μαξ.
225
00:13:10,709 --> 00:13:13,211
-Σε λένε Μαξ.
-Τι είπα;
226
00:13:13,295 --> 00:13:15,255
Είπες "Με λένε Ματ".
227
00:13:15,338 --> 00:13:18,842
-Αποκλείεται να το είπα, έτσι;
-Το είπες.
228
00:13:18,925 --> 00:13:20,260
-Αλήθεια;
-"Ματ".
229
00:13:20,343 --> 00:13:22,512
-Αλήθεια;
-Κι εγώ το πρόσεξα.
230
00:13:22,596 --> 00:13:23,930
Φίλε…
231
00:13:24,973 --> 00:13:28,351
-Να αλλάξουμε ονόματα;
-Ναι. Θα με λένε Σάνον.
232
00:13:28,435 --> 00:13:29,519
Εμένα Κρίσταλ.
233
00:13:29,603 --> 00:13:31,730
Όχι άλλα ονόματα, κόσμε.
234
00:13:32,522 --> 00:13:34,524
Εμείς είμαστε ο κόσμος;
235
00:13:34,608 --> 00:13:36,651
Εγώ είμαι η Κρίσταλ. Αυτό ξέρω.
236
00:13:36,735 --> 00:13:41,531
Εγώ δεν είμαι ο Ματ.
Είμαι ο Μαξ. Μαξ Ντέιτον.
237
00:13:41,615 --> 00:13:43,033
Ξεκινάμε.
238
00:13:43,116 --> 00:13:44,993
Εντάξει. Ναι, έγινε. Πάμε.
239
00:13:45,076 --> 00:13:47,120
Δεν ξεκινάμε από την αρχή.
240
00:13:47,203 --> 00:13:49,831
Πάμε κατευθείαν στις μαρτυρίες, ναι;
241
00:13:51,541 --> 00:13:53,376
Και πάμε!
242
00:13:54,461 --> 00:13:58,840
Εδώ είναι τα σμούθι μου
με όλες τις απαραίτητες βιταμίνες
243
00:13:58,924 --> 00:14:02,802
και τα μέταλλα για μια ολόκληρη μέρα.
Όλα σε ένα ποτήρι.
244
00:14:03,553 --> 00:14:04,721
Πείτε μου γνώμη.
245
00:14:06,973 --> 00:14:08,892
Πολύ καλό. Έτσι, Κρίσταλ;
246
00:14:09,476 --> 00:14:13,271
Ναι. Νόστιμο. Ωραίο, Σάνον.
247
00:14:14,397 --> 00:14:17,108
-Κατ!
-Δεν ξέρω αν μ' αρέσει το "Σάνον".
248
00:14:17,192 --> 00:14:19,694
Λοιπόν, όταν αρχίσουμε γύρισμα,
249
00:14:19,778 --> 00:14:23,114
θα δοκιμάσετε
προτού πείτε ότι είναι ωραίο.
250
00:14:23,198 --> 00:14:25,700
Εντάξει; Εντάξει.
251
00:14:27,452 --> 00:14:31,790
Αγαπητό ημερολόγιο, μάθαμε
ότι υπάρχουν πολλά επίπεδα υποκριτικής.
252
00:14:32,290 --> 00:14:34,626
Η υποκριτική με φαγητό είναι ζόρι.
253
00:14:34,709 --> 00:14:38,713
Κυρίως όταν ξέρεις
πως πρέπει να κάνεις ότι σου αρέσει.
254
00:14:42,008 --> 00:14:44,427
Έχω εξασκηθεί πολύ σ' αυτό τελευταία.
255
00:14:44,511 --> 00:14:48,181
Όλοι στο βεστιάριο
για τις τελευταίες διορθώσεις.
256
00:14:48,265 --> 00:14:49,516
Ξεκινάμε σε δέκα.
257
00:14:49,599 --> 00:14:52,060
Ελάτε, κυρίες μου. Κορίτσια.
258
00:14:52,143 --> 00:14:53,979
Σάνον και Κρίσταλ.
259
00:14:54,062 --> 00:14:56,773
Ναι, συγγνώμη. Να περιμένουμε εδώ;
260
00:14:56,856 --> 00:14:58,525
Όχι, ώρα για μακιγιάζ.
261
00:15:02,571 --> 00:15:05,991
-Η καλύτερη μέρα του κόσμου.
-Αξέχαστη.
262
00:15:06,074 --> 00:15:07,492
Πάμε για μακιγιάζ;
263
00:15:07,576 --> 00:15:10,370
Ναι, θα γίνουμε διάσημες. Τέλεια.
264
00:15:10,453 --> 00:15:12,163
Έχεις άγχος;
265
00:15:12,247 --> 00:15:14,624
Λιγάκι. Ο Μαξ ήταν πολύ αγχωμένος.
266
00:15:14,708 --> 00:15:16,585
Σίγουρα. Και η μαμά σου.
267
00:15:16,668 --> 00:15:17,752
Έχει πολύ άγχος.
268
00:15:17,836 --> 00:15:22,757
Κυρίες μου, εδώ για μακιγιάζ. Ελάτε.
269
00:15:34,352 --> 00:15:37,105
Ας περπατήσουμε αργά να μας δει ο κόσμος.
270
00:15:37,188 --> 00:15:39,024
Γιατί δεν είναι κανείς;
271
00:15:39,107 --> 00:15:41,943
Δεν είναι κανείς ενώ ζούμε κουλ στιγμή.
272
00:15:43,403 --> 00:15:46,156
Όμως, με είδαν πολλοί
να κουτουλάω σε κολόνα.
273
00:15:46,656 --> 00:15:49,576
Είναι κι αυτό κωμωδία, μετράει.
274
00:15:52,203 --> 00:15:53,204
ΜΑΚΙΓΙΑΖ
ΗΘΟΠΟΙΟΙ
275
00:15:53,288 --> 00:15:54,497
Τρέιλερ μακιγιάζ.
276
00:16:03,006 --> 00:16:04,549
Πάμε.
277
00:16:08,053 --> 00:16:11,056
Είστε αξιολάτρευτες. Μ' αρέσετε πολύ.
278
00:16:11,139 --> 00:16:13,016
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.
279
00:16:13,099 --> 00:16:15,352
Τι τέλεια!
280
00:16:16,895 --> 00:16:19,814
Υποσχέθηκα στη μαμά σου φωτογραφίες.
281
00:16:19,898 --> 00:16:22,442
-Για να δω. Γεια.
-Γεια.
282
00:16:22,525 --> 00:16:24,486
-Ευχαριστώ.
-Στον καθρέφτη. Πάμε.
283
00:16:24,569 --> 00:16:26,446
Από δω. Περίμενε.
284
00:16:27,989 --> 00:16:30,033
Μαζευτήκαμε πολλοί.
285
00:16:30,116 --> 00:16:32,118
Συγγνώμη. Θα φύγουμε.
286
00:16:33,203 --> 00:16:35,038
Δεν πρέπει να είμαστε εδώ.
287
00:16:35,538 --> 00:16:38,291
-Γεια. Είσαι πανέμορφη.
-Γεια, μπαμπά.
288
00:16:38,375 --> 00:16:40,585
-Δεν έχεις άγχος, έτσι;
-Λιγάκι.
289
00:16:40,669 --> 00:16:44,923
Μην έχεις. Χαιρετίσματα από τη Σίνι.
Είναι πολύ περήφανη, όπως κι εγώ.
290
00:16:45,006 --> 00:16:46,007
Είναι εδώ;
291
00:16:46,091 --> 00:16:47,551
Όχι, μόνος μου είμαι.
292
00:16:48,134 --> 00:16:49,261
Τα λέμε στο πλατό.
293
00:16:51,054 --> 00:16:52,264
Θα μας δει στο πλατό.
294
00:16:52,347 --> 00:16:54,516
-Ναι.
-Ανυπομονώ.
295
00:16:54,599 --> 00:16:57,561
-Θέλετε να γίνετε ηθοποιοί;
-Ναι.
296
00:16:57,644 --> 00:17:02,190
Όχι. Απλώς το θεωρώ κουλ.
Και μ' αρέσει να 'μαι με τη φίλη μου.
297
00:17:02,691 --> 00:17:05,610
-Μακάρι να ήταν εδώ ο Τζάστιν.
-Κι εγώ θα ήθελα.
298
00:17:07,571 --> 00:17:10,991
Δεν είναι μόνο
ότι διασκεδάζω με την Μπράντι.
299
00:17:11,074 --> 00:17:14,785
Βλέπω τους δικούς μου μαζί,
ακόμα και τον Μαξ.
300
00:17:15,704 --> 00:17:19,373
Είναι όλοι χαρούμενοι,
μοιράζονται την εμπειρία.
301
00:17:19,457 --> 00:17:22,960
Αυτό θέλω να είμαστε,
μια χαρούμενη οικογένεια.
302
00:17:25,546 --> 00:17:28,925
Μήπως με παραέβαψες; Χρειάζομαι μακιγιάζ;
303
00:17:29,009 --> 00:17:30,093
Ναι.
304
00:17:31,303 --> 00:17:33,138
Στις θέσεις σας. Πάμε.
305
00:17:33,221 --> 00:17:37,934
Οι μικρές είναι στο μακιγιάζ.
Περιμένουμε την κουνιάδα, την "κα Γιόγκα".
306
00:17:38,602 --> 00:17:39,644
Φυσικά.
307
00:17:39,728 --> 00:17:42,606
Σάρα, θα πεις στην Παμ να βιαστεί;
308
00:17:42,689 --> 00:17:43,815
-Ναι.
-Ο Φιλ είναι;
309
00:17:44,566 --> 00:17:46,234
Ήθελε να δει την Άμπερ.
310
00:17:46,318 --> 00:17:47,319
Δες.
311
00:17:47,402 --> 00:17:51,072
Δες φωτογραφίες από το μακιγιάζ.
Σαν σταρ του κινηματογράφου.
312
00:17:51,156 --> 00:17:53,867
Να βιαστούμε λιγάκι; Χάνουμε το φως!
313
00:17:54,743 --> 00:17:57,996
-Είναι μέρα. Είμαστε μέσα. Ποιος είσαι;
-Σωστά.
314
00:17:58,079 --> 00:17:59,956
Δεν ξέρω, ειλικρινά.
315
00:18:00,040 --> 00:18:04,294
Χάθηκα για λίγο.
Με κοιτάει επίμονα ο Φιλ. Με φρικάρει.
316
00:18:04,377 --> 00:18:05,587
Πού είναι η Παμ;
317
00:18:05,670 --> 00:18:08,548
Φέρτε την κα Γιόγκα όσο περιμένουμε.
318
00:18:08,632 --> 00:18:10,300
Είμαστε έτοιμες!
319
00:18:10,383 --> 00:18:12,052
Και συγκεντρωμένες!
320
00:18:16,890 --> 00:18:18,058
Να τη.
321
00:18:25,273 --> 00:18:27,025
-Όχι.
-Αμάν!
322
00:18:34,324 --> 00:18:35,367
Ας το κάνουμε.
323
00:18:43,208 --> 00:18:44,709
Λήψη 22.
324
00:18:45,377 --> 00:18:47,754
Το ακούσατε; Λήψη 22.
325
00:18:47,837 --> 00:18:50,715
Εντάξει, θα το γυρίσουμε μονομιάς.
326
00:18:50,799 --> 00:18:53,969
Χωρίς διακοπή. Αν κάνετε λάθος, συνεχίστε.
327
00:18:54,052 --> 00:18:55,971
-Θα το διορθώσουμε.
-Εντάξει.
328
00:18:56,054 --> 00:18:58,431
-Και μόνο εγώ φωνάζω "κατ".
-Συγγνώμη.
329
00:18:58,515 --> 00:19:00,183
-Ναι.
-Εντάξει; Ωραία.
330
00:19:00,267 --> 00:19:03,645
Εντάξει. Και πάμε!
331
00:19:04,354 --> 00:19:07,148
Καλώς ήρθατε στο Πήγαινε στο Μαξ.
332
00:19:07,232 --> 00:19:09,401
Είμαι ο Μαξ Ντέιτον.
333
00:19:09,484 --> 00:19:13,071
Σήμερα μιλάμε
για την καταπολέμηση της κούρασης,
334
00:19:13,154 --> 00:19:16,449
την ανανέωση ενέργειας
και την τροφή ως φάρμακο.
335
00:19:16,533 --> 00:19:20,412
Πάμε στην κούραση.
Νιώθετε κουρασμένοι για πολλούς λόγους.
336
00:19:20,495 --> 00:19:22,998
Έλλειψη ύπνου, επεξεργασμένη ζάχαρη.
337
00:19:23,081 --> 00:19:24,374
Αν μου μοιάζετε,
338
00:19:24,457 --> 00:19:28,461
ίσως έχετε μια πολύ ομιλητική
και πιεστική θεία Παμ.
339
00:19:28,962 --> 00:19:31,131
-Για σένα Παμ, Ματ.
-Μαξ.
340
00:19:31,214 --> 00:19:33,174
Μαξ. Όπως έλεγες,
341
00:19:33,258 --> 00:19:36,636
το ασβέστιο οδηγεί σε δυνατά κόκαλα.
342
00:19:36,720 --> 00:19:40,307
Σε συνδυασμό με βασικές κινήσεις
στο χαλάκι γιόγκα…
343
00:19:40,390 --> 00:19:42,142
Γυμναστική με τακούνια.
344
00:19:42,225 --> 00:19:45,645
Το περπάτημα με τακούνια
είναι γυμναστική, σωστά;
345
00:19:45,729 --> 00:19:47,856
Και δείχνεις υπέροχη!
346
00:19:47,939 --> 00:19:52,235
Βγάζω τα τακούνια.
Κρατάω μακιγιάζ και σκουλαρίκια. Ναι, Ματ;
347
00:19:52,319 --> 00:19:53,361
Μαξ.
348
00:19:53,445 --> 00:19:57,032
Ό,τι πεις. Μια λέξη από τον χορηγό μας.
349
00:19:57,115 --> 00:19:59,117
Δεν έχουμε διαφημίσεις.
350
00:19:59,200 --> 00:20:00,201
Ναι.
351
00:20:03,496 --> 00:20:05,206
Καλά είμαι, Ματ.
352
00:20:08,501 --> 00:20:11,838
Αγαπητό ημερολόγιο, διασκεδάσαμε. Τελεία.
353
00:20:11,922 --> 00:20:14,549
Ανυπομονώ να δω αν θα κερδίσει ο Μαξ
354
00:20:14,633 --> 00:20:17,219
για να πάρει δική του εκπομπή.
355
00:20:17,761 --> 00:20:22,224
Εγώ, η Άμπερ Μπράουν,
πιστεύω ότι το αξίζει.
356
00:20:22,807 --> 00:20:25,602
Το καλύτερο σήμερα; Είναι εδώ ο μπαμπάς.
357
00:20:26,811 --> 00:20:31,066
Κορίτσια, τι λέτε;
Να πούμε στους γονείς στο σπίτι
358
00:20:31,149 --> 00:20:34,986
ότι τα παιδιά θα λατρέψουν
τα βιταμινούχα σμούθι;
359
00:20:36,321 --> 00:20:38,114
Πεντανόστιμο.
360
00:20:38,198 --> 00:20:39,241
Πολύ ωραίο!
361
00:20:39,866 --> 00:20:42,202
Χαίρομαι που σας αρέσουν.
362
00:20:42,285 --> 00:20:47,707
-Δείχνετε υγιείς και δυνατές.
-Το ελπίζω μετά από 22 λήψεις.
363
00:20:53,922 --> 00:20:55,006
Όχι.
364
00:20:55,090 --> 00:20:57,634
-Το πετύχαμε!
-Ήταν καλή λήψη.
365
00:20:57,717 --> 00:20:58,843
Κατ!
366
00:21:54,649 --> 00:21:56,651
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια