1 00:00:06,049 --> 00:00:07,342 Αγαπητό ημερολόγιο, 2 00:00:07,425 --> 00:00:11,304 αύριο θα έρθει το Χόλιγουντ σπίτι μου για την εκπομπή του Μαξ. 3 00:00:11,388 --> 00:00:15,725 Λέγεται δοκιμαστική οντισιόν για το Κανάλι Υγιεινής Διατροφής. 4 00:00:15,809 --> 00:00:20,230 Ο Μαξ κι η μαμά είναι ενθουσιασμένοι, αλλά κι αγχωμένοι. 5 00:00:20,313 --> 00:00:22,023 Έχει πλάκα. 6 00:00:22,107 --> 00:00:24,776 Η θεία Παμ θα ήθελε να συμμετάσχει. 7 00:00:24,859 --> 00:00:28,196 Η Μπράντι κι εγώ χαιρόμαστε με τη συμμετοχή μας. 8 00:00:28,280 --> 00:00:31,992 Θα κοιμηθεί απόψε εδώ για να σηκωθούμε νωρίς. 9 00:00:49,801 --> 00:00:52,137 Θα το τεντώσεις λιγάκι; 10 00:00:53,889 --> 00:00:55,223 Έτσι. 11 00:01:00,770 --> 00:01:03,398 Κόλλησέ το. Να είναι τεντωμένο. 12 00:01:04,940 --> 00:01:10,030 -Βάλαμε όλα τα φωσφοριζέ αστέρια. -Θα πέφτουν για πάντα από το ταβάνι. 13 00:01:10,113 --> 00:01:12,407 Δεν με πειράζουν τα πεφταστέρια. 14 00:01:12,490 --> 00:01:14,868 Αν κοιμάσαι με κλειστό στόμα. 15 00:01:16,453 --> 00:01:21,458 Αγαπητό ημερολόγιο, αν έρθει ο μπαμπάς, ελπίζω να μη φέρει τη Σίνι. 16 00:01:22,792 --> 00:01:26,713 Μιλώντας για τη Σίνι, δεν ήξερα 17 00:01:26,796 --> 00:01:30,508 ότι θα είχα μπόνους στο να με βοηθάει στο διάβασμα η Μπράντι. 18 00:01:30,592 --> 00:01:36,640 Με βοήθησε στο να μην έχω γύρω μου τη Σίνι και γύρω από τον μπαμπά μου. 19 00:01:37,265 --> 00:01:41,228 Την περασμένη βδομάδα στο σχολείο ένιωσα μοναδικά. 20 00:01:41,311 --> 00:01:43,563 Ένιωσα περήφανη για μένα. 21 00:01:44,064 --> 00:01:47,484 Εγώ, η Άμπερ Μπράουν, τα πήγα καλά στα μαθηματικά. 22 00:01:48,693 --> 00:01:51,696 Μπράντι! 23 00:01:53,448 --> 00:01:54,616 Τα καταφέραμε! 24 00:01:58,745 --> 00:02:01,122 Β+; Πήρες Β+! 25 00:02:01,206 --> 00:02:05,085 -Ουάου! Ουάου, ουάου! -Ευχαριστώ, Μπράντι! Ευχαριστώ. 26 00:02:09,213 --> 00:02:10,507 Τζάστιν, κοίτα! 27 00:02:11,675 --> 00:02:13,927 Τέλεια, Άμπερ. 28 00:02:14,010 --> 00:02:16,388 Ξέρουμε την απάντηση στην εξίσωση. 29 00:02:16,471 --> 00:02:18,390 Β+ ίσον μηδέν καθηγήτρια! 30 00:02:18,473 --> 00:02:20,308 Αντίο, Σίνι! 31 00:02:20,392 --> 00:02:22,185 Ναι. Κι αυτό. 32 00:02:22,269 --> 00:02:23,645 Τι είναι "κι αυτό"; 33 00:02:23,728 --> 00:02:25,355 Τα κατάφερα. 34 00:02:25,438 --> 00:02:27,315 Βελτιώθηκα στα μαθηματικά. 35 00:02:27,899 --> 00:02:30,777 Αν προσπαθήσεις, μπορεί να μη γίνεις τέλειος, 36 00:02:30,860 --> 00:02:33,280 αλλά νιώθεις ωραία όταν βελτιώνεσαι. 37 00:02:33,363 --> 00:02:35,448 Δεν ξέρω, νιώθω τόσο ωραία! 38 00:02:45,125 --> 00:02:48,753 Άμπερ Μπράουν 39 00:02:50,839 --> 00:02:52,757 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΠΟΛΑ ΝΤΑΝΖΙΓΚΕΡ 40 00:02:57,512 --> 00:03:00,473 Ναι, έχω άγχος για αύριο. 41 00:03:00,557 --> 00:03:02,684 Θα έρθει αληθινός σκηνοθέτης. 42 00:03:02,767 --> 00:03:05,729 Αληθινός, που φωνάζει "πάμε" και "κατ". 43 00:03:06,271 --> 00:03:09,274 Η μαμά κι ο Μαξ παλεύουν να θυμηθούν τα λόγια. 44 00:03:10,442 --> 00:03:12,652 Εμείς τα έχουμε μάθει. 45 00:03:13,778 --> 00:03:15,238 Θα είναι τέλειο. 46 00:03:15,322 --> 00:03:18,074 Το ξέρω. Ας βάλουμε τα γράμματα. 47 00:03:18,158 --> 00:03:19,534 Ναι. 48 00:03:37,135 --> 00:03:40,889 Εφτιαξα ένα Μ, αλλά δεν υπάρχει Μ στο "Χόλιγουντ". 49 00:03:40,972 --> 00:03:42,474 Μπαίνει ανάποδα, χαζούλα. 50 00:03:44,851 --> 00:03:49,731 Αναρωτιέμαι αν διάσημες ηθοποιοί ξεκίνησαν με μαρτυρίες για υγιεινά σμούθι. 51 00:03:49,814 --> 00:03:54,569 Δεν βρήκα κάποια. Το έψαξα. Ελπίζω να γίνω η πρώτη. 52 00:03:55,695 --> 00:03:57,948 Θα πρέπει να πιούμε τα σμούθι; 53 00:03:58,031 --> 00:04:02,786 Φυσικά. Μαρτυρίες είναι, πρέπει να λέμε πόσο νόστιμα είναι. 54 00:04:03,870 --> 00:04:06,248 Είναι απαίσια, σαν να τρως γρασίδι. 55 00:04:06,331 --> 00:04:09,084 Δεν ανυπομονώ καθόλου. 56 00:04:09,167 --> 00:04:11,294 Γι' αυτό λέγεται υποκριτική! 57 00:04:15,298 --> 00:04:17,591 ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ 58 00:04:19,052 --> 00:04:20,470 Τόσο ωραίο! 59 00:04:20,554 --> 00:04:22,138 Ναι, τόσο ωραίο. 60 00:04:23,223 --> 00:04:24,808 Θα πάμε για μακιγιάζ. 61 00:04:24,891 --> 00:04:28,395 Σε δωμάτιο μακιγιάζ με φώτα γύρω από τον καθρέφτη; 62 00:04:29,604 --> 00:04:33,316 Νομίζω ότι είπαν τρέιλερ. Ναι, είπαν τρέιλερ. 63 00:04:33,942 --> 00:04:35,235 Τέλεια. 64 00:04:35,318 --> 00:04:37,112 Ναι. Τέλεια. 65 00:04:48,039 --> 00:04:49,833 Ας μη μας αλλάξει η φήμη. 66 00:04:51,042 --> 00:04:53,420 Πρέπει να μείνουμε προσγειωμένες. 67 00:04:53,920 --> 00:04:55,964 Ναι, να μην ψωνιστούμε. 68 00:04:56,840 --> 00:05:00,343 Θα θυμίζω στο Θυμωμένο Δέντρο Νο 3 από πού ξεκίνησε. 69 00:05:05,640 --> 00:05:07,350 Τόσο τέλειο! 70 00:05:07,434 --> 00:05:09,019 Ναι, τόσο τέλειο. 71 00:05:12,814 --> 00:05:16,568 Ρικ, βάζεις λίγο τζελ; Έχει αντανάκλαση. 72 00:05:16,651 --> 00:05:18,236 -Περνάω! -Κι άλλο; 73 00:05:18,320 --> 00:05:20,363 Ναι. Πιο ψηλά. 74 00:05:40,800 --> 00:05:42,928 Μπορείτε να προσέχετε μ' αυτό; 75 00:05:58,526 --> 00:06:02,489 Να πιεις χυμό ή να μην πιεις. Ιδού η απορία. 76 00:06:03,114 --> 00:06:06,326 Μπράβο! 77 00:06:06,409 --> 00:06:08,745 Μπράβο! 78 00:06:14,084 --> 00:06:17,337 Ξεκινάμε γύρισμα. Φόρα τη φόρμα σου. 79 00:06:17,420 --> 00:06:20,215 -Στο βεστιάριο. -Μπήκες στο πνεύμα του Χόλιγουντ. 80 00:06:20,298 --> 00:06:23,593 -Μου βγαίνει φυσικά. -Εγώ δεν ξέρω αν μπορώ. 81 00:06:23,677 --> 00:06:27,138 Έχει πολύ κόσμο. Είναι συναρπαστικό και τρομακτικό. 82 00:06:27,222 --> 00:06:28,640 -Σάρα, μπορείς. -Ναι; 83 00:06:28,723 --> 00:06:30,809 Το 'χουμε. Θα είσαι τέλεια. 84 00:06:30,892 --> 00:06:32,602 -Εντάξει. -Ουάου. 85 00:06:33,395 --> 00:06:34,813 Απλώς… 86 00:06:37,315 --> 00:06:39,818 Είναι καταπληκτικό! 87 00:06:39,901 --> 00:06:43,238 -Γεια, θεία Παμ. Τέλειο, έτσι; -Πολύ τέλειο. 88 00:06:43,321 --> 00:06:44,322 Γεια χαρά! 89 00:06:45,365 --> 00:06:46,616 Γεια! 90 00:06:48,577 --> 00:06:49,786 Φυσικά. 91 00:06:49,869 --> 00:06:52,414 Ο σκηνοθέτης το παίζει αφεντικό. 92 00:06:54,124 --> 00:06:57,919 Με λένε Αρτ, Αρτ Ρόμπινς. Είμαι ο σκηνοθέτης. 93 00:07:00,297 --> 00:07:02,465 Παρακαλώ, σταματήστε τη δουλειά. 94 00:07:03,383 --> 00:07:05,719 Ποια δουλειά; Δεν κουνιέται κανείς. 95 00:07:05,802 --> 00:07:07,554 Ας πούμε στον διαγωνιζόμενο, 96 00:07:07,637 --> 00:07:11,766 που ίσως κερδίσει τον τίτλο "Αστέρι στο Κανάλι Υγιεινής Διατροφής", 97 00:07:11,850 --> 00:07:13,977 καλή τύχη. Ο κος Μαξ Ντέιτον. 98 00:07:15,437 --> 00:07:18,773 Ευχαριστώ. Θέλω να ευχαριστήσω πολύ κόσμο. 99 00:07:18,857 --> 00:07:20,775 Ήταν απίθανο ταξίδι. 100 00:07:20,859 --> 00:07:22,736 -Δηλαδή… -Εντάξει! Πάμε. 101 00:07:23,570 --> 00:07:26,281 Καλά πήγε. 102 00:07:26,364 --> 00:07:27,699 Κάνω τα παρασκήνια. 103 00:07:27,782 --> 00:07:30,785 Συμπληρωματικά πλάνα για την προώθηση. 104 00:07:30,869 --> 00:07:34,539 -Καλά. -Εγώ κάνω τα παρασκήνια των παρασκηνίων. 105 00:07:34,623 --> 00:07:37,709 -Πολλά για εκπομπή μαγειρικής. -Θαυμάζω τη δουλειά σου. 106 00:07:37,792 --> 00:07:40,128 Ναι, κι εγώ τη δική σου. 107 00:07:40,921 --> 00:07:43,548 Θα ήταν τέλεια τώρα μια ερώτηση. 108 00:07:43,632 --> 00:07:45,217 Σ' εμένα; Φυσικά. Ναι… 109 00:07:45,300 --> 00:07:46,968 -Πάμε. Ναι. -Πού θέλετε… 110 00:07:47,052 --> 00:07:48,386 Εδώ. Εντάξει. 111 00:07:49,804 --> 00:07:52,682 Πείτε μας δυο λόγια για το πρότζεκτ. 112 00:07:52,766 --> 00:07:54,851 Εντάξει. Βασικά, ο Μαξ κι εγώ… 113 00:07:56,937 --> 00:07:58,521 Να ξεκινήσω… Εντάξει. 114 00:07:58,605 --> 00:08:02,525 Συνεργάζομαι με τον Μαξ σε ένα εγχείρημα υγιεινής ζωής. 115 00:08:02,609 --> 00:08:04,819 Θα είναι μια εβδομαδιαία εκπομπή 116 00:08:04,903 --> 00:08:07,948 με στόχο ένα ευρύ κοινό και τη μόρφωσή του 117 00:08:08,031 --> 00:08:10,867 σχετικά με τη διατροφή και την άσκηση. 118 00:08:10,951 --> 00:08:13,787 -Να κοιτάω και στις δύο; Δεν… -Τέλεια. 119 00:08:13,870 --> 00:08:15,622 Ωραία; Καλά ένιωσα. 120 00:08:15,705 --> 00:08:16,998 Εντάξει. 121 00:08:17,082 --> 00:08:18,541 Ξέρεις, αυτό… 122 00:08:18,625 --> 00:08:22,212 Ας κρατήσουμε τη νησίδα καθαρή. Βάλ' τα εκεί. 123 00:08:22,295 --> 00:08:26,424 Είμαι από τη Βρώσιμη Τέχνη. Μπίλκι, σχεδιάστρια τροφίμων. 124 00:08:26,508 --> 00:08:28,051 Εντάξει. Και βέβαια. 125 00:08:28,134 --> 00:08:30,762 Σάρα. Θαυμάζω τη δουλειά σου. Τι; 126 00:08:30,845 --> 00:08:33,472 -Τρομερό, έτσι; -Θα τακτοποιήσουν μετά; 127 00:08:33,557 --> 00:08:36,308 Ναι, φυσικά. Έτσι είναι η σόουμπιζ. 128 00:08:36,393 --> 00:08:37,769 Μη μιλάς άλλο έτσι. 129 00:08:37,851 --> 00:08:39,980 -Δεν μπορώ, κούκλα. -Πάψε. 130 00:08:40,063 --> 00:08:44,609 Σοβαρά δεν μπορώ. Οι κάμερες και η ενέργεια! Τρελαίνομαι. 131 00:08:44,693 --> 00:08:46,111 Η τύχη είναι γυναίκα. 132 00:08:46,194 --> 00:08:48,989 -Από το Μάγκες και Κούκλες. -Ξεκίνησα στο θέατρο. 133 00:08:49,072 --> 00:08:51,491 -Όχι. -Όχι, αλλά ακούστηκε ωραίο. 134 00:08:52,033 --> 00:08:54,536 Σαλ, μου φέρνεις πάγο; 135 00:08:54,619 --> 00:08:57,038 -Έφτασε! -Σαλ! Θα σου φέρω εγώ πάγο. 136 00:08:57,122 --> 00:09:01,626 -Έχω ένα φορτηγό. Είμαι στα εφέ. -Φυσικά. Θαυμάζω τη δουλειά σου! 137 00:09:01,710 --> 00:09:02,544 Τι; 138 00:09:03,503 --> 00:09:06,715 Είναι ο παράγοντας του Χόλιγουντ! Παρεμπιπτόντως… 139 00:09:06,798 --> 00:09:09,134 -Θαυμάζω τη δουλειά σου! -Έχω άγχος. 140 00:09:09,217 --> 00:09:12,470 Το ξέρω. Αν δεν ήθελες να φανείς στην κάμερα, 141 00:09:12,554 --> 00:09:14,514 -να μου το έλεγες. -Όχι, θέλω. 142 00:09:14,598 --> 00:09:17,309 Δεν είμαι σίγουρη… Δεν ξέρω αν μπορώ, 143 00:09:17,392 --> 00:09:20,228 γιατί τρέμω και το σκέφτομαι, οπότε… 144 00:09:20,312 --> 00:09:22,647 -Εντάξει. -Η Παμ! 145 00:09:22,731 --> 00:09:25,108 -Γεια. Έρχεσαι; -Κάντε άκρη! 146 00:09:25,734 --> 00:09:29,362 Τι… Πώς πάει; 147 00:09:29,446 --> 00:09:31,573 Δεν πρέπει να φορέσεις φόρμα; 148 00:09:31,656 --> 00:09:35,201 Μπορείς εσύ; Πανικοβάλλομαι, δεν θέλω να βγω στην κάμερα. 149 00:09:35,285 --> 00:09:36,745 -Τι; -Να την υποδυθώ; 150 00:09:36,828 --> 00:09:39,414 -Όχι. Κάνε εσένα. -Θα κάνω εσένα. 151 00:09:39,497 --> 00:09:41,458 Δεν θέλω να αφαιρέσω τα λόγια σου. 152 00:09:41,541 --> 00:09:43,627 -Δεν έχω λόγια. -Θα τα πω εγώ. 153 00:09:43,710 --> 00:09:46,546 -Μιλάω σ' εσένα. -Θα κάνεις λίγη γιόγκα 154 00:09:46,630 --> 00:09:49,007 όσο εξηγεί στην κάμερα. Μπορείς; 155 00:09:49,090 --> 00:09:50,467 Ανετότατα. 156 00:09:51,426 --> 00:09:54,095 Σκηνοθέτη; Κύριε; 157 00:09:54,179 --> 00:09:58,725 Ναι, ξεκίνα. Με έχεις για δύο δεύτερα. Πάμε. Ένα, δύο. 158 00:09:58,808 --> 00:10:00,435 -Μαξ; -Ναι. 159 00:10:00,518 --> 00:10:02,562 Με κοιτάει και δεν ξέρω τι να πω. 160 00:10:02,646 --> 00:10:06,608 Να κάνουμε μια αλλαγή στο καστ; Από δω η Παμ. Παμ, ο Αρτ. 161 00:10:06,691 --> 00:10:09,903 Θα μπει στη θέση της συνεταίρου μου. 162 00:10:12,781 --> 00:10:15,825 Ναι. Θα πάρουμε την ομορφότερη. Το 'χεις. Μέσα. 163 00:10:15,909 --> 00:10:18,536 -Την ομορφότερη; -Ακούστηκε επισήμως. 164 00:10:18,620 --> 00:10:20,872 Τι αστείο! Η μαμά θα γελούσε. 165 00:10:20,956 --> 00:10:23,541 Μοιάζεις στη μαμά. Εγώ, στον μπαμπά. 166 00:10:23,625 --> 00:10:25,085 Η μαμά του ήταν θεά! 167 00:10:25,168 --> 00:10:27,212 -Θα ντυθείς; -Τα εργαλεία μου. 168 00:10:27,295 --> 00:10:29,714 Η ενδυματολόγος τα έβαλε πάνω. 169 00:10:29,798 --> 00:10:32,342 Φοράω τα παπούτσια. Φέρε άλλα. 170 00:10:32,425 --> 00:10:33,552 Ναι. 171 00:10:33,635 --> 00:10:35,637 Ας ξεκινήσουμε, παιδιά. 172 00:10:35,720 --> 00:10:38,723 Χρειαζόμαστε μαρτυρίες. Μπράντι και Άμπερ. 173 00:10:38,807 --> 00:10:40,767 Ας δούμε το κομμάτι τους. 174 00:10:40,850 --> 00:10:45,230 Κορίτσια, θα σταθείτε από δω, δίπλα στον κύριο Ντέιτον. 175 00:10:45,313 --> 00:10:47,691 -Εντάξει. -Κατάλαβα. 176 00:10:47,774 --> 00:10:49,734 Ας ξεκινήσουμε την πρόβα. 177 00:10:49,818 --> 00:10:51,903 Τα ποτά σας, κε Ντέιτον. 178 00:10:51,987 --> 00:10:55,240 Ή κρατήστε τα ή βάλτε τα από το μπλέντερ. 179 00:10:56,491 --> 00:11:00,620 Ή ας τα έχετε στη νησίδα. Ό,τι σας φαίνεται πιο φυσικό. 180 00:11:00,704 --> 00:11:02,414 Μάλιστα. Ευχαριστώ. 181 00:11:02,497 --> 00:11:04,457 Να του τα ζητήσουμε; 182 00:11:04,541 --> 00:11:06,960 Θα πω "Τι ωραία τα σέικ!" 183 00:11:07,043 --> 00:11:08,420 Είναι στο σενάριο; 184 00:11:08,503 --> 00:11:10,422 Και θα πω "Διψάω πολύ. 185 00:11:10,505 --> 00:11:12,757 Έχεις φτιάξει κάτι υγιεινό;" 186 00:11:12,841 --> 00:11:14,843 -Καλό. -Δεν είναι στο σενάριο. 187 00:11:14,926 --> 00:11:17,345 Ας είναι φυσικό. Κουβεντούλα; 188 00:11:17,429 --> 00:11:18,972 Και θα έμενα στο σενάριο. 189 00:11:19,890 --> 00:11:21,850 -Αγχώνομαι. -Κι εγώ. 190 00:11:21,933 --> 00:11:25,770 Πάρτε ανάσα, συγκεντρωθείτε. Είστε κούκλες. 191 00:11:26,479 --> 00:11:28,690 Κάτσε, δεν έχουμε μακιγιάζ. 192 00:11:28,773 --> 00:11:30,609 Χρειαζόμαστε μακιγιάζ. 193 00:11:31,484 --> 00:11:34,571 -Πρόσεχε, Θυμωμένο Δέντρο. -Συγγνώμη. 194 00:11:34,654 --> 00:11:38,450 Ευχαριστώ. Ήθελα να βεβαιωθώ. Είπαν ότι θα βαφτούμε. 195 00:11:38,533 --> 00:11:41,703 Είναι πρόβα. Θα πάτε για μακιγιάζ πριν το γύρισμα. 196 00:11:41,786 --> 00:11:44,456 Εντάξει. Τι γίνεται; 197 00:11:44,539 --> 00:11:48,293 Να ξέρετε ότι σκέφτονται να προσθέσουν ατάκες. 198 00:11:48,376 --> 00:11:50,503 Όχι. Δεν το θέλουμε. 199 00:11:50,587 --> 00:11:54,007 Μόνο το καστ στο πλατό. Μόνο το καστ. 200 00:11:54,090 --> 00:11:56,927 Ας μείνουμε στο σενάριο, παιδιά. 201 00:11:57,010 --> 00:11:58,136 Αλήθεια; 202 00:11:58,220 --> 00:12:00,972 Έλεγα να προσθέσω λίγα πράγματα. 203 00:12:01,598 --> 00:12:05,602 -Ας δούμε τις μαρτυρίες των κοριτσιών. -Σωστά. 204 00:12:05,685 --> 00:12:07,479 Ποια είναι αυτή; 205 00:12:07,562 --> 00:12:12,025 Η Σάρα. Η όχι όμορφη! Θέλω να φαίνονται τα μάτια της κόρης μου. 206 00:12:13,151 --> 00:12:14,402 Αξιολάτρευτο. 207 00:12:14,486 --> 00:12:17,322 Θα δουλέψουμε; Δεν έχουμε σχολική φωτογράφιση. 208 00:12:17,405 --> 00:12:20,116 -Μαμά, μια χαρά είναι τα μαλλιά. -Καλά. 209 00:12:20,200 --> 00:12:22,744 -Πήγαινε. -Εμένα φαίνονται τα μάτια μου; 210 00:12:22,827 --> 00:12:24,913 -Ναι. -Είναι απλώς πρόβα. 211 00:12:24,996 --> 00:12:27,624 Συγγνώμη. Θαυμάζω τη δουλειά σου. 212 00:12:27,707 --> 00:12:29,960 Ναι, μου το είπες. 213 00:12:30,043 --> 00:12:32,087 Έτοιμοι; Πάμε. 214 00:12:32,170 --> 00:12:33,755 Κορίτσια, είστε έτοιμες; 215 00:12:33,838 --> 00:12:35,632 -Ναι. -Ναι. 216 00:12:35,715 --> 00:12:39,219 Πάρτε βαθιά ανάσα. Συγκεντρωθείτε. 217 00:12:39,302 --> 00:12:41,346 Ακούστε το "πάμε" του σκηνοθέτη. 218 00:12:42,097 --> 00:12:43,890 Και πάμε! 219 00:12:54,693 --> 00:12:58,363 Εγώ; Εγώ μιλάω; Ναι, εγώ. Εντάξει. 220 00:13:01,825 --> 00:13:02,784 Εντάξει. 221 00:13:02,867 --> 00:13:06,079 Καλώς ήρθατε στο Πήγαινε στο Μαξ! 222 00:13:06,162 --> 00:13:07,747 Είμαι ο Ματ Ντέιτον. 223 00:13:07,831 --> 00:13:08,790 Κατ. 224 00:13:08,873 --> 00:13:10,250 Μαξ. 225 00:13:10,709 --> 00:13:13,211 -Σε λένε Μαξ. -Τι είπα; 226 00:13:13,295 --> 00:13:15,255 Είπες "Με λένε Ματ". 227 00:13:15,338 --> 00:13:18,842 -Αποκλείεται να το είπα, έτσι; -Το είπες. 228 00:13:18,925 --> 00:13:20,260 -Αλήθεια; -"Ματ". 229 00:13:20,343 --> 00:13:22,512 -Αλήθεια; -Κι εγώ το πρόσεξα. 230 00:13:22,596 --> 00:13:23,930 Φίλε… 231 00:13:24,973 --> 00:13:28,351 -Να αλλάξουμε ονόματα; -Ναι. Θα με λένε Σάνον. 232 00:13:28,435 --> 00:13:29,519 Εμένα Κρίσταλ. 233 00:13:29,603 --> 00:13:31,730 Όχι άλλα ονόματα, κόσμε. 234 00:13:32,522 --> 00:13:34,524 Εμείς είμαστε ο κόσμος; 235 00:13:34,608 --> 00:13:36,651 Εγώ είμαι η Κρίσταλ. Αυτό ξέρω. 236 00:13:36,735 --> 00:13:41,531 Εγώ δεν είμαι ο Ματ. Είμαι ο Μαξ. Μαξ Ντέιτον. 237 00:13:41,615 --> 00:13:43,033 Ξεκινάμε. 238 00:13:43,116 --> 00:13:44,993 Εντάξει. Ναι, έγινε. Πάμε. 239 00:13:45,076 --> 00:13:47,120 Δεν ξεκινάμε από την αρχή. 240 00:13:47,203 --> 00:13:49,831 Πάμε κατευθείαν στις μαρτυρίες, ναι; 241 00:13:51,541 --> 00:13:53,376 Και πάμε! 242 00:13:54,461 --> 00:13:58,840 Εδώ είναι τα σμούθι μου με όλες τις απαραίτητες βιταμίνες 243 00:13:58,924 --> 00:14:02,802 και τα μέταλλα για μια ολόκληρη μέρα. Όλα σε ένα ποτήρι. 244 00:14:03,553 --> 00:14:04,721 Πείτε μου γνώμη. 245 00:14:06,973 --> 00:14:08,892 Πολύ καλό. Έτσι, Κρίσταλ; 246 00:14:09,476 --> 00:14:13,271 Ναι. Νόστιμο. Ωραίο, Σάνον. 247 00:14:14,397 --> 00:14:17,108 -Κατ! -Δεν ξέρω αν μ' αρέσει το "Σάνον". 248 00:14:17,192 --> 00:14:19,694 Λοιπόν, όταν αρχίσουμε γύρισμα, 249 00:14:19,778 --> 00:14:23,114 θα δοκιμάσετε προτού πείτε ότι είναι ωραίο. 250 00:14:23,198 --> 00:14:25,700 Εντάξει; Εντάξει. 251 00:14:27,452 --> 00:14:31,790 Αγαπητό ημερολόγιο, μάθαμε ότι υπάρχουν πολλά επίπεδα υποκριτικής. 252 00:14:32,290 --> 00:14:34,626 Η υποκριτική με φαγητό είναι ζόρι. 253 00:14:34,709 --> 00:14:38,713 Κυρίως όταν ξέρεις πως πρέπει να κάνεις ότι σου αρέσει. 254 00:14:42,008 --> 00:14:44,427 Έχω εξασκηθεί πολύ σ' αυτό τελευταία. 255 00:14:44,511 --> 00:14:48,181 Όλοι στο βεστιάριο για τις τελευταίες διορθώσεις. 256 00:14:48,265 --> 00:14:49,516 Ξεκινάμε σε δέκα. 257 00:14:49,599 --> 00:14:52,060 Ελάτε, κυρίες μου. Κορίτσια. 258 00:14:52,143 --> 00:14:53,979 Σάνον και Κρίσταλ. 259 00:14:54,062 --> 00:14:56,773 Ναι, συγγνώμη. Να περιμένουμε εδώ; 260 00:14:56,856 --> 00:14:58,525 Όχι, ώρα για μακιγιάζ. 261 00:15:02,571 --> 00:15:05,991 -Η καλύτερη μέρα του κόσμου. -Αξέχαστη. 262 00:15:06,074 --> 00:15:07,492 Πάμε για μακιγιάζ; 263 00:15:07,576 --> 00:15:10,370 Ναι, θα γίνουμε διάσημες. Τέλεια. 264 00:15:10,453 --> 00:15:12,163 Έχεις άγχος; 265 00:15:12,247 --> 00:15:14,624 Λιγάκι. Ο Μαξ ήταν πολύ αγχωμένος. 266 00:15:14,708 --> 00:15:16,585 Σίγουρα. Και η μαμά σου. 267 00:15:16,668 --> 00:15:17,752 Έχει πολύ άγχος. 268 00:15:17,836 --> 00:15:22,757 Κυρίες μου, εδώ για μακιγιάζ. Ελάτε. 269 00:15:34,352 --> 00:15:37,105 Ας περπατήσουμε αργά να μας δει ο κόσμος. 270 00:15:37,188 --> 00:15:39,024 Γιατί δεν είναι κανείς; 271 00:15:39,107 --> 00:15:41,943 Δεν είναι κανείς ενώ ζούμε κουλ στιγμή. 272 00:15:43,403 --> 00:15:46,156 Όμως, με είδαν πολλοί να κουτουλάω σε κολόνα. 273 00:15:46,656 --> 00:15:49,576 Είναι κι αυτό κωμωδία, μετράει. 274 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 ΜΑΚΙΓΙΑΖ ΗΘΟΠΟΙΟΙ 275 00:15:53,288 --> 00:15:54,497 Τρέιλερ μακιγιάζ. 276 00:16:03,006 --> 00:16:04,549 Πάμε. 277 00:16:08,053 --> 00:16:11,056 Είστε αξιολάτρευτες. Μ' αρέσετε πολύ. 278 00:16:11,139 --> 00:16:13,016 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 279 00:16:13,099 --> 00:16:15,352 Τι τέλεια! 280 00:16:16,895 --> 00:16:19,814 Υποσχέθηκα στη μαμά σου φωτογραφίες. 281 00:16:19,898 --> 00:16:22,442 -Για να δω. Γεια. -Γεια. 282 00:16:22,525 --> 00:16:24,486 -Ευχαριστώ. -Στον καθρέφτη. Πάμε. 283 00:16:24,569 --> 00:16:26,446 Από δω. Περίμενε. 284 00:16:27,989 --> 00:16:30,033 Μαζευτήκαμε πολλοί. 285 00:16:30,116 --> 00:16:32,118 Συγγνώμη. Θα φύγουμε. 286 00:16:33,203 --> 00:16:35,038 Δεν πρέπει να είμαστε εδώ. 287 00:16:35,538 --> 00:16:38,291 -Γεια. Είσαι πανέμορφη. -Γεια, μπαμπά. 288 00:16:38,375 --> 00:16:40,585 -Δεν έχεις άγχος, έτσι; -Λιγάκι. 289 00:16:40,669 --> 00:16:44,923 Μην έχεις. Χαιρετίσματα από τη Σίνι. Είναι πολύ περήφανη, όπως κι εγώ. 290 00:16:45,006 --> 00:16:46,007 Είναι εδώ; 291 00:16:46,091 --> 00:16:47,551 Όχι, μόνος μου είμαι. 292 00:16:48,134 --> 00:16:49,261 Τα λέμε στο πλατό. 293 00:16:51,054 --> 00:16:52,264 Θα μας δει στο πλατό. 294 00:16:52,347 --> 00:16:54,516 -Ναι. -Ανυπομονώ. 295 00:16:54,599 --> 00:16:57,561 -Θέλετε να γίνετε ηθοποιοί; -Ναι. 296 00:16:57,644 --> 00:17:02,190 Όχι. Απλώς το θεωρώ κουλ. Και μ' αρέσει να 'μαι με τη φίλη μου. 297 00:17:02,691 --> 00:17:05,610 -Μακάρι να ήταν εδώ ο Τζάστιν. -Κι εγώ θα ήθελα. 298 00:17:07,571 --> 00:17:10,991 Δεν είναι μόνο ότι διασκεδάζω με την Μπράντι. 299 00:17:11,074 --> 00:17:14,785 Βλέπω τους δικούς μου μαζί, ακόμα και τον Μαξ. 300 00:17:15,704 --> 00:17:19,373 Είναι όλοι χαρούμενοι, μοιράζονται την εμπειρία. 301 00:17:19,457 --> 00:17:22,960 Αυτό θέλω να είμαστε, μια χαρούμενη οικογένεια. 302 00:17:25,546 --> 00:17:28,925 Μήπως με παραέβαψες; Χρειάζομαι μακιγιάζ; 303 00:17:29,009 --> 00:17:30,093 Ναι. 304 00:17:31,303 --> 00:17:33,138 Στις θέσεις σας. Πάμε. 305 00:17:33,221 --> 00:17:37,934 Οι μικρές είναι στο μακιγιάζ. Περιμένουμε την κουνιάδα, την "κα Γιόγκα". 306 00:17:38,602 --> 00:17:39,644 Φυσικά. 307 00:17:39,728 --> 00:17:42,606 Σάρα, θα πεις στην Παμ να βιαστεί; 308 00:17:42,689 --> 00:17:43,815 -Ναι. -Ο Φιλ είναι; 309 00:17:44,566 --> 00:17:46,234 Ήθελε να δει την Άμπερ. 310 00:17:46,318 --> 00:17:47,319 Δες. 311 00:17:47,402 --> 00:17:51,072 Δες φωτογραφίες από το μακιγιάζ. Σαν σταρ του κινηματογράφου. 312 00:17:51,156 --> 00:17:53,867 Να βιαστούμε λιγάκι; Χάνουμε το φως! 313 00:17:54,743 --> 00:17:57,996 -Είναι μέρα. Είμαστε μέσα. Ποιος είσαι; -Σωστά. 314 00:17:58,079 --> 00:17:59,956 Δεν ξέρω, ειλικρινά. 315 00:18:00,040 --> 00:18:04,294 Χάθηκα για λίγο. Με κοιτάει επίμονα ο Φιλ. Με φρικάρει. 316 00:18:04,377 --> 00:18:05,587 Πού είναι η Παμ; 317 00:18:05,670 --> 00:18:08,548 Φέρτε την κα Γιόγκα όσο περιμένουμε. 318 00:18:08,632 --> 00:18:10,300 Είμαστε έτοιμες! 319 00:18:10,383 --> 00:18:12,052 Και συγκεντρωμένες! 320 00:18:16,890 --> 00:18:18,058 Να τη. 321 00:18:25,273 --> 00:18:27,025 -Όχι. -Αμάν! 322 00:18:34,324 --> 00:18:35,367 Ας το κάνουμε. 323 00:18:43,208 --> 00:18:44,709 Λήψη 22. 324 00:18:45,377 --> 00:18:47,754 Το ακούσατε; Λήψη 22. 325 00:18:47,837 --> 00:18:50,715 Εντάξει, θα το γυρίσουμε μονομιάς. 326 00:18:50,799 --> 00:18:53,969 Χωρίς διακοπή. Αν κάνετε λάθος, συνεχίστε. 327 00:18:54,052 --> 00:18:55,971 -Θα το διορθώσουμε. -Εντάξει. 328 00:18:56,054 --> 00:18:58,431 -Και μόνο εγώ φωνάζω "κατ". -Συγγνώμη. 329 00:18:58,515 --> 00:19:00,183 -Ναι. -Εντάξει; Ωραία. 330 00:19:00,267 --> 00:19:03,645 Εντάξει. Και πάμε! 331 00:19:04,354 --> 00:19:07,148 Καλώς ήρθατε στο Πήγαινε στο Μαξ. 332 00:19:07,232 --> 00:19:09,401 Είμαι ο Μαξ Ντέιτον. 333 00:19:09,484 --> 00:19:13,071 Σήμερα μιλάμε για την καταπολέμηση της κούρασης, 334 00:19:13,154 --> 00:19:16,449 την ανανέωση ενέργειας και την τροφή ως φάρμακο. 335 00:19:16,533 --> 00:19:20,412 Πάμε στην κούραση. Νιώθετε κουρασμένοι για πολλούς λόγους. 336 00:19:20,495 --> 00:19:22,998 Έλλειψη ύπνου, επεξεργασμένη ζάχαρη. 337 00:19:23,081 --> 00:19:24,374 Αν μου μοιάζετε, 338 00:19:24,457 --> 00:19:28,461 ίσως έχετε μια πολύ ομιλητική και πιεστική θεία Παμ. 339 00:19:28,962 --> 00:19:31,131 -Για σένα Παμ, Ματ. -Μαξ. 340 00:19:31,214 --> 00:19:33,174 Μαξ. Όπως έλεγες, 341 00:19:33,258 --> 00:19:36,636 το ασβέστιο οδηγεί σε δυνατά κόκαλα. 342 00:19:36,720 --> 00:19:40,307 Σε συνδυασμό με βασικές κινήσεις στο χαλάκι γιόγκα… 343 00:19:40,390 --> 00:19:42,142 Γυμναστική με τακούνια. 344 00:19:42,225 --> 00:19:45,645 Το περπάτημα με τακούνια είναι γυμναστική, σωστά; 345 00:19:45,729 --> 00:19:47,856 Και δείχνεις υπέροχη! 346 00:19:47,939 --> 00:19:52,235 Βγάζω τα τακούνια. Κρατάω μακιγιάζ και σκουλαρίκια. Ναι, Ματ; 347 00:19:52,319 --> 00:19:53,361 Μαξ. 348 00:19:53,445 --> 00:19:57,032 Ό,τι πεις. Μια λέξη από τον χορηγό μας. 349 00:19:57,115 --> 00:19:59,117 Δεν έχουμε διαφημίσεις. 350 00:19:59,200 --> 00:20:00,201 Ναι. 351 00:20:03,496 --> 00:20:05,206 Καλά είμαι, Ματ. 352 00:20:08,501 --> 00:20:11,838 Αγαπητό ημερολόγιο, διασκεδάσαμε. Τελεία. 353 00:20:11,922 --> 00:20:14,549 Ανυπομονώ να δω αν θα κερδίσει ο Μαξ 354 00:20:14,633 --> 00:20:17,219 για να πάρει δική του εκπομπή. 355 00:20:17,761 --> 00:20:22,224 Εγώ, η Άμπερ Μπράουν, πιστεύω ότι το αξίζει. 356 00:20:22,807 --> 00:20:25,602 Το καλύτερο σήμερα; Είναι εδώ ο μπαμπάς. 357 00:20:26,811 --> 00:20:31,066 Κορίτσια, τι λέτε; Να πούμε στους γονείς στο σπίτι 358 00:20:31,149 --> 00:20:34,986 ότι τα παιδιά θα λατρέψουν τα βιταμινούχα σμούθι; 359 00:20:36,321 --> 00:20:38,114 Πεντανόστιμο. 360 00:20:38,198 --> 00:20:39,241 Πολύ ωραίο! 361 00:20:39,866 --> 00:20:42,202 Χαίρομαι που σας αρέσουν. 362 00:20:42,285 --> 00:20:47,707 -Δείχνετε υγιείς και δυνατές. -Το ελπίζω μετά από 22 λήψεις. 363 00:20:53,922 --> 00:20:55,006 Όχι. 364 00:20:55,090 --> 00:20:57,634 -Το πετύχαμε! -Ήταν καλή λήψη. 365 00:20:57,717 --> 00:20:58,843 Κατ! 366 00:21:54,649 --> 00:21:56,651 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια