1
00:00:06,466 --> 00:00:09,511
Cher journal,
Hollywood vient à la maison, demain,
2
00:00:09,594 --> 00:00:11,263
tourner l'émission de Max.
3
00:00:11,346 --> 00:00:15,517
En fait, c'est un pilote
pour la chaîne bien-être.
4
00:00:15,850 --> 00:00:20,146
Max et maman ont l'air contents,
mais ils sont stressés.
5
00:00:20,230 --> 00:00:21,982
C'est marrant.
6
00:00:22,065 --> 00:00:24,776
Tante Pam rêve d'être dans l'émission.
7
00:00:24,859 --> 00:00:28,238
Brandi et moi, on est surexcitées
à l'idée de participer.
8
00:00:28,321 --> 00:00:32,409
Elle dort ici, ce soir,
parce qu'on se lève tôt demain.
9
00:00:49,968 --> 00:00:51,720
Tends-le bien.
10
00:00:53,972 --> 00:00:55,181
Et voilà.
11
00:01:00,687 --> 00:01:03,523
Tire bien avant de coller.
12
00:01:04,983 --> 00:01:07,319
On met
toutes les étoiles phosphorescentes.
13
00:01:07,402 --> 00:01:10,238
Obligé, elles vont finir par se décoller.
14
00:01:10,655 --> 00:01:12,449
Ça me plaît, une pluie d'étoiles.
15
00:01:12,532 --> 00:01:14,576
Tant que tu dors la bouche fermée.
16
00:01:16,411 --> 00:01:17,579
Cher journal,
17
00:01:17,662 --> 00:01:21,833
petite remarque : si papa vient,
j'espère que ce sera sans Cynnie.
18
00:01:22,751 --> 00:01:25,170
En parlant de Cynnie...
19
00:01:25,545 --> 00:01:30,217
C'était une bonne idée
que Brandi m'aide à réviser les maths.
20
00:01:30,634 --> 00:01:34,763
Le but, c'était plutôt
d'arrêter le soutien avec Cynnie,
21
00:01:34,846 --> 00:01:36,890
surtout en présence de mon père.
22
00:01:37,224 --> 00:01:41,228
La semaine dernière, au collège,
pour la première fois,
23
00:01:41,311 --> 00:01:43,730
je me suis sentie fière de moi.
24
00:01:44,064 --> 00:01:47,442
Moi, Amber Brown,
j'ai réussi le contrôle de maths.
25
00:01:48,693 --> 00:01:49,819
Brandi !
26
00:01:53,615 --> 00:01:54,866
On a réussi !
27
00:01:58,662 --> 00:02:00,622
T'as eu B+ !
28
00:02:03,083 --> 00:02:04,960
Merci, Brandi !
29
00:02:09,171 --> 00:02:10,465
Justin, regarde !
30
00:02:12,467 --> 00:02:13,802
Bravo, Amber !
31
00:02:13,885 --> 00:02:16,263
La réponse à cette équation :
32
00:02:16,346 --> 00:02:18,348
B+ = 0 soutien !
33
00:02:18,640 --> 00:02:20,058
Au revoir, Cynnie !
34
00:02:20,767 --> 00:02:22,227
Oui, c'est vrai.
35
00:02:22,310 --> 00:02:23,603
C'était pas le but ?
36
00:02:24,145 --> 00:02:27,274
J'ai réussi,
j'ai vraiment progressé en maths.
37
00:02:27,941 --> 00:02:30,694
Même si on n'atteint pas la perfection,
38
00:02:30,777 --> 00:02:32,779
c'est super de progresser.
39
00:02:33,280 --> 00:02:35,282
Je suis trop contente !
40
00:02:50,881 --> 00:02:52,716
D'après le livre de Paula Danziger
41
00:02:58,972 --> 00:03:02,642
Je suis stressée, pour demain.
Un réalisateur va venir.
42
00:03:02,726 --> 00:03:04,102
Un vrai,
43
00:03:04,185 --> 00:03:06,104
qui crie "action" et "coupez".
44
00:03:06,187 --> 00:03:09,482
Maman et Max me font rire
à apprendre leur texte.
45
00:03:10,400 --> 00:03:12,611
Nous, on connaît déjà le nôtre.
46
00:03:13,695 --> 00:03:15,238
Ça va être trop beau.
47
00:03:15,322 --> 00:03:16,740
C'est vrai !
48
00:03:17,365 --> 00:03:18,783
Allons préparer les lettres.
49
00:03:37,177 --> 00:03:38,511
J'ai fini un M,
50
00:03:39,054 --> 00:03:40,805
mais y en a pas dans "Hollywood".
51
00:03:40,889 --> 00:03:42,682
T'es bête, c'est un W !
52
00:03:45,143 --> 00:03:47,562
Tu crois que des acteurs connus
ont commencé
53
00:03:47,646 --> 00:03:49,689
sur des chaînes bien-être ?
54
00:03:49,773 --> 00:03:52,400
Non, j'ai cherché sur Internet.
55
00:03:52,484 --> 00:03:54,694
J'espère bien être la première.
56
00:03:55,820 --> 00:03:58,406
- On va vraiment boire les smoothies ?
- Oui.
57
00:03:58,865 --> 00:04:00,533
On donnera notre avis,
58
00:04:00,617 --> 00:04:03,328
il faudra convaincre les gens
qu'ils sont délicieux.
59
00:04:03,787 --> 00:04:06,081
Ils ont un goût d'herbe horrible,
60
00:04:06,164 --> 00:04:09,042
alors j'ai vraiment pas hâte.
61
00:04:09,125 --> 00:04:11,294
D'où l'importance de jouer la comédie.
62
00:04:18,969 --> 00:04:20,470
Trop bien.
63
00:04:20,554 --> 00:04:22,556
Oui, trop bien.
64
00:04:23,181 --> 00:04:24,849
On va nous maquiller.
65
00:04:25,600 --> 00:04:28,353
Devant un miroir avec des lumières ?
66
00:04:29,563 --> 00:04:31,565
Il y aura des loges mobiles.
67
00:04:31,648 --> 00:04:33,275
C'est ce qu'ils ont dit.
68
00:04:33,858 --> 00:04:35,151
Trop cool.
69
00:04:35,235 --> 00:04:37,195
Oui, trop cool.
70
00:04:47,956 --> 00:04:49,791
On doit pas prendre la grosse tête.
71
00:04:51,042 --> 00:04:53,420
On s'aidera à rester humbles.
72
00:04:53,837 --> 00:04:55,922
Pour pas devenir prétentieuses.
73
00:04:56,840 --> 00:05:00,719
Je laisserai pas le pommier en colère
oublier ses débuts.
74
00:05:05,849 --> 00:05:07,350
Trop cool.
75
00:05:07,434 --> 00:05:08,935
Oui, trop cool.
76
00:05:12,731 --> 00:05:14,983
Rick, tu peux apporter des gélatines ?
77
00:05:15,066 --> 00:05:16,276
Il y a des reflets.
78
00:05:16,359 --> 00:05:17,569
Attention !
79
00:05:17,652 --> 00:05:19,738
- Plus ?
- Oui, plus haut.
80
00:05:41,009 --> 00:05:42,928
Faites attention, s'il vous plaît.
81
00:05:58,652 --> 00:06:00,987
Faire du jus ou ne pas en faire,
82
00:06:01,071 --> 00:06:02,989
telle est la question.
83
00:06:14,459 --> 00:06:17,379
Chérie, on va tourner.
Mets ta tenue de sport.
84
00:06:17,462 --> 00:06:18,922
Va voir la costumière.
85
00:06:19,005 --> 00:06:21,591
- Un vrai pro.
- J'ai ça dans le sang.
86
00:06:21,675 --> 00:06:25,053
Je suis pas sûre d'y arriver.
Y a trop de monde.
87
00:06:25,136 --> 00:06:27,013
C'est bien, mais intimidant.
88
00:06:27,097 --> 00:06:28,431
Sarah, ça va aller.
89
00:06:28,515 --> 00:06:30,767
On le fait ensemble, tu seras géniale.
90
00:06:37,482 --> 00:06:39,818
C'est trop génial !
91
00:06:39,901 --> 00:06:41,736
Salut, Pam. C'est cool, hein ?
92
00:06:41,820 --> 00:06:43,280
Super cool.
93
00:06:43,363 --> 00:06:44,364
Salut, tout le monde.
94
00:06:45,407 --> 00:06:46,575
Salut !
95
00:06:54,291 --> 00:06:56,585
Je m'appelle Art Robins.
96
00:06:56,668 --> 00:06:57,878
Je suis le réalisateur.
97
00:07:00,839 --> 00:07:02,424
Arrêtez ce que vous faites.
98
00:07:03,425 --> 00:07:05,760
Arrêter quoi ? Personne ne bouge.
99
00:07:05,844 --> 00:07:11,141
Souhaitons à celui qui pourrait devenir
la future star de la chaîne bien-être
100
00:07:11,683 --> 00:07:13,018
beaucoup de chance.
101
00:07:13,101 --> 00:07:14,686
M. Max Dayton.
102
00:07:15,270 --> 00:07:16,271
Merci.
103
00:07:16,938 --> 00:07:19,107
Je veux remercier beaucoup de gens,
104
00:07:19,190 --> 00:07:21,401
ça a été une aventure incroyable.
105
00:07:21,985 --> 00:07:23,028
On y va !
106
00:07:26,573 --> 00:07:30,744
Je filme le tournage pour le making-of
et le marketing.
107
00:07:31,119 --> 00:07:33,580
Moi, je filme le tournage du making-of.
108
00:07:34,122 --> 00:07:36,291
Tout ça pour une émission de cuisine.
109
00:07:36,374 --> 00:07:39,252
- J'adore ce que tu fais.
- Moi aussi.
110
00:07:40,962 --> 00:07:42,797
On peut filmer une question ?
111
00:07:43,423 --> 00:07:45,258
Avec moi ? Oui, bien sûr.
112
00:07:45,342 --> 00:07:47,719
- Par ici.
- On se met là ?
113
00:07:50,096 --> 00:07:52,641
Faites-nous le pitch du projet.
114
00:07:53,850 --> 00:07:55,143
Max et moi...
115
00:07:56,853 --> 00:07:58,188
Je recommence ?
116
00:07:58,647 --> 00:08:02,567
Max et moi travaillons ensemble
dans la diététique et le bien-être.
117
00:08:02,651 --> 00:08:06,238
Avec cette émission,
on toucherait un public plus large
118
00:08:06,321 --> 00:08:10,909
qu'on éduquerait à une bonne alimentation
et une pratique sportive.
119
00:08:10,992 --> 00:08:13,828
- Je regarde les deux caméras ?
- C'est parfait.
120
00:08:13,912 --> 00:08:15,580
Ça va ? Super.
121
00:08:17,791 --> 00:08:20,460
Attendez, n'encombrons pas l'îlot.
122
00:08:20,544 --> 00:08:22,254
Mettez les produits là-bas.
123
00:08:22,337 --> 00:08:26,383
Je gère la nourriture sur le plateau.
Bilky, créatrice culinaire.
124
00:08:26,925 --> 00:08:29,719
Oui, bien sûr.
Sarah. J'adore ce que vous faites.
125
00:08:30,762 --> 00:08:31,972
C'est dingue, hein ?
126
00:08:32,054 --> 00:08:34,057
- Ils vont ranger, après ?
- Oui !
127
00:08:34,140 --> 00:08:36,351
C'est ça, le showbiz, bébé !
128
00:08:36,433 --> 00:08:37,811
Arrête de parler comme ça.
129
00:08:37,894 --> 00:08:40,020
- Impossible, beauté.
- Arrête.
130
00:08:40,105 --> 00:08:42,774
Je peux pas m'en empêcher.
C'est les caméras
131
00:08:42,856 --> 00:08:44,568
et l'ambiance, j'adore !
132
00:08:45,026 --> 00:08:47,821
- C'est ma destinée !
- Très théâtral.
133
00:08:47,904 --> 00:08:49,030
J'ai débuté au théâtre.
134
00:08:49,114 --> 00:08:50,240
- Non.
- C'est vrai.
135
00:08:50,323 --> 00:08:51,449
Mais ça sonne bien.
136
00:08:52,534 --> 00:08:54,744
- Sal, tu as de la glace ?
- J'arrive.
137
00:08:54,828 --> 00:08:57,080
Sal, j'en ai, si vous voulez.
138
00:08:57,163 --> 00:08:59,124
On en a tout un camion.
139
00:08:59,207 --> 00:09:01,418
Bien sûr. J'adore ce que vous faites !
140
00:09:01,501 --> 00:09:02,502
Quoi ?
141
00:09:03,628 --> 00:09:07,340
T'as vu ? C'est Hollywood !
J'adore ce qu'ils font.
142
00:09:07,424 --> 00:09:09,175
Je suis super stressée.
143
00:09:09,259 --> 00:09:12,846
Si tu voulais pas être filmée,
il fallait le dire.
144
00:09:13,263 --> 00:09:17,601
Si, mais maintenant,
je crois que je vais pas y arriver.
145
00:09:17,684 --> 00:09:20,145
Je tremble et je cogite.
146
00:09:21,021 --> 00:09:22,022
Pam est là !
147
00:09:22,522 --> 00:09:23,732
Tu peux venir ?
148
00:09:23,815 --> 00:09:25,233
Froid devant !
149
00:09:28,194 --> 00:09:29,321
Comment ça va ?
150
00:09:29,863 --> 00:09:32,240
- T'es pas en tenue ?
- Tu me remplaces ?
151
00:09:33,450 --> 00:09:35,076
Je panique, je renonce.
152
00:09:35,160 --> 00:09:36,786
- Quoi ?
- Je peux être elle ?
153
00:09:36,870 --> 00:09:39,456
- Non, sois toi-même.
- Je serai toi !
154
00:09:39,539 --> 00:09:42,459
- On devra couper tes répliques.
- J'en ai aucune.
155
00:09:42,542 --> 00:09:44,669
- Je les dirai.
- Je parlerai dans le vide.
156
00:09:44,753 --> 00:09:47,881
Tu feras des poses de yoga
pendant qu'il parle.
157
00:09:47,964 --> 00:09:49,049
Ça ira ?
158
00:09:49,132 --> 00:09:50,425
Comme sur des roulettes.
159
00:09:51,509 --> 00:09:54,054
- Monsieur le réalisateur ?
- Oui.
160
00:09:54,679 --> 00:09:56,932
Je suis à vous pour 2 secondes.
161
00:09:57,641 --> 00:09:58,683
1, 2.
162
00:09:59,100 --> 00:10:00,143
Max !
163
00:10:00,560 --> 00:10:03,897
- Je sais pas quoi dire.
- On peut modifier le casting ?
164
00:10:04,689 --> 00:10:06,608
Pam, Art.
165
00:10:06,691 --> 00:10:09,861
Elle va remplacer mon associée.
166
00:10:13,114 --> 00:10:15,200
OK, on prend la plus jolie. Allez-y.
167
00:10:15,617 --> 00:10:16,701
La plus jolie ?
168
00:10:16,785 --> 00:10:18,203
C'est enfin officiel.
169
00:10:18,286 --> 00:10:20,664
Pas sûre que maman soit d'accord.
170
00:10:20,747 --> 00:10:23,541
Tu lui ressembles,
moi je ressemble à papa.
171
00:10:23,625 --> 00:10:25,627
Et sa mère était canon !
172
00:10:25,710 --> 00:10:27,170
Pam, tu mets la tenue ?
173
00:10:27,796 --> 00:10:29,756
Elle est là-haut, sur le lit.
174
00:10:29,839 --> 00:10:31,800
Je porte les baskets, on échangera.
175
00:10:33,510 --> 00:10:35,011
Tenez-vous prêts.
176
00:10:35,470 --> 00:10:38,765
On commence par les avis
de Brandi et Amber.
177
00:10:38,848 --> 00:10:40,767
On va répéter leur scène.
178
00:10:40,850 --> 00:10:41,977
Les filles,
179
00:10:42,060 --> 00:10:45,272
vous serez de ce côté, près de M. Dayton.
180
00:10:46,773 --> 00:10:47,857
Ça marche.
181
00:10:48,316 --> 00:10:49,693
On répète.
182
00:10:50,068 --> 00:10:51,945
Vos smoothies, M. Dayton.
183
00:10:52,028 --> 00:10:53,446
Soit vous les tenez,
184
00:10:53,530 --> 00:10:55,198
soit vous les versez vous-même.
185
00:10:56,449 --> 00:10:58,660
Ou vous les gardez à portée de main.
186
00:10:59,077 --> 00:11:00,662
Comme vous préférez.
187
00:11:00,745 --> 00:11:02,205
OK, merci.
188
00:11:02,539 --> 00:11:04,457
On les lui demande ?
189
00:11:04,541 --> 00:11:07,002
Je peux dire : "Super préparation !"
190
00:11:07,085 --> 00:11:08,461
C'est dans le script ?
191
00:11:08,545 --> 00:11:12,549
Moi, je dirais : "J'ai soif.
Vous auriez une boisson saine ?"
192
00:11:12,632 --> 00:11:14,843
- Super.
- Mais pas dans le script.
193
00:11:14,926 --> 00:11:17,304
On essaie de rester naturels.
194
00:11:17,596 --> 00:11:18,930
Suivez le script.
195
00:11:19,931 --> 00:11:21,892
- J'ai le trac.
- Moi aussi.
196
00:11:21,975 --> 00:11:25,729
Respirez et concentrez-vous.
Vous serez géniales.
197
00:11:26,521 --> 00:11:28,732
Attends, on n'a pas été maquillées.
198
00:11:28,815 --> 00:11:30,567
Il faut qu'on soit maquillées !
199
00:11:31,526 --> 00:11:33,236
Doucement, pommier en colère.
200
00:11:33,737 --> 00:11:34,821
Désolée.
201
00:11:34,905 --> 00:11:38,491
On nous a dit qu'on serait maquillées,
c'est tout.
202
00:11:38,575 --> 00:11:41,912
C'est qu'une répétition.
On vous maquillera après.
203
00:11:43,330 --> 00:11:44,414
Qu'est-ce qu'il y a ?
204
00:11:44,873 --> 00:11:48,251
Les petites veulent improviser
des répliques.
205
00:11:48,585 --> 00:11:50,462
Non, c'est pas possible.
206
00:11:51,087 --> 00:11:53,215
Sortez du champ, s'il vous plaît.
207
00:11:54,758 --> 00:11:57,594
- Suivez le script.
- Vous êtes sûr ?
208
00:11:57,677 --> 00:12:00,931
J'allais dire mon texte
et ajouter quelques phrases.
209
00:12:01,640 --> 00:12:03,850
On va répéter avec les filles, avant.
210
00:12:04,434 --> 00:12:05,518
Bien.
211
00:12:06,269 --> 00:12:07,520
Qui c'est, ça ?
212
00:12:07,604 --> 00:12:09,481
Sarah, la moins jolie.
213
00:12:09,564 --> 00:12:11,983
Je m'assure
qu'on voie les yeux de ma fille.
214
00:12:13,151 --> 00:12:14,319
Adorable.
215
00:12:14,402 --> 00:12:17,364
On se reprend,
c'est pas la photo de classe.
216
00:12:17,447 --> 00:12:19,574
Maman, mes cheveux sont bien.
217
00:12:19,658 --> 00:12:20,825
Laisse-nous.
218
00:12:20,909 --> 00:12:22,702
Et moi, on voit mes yeux ?
219
00:12:23,078 --> 00:12:24,955
C'est qu'une répétition.
220
00:12:25,455 --> 00:12:27,582
Désolée. J'adore ce que vous faites.
221
00:12:27,916 --> 00:12:29,918
Vous l'avez déjà dit.
222
00:12:30,001 --> 00:12:32,128
On se prépare. C'est parti.
223
00:12:32,212 --> 00:12:33,797
Prêtes, les filles ?
224
00:12:33,880 --> 00:12:35,131
Oui.
225
00:12:36,174 --> 00:12:37,300
Inspirez.
226
00:12:37,842 --> 00:12:41,304
Concentrez-vous et attendez
que le réalisateur dise "action".
227
00:12:42,097 --> 00:12:43,848
Et... action !
228
00:12:54,651 --> 00:12:56,236
C'était à moi ?
229
00:12:56,861 --> 00:12:58,363
Oui, c'est à moi.
230
00:13:01,825 --> 00:13:02,826
Bon.
231
00:13:03,118 --> 00:13:05,996
Bienvenue et bienvenue
dans Un Max de bienfaits !
232
00:13:06,079 --> 00:13:07,789
Je m'appelle Matt Dayton.
233
00:13:07,872 --> 00:13:09,583
Coupez ! "Max."
234
00:13:10,750 --> 00:13:11,835
Vous vous appelez Max.
235
00:13:12,586 --> 00:13:15,297
- J'ai dit quoi ?
- "Je m'appelle Matt."
236
00:13:15,380 --> 00:13:17,007
Je crois pas.
237
00:13:17,090 --> 00:13:18,300
Si, tu l'as dit.
238
00:13:19,009 --> 00:13:20,218
T'as dit Matt.
239
00:13:20,594 --> 00:13:22,470
- C'est vrai ?
- J'ai entendu aussi.
240
00:13:24,681 --> 00:13:26,433
On change nos prénoms ?
241
00:13:26,516 --> 00:13:28,351
Oui. Je serai Shannon.
242
00:13:28,435 --> 00:13:29,561
Et moi, Crystal.
243
00:13:29,644 --> 00:13:31,688
On change pas de prénom, les gars.
244
00:13:32,564 --> 00:13:34,566
C'est nous, les gars ?
245
00:13:34,649 --> 00:13:36,693
Moi, je suis juste Crystal.
246
00:13:36,776 --> 00:13:37,944
Je ne suis pas Matt.
247
00:13:38,737 --> 00:13:40,572
Je suis Max.
248
00:13:40,655 --> 00:13:43,074
- Max Dayton !
- On reprend.
249
00:13:43,158 --> 00:13:44,743
Allez, on y va.
250
00:13:44,826 --> 00:13:46,953
On recommence pas au début,
251
00:13:47,037 --> 00:13:49,789
on répète juste les avis, d'accord ?
252
00:13:52,584 --> 00:13:53,835
Action !
253
00:13:54,419 --> 00:13:56,922
Voici mes smoothies exclusifs.
254
00:13:57,005 --> 00:14:01,051
Ils assurent l'apport journalier
en vitamines et minéraux
255
00:14:01,134 --> 00:14:02,761
en un seul verre.
256
00:14:03,637 --> 00:14:04,679
Alors ?
257
00:14:06,973 --> 00:14:08,850
C'est bon, pas vrai, Crystal ?
258
00:14:09,392 --> 00:14:11,895
Méga bon, délicieux !
259
00:14:11,978 --> 00:14:13,230
C'est très bon, Shannon.
260
00:14:14,314 --> 00:14:15,398
Coupez !
261
00:14:15,482 --> 00:14:17,275
Je suis pas sûre, pour Shannon.
262
00:14:17,817 --> 00:14:19,694
Quand on va tourner,
263
00:14:19,778 --> 00:14:23,573
il faudra goûter le smoothie
avant de donner votre avis.
264
00:14:27,661 --> 00:14:31,831
Cher journal, Brandi et moi,
on a découvert le métier d'actrice.
265
00:14:32,207 --> 00:14:34,459
Faire semblant de manger est difficile.
266
00:14:34,542 --> 00:14:38,421
Surtout quand on doit faire semblant
d'aimer quelque chose.
267
00:14:42,008 --> 00:14:44,469
Je me suis entraînée, ces derniers temps.
268
00:14:45,178 --> 00:14:49,558
Dernières retouches de tenues
et coiffures, on tourne dans 10 min.
269
00:14:49,641 --> 00:14:50,642
Mesdames.
270
00:14:51,017 --> 00:14:52,102
Les filles !
271
00:14:52,185 --> 00:14:53,186
Shannon et Crystal !
272
00:14:53,895 --> 00:14:56,731
Oui, désolées. On attend ici ?
273
00:14:56,815 --> 00:14:58,483
Non, on va au maquillage.
274
00:15:02,612 --> 00:15:04,614
Meilleure journée de ma vie !
275
00:15:04,698 --> 00:15:07,534
J'oublierai jamais :
je vais me faire maquiller.
276
00:15:07,617 --> 00:15:10,453
On va devenir célèbres, c'est trop cool.
277
00:15:10,537 --> 00:15:12,038
Tu as le trac ?
278
00:15:12,122 --> 00:15:14,291
Un peu. Max, c'est bien pire.
279
00:15:14,374 --> 00:15:17,669
C'est clair. Ta mère est stressée aussi.
280
00:15:17,752 --> 00:15:20,463
Les filles, le maquillage, c'est par là.
281
00:15:21,131 --> 00:15:22,424
Dépêchez-vous.
282
00:15:34,352 --> 00:15:36,980
Pas trop vite, je veux qu'on nous voie.
283
00:15:37,063 --> 00:15:39,024
Pourquoi y a personne ?
284
00:15:39,107 --> 00:15:42,068
Personne pour voir notre moment de gloire.
285
00:15:43,445 --> 00:15:46,323
Y avait du monde
quand j'ai heurté un poteau.
286
00:15:46,740 --> 00:15:49,784
C'était une scène comique, donc ça compte.
287
00:15:52,787 --> 00:15:54,456
La loge maquillage.
288
00:16:05,050 --> 00:16:07,052
Maquillage
Réservé aux artistes
289
00:16:08,053 --> 00:16:11,223
Vous êtes trop mignonnes, c'est super.
290
00:16:11,306 --> 00:16:12,724
Merci.
291
00:16:13,016 --> 00:16:14,893
C'est super cool.
292
00:16:18,146 --> 00:16:20,482
Ta mère veut que je te prenne en photo.
293
00:16:20,565 --> 00:16:22,192
Salut !
294
00:16:22,275 --> 00:16:23,443
Merci.
295
00:16:23,818 --> 00:16:25,278
Et voilà.
296
00:16:28,698 --> 00:16:32,035
- On est un peu nombreux.
- Désolée. On sort.
297
00:16:33,245 --> 00:16:34,371
On doit sortir.
298
00:16:35,538 --> 00:16:38,333
- Salut. Tu es magnifique.
- Salut, papa.
299
00:16:38,416 --> 00:16:40,418
- T'as le trac ?
- Un peu.
300
00:16:40,502 --> 00:16:41,586
T'inquiète pas.
301
00:16:41,670 --> 00:16:44,881
Cynnie t'embrasse.
Elle est fière de toi, et moi aussi.
302
00:16:44,965 --> 00:16:47,509
- Elle est là ?
- Non, je suis tout seul.
303
00:16:47,842 --> 00:16:49,511
On se voit sur le plateau.
304
00:16:50,929 --> 00:16:53,181
- On sera sur le plateau.
- Je sais !
305
00:16:53,265 --> 00:16:54,516
J'ai trop hâte.
306
00:16:54,599 --> 00:16:57,561
- Vous voulez devenir actrices ?
- Oui.
307
00:16:57,644 --> 00:16:59,980
Non, mais c'est super cool
308
00:17:00,063 --> 00:17:02,524
et je m'amuse bien avec ma copine.
309
00:17:02,607 --> 00:17:04,441
Ça aurait été bien avec Justin.
310
00:17:04,526 --> 00:17:05,651
C'est vrai.
311
00:17:07,571 --> 00:17:10,907
Ce qui me plaît,
c'est pas juste de m'amuser avec Brandi,
312
00:17:10,991 --> 00:17:13,618
c'est aussi de voir ma famille réunie,
313
00:17:13,702 --> 00:17:14,953
y compris Max.
314
00:17:15,745 --> 00:17:19,248
On est tous heureux,
on partage cette expérience.
315
00:17:19,332 --> 00:17:20,958
C'est ce que je veux,
316
00:17:21,042 --> 00:17:23,085
avoir une famille heureuse.
317
00:17:25,505 --> 00:17:28,967
C'est pas un peu trop ?
J'en ai vraiment besoin ?
318
00:17:29,050 --> 00:17:30,051
Clairement.
319
00:17:31,261 --> 00:17:33,138
Mettez-vous en place.
320
00:17:33,221 --> 00:17:34,431
On attend les filles
321
00:17:34,514 --> 00:17:38,518
et la belle-sœur
qui va jouer la "prof de yoga".
322
00:17:38,602 --> 00:17:39,603
Évidemment.
323
00:17:40,020 --> 00:17:43,773
Sarah, va dire à Pam de se dépêcher.
Phil est là ?
324
00:17:45,108 --> 00:17:46,401
Il est venu voir Amber.
325
00:17:46,902 --> 00:17:50,572
Regarde les filles avec du maquillage,
on dirait des stars.
326
00:17:51,406 --> 00:17:53,825
On peut se dépêcher ? La lumière change.
327
00:17:55,285 --> 00:17:57,954
On est le matin, à l'intérieur.
Qu'est-ce que tu as ?
328
00:17:58,455 --> 00:18:01,416
Je sais pas, je viens d'avoir un blanc.
329
00:18:01,499 --> 00:18:03,668
Phil me regarde, ça me fait flipper.
330
00:18:04,169 --> 00:18:05,295
Où est Pam ?
331
00:18:05,712 --> 00:18:08,506
Répétons avec la prof de yoga
en attendant.
332
00:18:08,840 --> 00:18:10,300
On est prêtes !
333
00:18:10,383 --> 00:18:12,052
Et concentrées !
334
00:18:16,932 --> 00:18:18,016
La voilà.
335
00:18:34,324 --> 00:18:35,325
C'est parti.
336
00:18:43,208 --> 00:18:44,584
Prise 22.
337
00:18:45,085 --> 00:18:46,378
Vous avez entendu ?
338
00:18:46,461 --> 00:18:47,712
22.
339
00:18:49,381 --> 00:18:52,175
On va tourner en continu, on s'arrête pas.
340
00:18:52,259 --> 00:18:53,927
Si vous vous trompez, continuez.
341
00:18:54,344 --> 00:18:56,012
On corrigera au montage.
342
00:18:56,096 --> 00:18:58,390
- C'est moi qui crie "coupez".
- Désolée.
343
00:18:58,848 --> 00:19:00,141
C'est compris ?
344
00:19:02,602 --> 00:19:03,603
Action !
345
00:19:04,271 --> 00:19:06,982
Bienvenue.
Bienvenue dans Un Max de bienfaits.
346
00:19:07,065 --> 00:19:09,359
Je m'appelle Max Dayton.
347
00:19:10,026 --> 00:19:13,029
Aujourd'hui,
nous allons combattre la fatigue,
348
00:19:13,113 --> 00:19:16,491
se rebooster et parler des alicaments.
349
00:19:16,575 --> 00:19:17,826
Commençons par la fatigue.
350
00:19:18,285 --> 00:19:20,453
Elle a plusieurs causes :
351
00:19:20,537 --> 00:19:24,207
manque de sommeil, excès de sucre,
ou si vous êtes comme moi,
352
00:19:24,291 --> 00:19:28,587
vous avez une tante Pam
très bavarde et énergique.
353
00:19:29,004 --> 00:19:31,256
- Pam tout court, Matt.
- C'est Max.
354
00:19:32,090 --> 00:19:33,216
Comme tu disais,
355
00:19:33,300 --> 00:19:36,595
le calcium permet d'avoir
des os résistants.
356
00:19:36,678 --> 00:19:40,265
Combiné à quelques poses de yoga
sur ce tapis...
357
00:19:40,557 --> 00:19:42,100
En talons hauts ?
358
00:19:42,726 --> 00:19:45,604
Marcher avec, c'est déjà du sport,
pas vrai ?
359
00:19:45,687 --> 00:19:47,814
Et ça donne une allure incroyable.
360
00:19:48,607 --> 00:19:50,025
Je vais les enlever,
361
00:19:50,108 --> 00:19:52,193
mais je garde les bijoux, Matt ?
362
00:19:52,736 --> 00:19:54,696
- Max.
- Peu importe.
363
00:19:54,779 --> 00:19:56,990
Et maintenant, une page de publicité.
364
00:19:57,532 --> 00:19:59,075
Il n'y a pas de pub.
365
00:20:03,288 --> 00:20:05,165
Je n'ai rien, Matt.
366
00:20:08,501 --> 00:20:11,713
Cher journal,
j'ai passé une super journée.
367
00:20:11,796 --> 00:20:14,466
J'espère que le pilote de Max va gagner,
368
00:20:14,549 --> 00:20:16,509
il aura sa propre émission de télé.
369
00:20:17,719 --> 00:20:19,721
Moi, Amber Brown,
370
00:20:19,804 --> 00:20:22,349
je trouve qu'il le mérite.
371
00:20:22,807 --> 00:20:25,727
Ce que j'ai préféré aujourd'hui,
c'est que papa est venu.
372
00:20:26,811 --> 00:20:29,147
Les filles, donnez-moi votre avis.
373
00:20:29,231 --> 00:20:31,107
Peut-on dire aux parents
374
00:20:31,191 --> 00:20:32,692
que leurs enfants vont adorer
375
00:20:32,776 --> 00:20:35,195
ces smoothies bourrés de vitamines ?
376
00:20:36,363 --> 00:20:37,906
Délicieux !
377
00:20:37,989 --> 00:20:39,199
Super bon !
378
00:20:39,866 --> 00:20:42,244
Je suis ravi que ça vous plaise.
379
00:20:42,327 --> 00:20:45,830
Vous avez l'air en pleine santé
et robustes.
380
00:20:45,914 --> 00:20:47,666
Après 22 prises, on a intérêt.
381
00:20:55,048 --> 00:20:57,676
- C'est dans la boîte !
- C'était super.
382
00:20:57,759 --> 00:20:58,760
Coupez !
383
00:21:49,769 --> 00:21:52,689
Adaptation : Éléonore Boudault
384
00:21:52,772 --> 00:21:55,609
Sous-titrage TITRAFILM