1 00:00:06,466 --> 00:00:09,511 Cher journal, Hollywood vient à la maison, demain, 2 00:00:09,594 --> 00:00:11,263 tourner l'émission de Max. 3 00:00:11,346 --> 00:00:15,517 En fait, c'est un pilote pour la chaîne bien-être. 4 00:00:15,850 --> 00:00:20,146 Max et maman ont l'air contents, mais ils sont stressés. 5 00:00:20,230 --> 00:00:21,982 C'est marrant. 6 00:00:22,065 --> 00:00:24,776 Tante Pam rêve d'être dans l'émission. 7 00:00:24,859 --> 00:00:28,238 Brandi et moi, on est surexcitées à l'idée de participer. 8 00:00:28,321 --> 00:00:32,409 Elle dort ici, ce soir, parce qu'on se lève tôt demain. 9 00:00:49,968 --> 00:00:51,720 Tends-le bien. 10 00:00:53,972 --> 00:00:55,181 Et voilà. 11 00:01:00,687 --> 00:01:03,523 Tire bien avant de coller. 12 00:01:04,983 --> 00:01:07,319 On met toutes les étoiles phosphorescentes. 13 00:01:07,402 --> 00:01:10,238 Obligé, elles vont finir par se décoller. 14 00:01:10,655 --> 00:01:12,449 Ça me plaît, une pluie d'étoiles. 15 00:01:12,532 --> 00:01:14,576 Tant que tu dors la bouche fermée. 16 00:01:16,411 --> 00:01:17,579 Cher journal, 17 00:01:17,662 --> 00:01:21,833 petite remarque : si papa vient, j'espère que ce sera sans Cynnie. 18 00:01:22,751 --> 00:01:25,170 En parlant de Cynnie... 19 00:01:25,545 --> 00:01:30,217 C'était une bonne idée que Brandi m'aide à réviser les maths. 20 00:01:30,634 --> 00:01:34,763 Le but, c'était plutôt d'arrêter le soutien avec Cynnie, 21 00:01:34,846 --> 00:01:36,890 surtout en présence de mon père. 22 00:01:37,224 --> 00:01:41,228 La semaine dernière, au collège, pour la première fois, 23 00:01:41,311 --> 00:01:43,730 je me suis sentie fière de moi. 24 00:01:44,064 --> 00:01:47,442 Moi, Amber Brown, j'ai réussi le contrôle de maths. 25 00:01:48,693 --> 00:01:49,819 Brandi ! 26 00:01:53,615 --> 00:01:54,866 On a réussi ! 27 00:01:58,662 --> 00:02:00,622 T'as eu B+ ! 28 00:02:03,083 --> 00:02:04,960 Merci, Brandi ! 29 00:02:09,171 --> 00:02:10,465 Justin, regarde ! 30 00:02:12,467 --> 00:02:13,802 Bravo, Amber ! 31 00:02:13,885 --> 00:02:16,263 La réponse à cette équation : 32 00:02:16,346 --> 00:02:18,348 B+ = 0 soutien ! 33 00:02:18,640 --> 00:02:20,058 Au revoir, Cynnie ! 34 00:02:20,767 --> 00:02:22,227 Oui, c'est vrai. 35 00:02:22,310 --> 00:02:23,603 C'était pas le but ? 36 00:02:24,145 --> 00:02:27,274 J'ai réussi, j'ai vraiment progressé en maths. 37 00:02:27,941 --> 00:02:30,694 Même si on n'atteint pas la perfection, 38 00:02:30,777 --> 00:02:32,779 c'est super de progresser. 39 00:02:33,280 --> 00:02:35,282 Je suis trop contente ! 40 00:02:50,881 --> 00:02:52,716 D'après le livre de Paula Danziger 41 00:02:58,972 --> 00:03:02,642 Je suis stressée, pour demain. Un réalisateur va venir. 42 00:03:02,726 --> 00:03:04,102 Un vrai, 43 00:03:04,185 --> 00:03:06,104 qui crie "action" et "coupez". 44 00:03:06,187 --> 00:03:09,482 Maman et Max me font rire à apprendre leur texte. 45 00:03:10,400 --> 00:03:12,611 Nous, on connaît déjà le nôtre. 46 00:03:13,695 --> 00:03:15,238 Ça va être trop beau. 47 00:03:15,322 --> 00:03:16,740 C'est vrai ! 48 00:03:17,365 --> 00:03:18,783 Allons préparer les lettres. 49 00:03:37,177 --> 00:03:38,511 J'ai fini un M, 50 00:03:39,054 --> 00:03:40,805 mais y en a pas dans "Hollywood". 51 00:03:40,889 --> 00:03:42,682 T'es bête, c'est un W ! 52 00:03:45,143 --> 00:03:47,562 Tu crois que des acteurs connus ont commencé 53 00:03:47,646 --> 00:03:49,689 sur des chaînes bien-être ? 54 00:03:49,773 --> 00:03:52,400 Non, j'ai cherché sur Internet. 55 00:03:52,484 --> 00:03:54,694 J'espère bien être la première. 56 00:03:55,820 --> 00:03:58,406 - On va vraiment boire les smoothies ? - Oui. 57 00:03:58,865 --> 00:04:00,533 On donnera notre avis, 58 00:04:00,617 --> 00:04:03,328 il faudra convaincre les gens qu'ils sont délicieux. 59 00:04:03,787 --> 00:04:06,081 Ils ont un goût d'herbe horrible, 60 00:04:06,164 --> 00:04:09,042 alors j'ai vraiment pas hâte. 61 00:04:09,125 --> 00:04:11,294 D'où l'importance de jouer la comédie. 62 00:04:18,969 --> 00:04:20,470 Trop bien. 63 00:04:20,554 --> 00:04:22,556 Oui, trop bien. 64 00:04:23,181 --> 00:04:24,849 On va nous maquiller. 65 00:04:25,600 --> 00:04:28,353 Devant un miroir avec des lumières ? 66 00:04:29,563 --> 00:04:31,565 Il y aura des loges mobiles. 67 00:04:31,648 --> 00:04:33,275 C'est ce qu'ils ont dit. 68 00:04:33,858 --> 00:04:35,151 Trop cool. 69 00:04:35,235 --> 00:04:37,195 Oui, trop cool. 70 00:04:47,956 --> 00:04:49,791 On doit pas prendre la grosse tête. 71 00:04:51,042 --> 00:04:53,420 On s'aidera à rester humbles. 72 00:04:53,837 --> 00:04:55,922 Pour pas devenir prétentieuses. 73 00:04:56,840 --> 00:05:00,719 Je laisserai pas le pommier en colère oublier ses débuts. 74 00:05:05,849 --> 00:05:07,350 Trop cool. 75 00:05:07,434 --> 00:05:08,935 Oui, trop cool. 76 00:05:12,731 --> 00:05:14,983 Rick, tu peux apporter des gélatines ? 77 00:05:15,066 --> 00:05:16,276 Il y a des reflets. 78 00:05:16,359 --> 00:05:17,569 Attention ! 79 00:05:17,652 --> 00:05:19,738 - Plus ? - Oui, plus haut. 80 00:05:41,009 --> 00:05:42,928 Faites attention, s'il vous plaît. 81 00:05:58,652 --> 00:06:00,987 Faire du jus ou ne pas en faire, 82 00:06:01,071 --> 00:06:02,989 telle est la question. 83 00:06:14,459 --> 00:06:17,379 Chérie, on va tourner. Mets ta tenue de sport. 84 00:06:17,462 --> 00:06:18,922 Va voir la costumière. 85 00:06:19,005 --> 00:06:21,591 - Un vrai pro. - J'ai ça dans le sang. 86 00:06:21,675 --> 00:06:25,053 Je suis pas sûre d'y arriver. Y a trop de monde. 87 00:06:25,136 --> 00:06:27,013 C'est bien, mais intimidant. 88 00:06:27,097 --> 00:06:28,431 Sarah, ça va aller. 89 00:06:28,515 --> 00:06:30,767 On le fait ensemble, tu seras géniale. 90 00:06:37,482 --> 00:06:39,818 C'est trop génial ! 91 00:06:39,901 --> 00:06:41,736 Salut, Pam. C'est cool, hein ? 92 00:06:41,820 --> 00:06:43,280 Super cool. 93 00:06:43,363 --> 00:06:44,364 Salut, tout le monde. 94 00:06:45,407 --> 00:06:46,575 Salut ! 95 00:06:54,291 --> 00:06:56,585 Je m'appelle Art Robins. 96 00:06:56,668 --> 00:06:57,878 Je suis le réalisateur. 97 00:07:00,839 --> 00:07:02,424 Arrêtez ce que vous faites. 98 00:07:03,425 --> 00:07:05,760 Arrêter quoi ? Personne ne bouge. 99 00:07:05,844 --> 00:07:11,141 Souhaitons à celui qui pourrait devenir la future star de la chaîne bien-être 100 00:07:11,683 --> 00:07:13,018 beaucoup de chance. 101 00:07:13,101 --> 00:07:14,686 M. Max Dayton. 102 00:07:15,270 --> 00:07:16,271 Merci. 103 00:07:16,938 --> 00:07:19,107 Je veux remercier beaucoup de gens, 104 00:07:19,190 --> 00:07:21,401 ça a été une aventure incroyable. 105 00:07:21,985 --> 00:07:23,028 On y va ! 106 00:07:26,573 --> 00:07:30,744 Je filme le tournage pour le making-of et le marketing. 107 00:07:31,119 --> 00:07:33,580 Moi, je filme le tournage du making-of. 108 00:07:34,122 --> 00:07:36,291 Tout ça pour une émission de cuisine. 109 00:07:36,374 --> 00:07:39,252 - J'adore ce que tu fais. - Moi aussi. 110 00:07:40,962 --> 00:07:42,797 On peut filmer une question ? 111 00:07:43,423 --> 00:07:45,258 Avec moi ? Oui, bien sûr. 112 00:07:45,342 --> 00:07:47,719 - Par ici. - On se met là ? 113 00:07:50,096 --> 00:07:52,641 Faites-nous le pitch du projet. 114 00:07:53,850 --> 00:07:55,143 Max et moi... 115 00:07:56,853 --> 00:07:58,188 Je recommence ? 116 00:07:58,647 --> 00:08:02,567 Max et moi travaillons ensemble dans la diététique et le bien-être. 117 00:08:02,651 --> 00:08:06,238 Avec cette émission, on toucherait un public plus large 118 00:08:06,321 --> 00:08:10,909 qu'on éduquerait à une bonne alimentation et une pratique sportive. 119 00:08:10,992 --> 00:08:13,828 - Je regarde les deux caméras ? - C'est parfait. 120 00:08:13,912 --> 00:08:15,580 Ça va ? Super. 121 00:08:17,791 --> 00:08:20,460 Attendez, n'encombrons pas l'îlot. 122 00:08:20,544 --> 00:08:22,254 Mettez les produits là-bas. 123 00:08:22,337 --> 00:08:26,383 Je gère la nourriture sur le plateau. Bilky, créatrice culinaire. 124 00:08:26,925 --> 00:08:29,719 Oui, bien sûr. Sarah. J'adore ce que vous faites. 125 00:08:30,762 --> 00:08:31,972 C'est dingue, hein ? 126 00:08:32,054 --> 00:08:34,057 - Ils vont ranger, après ? - Oui ! 127 00:08:34,140 --> 00:08:36,351 C'est ça, le showbiz, bébé ! 128 00:08:36,433 --> 00:08:37,811 Arrête de parler comme ça. 129 00:08:37,894 --> 00:08:40,020 - Impossible, beauté. - Arrête. 130 00:08:40,105 --> 00:08:42,774 Je peux pas m'en empêcher. C'est les caméras 131 00:08:42,856 --> 00:08:44,568 et l'ambiance, j'adore ! 132 00:08:45,026 --> 00:08:47,821 - C'est ma destinée ! - Très théâtral. 133 00:08:47,904 --> 00:08:49,030 J'ai débuté au théâtre. 134 00:08:49,114 --> 00:08:50,240 - Non. - C'est vrai. 135 00:08:50,323 --> 00:08:51,449 Mais ça sonne bien. 136 00:08:52,534 --> 00:08:54,744 - Sal, tu as de la glace ? - J'arrive. 137 00:08:54,828 --> 00:08:57,080 Sal, j'en ai, si vous voulez. 138 00:08:57,163 --> 00:08:59,124 On en a tout un camion. 139 00:08:59,207 --> 00:09:01,418 Bien sûr. J'adore ce que vous faites ! 140 00:09:01,501 --> 00:09:02,502 Quoi ? 141 00:09:03,628 --> 00:09:07,340 T'as vu ? C'est Hollywood ! J'adore ce qu'ils font. 142 00:09:07,424 --> 00:09:09,175 Je suis super stressée. 143 00:09:09,259 --> 00:09:12,846 Si tu voulais pas être filmée, il fallait le dire. 144 00:09:13,263 --> 00:09:17,601 Si, mais maintenant, je crois que je vais pas y arriver. 145 00:09:17,684 --> 00:09:20,145 Je tremble et je cogite. 146 00:09:21,021 --> 00:09:22,022 Pam est là ! 147 00:09:22,522 --> 00:09:23,732 Tu peux venir ? 148 00:09:23,815 --> 00:09:25,233 Froid devant ! 149 00:09:28,194 --> 00:09:29,321 Comment ça va ? 150 00:09:29,863 --> 00:09:32,240 - T'es pas en tenue ? - Tu me remplaces ? 151 00:09:33,450 --> 00:09:35,076 Je panique, je renonce. 152 00:09:35,160 --> 00:09:36,786 - Quoi ? - Je peux être elle ? 153 00:09:36,870 --> 00:09:39,456 - Non, sois toi-même. - Je serai toi ! 154 00:09:39,539 --> 00:09:42,459 - On devra couper tes répliques. - J'en ai aucune. 155 00:09:42,542 --> 00:09:44,669 - Je les dirai. - Je parlerai dans le vide. 156 00:09:44,753 --> 00:09:47,881 Tu feras des poses de yoga pendant qu'il parle. 157 00:09:47,964 --> 00:09:49,049 Ça ira ? 158 00:09:49,132 --> 00:09:50,425 Comme sur des roulettes. 159 00:09:51,509 --> 00:09:54,054 - Monsieur le réalisateur ? - Oui. 160 00:09:54,679 --> 00:09:56,932 Je suis à vous pour 2 secondes. 161 00:09:57,641 --> 00:09:58,683 1, 2. 162 00:09:59,100 --> 00:10:00,143 Max ! 163 00:10:00,560 --> 00:10:03,897 - Je sais pas quoi dire. - On peut modifier le casting ? 164 00:10:04,689 --> 00:10:06,608 Pam, Art. 165 00:10:06,691 --> 00:10:09,861 Elle va remplacer mon associée. 166 00:10:13,114 --> 00:10:15,200 OK, on prend la plus jolie. Allez-y. 167 00:10:15,617 --> 00:10:16,701 La plus jolie ? 168 00:10:16,785 --> 00:10:18,203 C'est enfin officiel. 169 00:10:18,286 --> 00:10:20,664 Pas sûre que maman soit d'accord. 170 00:10:20,747 --> 00:10:23,541 Tu lui ressembles, moi je ressemble à papa. 171 00:10:23,625 --> 00:10:25,627 Et sa mère était canon ! 172 00:10:25,710 --> 00:10:27,170 Pam, tu mets la tenue ? 173 00:10:27,796 --> 00:10:29,756 Elle est là-haut, sur le lit. 174 00:10:29,839 --> 00:10:31,800 Je porte les baskets, on échangera. 175 00:10:33,510 --> 00:10:35,011 Tenez-vous prêts. 176 00:10:35,470 --> 00:10:38,765 On commence par les avis de Brandi et Amber. 177 00:10:38,848 --> 00:10:40,767 On va répéter leur scène. 178 00:10:40,850 --> 00:10:41,977 Les filles, 179 00:10:42,060 --> 00:10:45,272 vous serez de ce côté, près de M. Dayton. 180 00:10:46,773 --> 00:10:47,857 Ça marche. 181 00:10:48,316 --> 00:10:49,693 On répète. 182 00:10:50,068 --> 00:10:51,945 Vos smoothies, M. Dayton. 183 00:10:52,028 --> 00:10:53,446 Soit vous les tenez, 184 00:10:53,530 --> 00:10:55,198 soit vous les versez vous-même. 185 00:10:56,449 --> 00:10:58,660 Ou vous les gardez à portée de main. 186 00:10:59,077 --> 00:11:00,662 Comme vous préférez. 187 00:11:00,745 --> 00:11:02,205 OK, merci. 188 00:11:02,539 --> 00:11:04,457 On les lui demande ? 189 00:11:04,541 --> 00:11:07,002 Je peux dire : "Super préparation !" 190 00:11:07,085 --> 00:11:08,461 C'est dans le script ? 191 00:11:08,545 --> 00:11:12,549 Moi, je dirais : "J'ai soif. Vous auriez une boisson saine ?" 192 00:11:12,632 --> 00:11:14,843 - Super. - Mais pas dans le script. 193 00:11:14,926 --> 00:11:17,304 On essaie de rester naturels. 194 00:11:17,596 --> 00:11:18,930 Suivez le script. 195 00:11:19,931 --> 00:11:21,892 - J'ai le trac. - Moi aussi. 196 00:11:21,975 --> 00:11:25,729 Respirez et concentrez-vous. Vous serez géniales. 197 00:11:26,521 --> 00:11:28,732 Attends, on n'a pas été maquillées. 198 00:11:28,815 --> 00:11:30,567 Il faut qu'on soit maquillées ! 199 00:11:31,526 --> 00:11:33,236 Doucement, pommier en colère. 200 00:11:33,737 --> 00:11:34,821 Désolée. 201 00:11:34,905 --> 00:11:38,491 On nous a dit qu'on serait maquillées, c'est tout. 202 00:11:38,575 --> 00:11:41,912 C'est qu'une répétition. On vous maquillera après. 203 00:11:43,330 --> 00:11:44,414 Qu'est-ce qu'il y a ? 204 00:11:44,873 --> 00:11:48,251 Les petites veulent improviser des répliques. 205 00:11:48,585 --> 00:11:50,462 Non, c'est pas possible. 206 00:11:51,087 --> 00:11:53,215 Sortez du champ, s'il vous plaît. 207 00:11:54,758 --> 00:11:57,594 - Suivez le script. - Vous êtes sûr ? 208 00:11:57,677 --> 00:12:00,931 J'allais dire mon texte et ajouter quelques phrases. 209 00:12:01,640 --> 00:12:03,850 On va répéter avec les filles, avant. 210 00:12:04,434 --> 00:12:05,518 Bien. 211 00:12:06,269 --> 00:12:07,520 Qui c'est, ça ? 212 00:12:07,604 --> 00:12:09,481 Sarah, la moins jolie. 213 00:12:09,564 --> 00:12:11,983 Je m'assure qu'on voie les yeux de ma fille. 214 00:12:13,151 --> 00:12:14,319 Adorable. 215 00:12:14,402 --> 00:12:17,364 On se reprend, c'est pas la photo de classe. 216 00:12:17,447 --> 00:12:19,574 Maman, mes cheveux sont bien. 217 00:12:19,658 --> 00:12:20,825 Laisse-nous. 218 00:12:20,909 --> 00:12:22,702 Et moi, on voit mes yeux ? 219 00:12:23,078 --> 00:12:24,955 C'est qu'une répétition. 220 00:12:25,455 --> 00:12:27,582 Désolée. J'adore ce que vous faites. 221 00:12:27,916 --> 00:12:29,918 Vous l'avez déjà dit. 222 00:12:30,001 --> 00:12:32,128 On se prépare. C'est parti. 223 00:12:32,212 --> 00:12:33,797 Prêtes, les filles ? 224 00:12:33,880 --> 00:12:35,131 Oui. 225 00:12:36,174 --> 00:12:37,300 Inspirez. 226 00:12:37,842 --> 00:12:41,304 Concentrez-vous et attendez que le réalisateur dise "action". 227 00:12:42,097 --> 00:12:43,848 Et... action ! 228 00:12:54,651 --> 00:12:56,236 C'était à moi ? 229 00:12:56,861 --> 00:12:58,363 Oui, c'est à moi. 230 00:13:01,825 --> 00:13:02,826 Bon. 231 00:13:03,118 --> 00:13:05,996 Bienvenue et bienvenue dans Un Max de bienfaits ! 232 00:13:06,079 --> 00:13:07,789 Je m'appelle Matt Dayton. 233 00:13:07,872 --> 00:13:09,583 Coupez ! "Max." 234 00:13:10,750 --> 00:13:11,835 Vous vous appelez Max. 235 00:13:12,586 --> 00:13:15,297 - J'ai dit quoi ? - "Je m'appelle Matt." 236 00:13:15,380 --> 00:13:17,007 Je crois pas. 237 00:13:17,090 --> 00:13:18,300 Si, tu l'as dit. 238 00:13:19,009 --> 00:13:20,218 T'as dit Matt. 239 00:13:20,594 --> 00:13:22,470 - C'est vrai ? - J'ai entendu aussi. 240 00:13:24,681 --> 00:13:26,433 On change nos prénoms ? 241 00:13:26,516 --> 00:13:28,351 Oui. Je serai Shannon. 242 00:13:28,435 --> 00:13:29,561 Et moi, Crystal. 243 00:13:29,644 --> 00:13:31,688 On change pas de prénom, les gars. 244 00:13:32,564 --> 00:13:34,566 C'est nous, les gars ? 245 00:13:34,649 --> 00:13:36,693 Moi, je suis juste Crystal. 246 00:13:36,776 --> 00:13:37,944 Je ne suis pas Matt. 247 00:13:38,737 --> 00:13:40,572 Je suis Max. 248 00:13:40,655 --> 00:13:43,074 - Max Dayton ! - On reprend. 249 00:13:43,158 --> 00:13:44,743 Allez, on y va. 250 00:13:44,826 --> 00:13:46,953 On recommence pas au début, 251 00:13:47,037 --> 00:13:49,789 on répète juste les avis, d'accord ? 252 00:13:52,584 --> 00:13:53,835 Action ! 253 00:13:54,419 --> 00:13:56,922 Voici mes smoothies exclusifs. 254 00:13:57,005 --> 00:14:01,051 Ils assurent l'apport journalier en vitamines et minéraux 255 00:14:01,134 --> 00:14:02,761 en un seul verre. 256 00:14:03,637 --> 00:14:04,679 Alors ? 257 00:14:06,973 --> 00:14:08,850 C'est bon, pas vrai, Crystal ? 258 00:14:09,392 --> 00:14:11,895 Méga bon, délicieux ! 259 00:14:11,978 --> 00:14:13,230 C'est très bon, Shannon. 260 00:14:14,314 --> 00:14:15,398 Coupez ! 261 00:14:15,482 --> 00:14:17,275 Je suis pas sûre, pour Shannon. 262 00:14:17,817 --> 00:14:19,694 Quand on va tourner, 263 00:14:19,778 --> 00:14:23,573 il faudra goûter le smoothie avant de donner votre avis. 264 00:14:27,661 --> 00:14:31,831 Cher journal, Brandi et moi, on a découvert le métier d'actrice. 265 00:14:32,207 --> 00:14:34,459 Faire semblant de manger est difficile. 266 00:14:34,542 --> 00:14:38,421 Surtout quand on doit faire semblant d'aimer quelque chose. 267 00:14:42,008 --> 00:14:44,469 Je me suis entraînée, ces derniers temps. 268 00:14:45,178 --> 00:14:49,558 Dernières retouches de tenues et coiffures, on tourne dans 10 min. 269 00:14:49,641 --> 00:14:50,642 Mesdames. 270 00:14:51,017 --> 00:14:52,102 Les filles ! 271 00:14:52,185 --> 00:14:53,186 Shannon et Crystal ! 272 00:14:53,895 --> 00:14:56,731 Oui, désolées. On attend ici ? 273 00:14:56,815 --> 00:14:58,483 Non, on va au maquillage. 274 00:15:02,612 --> 00:15:04,614 Meilleure journée de ma vie ! 275 00:15:04,698 --> 00:15:07,534 J'oublierai jamais : je vais me faire maquiller. 276 00:15:07,617 --> 00:15:10,453 On va devenir célèbres, c'est trop cool. 277 00:15:10,537 --> 00:15:12,038 Tu as le trac ? 278 00:15:12,122 --> 00:15:14,291 Un peu. Max, c'est bien pire. 279 00:15:14,374 --> 00:15:17,669 C'est clair. Ta mère est stressée aussi. 280 00:15:17,752 --> 00:15:20,463 Les filles, le maquillage, c'est par là. 281 00:15:21,131 --> 00:15:22,424 Dépêchez-vous. 282 00:15:34,352 --> 00:15:36,980 Pas trop vite, je veux qu'on nous voie. 283 00:15:37,063 --> 00:15:39,024 Pourquoi y a personne ? 284 00:15:39,107 --> 00:15:42,068 Personne pour voir notre moment de gloire. 285 00:15:43,445 --> 00:15:46,323 Y avait du monde quand j'ai heurté un poteau. 286 00:15:46,740 --> 00:15:49,784 C'était une scène comique, donc ça compte. 287 00:15:52,787 --> 00:15:54,456 La loge maquillage. 288 00:16:05,050 --> 00:16:07,052 Maquillage Réservé aux artistes 289 00:16:08,053 --> 00:16:11,223 Vous êtes trop mignonnes, c'est super. 290 00:16:11,306 --> 00:16:12,724 Merci. 291 00:16:13,016 --> 00:16:14,893 C'est super cool. 292 00:16:18,146 --> 00:16:20,482 Ta mère veut que je te prenne en photo. 293 00:16:20,565 --> 00:16:22,192 Salut ! 294 00:16:22,275 --> 00:16:23,443 Merci. 295 00:16:23,818 --> 00:16:25,278 Et voilà. 296 00:16:28,698 --> 00:16:32,035 - On est un peu nombreux. - Désolée. On sort. 297 00:16:33,245 --> 00:16:34,371 On doit sortir. 298 00:16:35,538 --> 00:16:38,333 - Salut. Tu es magnifique. - Salut, papa. 299 00:16:38,416 --> 00:16:40,418 - T'as le trac ? - Un peu. 300 00:16:40,502 --> 00:16:41,586 T'inquiète pas. 301 00:16:41,670 --> 00:16:44,881 Cynnie t'embrasse. Elle est fière de toi, et moi aussi. 302 00:16:44,965 --> 00:16:47,509 - Elle est là ? - Non, je suis tout seul. 303 00:16:47,842 --> 00:16:49,511 On se voit sur le plateau. 304 00:16:50,929 --> 00:16:53,181 - On sera sur le plateau. - Je sais ! 305 00:16:53,265 --> 00:16:54,516 J'ai trop hâte. 306 00:16:54,599 --> 00:16:57,561 - Vous voulez devenir actrices ? - Oui. 307 00:16:57,644 --> 00:16:59,980 Non, mais c'est super cool 308 00:17:00,063 --> 00:17:02,524 et je m'amuse bien avec ma copine. 309 00:17:02,607 --> 00:17:04,441 Ça aurait été bien avec Justin. 310 00:17:04,526 --> 00:17:05,651 C'est vrai. 311 00:17:07,571 --> 00:17:10,907 Ce qui me plaît, c'est pas juste de m'amuser avec Brandi, 312 00:17:10,991 --> 00:17:13,618 c'est aussi de voir ma famille réunie, 313 00:17:13,702 --> 00:17:14,953 y compris Max. 314 00:17:15,745 --> 00:17:19,248 On est tous heureux, on partage cette expérience. 315 00:17:19,332 --> 00:17:20,958 C'est ce que je veux, 316 00:17:21,042 --> 00:17:23,085 avoir une famille heureuse. 317 00:17:25,505 --> 00:17:28,967 C'est pas un peu trop ? J'en ai vraiment besoin ? 318 00:17:29,050 --> 00:17:30,051 Clairement. 319 00:17:31,261 --> 00:17:33,138 Mettez-vous en place. 320 00:17:33,221 --> 00:17:34,431 On attend les filles 321 00:17:34,514 --> 00:17:38,518 et la belle-sœur qui va jouer la "prof de yoga". 322 00:17:38,602 --> 00:17:39,603 Évidemment. 323 00:17:40,020 --> 00:17:43,773 Sarah, va dire à Pam de se dépêcher. Phil est là ? 324 00:17:45,108 --> 00:17:46,401 Il est venu voir Amber. 325 00:17:46,902 --> 00:17:50,572 Regarde les filles avec du maquillage, on dirait des stars. 326 00:17:51,406 --> 00:17:53,825 On peut se dépêcher ? La lumière change. 327 00:17:55,285 --> 00:17:57,954 On est le matin, à l'intérieur. Qu'est-ce que tu as ? 328 00:17:58,455 --> 00:18:01,416 Je sais pas, je viens d'avoir un blanc. 329 00:18:01,499 --> 00:18:03,668 Phil me regarde, ça me fait flipper. 330 00:18:04,169 --> 00:18:05,295 Où est Pam ? 331 00:18:05,712 --> 00:18:08,506 Répétons avec la prof de yoga en attendant. 332 00:18:08,840 --> 00:18:10,300 On est prêtes ! 333 00:18:10,383 --> 00:18:12,052 Et concentrées ! 334 00:18:16,932 --> 00:18:18,016 La voilà. 335 00:18:34,324 --> 00:18:35,325 C'est parti. 336 00:18:43,208 --> 00:18:44,584 Prise 22. 337 00:18:45,085 --> 00:18:46,378 Vous avez entendu ? 338 00:18:46,461 --> 00:18:47,712 22. 339 00:18:49,381 --> 00:18:52,175 On va tourner en continu, on s'arrête pas. 340 00:18:52,259 --> 00:18:53,927 Si vous vous trompez, continuez. 341 00:18:54,344 --> 00:18:56,012 On corrigera au montage. 342 00:18:56,096 --> 00:18:58,390 - C'est moi qui crie "coupez". - Désolée. 343 00:18:58,848 --> 00:19:00,141 C'est compris ? 344 00:19:02,602 --> 00:19:03,603 Action ! 345 00:19:04,271 --> 00:19:06,982 Bienvenue. Bienvenue dans Un Max de bienfaits. 346 00:19:07,065 --> 00:19:09,359 Je m'appelle Max Dayton. 347 00:19:10,026 --> 00:19:13,029 Aujourd'hui, nous allons combattre la fatigue, 348 00:19:13,113 --> 00:19:16,491 se rebooster et parler des alicaments. 349 00:19:16,575 --> 00:19:17,826 Commençons par la fatigue. 350 00:19:18,285 --> 00:19:20,453 Elle a plusieurs causes : 351 00:19:20,537 --> 00:19:24,207 manque de sommeil, excès de sucre, ou si vous êtes comme moi, 352 00:19:24,291 --> 00:19:28,587 vous avez une tante Pam très bavarde et énergique. 353 00:19:29,004 --> 00:19:31,256 - Pam tout court, Matt. - C'est Max. 354 00:19:32,090 --> 00:19:33,216 Comme tu disais, 355 00:19:33,300 --> 00:19:36,595 le calcium permet d'avoir des os résistants. 356 00:19:36,678 --> 00:19:40,265 Combiné à quelques poses de yoga sur ce tapis... 357 00:19:40,557 --> 00:19:42,100 En talons hauts ? 358 00:19:42,726 --> 00:19:45,604 Marcher avec, c'est déjà du sport, pas vrai ? 359 00:19:45,687 --> 00:19:47,814 Et ça donne une allure incroyable. 360 00:19:48,607 --> 00:19:50,025 Je vais les enlever, 361 00:19:50,108 --> 00:19:52,193 mais je garde les bijoux, Matt ? 362 00:19:52,736 --> 00:19:54,696 - Max. - Peu importe. 363 00:19:54,779 --> 00:19:56,990 Et maintenant, une page de publicité. 364 00:19:57,532 --> 00:19:59,075 Il n'y a pas de pub. 365 00:20:03,288 --> 00:20:05,165 Je n'ai rien, Matt. 366 00:20:08,501 --> 00:20:11,713 Cher journal, j'ai passé une super journée. 367 00:20:11,796 --> 00:20:14,466 J'espère que le pilote de Max va gagner, 368 00:20:14,549 --> 00:20:16,509 il aura sa propre émission de télé. 369 00:20:17,719 --> 00:20:19,721 Moi, Amber Brown, 370 00:20:19,804 --> 00:20:22,349 je trouve qu'il le mérite. 371 00:20:22,807 --> 00:20:25,727 Ce que j'ai préféré aujourd'hui, c'est que papa est venu. 372 00:20:26,811 --> 00:20:29,147 Les filles, donnez-moi votre avis. 373 00:20:29,231 --> 00:20:31,107 Peut-on dire aux parents 374 00:20:31,191 --> 00:20:32,692 que leurs enfants vont adorer 375 00:20:32,776 --> 00:20:35,195 ces smoothies bourrés de vitamines ? 376 00:20:36,363 --> 00:20:37,906 Délicieux ! 377 00:20:37,989 --> 00:20:39,199 Super bon ! 378 00:20:39,866 --> 00:20:42,244 Je suis ravi que ça vous plaise. 379 00:20:42,327 --> 00:20:45,830 Vous avez l'air en pleine santé et robustes. 380 00:20:45,914 --> 00:20:47,666 Après 22 prises, on a intérêt. 381 00:20:55,048 --> 00:20:57,676 - C'est dans la boîte ! - C'était super. 382 00:20:57,759 --> 00:20:58,760 Coupez ! 383 00:21:49,728 --> 00:21:52,689 Adaptation : Éléonore Boudault 384 00:21:52,772 --> 00:21:55,609 Sous-titrage TITRAFILM