1 00:00:06,049 --> 00:00:07,342 יומני היקר, 2 00:00:07,425 --> 00:00:11,304 הוליווד באה לבית שלי מחר לצלם את התוכנית החדשה של מקס. 3 00:00:11,388 --> 00:00:13,473 בעצם זה נקרא אודישן ניסיון, 4 00:00:13,557 --> 00:00:15,725 וזה לערוץ מזון הבריאות. 5 00:00:15,809 --> 00:00:20,230 אפשר לומר שמקס ואימא נרגשים מאוד, אבל הם יותר לחוצים מנרגשים. 6 00:00:20,313 --> 00:00:22,023 זה דווקא די מצחיק. 7 00:00:22,107 --> 00:00:24,776 ודודה פאם מתה להשתתף בתוכנית. 8 00:00:24,859 --> 00:00:28,196 בראנדי ואני מתרגשות כל כך מכך שאנחנו משתתפות. 9 00:00:28,280 --> 00:00:31,992 היא ישנה אצלי הלילה כי אנחנו צריכות לקום מוקדם. 10 00:00:49,801 --> 00:00:52,137 את יכולה למתוח את זה קצת? 11 00:00:53,889 --> 00:00:55,223 זהו זה. 12 00:01:00,770 --> 00:01:03,398 תדביקי למעלה. תוודאי שזה מתוח. 13 00:01:04,940 --> 00:01:07,360 אנחנו משתמשות בכל הכוכבים שזוהרים בחושך. 14 00:01:07,444 --> 00:01:10,030 אין ברירה. אחרת הם ייפלו מהתקרה לנצח. 15 00:01:10,113 --> 00:01:12,407 את יודעת, אין לי התנגדות לכוכבים נופלים. 16 00:01:12,490 --> 00:01:14,868 בתנאי שאת לא ישנה בפה פתוח. 17 00:01:16,453 --> 00:01:18,538 יומני היקר, הערה קצרה: 18 00:01:18,622 --> 00:01:21,458 אם אבא יבוא, אני מקווה שלא יביא את סיני. 19 00:01:22,792 --> 00:01:26,713 בעצם, אם מדברים על סיני, לא היה לי מושג 20 00:01:26,796 --> 00:01:30,508 שיהיה ערך מוסף לכך שבראנדי עוזרת לי בשיעורי הבית במתמטיקה. 21 00:01:30,592 --> 00:01:34,846 למעשה, היא יותר עזרה לי להימנע מנוכחותה של סיני המורה למתמטיקה, 22 00:01:34,930 --> 00:01:36,640 במיוחד בקרבת אבא שלי. 23 00:01:37,265 --> 00:01:41,228 בשבוע שעבר בבית הספר, חשתי משהו שלא חוויתי מעולם. 24 00:01:41,311 --> 00:01:43,563 הייתי ממש גאה בעצמי. 25 00:01:44,064 --> 00:01:47,484 אני, אמבר בראון, הצלחתי במתמטיקה. 26 00:01:48,693 --> 00:01:51,696 בראנדי! בראנדי! 27 00:01:53,448 --> 00:01:54,616 עשינו זאת! 28 00:01:58,745 --> 00:02:01,122 ציון 87? קיבלת 87. 29 00:02:01,206 --> 00:02:05,085 וואו. וואו. וואו. -תודה, בראנדי. תודה. 30 00:02:09,213 --> 00:02:10,507 ג'סטין, תראה. 31 00:02:11,675 --> 00:02:13,927 וואו. מהמם, אמבר. 32 00:02:14,010 --> 00:02:16,388 ואנחנו יודעים מה התשובה למשוואה. 33 00:02:16,471 --> 00:02:18,390 שמונים ושבע = אפס מורי עזר. 34 00:02:18,473 --> 00:02:20,308 הקץ לסיני. 35 00:02:20,392 --> 00:02:22,185 אה, כן. גם זה. 36 00:02:22,269 --> 00:02:23,645 מה ה"גם" השני? 37 00:02:23,728 --> 00:02:25,355 הצלחתי. 38 00:02:25,438 --> 00:02:27,315 השתפרתי במתמטיקה. 39 00:02:27,899 --> 00:02:30,777 השקעה אולי לא תעשה אותך מושלם במשהו, 40 00:02:30,860 --> 00:02:33,280 אבל זו הרגשה טובה להשתפר בזה. 41 00:02:33,363 --> 00:02:35,448 זו הרגשה כל כך טובה. 42 00:02:45,125 --> 00:02:48,753 "אמבר בראון" 43 00:02:50,839 --> 00:02:52,757 - על פי ספרה של פולה דנציגר - 44 00:02:57,512 --> 00:03:00,473 כן, אני קצת לחוצה לקראת מחר. 45 00:03:00,557 --> 00:03:02,684 יהיה כאן במאי אמיתי. 46 00:03:02,767 --> 00:03:05,729 אמיתי-אמיתי, כזה שצועק "אקשן" ו"קאט". 47 00:03:06,271 --> 00:03:09,274 אימא ומקס מצחיקים כל כך כשהם משננים את הטקסט שלהם. 48 00:03:10,442 --> 00:03:12,652 אנחנו כבר זוכרות את שלנו. 49 00:03:13,778 --> 00:03:15,238 זה ייראה מגניב כל כך. 50 00:03:15,322 --> 00:03:18,074 נכון. ממש. בואי נכין את האותיות. 51 00:03:18,158 --> 00:03:19,534 כן. 52 00:03:37,135 --> 00:03:40,889 יש לי M מוכנה. אבל אין M בהוליווד. 53 00:03:40,972 --> 00:03:42,474 זו W, טיפשונת. 54 00:03:44,851 --> 00:03:48,355 מעניין אם יש שחקנית ידועה שהתחילה בדקלום עדויות 55 00:03:48,438 --> 00:03:49,731 על שייקים בריאים. 56 00:03:49,814 --> 00:03:54,569 אני לא מצאתי. בדקתי. אני מקווה להיות הראשונה. 57 00:03:55,695 --> 00:03:57,948 מעניין אם נצטרך לשתות את השייקים. 58 00:03:58,031 --> 00:04:02,786 בטח. אלה עדויות, נצטרך להגיד כמה הם טעימים. בצורה משכנעת. 59 00:04:03,870 --> 00:04:06,248 יש להם טעם נורא, כמו לכסח דשא בשיניים. 60 00:04:06,331 --> 00:04:09,084 אז אני ממש לא מצפה לזה. 61 00:04:09,167 --> 00:04:11,294 לכן זה נקרא משחק. 62 00:04:15,298 --> 00:04:17,591 - הוליווד - 63 00:04:19,052 --> 00:04:20,470 כל כך כיף. 64 00:04:20,554 --> 00:04:22,138 כן, כל כך כיף. 65 00:04:23,223 --> 00:04:24,808 אנחנו נהיה מאופרות. 66 00:04:24,891 --> 00:04:28,395 יהיה חדר איפור אמיתי, עם נורות סביב הראי? 67 00:04:29,604 --> 00:04:33,316 נדמה לי שאמרו שיהיה קרון. כן, אמרו שיהיה קרון. 68 00:04:33,942 --> 00:04:35,235 מגניב כל כך. 69 00:04:35,318 --> 00:04:37,112 כן. מגניב כל כך. 70 00:04:48,039 --> 00:04:49,833 אני מקווה שהפרסום לא ישנה אותנו. 71 00:04:51,042 --> 00:04:53,420 נדאג להשאיר זו את זו על הקרקע. 72 00:04:53,920 --> 00:04:55,964 כן, שזה לא יעלה לנו לראש. 73 00:04:56,840 --> 00:05:00,343 אני לא אתן לעץ כועס מספר שלוש לשכוח מאין באה. 74 00:05:05,640 --> 00:05:07,350 מגניב כל כך. 75 00:05:07,434 --> 00:05:09,019 כן, מגניב כל כך. 76 00:05:12,814 --> 00:05:16,568 ריק, תוכל לכסות את זה בכמה מסנני ג'ל? הוא מסנוור. 77 00:05:16,651 --> 00:05:18,236 פנו דרך. -עוד קצת? 78 00:05:18,320 --> 00:05:20,363 כן. קצת יותר גבוה. 79 00:05:40,800 --> 00:05:42,928 תוכל להיזהר עם זה? בבקשה? 80 00:05:58,526 --> 00:06:02,489 לשתות או לא לשתות. זו השאלה. 81 00:06:03,114 --> 00:06:06,326 בראבו! 82 00:06:06,409 --> 00:06:08,745 בראבו! בראבו! 83 00:06:14,084 --> 00:06:17,337 מותק, תכף מתחילים לצלם. את צריכה ללבוש בגדי כושר. 84 00:06:17,420 --> 00:06:20,215 לכי ל"הלבשה". -תשמע את עצמך, הוליווד. 85 00:06:20,298 --> 00:06:23,593 אני כישרון מלידה, נכון? -כן, אני רק לא בטוחה שאני מסוגלת. 86 00:06:23,677 --> 00:06:27,138 יש כאן המון אנשים. זה ממש מרגש, אבל גם מפחיד. 87 00:06:27,222 --> 00:06:28,640 שרה, את מסוגלת. -כן? 88 00:06:28,723 --> 00:06:30,809 אנחנו עושים את זה. את תהיי מעולה. 89 00:06:30,892 --> 00:06:32,602 בסדר. -וואו. 90 00:06:33,395 --> 00:06:34,813 זה פשוט... 91 00:06:37,315 --> 00:06:39,818 זה מדהים. 92 00:06:39,901 --> 00:06:43,238 היי, דודה פאם. מגניב כל כך, נכון. -מגניב מאוד. 93 00:06:43,321 --> 00:06:44,322 שלום, אנשים! 94 00:06:45,365 --> 00:06:46,616 היי! 95 00:06:48,577 --> 00:06:49,786 כמובן. 96 00:06:49,869 --> 00:06:52,414 הבמאי הזה שיכור כוח. 97 00:06:54,124 --> 00:06:57,919 אנשים, שמי ארט. ארט רובינס. אני הבמאי שלכם. 98 00:07:00,297 --> 00:07:02,465 אנשים, בבקשה. בבקשה, עצרו את העבודה. 99 00:07:03,383 --> 00:07:05,719 איזו עבודה? אף אחד לא זז. 100 00:07:05,802 --> 00:07:07,554 בואו נאחל למתמודד החדש שלנו, 101 00:07:07,637 --> 00:07:11,766 שעשוי בהחלט לזכות בתואר "כוכב ערוץ מזון הבריאות הבא", 102 00:07:11,850 --> 00:07:13,977 בהצלחה רבה, מר מקס דייטון. 103 00:07:15,437 --> 00:07:18,773 תודה. תודה. אני רוצה להודות לכל כך הרבה אנשים. 104 00:07:18,857 --> 00:07:20,775 זה היה מסע מדהים. 105 00:07:20,859 --> 00:07:22,736 כלומר... -טוב. נתחיל. 106 00:07:23,570 --> 00:07:26,281 וואו. זה היה טוב. 107 00:07:26,364 --> 00:07:27,699 אני בצוות מאחורי הקלעים. 108 00:07:27,782 --> 00:07:30,785 מצלם קטעי אווירה, לראות איך הכול עובד. לשימוש בשיווק. 109 00:07:30,869 --> 00:07:32,871 טוב. -אני בצוות "מאחורי" מאחורי הקלעים. 110 00:07:32,954 --> 00:07:34,539 אנחנו חופרים ופולשניים יותר. 111 00:07:34,623 --> 00:07:36,249 וואו. זה הרבה לתוכנית בישול. 112 00:07:36,333 --> 00:07:37,709 אני מת על העבודה שלך. 113 00:07:37,792 --> 00:07:40,128 כן, כנ"ל. מת על העבודה שלך. 114 00:07:40,921 --> 00:07:43,548 אם אוכל להשחיל שאלה כעת, זה יהיה מעולה. 115 00:07:43,632 --> 00:07:45,217 אותי? כן, בטח, בטח. אם. 116 00:07:45,300 --> 00:07:46,968 בואי. -איפה אתה רוצה... 117 00:07:47,052 --> 00:07:48,386 כאן? טוב. 118 00:07:49,804 --> 00:07:51,139 תני לנו 119 00:07:51,223 --> 00:07:52,682 הסבר קצר על המיזם. 120 00:07:52,766 --> 00:07:54,851 בסדר. אז מקס ואני... 121 00:07:56,937 --> 00:07:58,521 להתחיל... טוב. 122 00:07:58,605 --> 00:08:02,525 מקס ואני שותפים ביוזמה של שלומות ומזון בריאות. 123 00:08:02,609 --> 00:08:04,819 מקווים לקבל תוכנית שבועית שתוכל 124 00:08:04,903 --> 00:08:07,948 להגיע לקהל רחב ולהשכיל אנשים ב... 125 00:08:08,031 --> 00:08:10,867 נושא התזונה היומית שלנו ואיך לזוז יותר. 126 00:08:10,951 --> 00:08:12,702 אני אמורה להסתכל לשתי המצלמות? 127 00:08:12,786 --> 00:08:13,787 כי אני לא... -מושלם. 128 00:08:13,870 --> 00:08:15,622 טוב? בסדר, הרגשתי טוב. 129 00:08:15,705 --> 00:08:16,998 טוב. 130 00:08:17,082 --> 00:08:18,541 את יודעת מה, זה... 131 00:08:18,625 --> 00:08:22,212 האי של המטבח צריך להישאר פנוי. שימי את המשלוח שם. 132 00:08:22,295 --> 00:08:26,424 אני מ"אמנות אכילה למצלמה". אני בילקי, מעצבת המזון. 133 00:08:26,508 --> 00:08:28,051 אה, כמובן. אלא מה. 134 00:08:28,134 --> 00:08:30,762 סליחה. אני שרה. מתה על העבודה שלך. מה? 135 00:08:30,845 --> 00:08:33,472 זה משהו, הא? -הם יחזירו כל דבר למקום? 136 00:08:33,557 --> 00:08:36,308 כן, כמובן. זה עולם הבידור, מותק. 137 00:08:36,393 --> 00:08:37,769 אתה יכול להפסיק לדבר כך. 138 00:08:37,851 --> 00:08:39,980 אני לא יכול, בובה. -תפסיק. 139 00:08:40,063 --> 00:08:41,231 אני רציני. לא יכול. 140 00:08:41,313 --> 00:08:44,609 יש משהו במצלמות ובאנרגיה. אני פשוט נהנה מכל רגע. 141 00:08:44,693 --> 00:08:46,111 המזל הוא אישה. 142 00:08:46,194 --> 00:08:48,989 זה מהצגה, "ברנשים וחתיכות". -התחלתי בתיאטרון. 143 00:08:49,072 --> 00:08:51,491 לא נכון. -לא. אבל זה נשמע טוב, נכון? 144 00:08:52,033 --> 00:08:54,536 היי, סאל. תוכל להביא לי קרח? 145 00:08:54,619 --> 00:08:55,704 מיד. -סאל, היי. 146 00:08:55,787 --> 00:08:57,038 אני אביא לך כוס קרח. 147 00:08:57,122 --> 00:08:59,082 יש לי משאית מלאה קרח. אני מהפעלולים. 148 00:08:59,165 --> 00:09:01,626 אה, כמובן. מתה על העבודה שלך. 149 00:09:01,710 --> 00:09:02,544 מה? 150 00:09:03,503 --> 00:09:06,715 אמרתי לך, זה אפקט הוליווד. אגב... 151 00:09:06,798 --> 00:09:09,134 מת על העבודה שלך. -אני נלחצת. 152 00:09:09,217 --> 00:09:12,470 אני יודע. אם את לא רוצה להצטלם, 153 00:09:12,554 --> 00:09:14,514 יכולת לומר משהו. -אני רוצה. רציתי. 154 00:09:14,598 --> 00:09:17,309 אבל אני כבר לא בטוחה... לא חושבת שאני יכולה פיזית, 155 00:09:17,392 --> 00:09:20,228 כי אני רועדת עכשיו רק מהמחשבה על זה... 156 00:09:20,312 --> 00:09:22,647 בסדר. -פאם, פאם, פאם כאן! 157 00:09:22,731 --> 00:09:23,690 את יכולה לבוא? 158 00:09:23,773 --> 00:09:25,108 פנו דרך! 159 00:09:25,734 --> 00:09:29,362 מה זה? איך הולך? 160 00:09:29,446 --> 00:09:31,573 את לא אמורה ללבוש בגדי כושר? 161 00:09:31,656 --> 00:09:35,201 תוכלי להחליף אותי? אני בפניקה ולא רוצה להצטלם. 162 00:09:35,285 --> 00:09:36,745 רגע, מה? -אני אגלם אותה? 163 00:09:36,828 --> 00:09:39,414 אל תגלמי אותי. תהיי את. -אהיה את. 164 00:09:39,497 --> 00:09:41,458 עדיף לא לקצץ את הטקסט. 165 00:09:41,541 --> 00:09:43,627 אין לי טקסט. -אני אגיד את הטקסט שלך. 166 00:09:43,710 --> 00:09:46,546 הטקסט שלי מופנה אלייך. -תצטרכי רק לעשות יוגה 167 00:09:46,630 --> 00:09:49,007 כשהוא מדבר למצלמה. את מסוגלת, נכון? 168 00:09:49,090 --> 00:09:50,467 מתוך שינה. 169 00:09:51,426 --> 00:09:54,095 מר במאי, אדוני? אדוני? 170 00:09:54,179 --> 00:09:58,725 כן, דברי. יש לך שתי שניות לדבר איתי. קדימה. אחת, שתיים. 171 00:09:58,808 --> 00:10:00,435 מקס. -כן? 172 00:10:00,518 --> 00:10:02,562 הוא מביט בי, ואני לא יודעת מה לומר. 173 00:10:02,646 --> 00:10:06,608 אפשר לעשות שינוי בליהוק? פאם... זו פאם. פאם, זה ארט. 174 00:10:06,691 --> 00:10:09,903 היא תחליף את השותפה העסקית שלי. 175 00:10:12,781 --> 00:10:15,825 בטח. אלך עם היפה יותר. את בפנים, את בחוץ. 176 00:10:15,909 --> 00:10:18,536 היפה יותר? -הגיע הזמן שזה יוכר רשמית. 177 00:10:18,620 --> 00:10:20,872 זה קורע. אימא תחלוק על זה. 178 00:10:20,956 --> 00:10:23,541 כי את דומה לה. אני דומה לצד של אבא, 179 00:10:23,625 --> 00:10:25,085 ואימא שלו הייתה פצצה. 180 00:10:25,168 --> 00:10:27,212 פאם, לבשי בגדי כושר, בבקשה. -האביזרים. 181 00:10:27,295 --> 00:10:29,714 המלבישה שמה אותה למעלה על המיטה. 182 00:10:29,798 --> 00:10:32,342 אבל הנעליים עליי. תביאי זוג אחר ונתחלף. 183 00:10:32,425 --> 00:10:33,552 כן, כן. 184 00:10:33,635 --> 00:10:35,637 טוב, בואו נתלבש ונתחיל. 185 00:10:35,720 --> 00:10:38,723 אנחנו צריכים את העדויות של הצעירות. בראנדי ואמבר. 186 00:10:38,807 --> 00:10:40,767 נעבור על החלק של העדויות. 187 00:10:40,850 --> 00:10:41,935 טוב, בנות, 188 00:10:42,018 --> 00:10:45,230 אתן תעמדו בצד הזה של האי, ליד מר דייטון. 189 00:10:45,313 --> 00:10:47,691 בסדר. -אין בעיה. 190 00:10:47,774 --> 00:10:49,734 בואו נתחיל בחזרה, חבר'ה. 191 00:10:49,818 --> 00:10:51,903 הנה המשקאות שלך, מר דייטון. 192 00:10:51,987 --> 00:10:55,240 אז אתה יכול להחזיק בהם, או למזוג מהבלנדר. 193 00:10:56,491 --> 00:10:58,702 או שיהיו מוכנים ויחכו על האי. 194 00:10:58,785 --> 00:11:00,620 איך שבא לך הכי טבעי. 195 00:11:00,704 --> 00:11:02,414 טוב. תודה. 196 00:11:02,497 --> 00:11:04,457 אנחנו מבקשות ממנו שייקים? 197 00:11:04,541 --> 00:11:06,960 אולי אגיד, "איזה יופי אתה מכין את השייק." 198 00:11:07,043 --> 00:11:08,420 זה בתסריט? 199 00:11:08,503 --> 00:11:10,422 ואז אני אגיד, "אני צמאה. 200 00:11:10,505 --> 00:11:12,757 אולי הכנת משהו טעים ובריא?" 201 00:11:12,841 --> 00:11:14,843 זה טוב. -זה לא בתסריט. 202 00:11:14,926 --> 00:11:17,345 פשוט ננהל שיחה טבעית ונינוחה. 203 00:11:17,429 --> 00:11:18,972 אז תיצמדו לתסריט. 204 00:11:19,890 --> 00:11:21,850 אני נלחצת נורא. -גם אני. 205 00:11:21,933 --> 00:11:25,770 נשמו עמוק, תתרכזו, בבקשה. שתיכן נראות נפלא. 206 00:11:26,479 --> 00:11:28,690 רגע, אנחנו לא מאופרות. 207 00:11:28,773 --> 00:11:30,609 אנחנו צריכות להתאפר. 208 00:11:31,484 --> 00:11:32,986 זהירות, עץ כועס. 209 00:11:33,069 --> 00:11:34,571 אופס, סליחה. 210 00:11:34,654 --> 00:11:38,450 תודה. רק רציתי לוודא, כי אמרו לנו שיאפרו אותנו. 211 00:11:38,533 --> 00:11:41,703 זו חזרה. יאפרו אתכן לפני שנתחיל לצלם. 212 00:11:41,786 --> 00:11:44,456 אוקיי. מה קורה? 213 00:11:44,539 --> 00:11:48,293 לידיעתך, השתיים האלה חושבות להוסיף טקסט. 214 00:11:48,376 --> 00:11:50,503 לא. לא, לא, לא. חס וחלילה. 215 00:11:50,587 --> 00:11:54,007 טוב, רק השחקנים על הסט עכשיו, בבקשה. רק השחקנים. 216 00:11:54,090 --> 00:11:56,927 בואו ניצמד לתסריט, אנשים. 217 00:11:57,010 --> 00:11:58,136 באמת? 218 00:11:58,220 --> 00:12:00,972 תכננתי להיצמד לרוב התסריט ואולי לאלתר מעט. 219 00:12:01,598 --> 00:12:03,892 קודם נראה את העדויות של הבנות, טוב? 220 00:12:03,975 --> 00:12:05,602 בסדר. 221 00:12:05,685 --> 00:12:07,479 מה זה? מי זאת? 222 00:12:07,562 --> 00:12:09,481 אני שרה. זאת הלא יפה. 223 00:12:09,564 --> 00:12:12,025 אני רוצה לוודא שיראו את העיניים של בתי. 224 00:12:13,151 --> 00:12:14,402 מקסימה. 225 00:12:14,486 --> 00:12:17,322 תשתלט על הסט, בבקשה. זה לא יום צילומים לספר מחזור. 226 00:12:17,405 --> 00:12:20,116 אימא, זה בסדר. השיער שלי בסדר. -טוב. 227 00:12:20,200 --> 00:12:22,744 לכי. -אני נראית בסדר? רואים את העיניים שלי? 228 00:12:22,827 --> 00:12:24,913 כן. -זו רק חזרה. 229 00:12:24,996 --> 00:12:27,624 סליחה, טעות שלי. אני מתה על העבודה שלך. 230 00:12:27,707 --> 00:12:29,960 כן. אמרת לי כבר. 231 00:12:30,043 --> 00:12:32,087 אנחנו מוכנים? קדימה. 232 00:12:32,170 --> 00:12:33,755 טוב, בנות. מוכנות? 233 00:12:33,838 --> 00:12:35,632 כן. -כן. 234 00:12:35,715 --> 00:12:39,219 טוב, קחו נשימה עמוקה. תתרכזו, 235 00:12:39,302 --> 00:12:41,346 ותקשיבו לבמאי כשהוא יגיד "אקשן". 236 00:12:42,097 --> 00:12:43,890 ו... אקשן! 237 00:12:54,693 --> 00:12:58,363 זה אני? עכשיו אני מדבר? כן. בסדר. 238 00:13:01,825 --> 00:13:02,784 בסדר. 239 00:13:02,867 --> 00:13:06,079 ברוכים הבאים, וברוכים הבאים ל"עד למקסימום עם מקס"! 240 00:13:06,162 --> 00:13:07,747 אני המנחה, מאט דייטון. 241 00:13:07,831 --> 00:13:08,790 קאט. 242 00:13:08,873 --> 00:13:10,250 מקס. 243 00:13:10,709 --> 00:13:13,211 קוראים לך מקס. -מה אמרתי? 244 00:13:13,295 --> 00:13:15,255 "מאט". אמרת, "אני מאט." 245 00:13:15,338 --> 00:13:18,842 לא נראה לי. זה מה שאמרתי? -למען האמת, כן. 246 00:13:18,925 --> 00:13:20,260 באמת? -אמרת "מאט". 247 00:13:20,343 --> 00:13:22,512 באמת? -גם אני שמתי לב. 248 00:13:22,596 --> 00:13:23,930 נו באמת. 249 00:13:24,973 --> 00:13:26,349 גם אנחנו נחליף שמות? 250 00:13:26,433 --> 00:13:28,351 כן. אני אהיה שאנון. 251 00:13:28,435 --> 00:13:29,519 אני קריסטל. 252 00:13:29,603 --> 00:13:31,730 לא! לא מחליפים שמות, אנשים. 253 00:13:32,522 --> 00:13:34,524 אנחנו האנשים? 254 00:13:34,608 --> 00:13:36,651 אני קריסטל. זה מספיק לי. 255 00:13:36,735 --> 00:13:41,531 אני לא מאט. אני מקס. מקס. מקס דייטון. מקס. 256 00:13:41,615 --> 00:13:43,033 טוב, בואו נתחיל. 257 00:13:43,116 --> 00:13:44,993 כן. אין בעיה. נתחיל. 258 00:13:45,076 --> 00:13:47,120 לא מתחילים מההתחלה, טוב? 259 00:13:47,203 --> 00:13:49,831 עכשיו רק העדויות הקצרות, טוב? 260 00:13:51,541 --> 00:13:53,376 ואקשן! 261 00:13:54,461 --> 00:13:58,840 אלה השייקים הייחודיים שלה שמספקים את כל הוויטמינים 262 00:13:58,924 --> 00:14:02,802 והמינרלים הנחוצים ליום שלם. כולם בכוס אחת. 263 00:14:03,553 --> 00:14:04,721 תגידו מה דעתכן. 264 00:14:06,973 --> 00:14:08,892 ממש טעים. נכון, קריסטל? 265 00:14:09,476 --> 00:14:13,271 יאמי, יאמי, כן. מעדן. באמת טעים, שאנון. 266 00:14:14,397 --> 00:14:15,357 קאט! 267 00:14:15,440 --> 00:14:17,108 אני לא בטוחה בקשר ל"שאנון". 268 00:14:17,192 --> 00:14:19,694 טוב, אז כשנצלם באמת, 269 00:14:19,778 --> 00:14:23,114 תטעמו את השייק לפני שאתן אומרות כמה הוא טעים. 270 00:14:23,198 --> 00:14:25,700 טוב? טוב. 271 00:14:27,452 --> 00:14:28,536 יומני היקר, 272 00:14:28,620 --> 00:14:31,790 בראנדי ואני למדנו שיש כל מיני רמות של משחק. 273 00:14:32,290 --> 00:14:34,626 לשחק אכילה הוא אחת הקשות ביותר. 274 00:14:34,709 --> 00:14:38,713 במיוחד כשאת יודעת שלא תאהבי משהו אבל צריכה לשחק כאילו את אוהבת. 275 00:14:42,008 --> 00:14:44,427 יצא לי לתרגל את זה הרבה בזמן האחרון. 276 00:14:44,511 --> 00:14:48,181 טוב, כולם ללכת להתלבש, תיקונים אחרונים. 277 00:14:48,265 --> 00:14:49,516 נתחיל בעוד עשר דקות. 278 00:14:49,599 --> 00:14:52,060 טוב, גבירותיי. בנות. 279 00:14:52,143 --> 00:14:53,979 היי, שאנון וקריסטל. 280 00:14:54,062 --> 00:14:56,773 אה, כן, סליחה, כן. אנחנו מחכות כאן? 281 00:14:56,856 --> 00:14:58,525 לא, עכשיו איפור. בואו איתי. 282 00:15:02,571 --> 00:15:05,991 זה היום הכי טוב בחיי. -לא אשכח את זה לעולם. 283 00:15:06,074 --> 00:15:07,492 הולכות לקרון איפור? 284 00:15:07,576 --> 00:15:10,370 כן, אנחנו נהיה מפורסמות. מגניב מאוד. 285 00:15:10,453 --> 00:15:12,163 את לחוצה? 286 00:15:12,247 --> 00:15:14,624 קצת. אבל מקס נראה לחוץ מאוד. 287 00:15:14,708 --> 00:15:16,585 ממש. וגם אימא שלך. 288 00:15:16,668 --> 00:15:17,752 היא לחוצה מאוד. 289 00:15:17,836 --> 00:15:22,757 בנות, קרון האיפור כאן. קדימה, תזדרזו. 290 00:15:34,352 --> 00:15:37,105 בואי נלך לאט. אני רוצה שיראו אותנו. 291 00:15:37,188 --> 00:15:39,024 אבל למה אין כאן אף אחד? 292 00:15:39,107 --> 00:15:41,943 כן. אין אף אחד כשאנחנו חוות רגע מגניב. 293 00:15:43,403 --> 00:15:46,156 אבל יש מלא צופים כשאני מתנגשת בעמוד. 294 00:15:46,656 --> 00:15:49,576 זה סוג של קומדיה, אז זה עדיין נחשב. 295 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 - איפור שחקנים בלבד - 296 00:15:53,288 --> 00:15:54,497 קרון איפור. 297 00:16:03,006 --> 00:16:04,549 בואי. 298 00:16:08,053 --> 00:16:11,056 אתן נראות ממש מקסימות. אני אוהבת את זה. 299 00:16:11,139 --> 00:16:13,016 תודה. -תודה. 300 00:16:13,099 --> 00:16:15,352 זה מגניב כל כך. 301 00:16:16,895 --> 00:16:19,814 הבטחתי לאימא שלך שאצלם אותך. 302 00:16:19,898 --> 00:16:22,442 תסתכלי עליי. היי. שלום. -היי. 303 00:16:22,525 --> 00:16:24,486 תודה. -למראה. תודה. קדימה. 304 00:16:24,569 --> 00:16:26,446 מהכיוון הזה. חכי. 305 00:16:27,989 --> 00:16:30,033 טוב, נעשה צפוף כאן. 306 00:16:30,116 --> 00:16:32,118 כן, סליחה. סליחה. לא נפריע לך. 307 00:16:33,203 --> 00:16:35,038 אסור לנו להיות כאן. 308 00:16:35,538 --> 00:16:38,291 היי. את נראית יפה כל כך. -היי, אבא. 309 00:16:38,375 --> 00:16:40,585 את לא לחוצה, נכון? -קצת. 310 00:16:40,669 --> 00:16:42,712 אל תילחצי. סיני מוסרת ד"ש, 311 00:16:42,796 --> 00:16:44,923 והיא גאה מאוד בהתקדמות שלך, וגם אני. 312 00:16:45,006 --> 00:16:46,007 היא כאן? 313 00:16:46,091 --> 00:16:47,551 לא. באתי לבד. 314 00:16:48,134 --> 00:16:49,261 נתראה על הסט. 315 00:16:51,054 --> 00:16:52,264 נתראה על הסט. 316 00:16:52,347 --> 00:16:54,516 אני יודעת. -איזו התרגשות. 317 00:16:54,599 --> 00:16:56,434 אתן רוצות להיות שחקניות? 318 00:16:56,518 --> 00:16:57,561 כן. 319 00:16:57,644 --> 00:17:00,021 לא. אני רק חושבת שזה מגניב. 320 00:17:00,105 --> 00:17:02,190 ואני אוהבת לבלות עם החברה שלי. 321 00:17:02,691 --> 00:17:04,526 הייתי רוצה שג'סטין יהיה כאן. 322 00:17:04,609 --> 00:17:05,610 גם אני. 323 00:17:07,571 --> 00:17:10,991 בכל הכנות, זה לא רק הבילוי עם בראנדי. 324 00:17:11,074 --> 00:17:14,785 זה לראות את כל המשפחה שלי יחד, אפילו את מקס. 325 00:17:15,704 --> 00:17:19,373 כולם מאושרים. שותפים לחוויה. 326 00:17:19,457 --> 00:17:22,960 זה מה שאני רוצה להיות. רוצה להיות משפחה מאושרת. 327 00:17:25,546 --> 00:17:28,925 זה לא קצת יותר מדי איפור? אני בכלל צריך איפור? 328 00:17:29,009 --> 00:17:30,093 בהחלט. 329 00:17:31,303 --> 00:17:33,138 טוב, למקומות. קדימה, אנשים. 330 00:17:33,221 --> 00:17:34,389 הבנות עדיין מתאפרות, 331 00:17:34,472 --> 00:17:37,934 ואנחנו מחכים לגיסה שעכשיו מגלמת את "אשת היוגה". 332 00:17:38,602 --> 00:17:39,644 כמובן. 333 00:17:39,728 --> 00:17:42,606 שרה, היי. תוכלי לחפש את פאם ולהגיד לה שתזדרז? 334 00:17:42,689 --> 00:17:43,815 כן. -וזה פיל? 335 00:17:44,566 --> 00:17:46,234 כן. הוא רצה לראות את אמבר. 336 00:17:46,318 --> 00:17:47,319 היי, תראה. 337 00:17:47,402 --> 00:17:49,404 תראה את התמונות של הבנות מאופרות. 338 00:17:49,487 --> 00:17:51,072 הן כמו כוכבות קולנוע קטנות. 339 00:17:51,156 --> 00:17:53,867 אפשר להזדרז? כי אנחנו מאבדים את האור. 340 00:17:54,743 --> 00:17:57,996 עכשיו בוקר. אנחנו בתוך הבית. מי אתה? -נכון. 341 00:17:58,079 --> 00:17:59,956 לא יודע. אני באמת לא יודע. 342 00:18:00,040 --> 00:18:01,666 היה לי בלקאאוט לרגע. 343 00:18:01,750 --> 00:18:04,294 פיל מסתכל עליי. זה מלחיץ אותי. 344 00:18:04,377 --> 00:18:05,587 איפה פאם? 345 00:18:05,670 --> 00:18:08,548 תביאו את אשת היוגה לחזרה בזמן שמחכים לילדות. 346 00:18:08,632 --> 00:18:10,300 אנחנו מוכנות! 347 00:18:10,383 --> 00:18:12,052 ומרוכזות! 348 00:18:16,890 --> 00:18:18,058 הנה היא. 349 00:18:25,273 --> 00:18:27,025 אוי, לא. -אוי ואבוי. 350 00:18:34,324 --> 00:18:35,367 בואו נתחיל. 351 00:18:43,208 --> 00:18:44,709 ניסיון 22. 352 00:18:45,377 --> 00:18:47,754 אתם שומעים, אנשים? 22. 353 00:18:47,837 --> 00:18:50,715 טוב, הפעם נעשה את הכול ברצף. 354 00:18:50,799 --> 00:18:52,133 בלי עצירות. טוב? 355 00:18:52,217 --> 00:18:53,969 אם עשיתם טעות, פשוט תמשיכו. 356 00:18:54,052 --> 00:18:55,971 נתקן בעריכה. -טוב. 357 00:18:56,054 --> 00:18:58,431 ואף אחד לא צועק "קאט" חוץ ממני. -סליחה. 358 00:18:58,515 --> 00:19:00,183 כן. -הבנתם? מבינים? יופי. 359 00:19:00,267 --> 00:19:03,645 טוב. ו... אקשן. 360 00:19:04,354 --> 00:19:07,148 ברוכים הבאים. ברוכים הבאים ל"עד למקסימום עם מקס". 361 00:19:07,232 --> 00:19:09,401 אני המנחה, מקס דייטון. 362 00:19:09,484 --> 00:19:13,071 היום נדבר על המאבק בתשישות, 363 00:19:13,154 --> 00:19:16,449 על חידוש האנרגיה שלכם ועל מזון כתרופה. 364 00:19:16,533 --> 00:19:17,867 עכשיו נדבר על תשישות. 365 00:19:17,951 --> 00:19:20,412 יש כמה סיבות לתשישות שאתם חשים. 366 00:19:20,495 --> 00:19:22,998 מחסור בשינה, צריכה מופרזת של סוכר מעובד. 367 00:19:23,081 --> 00:19:24,374 או, אם אתם כמוני, 368 00:19:24,457 --> 00:19:28,461 אולי יש לכם מישהי פטפטנית מאוד ונדחפת בטירוף בשם הדודה פאם. 369 00:19:28,962 --> 00:19:31,131 פאם בשבילך, מאט. -שמי מקס. 370 00:19:31,214 --> 00:19:33,174 מקס. כמו שאמרת, 371 00:19:33,258 --> 00:19:36,636 סידן בתפריט מחזק את העצמות. 372 00:19:36,720 --> 00:19:40,307 ובצירוף כמה תנועות בסיסיות על מזרן היוגה... 373 00:19:40,390 --> 00:19:42,142 אימון כושר בנעלי עקב. 374 00:19:42,225 --> 00:19:45,645 הליכה על עקבים גבוהים היא אימון כושר, לא ככה? 375 00:19:45,729 --> 00:19:47,856 ואת נראית נפלא כשאת עושה את זה. 376 00:19:47,939 --> 00:19:49,983 טוב, אולי נוותר על העקבים. 377 00:19:50,066 --> 00:19:52,235 ונשאיר את האיפור והעגילים. נכון, מאט? 378 00:19:52,319 --> 00:19:53,361 מקס. 379 00:19:53,445 --> 00:19:57,032 לא משנה. ועכשיו, דבר המפרסם. 380 00:19:57,115 --> 00:19:59,117 אין לנו פרסומות. 381 00:19:59,200 --> 00:20:00,201 כן. 382 00:20:03,496 --> 00:20:05,206 אני בסדר, מאט. 383 00:20:08,501 --> 00:20:11,838 יומני היקר, היה יום כיפי. נקודה. 384 00:20:11,922 --> 00:20:14,549 אני מתה לדעת כבר אם המצגת של מקס ניצחה 385 00:20:14,633 --> 00:20:17,219 והוא יקבל תוכנית טלוויזיה משלו. 386 00:20:17,761 --> 00:20:22,224 אני, אמבר בראון, מאמינה שמגיע לו. 387 00:20:22,807 --> 00:20:25,602 אבל הדבר הכי טוב שקרה היום? אבא בא. 388 00:20:26,811 --> 00:20:29,105 בנות, תגידו לי מה דעתכן. 389 00:20:29,189 --> 00:20:31,066 שנגיד להורים בבית 390 00:20:31,149 --> 00:20:34,986 שהילדים שלהם ימותו על השייקים עתירי הוויטמינים האלה? 391 00:20:36,321 --> 00:20:38,114 מעדן. 392 00:20:38,198 --> 00:20:39,241 טעים כל כך. 393 00:20:39,866 --> 00:20:42,202 אני שמח שאהבתן את השייקים. 394 00:20:42,285 --> 00:20:45,789 כי שתיכן נראות כאילו אתן מרגישות בריאות וחזקות. 395 00:20:45,872 --> 00:20:47,707 אחרי 22 פעמים, איך לא נהיה. 396 00:20:53,922 --> 00:20:55,006 אוי, לא. 397 00:20:55,090 --> 00:20:57,634 אני חושבת שהצלחנו. -לדעתי הפעם זה היה טוב. 398 00:20:57,717 --> 00:20:58,843 קאט! 399 00:21:54,649 --> 00:21:56,651 תרגום: גלית אקסלרד