1 00:00:06,049 --> 00:00:11,304 Kjære dagbok. Hollywood kommer hit i morgen for å filme Max' program. 2 00:00:11,388 --> 00:00:15,725 Det kalles for en audition-pilot. Det er til helsekostkanalen. 3 00:00:15,809 --> 00:00:20,230 Max og mamma er spente, men de virker mer nervøse. 4 00:00:20,313 --> 00:00:24,776 Det er morsomt. Tante Pam ville gjerne hatt en rolle. 5 00:00:24,859 --> 00:00:28,196 Brandi og jeg er glad for å være med. 6 00:00:28,280 --> 00:00:31,992 Hun skal ligge over siden vi må opp tidlig. 7 00:00:49,801 --> 00:00:52,137 Strekk den ut litt til. 8 00:00:53,889 --> 00:00:55,223 Sånn. 9 00:01:00,770 --> 00:01:03,398 Fest den. Strekk den ut. 10 00:01:04,940 --> 00:01:10,030 - Vi bruker alle stjernene. - Vi må det. De vil falle ned etter hvert. 11 00:01:10,113 --> 00:01:14,868 - Jeg har ikke noe imot stjerneskudd. - Ikke sov med munnen åpen. 12 00:01:16,453 --> 00:01:18,538 Kjære dagbok, en rask notis. 13 00:01:18,622 --> 00:01:21,458 Håper pappa ikke tar med Cynnie om han kommer. 14 00:01:22,792 --> 00:01:26,713 Angående Cynnie… Jeg ante ikke 15 00:01:26,796 --> 00:01:30,508 at Brandis hjelp med matten ville gi en ekstra bonus. 16 00:01:30,592 --> 00:01:36,640 Det var mer det at hun hjalp meg med å holde Cynnie borte fra pappa. 17 00:01:37,265 --> 00:01:41,228 I forrige uke fikk jeg en helt ny følelse. 18 00:01:41,311 --> 00:01:43,563 Jeg var stolt av meg selv. 19 00:01:44,064 --> 00:01:47,484 Jeg, Amber Brown, var god i matte. 20 00:01:48,693 --> 00:01:51,696 Brandi! Brandi! 21 00:01:53,448 --> 00:01:54,616 Vi klarte det! 22 00:01:58,745 --> 00:02:01,122 B-pluss? Du fikk B-pluss! 23 00:02:01,206 --> 00:02:05,085 - Oi, oi, oi. - Takk, Brandi! Takk. 24 00:02:09,213 --> 00:02:10,507 Se, Justin. 25 00:02:11,675 --> 00:02:13,927 Oi, så tøft, Amber. 26 00:02:14,010 --> 00:02:18,390 Vi vet svaret på ligningen. B-pluss er lik null mattelærere. 27 00:02:18,473 --> 00:02:22,185 - Ikke mer Cynnie. -Å ja, det også. 28 00:02:22,269 --> 00:02:27,315 - Hva mener du? - Jeg klarte det. Jeg ble bedre i matte. 29 00:02:27,899 --> 00:02:33,280 Man blir ikke perfekt ved å jobbe hardt, men det føles bra å være bedre. 30 00:02:33,363 --> 00:02:35,448 Det føles bare så bra! 31 00:02:50,839 --> 00:02:52,757 BASERT PÅ BOKEN AV PAULA DANZIGER 32 00:02:57,512 --> 00:03:00,473 Ja, jeg er nervøs. 33 00:03:00,557 --> 00:03:05,729 Det vil være en regissør her. En som roper "action" og "kutt". 34 00:03:06,271 --> 00:03:09,274 Mamma og Max prøver å lære replikkene. 35 00:03:10,442 --> 00:03:12,652 Vi har alt lært våre. 36 00:03:13,778 --> 00:03:18,074 - Det vil bli så kult. - Ja. Du store min! Vi tar bokstavene. 37 00:03:18,158 --> 00:03:19,534 Ja. 38 00:03:37,135 --> 00:03:40,889 Jeg er ferdig med M. Det er ingen M i "Hollywood". 39 00:03:40,972 --> 00:03:42,474 Det er en W. 40 00:03:44,851 --> 00:03:49,731 Lurer på om noen skuespillere begynte ved å snakke om sunne smoothier. 41 00:03:49,814 --> 00:03:54,569 Ikke som jeg vet om. Jeg sjekket det. Jeg vil bli den første. 42 00:03:55,695 --> 00:03:57,948 Lurer på om vi må drikke dem. 43 00:03:58,031 --> 00:04:02,786 Ja, vi må gå god for hvor gode de er. På en overbevisende måte. 44 00:04:03,870 --> 00:04:09,084 De er så vonde. Som å klippe gress med tennene. Gleder meg ikke til det. 45 00:04:09,167 --> 00:04:11,294 Derfor kalles det skuespill. 46 00:04:19,052 --> 00:04:22,138 - Så moro. - Ja, så moro. 47 00:04:23,223 --> 00:04:28,395 - Vi må sminke oss. - I et sminkerom med lys rundt speilet? 48 00:04:29,604 --> 00:04:33,316 Tror de sa i vognen. Ja, de sa det. 49 00:04:33,942 --> 00:04:37,112 - Så kult. - Ja, så kult. 50 00:04:48,039 --> 00:04:53,420 - Håper berømmelse ikke endrer oss. - Vi må sørge for å ha beina på jorden. 51 00:04:53,920 --> 00:04:55,964 Ja, ikke bli for innbilske. 52 00:04:56,840 --> 00:05:00,343 Jeg skal ikke la Sint tre 3 få glemme hvor hun begynte. 53 00:05:05,640 --> 00:05:09,019 - Så kult. - Ja, så kult. 54 00:05:12,814 --> 00:05:16,568 Kan du smøre den? Vi får gjenskinn. 55 00:05:16,651 --> 00:05:18,236 - Gi plass. - Litt mer? 56 00:05:18,320 --> 00:05:20,363 Ja, litt høyere. 57 00:05:40,800 --> 00:05:42,928 Kan du være forsiktig med den? 58 00:05:58,526 --> 00:06:02,489 Å juse eller ikke juse, det er spørsmålet. 59 00:06:03,114 --> 00:06:06,326 Bravo! 60 00:06:06,409 --> 00:06:08,745 Bravo! Bravo! 61 00:06:14,084 --> 00:06:17,337 Vi skal filme. Ta på deg treningsdressen. 62 00:06:17,420 --> 00:06:20,215 - Til garderoben. - Du er helt Hollywood nå. 63 00:06:20,298 --> 00:06:23,593 - Ja, et naturtalent. - Jeg klarer det ikke. 64 00:06:23,677 --> 00:06:27,138 Det er mange her. Det er spennende, men nifst. 65 00:06:27,222 --> 00:06:28,640 - Du klarer det. - Ja? 66 00:06:28,723 --> 00:06:30,809 Vi klarer det. Du blir flott. 67 00:06:30,892 --> 00:06:32,602 - Ok. - Oi! 68 00:06:33,395 --> 00:06:34,813 Det er… 69 00:06:37,315 --> 00:06:39,818 Det er så tøft! 70 00:06:39,901 --> 00:06:43,238 - Hei, tante. Kult, ikke sant? - Så veldig kult. 71 00:06:43,321 --> 00:06:44,322 Alle sammen! 72 00:06:45,365 --> 00:06:46,616 Hei! 73 00:06:48,577 --> 00:06:49,786 Selvfølgelig. 74 00:06:49,869 --> 00:06:52,414 Regissøren er skikkelig ego. 75 00:06:54,124 --> 00:06:57,919 Jeg heter Art. Art Robins. Jeg er regissøren. 76 00:07:00,297 --> 00:07:02,465 Vær så snill, stopp det du gjør. 77 00:07:03,383 --> 00:07:05,719 Hva? Ingen beveger seg. 78 00:07:05,802 --> 00:07:11,766 La oss ønske vår nyeste deltaker, som kan vinne "Neste helsekostkanal-stjerne", 79 00:07:11,850 --> 00:07:13,977 lykke til, Max Dayton. 80 00:07:15,437 --> 00:07:20,775 Tusen takk. Det er så mange jeg vil takke. Det har vært en utrolig reise. 81 00:07:20,859 --> 00:07:22,736 - Jeg mener… - Ok. Vi begynner. 82 00:07:23,570 --> 00:07:26,281 Oi. Det var bra. 83 00:07:26,364 --> 00:07:30,785 Jeg jobber med ekstramaterialet. Brukes til markedsføringen. 84 00:07:30,869 --> 00:07:32,871 - Ok. - Jeg jobber bak dem. 85 00:07:32,954 --> 00:07:36,249 - Vi går litt dypere. - Det er mye for et matprogram. 86 00:07:36,333 --> 00:07:40,128 - Elsker arbeidet ditt. - Ja, ditt også. 87 00:07:40,921 --> 00:07:43,548 Kan jeg stille et spørsmål nå? 88 00:07:43,632 --> 00:07:45,217 Til meg? Greit. Om… 89 00:07:45,300 --> 00:07:46,968 - Sånn. - Hvor vil du… 90 00:07:47,052 --> 00:07:48,386 Her. Ok. 91 00:07:49,804 --> 00:07:52,682 Fortell litt om prosjektet. 92 00:07:52,766 --> 00:07:54,851 Max og jeg er… 93 00:07:56,937 --> 00:08:02,525 Begynner jeg… Ok. Vi er partnere i et helsekost- og velværefirma. 94 00:08:02,609 --> 00:08:07,948 Vi har muligheten til å få et ukentlig program som kan nå mange og lære folk 95 00:08:08,031 --> 00:08:10,867 om ernæring og det å bevege seg mer. 96 00:08:10,951 --> 00:08:13,787 - Skal jeg se i begge kameraene? - Perfekt. 97 00:08:13,870 --> 00:08:16,998 Bra? Ok. Det føltes bra. Ok. 98 00:08:17,082 --> 00:08:22,212 Vet du… Vi bør holde kjøkkenøya ryddig. Du kan legge alt der. 99 00:08:22,295 --> 00:08:26,424 Jeg er fra Spiselig kunst til kameraet. Bilky, matdesigneren. 100 00:08:26,508 --> 00:08:30,762 Selvfølgelig. Jeg er Sarah. Elsker arbeidet ditt. Hva? 101 00:08:30,845 --> 00:08:33,472 - Så bra. - Setter de alt på plass? 102 00:08:33,557 --> 00:08:36,308 Ja, da. Dette er show business, baby. 103 00:08:36,393 --> 00:08:37,769 Ikke snakk sånn. 104 00:08:37,851 --> 00:08:39,980 - Jeg må bare, baby. - Stopp. 105 00:08:40,063 --> 00:08:44,609 Jeg klarer ikke. Det er noe med kameraene og energien. Elsker det! 106 00:08:44,693 --> 00:08:46,111 Hell er en kvinne. 107 00:08:46,194 --> 00:08:48,989 - Det er fra et teaterstykke. - Jeg begynte der. 108 00:08:49,072 --> 00:08:51,491 - Nei. - Nei, men det hørtes bra ut. 109 00:08:52,033 --> 00:08:54,536 Hei, Sal. Kan du hente is? 110 00:08:54,619 --> 00:08:57,038 - Kommer. - Sal! Jeg har is her. 111 00:08:57,122 --> 00:09:01,626 - Jeg har masse. Spesialeffekter. - Selvfølgelig. Elsker arbeidet ditt. 112 00:09:01,710 --> 00:09:02,544 Hva? 113 00:09:03,503 --> 00:09:06,715 Det er Hollywood-faktoren. Og du… 114 00:09:06,798 --> 00:09:09,134 - Elsker arbeidet ditt! - Jeg er nervøs. 115 00:09:09,217 --> 00:09:12,470 Om du ikke vil bli filmet, 116 00:09:12,554 --> 00:09:14,514 - skulle du sagt ifra. - Ja. 117 00:09:14,598 --> 00:09:17,309 Jeg vet ikke… Jeg tror ikke jeg kan. 118 00:09:17,392 --> 00:09:20,228 Jeg skjelver nå, og jeg tenker på det… 119 00:09:20,312 --> 00:09:22,647 - Ok. - Pam. Pam er her! 120 00:09:22,731 --> 00:09:25,108 - Kom hit. - Gi plass! 121 00:09:25,734 --> 00:09:31,573 Hvordan går det? Skal ikke du ha på deg treningstøy? 122 00:09:31,656 --> 00:09:35,201 Kan du gjøre det? Jeg får panikk. Jeg vil ikke. 123 00:09:35,285 --> 00:09:36,745 - Hva? - Får jeg være henne? 124 00:09:36,828 --> 00:09:39,414 - Bare vær deg selv. - Jeg er deg. 125 00:09:39,497 --> 00:09:41,458 Da må vi kutte replikkene. 126 00:09:41,541 --> 00:09:43,627 - Jeg har ingen. - Jeg tar dem. 127 00:09:43,710 --> 00:09:46,546 - Mine replikker til deg. - Du må vise fram yoga 128 00:09:46,630 --> 00:09:50,467 - mens han forklarer til kameraet. - Lett som en plett. 129 00:09:51,426 --> 00:09:54,095 Regissør-mann? Sir? 130 00:09:54,179 --> 00:09:58,725 Ja. Du får to sekunder. Vær så god. En, to. 131 00:09:58,808 --> 00:10:02,562 Max! Han ser på meg, men hva skal jeg si? 132 00:10:02,646 --> 00:10:06,608 Vi måtte endre rollene litt. Dette er Pam. Pam, Art. 133 00:10:06,691 --> 00:10:09,903 Hun vil ta partnerens rolle. 134 00:10:12,781 --> 00:10:15,825 Greit. Jeg tar den pene. Du er med. 135 00:10:15,909 --> 00:10:18,536 - Pene? - Nå er det offisielt. 136 00:10:18,620 --> 00:10:20,872 Latterlig. Mamma vil være uenig. 137 00:10:20,956 --> 00:10:25,085 Du ser ut som mamma og jeg som pappa. Moren hans var flott! 138 00:10:25,168 --> 00:10:29,714 - Kan du skifte, Pam? - Alt ligger på sengen oppe. 139 00:10:29,798 --> 00:10:33,552 - Men jeg har skoene. Gi meg et annet par. - Greit. 140 00:10:33,635 --> 00:10:35,637 La oss komme i gang. 141 00:10:35,720 --> 00:10:38,723 Vi trenger demo av de unge. Brandi og Amber. 142 00:10:38,807 --> 00:10:41,935 - Vi går gjennom skussmålene. - Ok. 143 00:10:42,018 --> 00:10:45,230 Dere står ved øya ved herr Dayton. 144 00:10:45,313 --> 00:10:47,691 - Ok. - Greit. 145 00:10:47,774 --> 00:10:49,734 La oss få med prøven. 146 00:10:49,818 --> 00:10:51,903 Her er drikkene. 147 00:10:51,987 --> 00:10:55,240 Dere kan holde dem, eller helle i. 148 00:10:56,491 --> 00:11:00,620 Eller ha dem klare på øya. Ja, det som føles naturlig. 149 00:11:00,704 --> 00:11:02,414 Greit. Takk. 150 00:11:02,497 --> 00:11:04,457 Skal vi be om å få? 151 00:11:04,541 --> 00:11:08,420 - Jeg sier: "Elsker måten du fikser den." - Står det her? 152 00:11:08,503 --> 00:11:12,757 Så sier jeg: "Jeg er så tørst. Har du noe sunt du har kokkelert?" 153 00:11:12,841 --> 00:11:14,843 - Bra. - Det står ikke her. 154 00:11:14,926 --> 00:11:18,972 - Vi holder det naturlig. Enkelt. - Hold dere til manus. 155 00:11:19,890 --> 00:11:21,850 - Så nervøs. - Jeg også. 156 00:11:21,933 --> 00:11:25,770 Pust og konsentrer dere. Dere ser fantastiske ut. 157 00:11:26,479 --> 00:11:30,609 - Vi har ingen sminke. - Vi trenger sminke. 158 00:11:31,484 --> 00:11:32,986 Forsiktig, Sint tre. 159 00:11:33,069 --> 00:11:38,450 Unnskyld. Takk. Vi fikk nemlig høre at vi ville bli sminket. 160 00:11:38,533 --> 00:11:41,703 Det er en prøve. Vi sminker dere før vi filmer. 161 00:11:41,786 --> 00:11:48,293 - Ok. Hva skjer? - Disse to har tenkt å legge til dialog. 162 00:11:48,376 --> 00:11:50,503 Nei. Det vil vi ikke. 163 00:11:50,587 --> 00:11:54,007 Ok. Bare rollebesetningen på settet nå. 164 00:11:54,090 --> 00:11:56,927 La oss holde oss til manus. 165 00:11:57,010 --> 00:12:00,972 Sikker? Jeg ville bruke manus, men også improvisere. 166 00:12:01,598 --> 00:12:05,602 - La oss se hvordan jentene gjør det. - Greit. 167 00:12:05,685 --> 00:12:07,479 Hvem er det? 168 00:12:07,562 --> 00:12:12,025 Sarah. Den som ikke er pen. Alle må se min datters øyne. 169 00:12:13,151 --> 00:12:17,322 Søt. Kan vi få kontroll? Det er ikke skolefoto. 170 00:12:17,405 --> 00:12:20,116 - Håret mitt er fint. - Ok. 171 00:12:20,200 --> 00:12:22,744 - Gå. - Ser jeg ok ut? Ser du øynene? 172 00:12:22,827 --> 00:12:24,913 - Ja. - Det er en prøve. 173 00:12:24,996 --> 00:12:29,960 - Beklager. Elsker arbeidet ditt. - Ja, du sa det. 174 00:12:30,043 --> 00:12:32,087 Klare? Vi begynner. 175 00:12:32,170 --> 00:12:33,755 Er dere klare? 176 00:12:33,838 --> 00:12:35,632 - Ja. - Ja. 177 00:12:35,715 --> 00:12:39,219 Trekk pusten, konsentrer dere. 178 00:12:39,302 --> 00:12:41,346 Bare hør på regissøren. 179 00:12:42,097 --> 00:12:43,890 Og… action! 180 00:12:54,693 --> 00:12:58,363 Er det meg? Min replikk? Ja. Ok. 181 00:13:01,825 --> 00:13:02,784 Greit. 182 00:13:02,867 --> 00:13:07,747 Velkommen til Hel-Max! Jeg er din vert, Matt Dayton. 183 00:13:07,831 --> 00:13:08,790 Kutt! 184 00:13:08,873 --> 00:13:10,250 Max. 185 00:13:10,709 --> 00:13:13,211 - Du heter Max. - Hva sa jeg? 186 00:13:13,295 --> 00:13:15,255 Du sa at du heter Matt. 187 00:13:15,338 --> 00:13:20,260 - Jeg tror ikke det. - Jo, det gjorde du. Du sa Matt. 188 00:13:20,343 --> 00:13:22,512 - Jaså? - Jeg merket det også. 189 00:13:22,596 --> 00:13:23,930 Oi. 190 00:13:24,973 --> 00:13:28,351 - Skal vi bytte navn? - Ja, jeg er Shannon. 191 00:13:28,435 --> 00:13:31,730 - Jeg er Crystal. - Nei! Ikke bytt navn, dere! 192 00:13:32,522 --> 00:13:34,524 Er vi "dere"? 193 00:13:34,608 --> 00:13:36,651 Jeg er bare Crystal. 194 00:13:36,735 --> 00:13:41,531 Jeg er ikke Matt. Jeg er Max. Max Dayton. Max. 195 00:13:41,615 --> 00:13:44,993 - Ok. Kom igjen. - Greit. Vi prøver. 196 00:13:45,076 --> 00:13:47,120 Ikke fra begynnelsen. 197 00:13:47,203 --> 00:13:49,831 Bare litt fra skussmålene. Ok? 198 00:13:51,541 --> 00:13:53,376 Og action! 199 00:13:54,461 --> 00:13:58,840 Her er mine berømte smoothier, med alle nødvendige vitaminer 200 00:13:58,924 --> 00:14:02,802 og mineraler til en hel dag, alt i ett glass. 201 00:14:03,553 --> 00:14:04,721 Hva synes dere? 202 00:14:06,973 --> 00:14:13,271 - Veldig god. Ikke sant, Crystal? - Nam, nam. Deilig. Den er god, Shannon. 203 00:14:14,397 --> 00:14:17,108 - Kutt! - Jeg vil ikke bruke Shannon. 204 00:14:17,192 --> 00:14:19,694 Ok. Når vi skal filme, 205 00:14:19,778 --> 00:14:25,700 må dere smake før dere sier hvor god den er. Ok? Ok. 206 00:14:27,452 --> 00:14:31,790 Kjære dagbok. Brandi og jeg har lært om skuespill på alle nivåer. 207 00:14:32,290 --> 00:14:34,626 Spise-skuespill er vanskelig 208 00:14:34,709 --> 00:14:38,713 når du ikke liker noe, men må late som om du gjør det. 209 00:14:42,008 --> 00:14:44,427 Jeg har hatt mye erfaring. 210 00:14:44,511 --> 00:14:49,516 Ok. Garderobe, siste finpuss. Ti minutter igjen. 211 00:14:49,599 --> 00:14:52,060 Ok, damer. Jenter. 212 00:14:52,143 --> 00:14:53,979 Shannon og Crystal. 213 00:14:54,062 --> 00:14:58,525 - Ja, beklager. Venter vi her? - Nei, dere skal i sminken. 214 00:15:02,571 --> 00:15:05,991 - Verdens beste dag. - Jeg glemmer det aldri. 215 00:15:06,074 --> 00:15:10,370 - På vei til sminken. - Vi vil bli så kjente. Veldig kult. 216 00:15:10,453 --> 00:15:12,163 Er du nervøs? 217 00:15:12,247 --> 00:15:16,585 - Litt. Max virket veldig nervøs. - Ja, og moren din også. 218 00:15:16,668 --> 00:15:17,752 Veldig. 219 00:15:17,836 --> 00:15:22,757 Sminken er her borte. Fort dere. 220 00:15:34,352 --> 00:15:39,024 Vi går sakte. Folk må se oss. Hvorfor er det ingen her? 221 00:15:39,107 --> 00:15:41,943 Det er ingen her når vi er kule. 222 00:15:43,403 --> 00:15:49,576 - Men alle ser at jeg går inn i en stolpe. - Det er en slags komedie, så den teller. 223 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 SMINKE SKUESPILLERE 224 00:15:53,288 --> 00:15:54,497 Sminkevogn! 225 00:16:03,006 --> 00:16:04,549 Kom. 226 00:16:08,053 --> 00:16:11,056 Dere er så søte. Jeg elsker det! 227 00:16:11,139 --> 00:16:13,016 - Takk. - Takk. 228 00:16:13,099 --> 00:16:15,352 Så kult. 229 00:16:16,895 --> 00:16:19,814 Ok. Jeg lovte å ta bilder. 230 00:16:19,898 --> 00:16:22,442 - Få se. Hei. - Hei. 231 00:16:22,525 --> 00:16:24,486 - Takk. - I speilet. Takk. 232 00:16:24,569 --> 00:16:26,446 Den veien. 233 00:16:27,989 --> 00:16:32,118 - Det er litt mange her nå. - Beklager. Vi skal gå. 234 00:16:33,203 --> 00:16:35,038 Vi skal ikke være her. 235 00:16:35,538 --> 00:16:38,291 - Du er så vakker. - Hei, pappa. 236 00:16:38,375 --> 00:16:40,585 - Er du nervøs? - Litt. 237 00:16:40,669 --> 00:16:44,923 Ikke vær det. Skal hilse fra Cynnie. Vi er stolte av deg. 238 00:16:45,006 --> 00:16:47,551 - Er hun her? - Nei, det er bare meg. 239 00:16:48,134 --> 00:16:49,261 Ses på settet. 240 00:16:51,054 --> 00:16:52,264 Ses på settet. 241 00:16:52,347 --> 00:16:54,516 - Ja. - Så spent. 242 00:16:54,599 --> 00:16:57,561 - Vil dere bli skuespillere? - Ja. 243 00:16:57,644 --> 00:17:02,190 Nei, men det er kult. Jeg liker å ha det moro med vennen min. 244 00:17:02,691 --> 00:17:04,526 Bare Justin var her… 245 00:17:04,609 --> 00:17:05,610 Ja. 246 00:17:07,571 --> 00:17:10,991 Ikke bare det å ha det moro med Brandi, 247 00:17:11,074 --> 00:17:14,785 men det å se familien min sammen, selv Max. 248 00:17:15,704 --> 00:17:19,373 Alle er glade. De deler opplevelsen. 249 00:17:19,457 --> 00:17:22,960 Det vil jeg bli. En lykkelig familie. 250 00:17:25,546 --> 00:17:28,925 Er ikke det litt mye? Trenger jeg sminke? 251 00:17:29,009 --> 00:17:30,093 Ja. 252 00:17:31,303 --> 00:17:34,389 - Ta plass, dere. - Ungene er i sminken. 253 00:17:34,472 --> 00:17:37,934 Vi venter på svigerinnen, som er yogadamen. 254 00:17:38,602 --> 00:17:39,644 Selvfølgelig. 255 00:17:39,728 --> 00:17:43,815 Kan du be Pam om å forte seg? Og er det Phil? 256 00:17:44,566 --> 00:17:47,319 Han ville se Amber. Du… 257 00:17:47,402 --> 00:17:51,072 Se på jentene i sminken. De ser ut som filmstjerner. 258 00:17:51,156 --> 00:17:53,867 Kan vi forte oss? Vi mister lyset. 259 00:17:54,743 --> 00:17:59,956 - Det er på dagen. Vi er inne. Hvem er du? - Jeg vet ikke. 260 00:18:00,040 --> 00:18:05,587 Jeg ble borte litt. Phil stirrer å meg. Det er ekkelt. Hvor er Pam? 261 00:18:05,670 --> 00:18:08,548 Vi tar yogadamen mens vi venter på ungene. 262 00:18:08,632 --> 00:18:12,052 - Vi er klare! - Og fokusert! 263 00:18:16,890 --> 00:18:18,058 Der er hun. 264 00:18:25,273 --> 00:18:27,025 -Å nei. - Du store… 265 00:18:34,324 --> 00:18:35,367 Kom igjen. 266 00:18:43,208 --> 00:18:44,709 Tagning 22. 267 00:18:45,377 --> 00:18:47,754 Hører dere det? 22! 268 00:18:47,837 --> 00:18:53,969 Denne gangen går vi rett igjennom. Gjør du en feil, så bare fortsett. 269 00:18:54,052 --> 00:18:55,971 - Vi fikser det senere. - Ok. 270 00:18:56,054 --> 00:18:58,431 - Ingen andre får rope "kutt". - Unnskyld. 271 00:18:58,515 --> 00:19:00,183 - Ok. - Forstått? 272 00:19:00,267 --> 00:19:03,645 Ok. Action! 273 00:19:04,354 --> 00:19:09,401 Velkommen til Hel-Max. Jeg er verten din, Max Dayton. 274 00:19:09,484 --> 00:19:13,071 I dag skal vi snakke om tretthet, 275 00:19:13,154 --> 00:19:16,449 om å fornye energien og mat som medisin. 276 00:19:16,533 --> 00:19:20,412 Det kan være mange grunner til at du føler deg trett. 277 00:19:20,495 --> 00:19:22,998 Søvnmangel, for mye sukker… 278 00:19:23,081 --> 00:19:28,461 Eller kanskje du har en snakkesalig og masete tante Pam, som jeg. 279 00:19:28,962 --> 00:19:31,131 - Pam for deg, Matt. - Max. 280 00:19:31,214 --> 00:19:36,636 Max. Som du sa… Kalsium i maten gir deg sterke bein. 281 00:19:36,720 --> 00:19:40,307 Og kombinert med noen enkle øvelser på yogamatten… 282 00:19:40,390 --> 00:19:42,142 I hæler på trening. 283 00:19:42,225 --> 00:19:45,645 Å gå i høye hæler er rene treningsøkten. 284 00:19:45,729 --> 00:19:47,856 Og man ser fantastisk ut. 285 00:19:47,939 --> 00:19:52,235 Hælene må gå. Jeg beholder sminken og øreringene, Matt. 286 00:19:52,319 --> 00:19:53,361 Max. 287 00:19:53,445 --> 00:19:57,032 Ja, ja. Og nå noen ord fra våre sponsorer. 288 00:19:57,115 --> 00:19:59,117 Vi har ingen reklamer. 289 00:19:59,200 --> 00:20:00,201 Nei. 290 00:20:03,496 --> 00:20:05,206 Det går bra, Matt. 291 00:20:08,501 --> 00:20:11,838 Kjære dagbok. Det var moro i dag. 292 00:20:11,922 --> 00:20:17,219 Gleder meg til å se om Max vinner så han får sitt eget tv-program. 293 00:20:17,761 --> 00:20:22,224 Jeg, Amber Brown, mener han fortjener det. 294 00:20:22,807 --> 00:20:25,602 Det beste med dagen? Pappa er her. 295 00:20:26,811 --> 00:20:29,105 Hva synes dere, jenter? 296 00:20:29,189 --> 00:20:34,986 Skal vi fortelle foreldrene der hjemme at ungene vil elske vitaminsmoothiene? 297 00:20:36,321 --> 00:20:39,241 - Deilig. - Så god. 298 00:20:39,866 --> 00:20:42,202 Jeg er glad dere liker dem. 299 00:20:42,285 --> 00:20:47,707 - Dere ser både sunne og sterke ut. - Det bør vi være etter 22 tagninger. 300 00:20:53,922 --> 00:20:55,006 Å nei. 301 00:20:55,090 --> 00:20:57,634 - Vi har det. - Det var en god tagning. 302 00:20:57,717 --> 00:20:58,843 Kutt! 303 00:21:54,649 --> 00:21:56,651 Tekst: Tina Shortland