1
00:00:06,049 --> 00:00:11,304
Kjære dagbok. Hollywood kommer hit
i morgen for å filme Max' program.
2
00:00:11,388 --> 00:00:15,725
Det kalles for en audition-pilot.
Det er til helsekostkanalen.
3
00:00:15,809 --> 00:00:20,230
Max og mamma er spente,
men de virker mer nervøse.
4
00:00:20,313 --> 00:00:24,776
Det er morsomt.
Tante Pam ville gjerne hatt en rolle.
5
00:00:24,859 --> 00:00:28,196
Brandi og jeg er glad for å være med.
6
00:00:28,280 --> 00:00:31,992
Hun skal ligge over
siden vi må opp tidlig.
7
00:00:49,801 --> 00:00:52,137
Strekk den ut litt til.
8
00:00:53,889 --> 00:00:55,223
Sånn.
9
00:01:00,770 --> 00:01:03,398
Fest den. Strekk den ut.
10
00:01:04,940 --> 00:01:10,030
- Vi bruker alle stjernene.
- Vi må det. De vil falle ned etter hvert.
11
00:01:10,113 --> 00:01:14,868
- Jeg har ikke noe imot stjerneskudd.
- Ikke sov med munnen åpen.
12
00:01:16,453 --> 00:01:18,538
Kjære dagbok, en rask notis.
13
00:01:18,622 --> 00:01:21,458
Håper pappa ikke tar med Cynnie
om han kommer.
14
00:01:22,792 --> 00:01:26,713
Angående Cynnie… Jeg ante ikke
15
00:01:26,796 --> 00:01:30,508
at Brandis hjelp med matten
ville gi en ekstra bonus.
16
00:01:30,592 --> 00:01:36,640
Det var mer det at hun hjalp meg
med å holde Cynnie borte fra pappa.
17
00:01:37,265 --> 00:01:41,228
I forrige uke fikk jeg en helt ny følelse.
18
00:01:41,311 --> 00:01:43,563
Jeg var stolt av meg selv.
19
00:01:44,064 --> 00:01:47,484
Jeg, Amber Brown, var god i matte.
20
00:01:48,693 --> 00:01:51,696
Brandi! Brandi!
21
00:01:53,448 --> 00:01:54,616
Vi klarte det!
22
00:01:58,745 --> 00:02:01,122
B-pluss? Du fikk B-pluss!
23
00:02:01,206 --> 00:02:05,085
- Oi, oi, oi.
- Takk, Brandi! Takk.
24
00:02:09,213 --> 00:02:10,507
Se, Justin.
25
00:02:11,675 --> 00:02:13,927
Oi, så tøft, Amber.
26
00:02:14,010 --> 00:02:18,390
Vi vet svaret på ligningen.
B-pluss er lik null mattelærere.
27
00:02:18,473 --> 00:02:22,185
- Ikke mer Cynnie.
-Å ja, det også.
28
00:02:22,269 --> 00:02:27,315
- Hva mener du?
- Jeg klarte det. Jeg ble bedre i matte.
29
00:02:27,899 --> 00:02:33,280
Man blir ikke perfekt ved å jobbe hardt,
men det føles bra å være bedre.
30
00:02:33,363 --> 00:02:35,448
Det føles bare så bra!
31
00:02:50,839 --> 00:02:52,757
BASERT PÅ BOKEN
AV PAULA DANZIGER
32
00:02:57,512 --> 00:03:00,473
Ja, jeg er nervøs.
33
00:03:00,557 --> 00:03:05,729
Det vil være en regissør her.
En som roper "action" og "kutt".
34
00:03:06,271 --> 00:03:09,274
Mamma og Max prøver å lære replikkene.
35
00:03:10,442 --> 00:03:12,652
Vi har alt lært våre.
36
00:03:13,778 --> 00:03:18,074
- Det vil bli så kult.
- Ja. Du store min! Vi tar bokstavene.
37
00:03:18,158 --> 00:03:19,534
Ja.
38
00:03:37,135 --> 00:03:40,889
Jeg er ferdig med M.
Det er ingen M i "Hollywood".
39
00:03:40,972 --> 00:03:42,474
Det er en W.
40
00:03:44,851 --> 00:03:49,731
Lurer på om noen skuespillere begynte
ved å snakke om sunne smoothier.
41
00:03:49,814 --> 00:03:54,569
Ikke som jeg vet om. Jeg sjekket det.
Jeg vil bli den første.
42
00:03:55,695 --> 00:03:57,948
Lurer på om vi må drikke dem.
43
00:03:58,031 --> 00:04:02,786
Ja, vi må gå god for hvor gode de er.
På en overbevisende måte.
44
00:04:03,870 --> 00:04:09,084
De er så vonde. Som å klippe gress
med tennene. Gleder meg ikke til det.
45
00:04:09,167 --> 00:04:11,294
Derfor kalles det skuespill.
46
00:04:19,052 --> 00:04:22,138
- Så moro.
- Ja, så moro.
47
00:04:23,223 --> 00:04:28,395
- Vi må sminke oss.
- I et sminkerom med lys rundt speilet?
48
00:04:29,604 --> 00:04:33,316
Tror de sa i vognen. Ja, de sa det.
49
00:04:33,942 --> 00:04:37,112
- Så kult.
- Ja, så kult.
50
00:04:48,039 --> 00:04:53,420
- Håper berømmelse ikke endrer oss.
- Vi må sørge for å ha beina på jorden.
51
00:04:53,920 --> 00:04:55,964
Ja, ikke bli for innbilske.
52
00:04:56,840 --> 00:05:00,343
Jeg skal ikke la Sint tre 3 få glemme
hvor hun begynte.
53
00:05:05,640 --> 00:05:09,019
- Så kult.
- Ja, så kult.
54
00:05:12,814 --> 00:05:16,568
Kan du smøre den? Vi får gjenskinn.
55
00:05:16,651 --> 00:05:18,236
- Gi plass.
- Litt mer?
56
00:05:18,320 --> 00:05:20,363
Ja, litt høyere.
57
00:05:40,800 --> 00:05:42,928
Kan du være forsiktig med den?
58
00:05:58,526 --> 00:06:02,489
Å juse eller ikke juse, det er spørsmålet.
59
00:06:03,114 --> 00:06:06,326
Bravo!
60
00:06:06,409 --> 00:06:08,745
Bravo! Bravo!
61
00:06:14,084 --> 00:06:17,337
Vi skal filme. Ta på deg treningsdressen.
62
00:06:17,420 --> 00:06:20,215
- Til garderoben.
- Du er helt Hollywood nå.
63
00:06:20,298 --> 00:06:23,593
- Ja, et naturtalent.
- Jeg klarer det ikke.
64
00:06:23,677 --> 00:06:27,138
Det er mange her.
Det er spennende, men nifst.
65
00:06:27,222 --> 00:06:28,640
- Du klarer det.
- Ja?
66
00:06:28,723 --> 00:06:30,809
Vi klarer det. Du blir flott.
67
00:06:30,892 --> 00:06:32,602
- Ok.
- Oi!
68
00:06:33,395 --> 00:06:34,813
Det er…
69
00:06:37,315 --> 00:06:39,818
Det er så tøft!
70
00:06:39,901 --> 00:06:43,238
- Hei, tante. Kult, ikke sant?
- Så veldig kult.
71
00:06:43,321 --> 00:06:44,322
Alle sammen!
72
00:06:45,365 --> 00:06:46,616
Hei!
73
00:06:48,577 --> 00:06:49,786
Selvfølgelig.
74
00:06:49,869 --> 00:06:52,414
Regissøren er skikkelig ego.
75
00:06:54,124 --> 00:06:57,919
Jeg heter Art. Art Robins.
Jeg er regissøren.
76
00:07:00,297 --> 00:07:02,465
Vær så snill, stopp det du gjør.
77
00:07:03,383 --> 00:07:05,719
Hva? Ingen beveger seg.
78
00:07:05,802 --> 00:07:11,766
La oss ønske vår nyeste deltaker, som kan
vinne "Neste helsekostkanal-stjerne",
79
00:07:11,850 --> 00:07:13,977
lykke til, Max Dayton.
80
00:07:15,437 --> 00:07:20,775
Tusen takk. Det er så mange jeg vil takke.
Det har vært en utrolig reise.
81
00:07:20,859 --> 00:07:22,736
- Jeg mener…
- Ok. Vi begynner.
82
00:07:23,570 --> 00:07:26,281
Oi. Det var bra.
83
00:07:26,364 --> 00:07:30,785
Jeg jobber med ekstramaterialet.
Brukes til markedsføringen.
84
00:07:30,869 --> 00:07:32,871
- Ok.
- Jeg jobber bak dem.
85
00:07:32,954 --> 00:07:36,249
- Vi går litt dypere.
- Det er mye for et matprogram.
86
00:07:36,333 --> 00:07:40,128
- Elsker arbeidet ditt.
- Ja, ditt også.
87
00:07:40,921 --> 00:07:43,548
Kan jeg stille et spørsmål nå?
88
00:07:43,632 --> 00:07:45,217
Til meg? Greit. Om…
89
00:07:45,300 --> 00:07:46,968
- Sånn.
- Hvor vil du…
90
00:07:47,052 --> 00:07:48,386
Her. Ok.
91
00:07:49,804 --> 00:07:52,682
Fortell litt om prosjektet.
92
00:07:52,766 --> 00:07:54,851
Max og jeg er…
93
00:07:56,937 --> 00:08:02,525
Begynner jeg… Ok. Vi er partnere
i et helsekost- og velværefirma.
94
00:08:02,609 --> 00:08:07,948
Vi har muligheten til å få et ukentlig
program som kan nå mange og lære folk
95
00:08:08,031 --> 00:08:10,867
om ernæring og det å bevege seg mer.
96
00:08:10,951 --> 00:08:13,787
- Skal jeg se i begge kameraene?
- Perfekt.
97
00:08:13,870 --> 00:08:16,998
Bra? Ok. Det føltes bra. Ok.
98
00:08:17,082 --> 00:08:22,212
Vet du… Vi bør holde kjøkkenøya ryddig.
Du kan legge alt der.
99
00:08:22,295 --> 00:08:26,424
Jeg er fra Spiselig kunst til kameraet.
Bilky, matdesigneren.
100
00:08:26,508 --> 00:08:30,762
Selvfølgelig. Jeg er Sarah.
Elsker arbeidet ditt. Hva?
101
00:08:30,845 --> 00:08:33,472
- Så bra.
- Setter de alt på plass?
102
00:08:33,557 --> 00:08:36,308
Ja, da. Dette er show business, baby.
103
00:08:36,393 --> 00:08:37,769
Ikke snakk sånn.
104
00:08:37,851 --> 00:08:39,980
- Jeg må bare, baby.
- Stopp.
105
00:08:40,063 --> 00:08:44,609
Jeg klarer ikke. Det er noe
med kameraene og energien. Elsker det!
106
00:08:44,693 --> 00:08:46,111
Hell er en kvinne.
107
00:08:46,194 --> 00:08:48,989
- Det er fra et teaterstykke.
- Jeg begynte der.
108
00:08:49,072 --> 00:08:51,491
- Nei.
- Nei, men det hørtes bra ut.
109
00:08:52,033 --> 00:08:54,536
Hei, Sal. Kan du hente is?
110
00:08:54,619 --> 00:08:57,038
- Kommer.
- Sal! Jeg har is her.
111
00:08:57,122 --> 00:09:01,626
- Jeg har masse. Spesialeffekter.
- Selvfølgelig. Elsker arbeidet ditt.
112
00:09:01,710 --> 00:09:02,544
Hva?
113
00:09:03,503 --> 00:09:06,715
Det er Hollywood-faktoren. Og du…
114
00:09:06,798 --> 00:09:09,134
- Elsker arbeidet ditt!
- Jeg er nervøs.
115
00:09:09,217 --> 00:09:12,470
Om du ikke vil bli filmet,
116
00:09:12,554 --> 00:09:14,514
- skulle du sagt ifra.
- Ja.
117
00:09:14,598 --> 00:09:17,309
Jeg vet ikke… Jeg tror ikke jeg kan.
118
00:09:17,392 --> 00:09:20,228
Jeg skjelver nå, og jeg tenker på det…
119
00:09:20,312 --> 00:09:22,647
- Ok.
- Pam. Pam er her!
120
00:09:22,731 --> 00:09:25,108
- Kom hit.
- Gi plass!
121
00:09:25,734 --> 00:09:31,573
Hvordan går det?
Skal ikke du ha på deg treningstøy?
122
00:09:31,656 --> 00:09:35,201
Kan du gjøre det?
Jeg får panikk. Jeg vil ikke.
123
00:09:35,285 --> 00:09:36,745
- Hva?
- Får jeg være henne?
124
00:09:36,828 --> 00:09:39,414
- Bare vær deg selv.
- Jeg er deg.
125
00:09:39,497 --> 00:09:41,458
Da må vi kutte replikkene.
126
00:09:41,541 --> 00:09:43,627
- Jeg har ingen.
- Jeg tar dem.
127
00:09:43,710 --> 00:09:46,546
- Mine replikker til deg.
- Du må vise fram yoga
128
00:09:46,630 --> 00:09:50,467
- mens han forklarer til kameraet.
- Lett som en plett.
129
00:09:51,426 --> 00:09:54,095
Regissør-mann? Sir?
130
00:09:54,179 --> 00:09:58,725
Ja. Du får to sekunder.
Vær så god. En, to.
131
00:09:58,808 --> 00:10:02,562
Max! Han ser på meg, men hva skal jeg si?
132
00:10:02,646 --> 00:10:06,608
Vi måtte endre rollene litt.
Dette er Pam. Pam, Art.
133
00:10:06,691 --> 00:10:09,903
Hun vil ta partnerens rolle.
134
00:10:12,781 --> 00:10:15,825
Greit. Jeg tar den pene. Du er med.
135
00:10:15,909 --> 00:10:18,536
- Pene?
- Nå er det offisielt.
136
00:10:18,620 --> 00:10:20,872
Latterlig. Mamma vil være uenig.
137
00:10:20,956 --> 00:10:25,085
Du ser ut som mamma
og jeg som pappa. Moren hans var flott!
138
00:10:25,168 --> 00:10:29,714
- Kan du skifte, Pam?
- Alt ligger på sengen oppe.
139
00:10:29,798 --> 00:10:33,552
- Men jeg har skoene. Gi meg et annet par.
- Greit.
140
00:10:33,635 --> 00:10:35,637
La oss komme i gang.
141
00:10:35,720 --> 00:10:38,723
Vi trenger demo av de unge.
Brandi og Amber.
142
00:10:38,807 --> 00:10:41,935
- Vi går gjennom skussmålene.
- Ok.
143
00:10:42,018 --> 00:10:45,230
Dere står ved øya ved herr Dayton.
144
00:10:45,313 --> 00:10:47,691
- Ok.
- Greit.
145
00:10:47,774 --> 00:10:49,734
La oss få med prøven.
146
00:10:49,818 --> 00:10:51,903
Her er drikkene.
147
00:10:51,987 --> 00:10:55,240
Dere kan holde dem, eller helle i.
148
00:10:56,491 --> 00:11:00,620
Eller ha dem klare på øya.
Ja, det som føles naturlig.
149
00:11:00,704 --> 00:11:02,414
Greit. Takk.
150
00:11:02,497 --> 00:11:04,457
Skal vi be om å få?
151
00:11:04,541 --> 00:11:08,420
- Jeg sier: "Elsker måten du fikser den."
- Står det her?
152
00:11:08,503 --> 00:11:12,757
Så sier jeg: "Jeg er så tørst.
Har du noe sunt du har kokkelert?"
153
00:11:12,841 --> 00:11:14,843
- Bra.
- Det står ikke her.
154
00:11:14,926 --> 00:11:18,972
- Vi holder det naturlig. Enkelt.
- Hold dere til manus.
155
00:11:19,890 --> 00:11:21,850
- Så nervøs.
- Jeg også.
156
00:11:21,933 --> 00:11:25,770
Pust og konsentrer dere.
Dere ser fantastiske ut.
157
00:11:26,479 --> 00:11:30,609
- Vi har ingen sminke.
- Vi trenger sminke.
158
00:11:31,484 --> 00:11:32,986
Forsiktig, Sint tre.
159
00:11:33,069 --> 00:11:38,450
Unnskyld. Takk. Vi fikk nemlig høre
at vi ville bli sminket.
160
00:11:38,533 --> 00:11:41,703
Det er en prøve.
Vi sminker dere før vi filmer.
161
00:11:41,786 --> 00:11:48,293
- Ok. Hva skjer?
- Disse to har tenkt å legge til dialog.
162
00:11:48,376 --> 00:11:50,503
Nei. Det vil vi ikke.
163
00:11:50,587 --> 00:11:54,007
Ok. Bare rollebesetningen på settet nå.
164
00:11:54,090 --> 00:11:56,927
La oss holde oss til manus.
165
00:11:57,010 --> 00:12:00,972
Sikker? Jeg ville bruke manus,
men også improvisere.
166
00:12:01,598 --> 00:12:05,602
- La oss se hvordan jentene gjør det.
- Greit.
167
00:12:05,685 --> 00:12:07,479
Hvem er det?
168
00:12:07,562 --> 00:12:12,025
Sarah. Den som ikke er pen.
Alle må se min datters øyne.
169
00:12:13,151 --> 00:12:17,322
Søt.
Kan vi få kontroll? Det er ikke skolefoto.
170
00:12:17,405 --> 00:12:20,116
- Håret mitt er fint.
- Ok.
171
00:12:20,200 --> 00:12:22,744
- Gå.
- Ser jeg ok ut? Ser du øynene?
172
00:12:22,827 --> 00:12:24,913
- Ja.
- Det er en prøve.
173
00:12:24,996 --> 00:12:29,960
- Beklager. Elsker arbeidet ditt.
- Ja, du sa det.
174
00:12:30,043 --> 00:12:32,087
Klare? Vi begynner.
175
00:12:32,170 --> 00:12:33,755
Er dere klare?
176
00:12:33,838 --> 00:12:35,632
- Ja.
- Ja.
177
00:12:35,715 --> 00:12:39,219
Trekk pusten, konsentrer dere.
178
00:12:39,302 --> 00:12:41,346
Bare hør på regissøren.
179
00:12:42,097 --> 00:12:43,890
Og… action!
180
00:12:54,693 --> 00:12:58,363
Er det meg? Min replikk? Ja. Ok.
181
00:13:01,825 --> 00:13:02,784
Greit.
182
00:13:02,867 --> 00:13:07,747
Velkommen til Hel-Max!
Jeg er din vert, Matt Dayton.
183
00:13:07,831 --> 00:13:08,790
Kutt!
184
00:13:08,873 --> 00:13:10,250
Max.
185
00:13:10,709 --> 00:13:13,211
- Du heter Max.
- Hva sa jeg?
186
00:13:13,295 --> 00:13:15,255
Du sa at du heter Matt.
187
00:13:15,338 --> 00:13:20,260
- Jeg tror ikke det.
- Jo, det gjorde du. Du sa Matt.
188
00:13:20,343 --> 00:13:22,512
- Jaså?
- Jeg merket det også.
189
00:13:22,596 --> 00:13:23,930
Oi.
190
00:13:24,973 --> 00:13:28,351
- Skal vi bytte navn?
- Ja, jeg er Shannon.
191
00:13:28,435 --> 00:13:31,730
- Jeg er Crystal.
- Nei! Ikke bytt navn, dere!
192
00:13:32,522 --> 00:13:34,524
Er vi "dere"?
193
00:13:34,608 --> 00:13:36,651
Jeg er bare Crystal.
194
00:13:36,735 --> 00:13:41,531
Jeg er ikke Matt.
Jeg er Max. Max Dayton. Max.
195
00:13:41,615 --> 00:13:44,993
- Ok. Kom igjen.
- Greit. Vi prøver.
196
00:13:45,076 --> 00:13:47,120
Ikke fra begynnelsen.
197
00:13:47,203 --> 00:13:49,831
Bare litt fra skussmålene. Ok?
198
00:13:51,541 --> 00:13:53,376
Og action!
199
00:13:54,461 --> 00:13:58,840
Her er mine berømte smoothier,
med alle nødvendige vitaminer
200
00:13:58,924 --> 00:14:02,802
og mineraler til en hel dag,
alt i ett glass.
201
00:14:03,553 --> 00:14:04,721
Hva synes dere?
202
00:14:06,973 --> 00:14:13,271
- Veldig god. Ikke sant, Crystal?
- Nam, nam. Deilig. Den er god, Shannon.
203
00:14:14,397 --> 00:14:17,108
- Kutt!
- Jeg vil ikke bruke Shannon.
204
00:14:17,192 --> 00:14:19,694
Ok. Når vi skal filme,
205
00:14:19,778 --> 00:14:25,700
må dere smake før dere sier
hvor god den er. Ok? Ok.
206
00:14:27,452 --> 00:14:31,790
Kjære dagbok. Brandi og jeg har lært
om skuespill på alle nivåer.
207
00:14:32,290 --> 00:14:34,626
Spise-skuespill er vanskelig
208
00:14:34,709 --> 00:14:38,713
når du ikke liker noe,
men må late som om du gjør det.
209
00:14:42,008 --> 00:14:44,427
Jeg har hatt mye erfaring.
210
00:14:44,511 --> 00:14:49,516
Ok. Garderobe, siste finpuss.
Ti minutter igjen.
211
00:14:49,599 --> 00:14:52,060
Ok, damer. Jenter.
212
00:14:52,143 --> 00:14:53,979
Shannon og Crystal.
213
00:14:54,062 --> 00:14:58,525
- Ja, beklager. Venter vi her?
- Nei, dere skal i sminken.
214
00:15:02,571 --> 00:15:05,991
- Verdens beste dag.
- Jeg glemmer det aldri.
215
00:15:06,074 --> 00:15:10,370
- På vei til sminken.
- Vi vil bli så kjente. Veldig kult.
216
00:15:10,453 --> 00:15:12,163
Er du nervøs?
217
00:15:12,247 --> 00:15:16,585
- Litt. Max virket veldig nervøs.
- Ja, og moren din også.
218
00:15:16,668 --> 00:15:17,752
Veldig.
219
00:15:17,836 --> 00:15:22,757
Sminken er her borte. Fort dere.
220
00:15:34,352 --> 00:15:39,024
Vi går sakte. Folk må se oss.
Hvorfor er det ingen her?
221
00:15:39,107 --> 00:15:41,943
Det er ingen her når vi er kule.
222
00:15:43,403 --> 00:15:49,576
- Men alle ser at jeg går inn i en stolpe.
- Det er en slags komedie, så den teller.
223
00:15:52,203 --> 00:15:53,204
SMINKE
SKUESPILLERE
224
00:15:53,288 --> 00:15:54,497
Sminkevogn!
225
00:16:03,006 --> 00:16:04,549
Kom.
226
00:16:08,053 --> 00:16:11,056
Dere er så søte. Jeg elsker det!
227
00:16:11,139 --> 00:16:13,016
- Takk.
- Takk.
228
00:16:13,099 --> 00:16:15,352
Så kult.
229
00:16:16,895 --> 00:16:19,814
Ok. Jeg lovte å ta bilder.
230
00:16:19,898 --> 00:16:22,442
- Få se. Hei.
- Hei.
231
00:16:22,525 --> 00:16:24,486
- Takk.
- I speilet. Takk.
232
00:16:24,569 --> 00:16:26,446
Den veien.
233
00:16:27,989 --> 00:16:32,118
- Det er litt mange her nå.
- Beklager. Vi skal gå.
234
00:16:33,203 --> 00:16:35,038
Vi skal ikke være her.
235
00:16:35,538 --> 00:16:38,291
- Du er så vakker.
- Hei, pappa.
236
00:16:38,375 --> 00:16:40,585
- Er du nervøs?
- Litt.
237
00:16:40,669 --> 00:16:44,923
Ikke vær det. Skal hilse fra Cynnie.
Vi er stolte av deg.
238
00:16:45,006 --> 00:16:47,551
- Er hun her?
- Nei, det er bare meg.
239
00:16:48,134 --> 00:16:49,261
Ses på settet.
240
00:16:51,054 --> 00:16:52,264
Ses på settet.
241
00:16:52,347 --> 00:16:54,516
- Ja.
- Så spent.
242
00:16:54,599 --> 00:16:57,561
- Vil dere bli skuespillere?
- Ja.
243
00:16:57,644 --> 00:17:02,190
Nei, men det er kult.
Jeg liker å ha det moro med vennen min.
244
00:17:02,691 --> 00:17:04,526
Bare Justin var her…
245
00:17:04,609 --> 00:17:05,610
Ja.
246
00:17:07,571 --> 00:17:10,991
Ikke bare det å ha det moro med Brandi,
247
00:17:11,074 --> 00:17:14,785
men det å se familien min sammen,
selv Max.
248
00:17:15,704 --> 00:17:19,373
Alle er glade. De deler opplevelsen.
249
00:17:19,457 --> 00:17:22,960
Det vil jeg bli. En lykkelig familie.
250
00:17:25,546 --> 00:17:28,925
Er ikke det litt mye? Trenger jeg sminke?
251
00:17:29,009 --> 00:17:30,093
Ja.
252
00:17:31,303 --> 00:17:34,389
- Ta plass, dere.
- Ungene er i sminken.
253
00:17:34,472 --> 00:17:37,934
Vi venter på svigerinnen,
som er yogadamen.
254
00:17:38,602 --> 00:17:39,644
Selvfølgelig.
255
00:17:39,728 --> 00:17:43,815
Kan du be Pam om å forte seg?
Og er det Phil?
256
00:17:44,566 --> 00:17:47,319
Han ville se Amber. Du…
257
00:17:47,402 --> 00:17:51,072
Se på jentene i sminken.
De ser ut som filmstjerner.
258
00:17:51,156 --> 00:17:53,867
Kan vi forte oss? Vi mister lyset.
259
00:17:54,743 --> 00:17:59,956
- Det er på dagen. Vi er inne. Hvem er du?
- Jeg vet ikke.
260
00:18:00,040 --> 00:18:05,587
Jeg ble borte litt. Phil stirrer å meg.
Det er ekkelt. Hvor er Pam?
261
00:18:05,670 --> 00:18:08,548
Vi tar yogadamen mens vi venter på ungene.
262
00:18:08,632 --> 00:18:12,052
- Vi er klare!
- Og fokusert!
263
00:18:16,890 --> 00:18:18,058
Der er hun.
264
00:18:25,273 --> 00:18:27,025
-Å nei.
- Du store…
265
00:18:34,324 --> 00:18:35,367
Kom igjen.
266
00:18:43,208 --> 00:18:44,709
Tagning 22.
267
00:18:45,377 --> 00:18:47,754
Hører dere det? 22!
268
00:18:47,837 --> 00:18:53,969
Denne gangen går vi rett igjennom.
Gjør du en feil, så bare fortsett.
269
00:18:54,052 --> 00:18:55,971
- Vi fikser det senere.
- Ok.
270
00:18:56,054 --> 00:18:58,431
- Ingen andre får rope "kutt".
- Unnskyld.
271
00:18:58,515 --> 00:19:00,183
- Ok.
- Forstått?
272
00:19:00,267 --> 00:19:03,645
Ok. Action!
273
00:19:04,354 --> 00:19:09,401
Velkommen til Hel-Max.
Jeg er verten din, Max Dayton.
274
00:19:09,484 --> 00:19:13,071
I dag skal vi snakke om tretthet,
275
00:19:13,154 --> 00:19:16,449
om å fornye energien og mat som medisin.
276
00:19:16,533 --> 00:19:20,412
Det kan være mange grunner
til at du føler deg trett.
277
00:19:20,495 --> 00:19:22,998
Søvnmangel, for mye sukker…
278
00:19:23,081 --> 00:19:28,461
Eller kanskje du har en snakkesalig
og masete tante Pam, som jeg.
279
00:19:28,962 --> 00:19:31,131
- Pam for deg, Matt.
- Max.
280
00:19:31,214 --> 00:19:36,636
Max. Som du sa…
Kalsium i maten gir deg sterke bein.
281
00:19:36,720 --> 00:19:40,307
Og kombinert med noen enkle øvelser
på yogamatten…
282
00:19:40,390 --> 00:19:42,142
I hæler på trening.
283
00:19:42,225 --> 00:19:45,645
Å gå i høye hæler er rene treningsøkten.
284
00:19:45,729 --> 00:19:47,856
Og man ser fantastisk ut.
285
00:19:47,939 --> 00:19:52,235
Hælene må gå.
Jeg beholder sminken og øreringene, Matt.
286
00:19:52,319 --> 00:19:53,361
Max.
287
00:19:53,445 --> 00:19:57,032
Ja, ja. Og nå noen ord fra våre sponsorer.
288
00:19:57,115 --> 00:19:59,117
Vi har ingen reklamer.
289
00:19:59,200 --> 00:20:00,201
Nei.
290
00:20:03,496 --> 00:20:05,206
Det går bra, Matt.
291
00:20:08,501 --> 00:20:11,838
Kjære dagbok. Det var moro i dag.
292
00:20:11,922 --> 00:20:17,219
Gleder meg til å se om Max vinner
så han får sitt eget tv-program.
293
00:20:17,761 --> 00:20:22,224
Jeg, Amber Brown, mener han fortjener det.
294
00:20:22,807 --> 00:20:25,602
Det beste med dagen? Pappa er her.
295
00:20:26,811 --> 00:20:29,105
Hva synes dere, jenter?
296
00:20:29,189 --> 00:20:34,986
Skal vi fortelle foreldrene der hjemme
at ungene vil elske vitaminsmoothiene?
297
00:20:36,321 --> 00:20:39,241
- Deilig.
- Så god.
298
00:20:39,866 --> 00:20:42,202
Jeg er glad dere liker dem.
299
00:20:42,285 --> 00:20:47,707
- Dere ser både sunne og sterke ut.
- Det bør vi være etter 22 tagninger.
300
00:20:53,922 --> 00:20:55,006
Å nei.
301
00:20:55,090 --> 00:20:57,634
- Vi har det.
- Det var en god tagning.
302
00:20:57,717 --> 00:20:58,843
Kutt!
303
00:21:54,649 --> 00:21:56,651
Tekst: Tina Shortland