1
00:00:06,049 --> 00:00:07,342
Kära dagbok,
2
00:00:07,425 --> 00:00:11,304
Hollywood kommer hit i morgon
för att filma Max nya program.
3
00:00:11,388 --> 00:00:15,725
Det är en provspelning till en pilot
för Health Food Network.
4
00:00:15,809 --> 00:00:20,230
Max och mamma är uppspelta,
men de verkar mer nervösa.
5
00:00:20,313 --> 00:00:24,776
Det är faktiskt lite komiskt.
Och moster Pam önskar hon hade en roll.
6
00:00:24,859 --> 00:00:28,196
Och Brandi och jag är så exalterade
över att få vara med.
7
00:00:28,280 --> 00:00:31,992
Hon ska sova över i natt
för vi måste gå upp så tidigt.
8
00:00:49,801 --> 00:00:52,137
Drar du åt lite?
9
00:00:53,889 --> 00:00:55,223
Så där.
10
00:01:00,770 --> 00:01:03,398
Tryck upp den
och se till att den är stram.
11
00:01:04,940 --> 00:01:07,360
Vi använder alla självlysande stjärnor.
12
00:01:07,444 --> 00:01:10,030
De lär ramla från ditt tak i evigheter.
13
00:01:10,113 --> 00:01:12,407
Jag har inget emot stjärnfall.
14
00:01:12,490 --> 00:01:14,868
Bara du inte sover med munnen öppen.
15
00:01:16,453 --> 00:01:18,538
Kära dagbok, kvickt inlägg,
16
00:01:18,622 --> 00:01:21,458
om pappa kommer,
hoppas jag att han inte tar med Cynnie.
17
00:01:22,792 --> 00:01:26,713
På tal om Cynnie, föga anade jag
18
00:01:26,796 --> 00:01:30,508
att Brandis mattehjälp
innebar en extra bonus.
19
00:01:30,592 --> 00:01:34,846
Den hjälpte mig att slippa
ha matteläraren Cynnie i närheten,
20
00:01:34,930 --> 00:01:36,640
särskilt i närheten av pappa.
21
00:01:37,265 --> 00:01:41,228
Förra veckan i skolan
fick jag en känsla jag aldrig känt förut.
22
00:01:41,311 --> 00:01:43,563
Jag var verkligt stolt över mig själv.
23
00:01:44,064 --> 00:01:47,484
Jag, Amber Brown,
gjorde bra ifrån mig i matte.
24
00:01:48,693 --> 00:01:51,696
Brandi! Brandi!
25
00:01:53,448 --> 00:01:54,616
Vi gjorde det!
26
00:01:58,745 --> 00:02:01,122
B plus? Du fick ett B plus!
27
00:02:01,206 --> 00:02:05,085
- Jisses!
- Tack, Brandi. Tack.
28
00:02:09,213 --> 00:02:10,507
Justin, titta.
29
00:02:11,675 --> 00:02:13,927
Wow. Fantastiskt, Amber.
30
00:02:14,010 --> 00:02:18,390
Och vi vet svaret på den här ekvationen.
B-plus är lika med noll privatlärare.
31
00:02:18,473 --> 00:02:20,308
Ingen mer Cynnie.
32
00:02:20,392 --> 00:02:22,185
Ja. Det också.
33
00:02:22,269 --> 00:02:23,645
Vad är det andra "också"?
34
00:02:23,728 --> 00:02:27,315
Jag gjorde det.
Jag blev faktiskt bättre på matte.
35
00:02:27,899 --> 00:02:30,777
Att jobba hårt på nåt
gör en kanske inte perfekt,
36
00:02:30,860 --> 00:02:33,280
men det känns väldigt bra att bli bättre.
37
00:02:33,363 --> 00:02:35,448
Det känns bara så bra.
38
00:02:50,839 --> 00:02:52,757
EFTER BOKEN "AMBER BROWN"
AV PAULA DANZIGER
39
00:02:57,512 --> 00:03:00,473
Ja. Jag är lite nervös inför i morgon.
40
00:03:00,557 --> 00:03:02,684
Det kommer hit en riktig regissör.
41
00:03:02,767 --> 00:03:05,729
Typ "riktig" riktig,
som ropar "tagning" och "bryt".
42
00:03:06,271 --> 00:03:09,274
Mamma och Max är så roliga
när de försöker memorera sina repliker.
43
00:03:10,442 --> 00:03:12,652
Vi kan redan våra.
44
00:03:13,778 --> 00:03:18,074
- Det här kommer att se så coolt ut.
- Jag vet. Jösses. Nu tar vi bokstäverna.
45
00:03:18,158 --> 00:03:19,534
Ja.
46
00:03:37,135 --> 00:03:40,889
Jag har ett M klart.
Men det finns inget M i Hollywood.
47
00:03:40,972 --> 00:03:42,474
Det är ett W, dummer.
48
00:03:44,851 --> 00:03:48,355
Jag undrar om några kända skådisar
började med kundreferenser
49
00:03:48,438 --> 00:03:49,731
om nyttiga smoothies.
50
00:03:49,814 --> 00:03:54,569
Jag har inte hittat nån. Jag kollade.
Jag hoppas bli den första.
51
00:03:55,695 --> 00:03:57,948
Undrar om vi måste dricka smoothiesarna.
52
00:03:58,031 --> 00:04:02,786
Visst. Det är kundreferenser, så vi måste
säga hur goda de är, övertygande.
53
00:04:03,870 --> 00:04:06,248
De smakar hemskt,
som att klippa gräset med tänderna,
54
00:04:06,331 --> 00:04:09,084
så det ser jag definitivt inte fram emot.
55
00:04:09,167 --> 00:04:11,294
Därför kallas det skådespeleri.
56
00:04:19,052 --> 00:04:20,470
Så kul.
57
00:04:20,554 --> 00:04:22,138
Ja, så kul.
58
00:04:23,223 --> 00:04:24,808
Vi kommer att bli sminkade.
59
00:04:24,891 --> 00:04:28,395
I ett riktigt sminkrum,
med lampor runt spegeln?
60
00:04:29,604 --> 00:04:33,316
Jag tror de sa trailer. Ja, de sa trailer.
61
00:04:33,942 --> 00:04:35,235
Så coolt.
62
00:04:35,318 --> 00:04:37,112
Ja. Så coolt.
63
00:04:48,039 --> 00:04:49,833
Jag hoppas berömmelse inte förändrar oss.
64
00:04:51,042 --> 00:04:53,420
Vi får hålla varandra jordnära.
65
00:04:53,920 --> 00:04:55,964
Ja, inte bli för malliga.
66
00:04:56,840 --> 00:05:00,343
Jag låter inte Argt träd nummer 3
glömma var hon började.
67
00:05:05,640 --> 00:05:07,350
Så coolt.
68
00:05:07,434 --> 00:05:09,019
Ja, så coolt.
69
00:05:12,814 --> 00:05:16,568
Rick, sätter du på ett par filter?
Vi får ljusinslag.
70
00:05:16,651 --> 00:05:18,236
- Se upp.
- Lite mer?
71
00:05:18,320 --> 00:05:20,363
Ja. Lite högre.
72
00:05:40,800 --> 00:05:42,928
Kan ni vara försiktiga med den där?
73
00:05:58,526 --> 00:06:02,489
Pressa juice eller icke pressa juice,
det är frågan.
74
00:06:03,114 --> 00:06:06,326
Bravo!
75
00:06:06,409 --> 00:06:08,745
Bravo! Bravo!
76
00:06:14,084 --> 00:06:17,337
Vi ska snart filma, raring.
På med träningsoverallen.
77
00:06:17,420 --> 00:06:20,215
- Gå till kostym.
- Hör på dig, herr Hollywood.
78
00:06:20,298 --> 00:06:23,593
- En naturtalang, eller hur?
- Ja, men jag vet inte om jag klarar det.
79
00:06:23,677 --> 00:06:27,138
Det är många människor här.
Det är spännande, men skrämmande.
80
00:06:27,222 --> 00:06:28,640
- Du klarar det här.
- Ja?
81
00:06:28,723 --> 00:06:30,809
Vi ska göra det här. Du fixar det.
82
00:06:30,892 --> 00:06:32,602
- Okej.
- Wow.
83
00:06:33,395 --> 00:06:34,813
Det är bara…
84
00:06:37,315 --> 00:06:39,818
Det här är asgrymt.
85
00:06:39,901 --> 00:06:43,238
- Hej, moster Pam. Visst är det coolt?
- Väldigt coolt.
86
00:06:43,321 --> 00:06:44,322
Hej, gott folk!
87
00:06:45,365 --> 00:06:46,616
Hej!
88
00:06:48,577 --> 00:06:49,786
Självklart.
89
00:06:49,869 --> 00:06:52,414
Alltså, den här regissören är så arrogant.
90
00:06:54,124 --> 00:06:57,919
Gott folk, jag heter Art. Art Robins.
Jag är er regissör.
91
00:07:00,297 --> 00:07:02,465
Gott folk, pausa arbetet.
92
00:07:03,383 --> 00:07:05,719
Vilket arbete? Ingen rör sig.
93
00:07:05,802 --> 00:07:07,554
Låt oss önska vår nyaste tävlande,
94
00:07:07,637 --> 00:07:11,766
som kan vinna titeln
"Nästa Health Food Network-stjärna",
95
00:07:11,850 --> 00:07:13,977
ett stort lycka till. Mr Max Dayton.
96
00:07:15,437 --> 00:07:18,773
Tack. Det är så många jag vill tacka.
97
00:07:18,857 --> 00:07:20,775
Det har varit en otrolig resa.
98
00:07:20,859 --> 00:07:22,736
- Jag menar…
- Okej! Då kör vi.
99
00:07:23,570 --> 00:07:26,281
Oj. Det var bra.
100
00:07:26,364 --> 00:07:27,699
Jag jobbar för "bakom kulisserna".
101
00:07:27,782 --> 00:07:30,785
Vi filmar mestadels klippbilder
för marknadsföring.
102
00:07:30,869 --> 00:07:34,539
Jag jobbar för bakom "bakom kulisserna".
Vi gräver lite djupare.
103
00:07:34,623 --> 00:07:36,249
Oj, så avancerat
för ett matlagningsprogram.
104
00:07:36,333 --> 00:07:40,128
-Älskar ditt arbete.
- Ja, detsamma. Älskar ditt arbete.
105
00:07:40,921 --> 00:07:43,548
Om jag kunde få in en fråga nu,
vore det toppen.
106
00:07:43,632 --> 00:07:45,217
Jag? Visst. Ja, visst.
107
00:07:45,300 --> 00:07:46,968
- Då så. Ja.
- Var vill du…
108
00:07:47,052 --> 00:07:48,386
Här. Okej.
109
00:07:49,804 --> 00:07:52,682
Ge oss en kort presentation av projektet.
110
00:07:52,766 --> 00:07:54,851
Okej, alltså, Max och jag är…
111
00:07:56,937 --> 00:07:58,521
Ska jag börja… Okej.
112
00:07:58,605 --> 00:08:02,525
Max och jag är partners
i en hälsokost- och välmåendesatsning.
113
00:08:02,609 --> 00:08:04,819
Det här är en chans till ett veckoprogram
114
00:08:04,903 --> 00:08:07,948
där vi kan nå en bred publik
och utbilda människor
115
00:08:08,031 --> 00:08:10,867
om vårt dagliga näringsbehov och motion.
116
00:08:10,951 --> 00:08:12,702
Ska jag titta in i båda kameror?
117
00:08:12,786 --> 00:08:13,787
- Jag var inte…
- Perfekt.
118
00:08:13,870 --> 00:08:15,622
Bra? Det kändes bra. Okej.
119
00:08:15,705 --> 00:08:16,998
Okej.
120
00:08:17,082 --> 00:08:18,541
Vet du vad? Det här…
121
00:08:18,625 --> 00:08:22,212
Vi bör nog hålla köksön tom.
Ställ leveransen där borta.
122
00:08:22,295 --> 00:08:26,424
Jag är Bilky, matdesignern,
från Ätbar konst för kameran.
123
00:08:26,508 --> 00:08:28,051
Jaha, okej. Såklart du är.
124
00:08:28,134 --> 00:08:30,762
Förlåt. Sarah. Älskar ditt arbete. Vad?
125
00:08:30,845 --> 00:08:33,472
- Visst är det spännande?
- Ställer de tillbaka allt?
126
00:08:33,557 --> 00:08:36,308
Ja. Ja, självklart.
Det är bara showbiz, älskling.
127
00:08:36,393 --> 00:08:37,769
Du kan sluta prata så.
128
00:08:37,851 --> 00:08:39,980
- Nej, det kan jag inte, stumpan.
- Sluta.
129
00:08:40,063 --> 00:08:41,231
Seriöst, jag kan inte.
130
00:08:41,313 --> 00:08:44,609
Det är nåt med kamerorna och energin.
Jag bara älskar det.
131
00:08:44,693 --> 00:08:46,111
Luck be a lady.
132
00:08:46,194 --> 00:08:48,989
- Det är från en pjäs, Guys and Dolls.
- Jag började på teatern.
133
00:08:49,072 --> 00:08:51,491
- Nej, det gjorde du inte.
- Nej. Men visst lät det bra?
134
00:08:52,033 --> 00:08:54,536
Sal, kan du hämta lite is åt mig?
135
00:08:54,619 --> 00:08:55,704
- Kommer.
- Sal, hej!
136
00:08:55,787 --> 00:08:57,038
Jag kan fixa is.
137
00:08:57,122 --> 00:08:59,082
Jag har en lastbil full av is.
Jag jobbar med specialeffekter.
138
00:08:59,165 --> 00:09:01,626
Såklart. Älskar ditt arbete!
139
00:09:01,710 --> 00:09:02,544
Vad?
140
00:09:03,503 --> 00:09:06,715
Jag sa ju det,
det är Hollywood-faktorn. Förresten…
141
00:09:06,798 --> 00:09:09,134
-Älskar ditt arbete!
- Jag blir nervös.
142
00:09:09,217 --> 00:09:12,470
Jag vet. Om du inte ville vara med i bild
143
00:09:12,554 --> 00:09:14,514
- kunde du ha sagt nåt.
- Nej, jag ville det.
144
00:09:14,598 --> 00:09:17,309
Men nu tror jag inte
att jag klarar det fysiskt,
145
00:09:17,392 --> 00:09:20,228
för jag skakar av bara tanken, så…
146
00:09:20,312 --> 00:09:22,647
- Okej.
- Pam! Pam är här!
147
00:09:22,731 --> 00:09:23,690
Kan du komma?
148
00:09:23,773 --> 00:09:25,108
Se upp!
149
00:09:25,734 --> 00:09:29,362
Vad är… Hur går det?
150
00:09:29,446 --> 00:09:31,573
Borde inte du vara träningsklädd?
151
00:09:31,656 --> 00:09:35,201
Kan du göra det? Jag har panik
och vill inte bli filmad.
152
00:09:35,285 --> 00:09:36,745
- Vad?
- Får jag spela henne?
153
00:09:36,828 --> 00:09:39,414
- Nej, var dig själv.
- Jag kan vara du.
154
00:09:39,497 --> 00:09:41,458
Det vore skönt
att slippa ändra replikerna.
155
00:09:41,541 --> 00:09:43,627
- Jag har inga repliker.
- Jag kan säga dem.
156
00:09:43,710 --> 00:09:46,546
- Jag pratar ju med dig.
- Du behöver bara göra yogaposer
157
00:09:46,630 --> 00:09:49,007
medan han förklarar saker.
Det klarar du väl?
158
00:09:49,090 --> 00:09:50,467
I sömnen.
159
00:09:51,426 --> 00:09:54,095
Regissörsmannen, sir. Sir!
160
00:09:54,179 --> 00:09:58,725
Ja, kör, kör.
Du har mig i två sekunder. Kör. Ett, två.
161
00:09:58,808 --> 00:10:00,435
- Max.
- Ja.
162
00:10:00,518 --> 00:10:02,562
Han tittar rakt på mig
och jag har tunghäfta.
163
00:10:02,646 --> 00:10:06,608
Kan vi ändra rollistan?
Pam här… Det här är Pam, det här är Art.
164
00:10:06,691 --> 00:10:09,903
Hon ska hoppa in för affärspartnern.
165
00:10:12,781 --> 00:10:15,825
Visst. Använd den sötare.
In med dig, ut med dig.
166
00:10:15,909 --> 00:10:18,536
- Sötare?
- På tiden att det blev officiellt.
167
00:10:18,620 --> 00:10:20,872
Jättekul. Mamma skulle nog säga emot.
168
00:10:20,956 --> 00:10:23,541
För att du liknar mamma.
Jag tar efter pappa,
169
00:10:23,625 --> 00:10:25,085
och hans mamma var ursnygg!
170
00:10:25,168 --> 00:10:27,212
- Pam, kan du klä dig?
- Min rekvisita.
171
00:10:27,295 --> 00:10:29,714
Kostym la kläderna på sängen.
172
00:10:29,798 --> 00:10:32,342
Fast jag har skorna på mig.
Ta hit ett annat par så byter vi.
173
00:10:32,425 --> 00:10:33,552
Ja.
174
00:10:33,635 --> 00:10:35,637
Okej, då kör vi igång.
175
00:10:35,720 --> 00:10:38,723
Vi behöver de unga kundreferenserna.
Brandi och Amber.
176
00:10:38,807 --> 00:10:41,935
- Vi kör igenom deras inslag.
- Okej, flickor.
177
00:10:42,018 --> 00:10:45,230
Ni ska stå på den här sidan av ön,
bredvid mr Dayton.
178
00:10:45,313 --> 00:10:47,691
- Okej.
- Japp, uppfattat.
179
00:10:47,774 --> 00:10:49,734
Okej, då repeterar vi.
180
00:10:49,818 --> 00:10:51,903
Här är era drycker, mr Dayton.
181
00:10:51,987 --> 00:10:55,240
Du kan hålla i dem
eller hälla dem från mixern.
182
00:10:56,491 --> 00:10:58,702
Eller ha dem bara redo på bänken.
183
00:10:58,785 --> 00:11:00,620
Vad som än känns naturligt.
184
00:11:00,704 --> 00:11:02,414
Jaha. Tack.
185
00:11:02,497 --> 00:11:04,457
Ska vi be honom om smoothiesarna?
186
00:11:04,541 --> 00:11:06,960
Jag kan säga: "Vi älskar
hur du lagar den där shaken."
187
00:11:07,043 --> 00:11:08,420
Står det i manus?
188
00:11:08,503 --> 00:11:10,422
Och sen kan jag säga "Jag är så törstig.
189
00:11:10,505 --> 00:11:12,757
Har du nåt gott och nyttigt
som du har lagat?"
190
00:11:12,841 --> 00:11:14,843
- Det var bra.
- Det står inte i manus.
191
00:11:14,926 --> 00:11:17,345
Var bara naturliga.
192
00:11:17,429 --> 00:11:18,972
Håll er till manus då.
193
00:11:19,890 --> 00:11:21,850
- Jag börjar bli så nervös.
- Jag med.
194
00:11:21,933 --> 00:11:25,770
Andas djupt, fokusera.
Ni ser fantastiska ut.
195
00:11:26,479 --> 00:11:28,690
Vänta, vi har inte vårt smink på oss.
196
00:11:28,773 --> 00:11:30,609
Vi behöver vårt smink.
197
00:11:31,484 --> 00:11:32,986
Försiktigt, arga trädet.
198
00:11:33,069 --> 00:11:34,571
Hoppsan, förlåt.
199
00:11:34,654 --> 00:11:38,450
Tack. Jag ville bara kolla,
för de sa att vi skulle bli sminkade.
200
00:11:38,533 --> 00:11:41,703
Vi repar bara. Vi sminkar er
innan kamerorna rullar.
201
00:11:41,786 --> 00:11:44,456
Okej. Vad händer?
202
00:11:44,539 --> 00:11:48,293
De här två funderar på
att lägga till repliker.
203
00:11:48,376 --> 00:11:50,503
Nej. Nej, nej, nej.
204
00:11:50,587 --> 00:11:54,007
Okej, bara aktörerna på plats nu, tack.
Bara aktörerna.
205
00:11:54,090 --> 00:11:56,927
Nu håller vi oss till manus, gott folk.
206
00:11:57,010 --> 00:12:00,972
Verkligen? Jag tänkte gå mestadels
efter manus men improvisera lite.
207
00:12:01,598 --> 00:12:03,892
Få se hur flickorna klarar
sina kundreferenser först.
208
00:12:03,975 --> 00:12:05,602
Okej.
209
00:12:05,685 --> 00:12:07,479
Vem är det här?
210
00:12:07,562 --> 00:12:09,481
Jag är Sarah. Den icke-söta.
211
00:12:09,564 --> 00:12:12,025
Jag vill bara se till
att alla kan se min dotters ögon.
212
00:12:13,151 --> 00:12:14,402
Bedårande.
213
00:12:14,486 --> 00:12:17,322
Kan du ta kontrollen här?
Det är inte skolfotodag.
214
00:12:17,405 --> 00:12:20,116
- Mamma, det är okej. Mitt hår är okej.
- Okej.
215
00:12:20,200 --> 00:12:22,744
- Gå.
- Ser jag okej ut? Ser man mina ögon?
216
00:12:22,827 --> 00:12:24,913
- Ja.
- Det här är bara repetition.
217
00:12:24,996 --> 00:12:27,624
Förlåt. Jag älskar ditt arbete.
218
00:12:27,707 --> 00:12:29,960
Ja. Du sa det.
219
00:12:30,043 --> 00:12:32,087
Är vi klara? Då så.
220
00:12:32,170 --> 00:12:33,755
Okej, flickor. Är ni klara?
221
00:12:33,838 --> 00:12:35,632
- Japp.
- Ja.
222
00:12:35,715 --> 00:12:39,219
Okej, ta ett andetag,
fokusera.
223
00:12:39,302 --> 00:12:41,346
och bara invänta regissörens "tagning".
224
00:12:42,097 --> 00:12:43,890
Och… tagning!
225
00:12:54,693 --> 00:12:58,363
Jaha, är det min replik?
Ja, det är det. Okej.
226
00:13:01,825 --> 00:13:02,784
Okej.
227
00:13:02,867 --> 00:13:06,079
Välkomna, och välkomna till
Maximera er hälsa.
228
00:13:06,162 --> 00:13:07,747
Jag är er värd Matt Dayton.
229
00:13:07,831 --> 00:13:08,790
Bryt.
230
00:13:08,873 --> 00:13:10,250
Max.
231
00:13:10,709 --> 00:13:13,211
- Ditt namn är Max.
- Vad sa jag?
232
00:13:13,295 --> 00:13:15,255
Du sa: "Mitt namn är Matt."
233
00:13:15,338 --> 00:13:18,842
- Det tror jag inte.
- Det gjorde du faktiskt.
234
00:13:18,925 --> 00:13:20,260
- Verkligen?
- Du sa "Matt".
235
00:13:20,343 --> 00:13:22,512
- Säkert?
- Jag hörde det också.
236
00:13:22,596 --> 00:13:23,930
Jisses.
237
00:13:24,973 --> 00:13:28,351
- Borde vi ändra våra namn?
- Ja. Jag kan vara Shannon.
238
00:13:28,435 --> 00:13:29,519
Och jag Crystal.
239
00:13:29,603 --> 00:13:31,730
Nej, nej! Inga namnbyten, gott folk.
240
00:13:32,522 --> 00:13:34,524
Är vi gott folk?
241
00:13:34,608 --> 00:13:36,651
Jag är Crystal. Det är allt jag vet.
242
00:13:36,735 --> 00:13:41,531
Jag är inte Matt. Jag är Max.
Max. Max Dayton. Max.
243
00:13:41,615 --> 00:13:43,033
Okej, då kör vi.
244
00:13:43,116 --> 00:13:44,993
Okej. Nu kör vi.
245
00:13:45,076 --> 00:13:49,831
Kom ihåg, inte från början, okej?
Bara referenssnuttarna.
246
00:13:51,541 --> 00:13:53,376
Och… tagning!
247
00:13:54,461 --> 00:13:58,840
Det här är mina smoothies
som har alla vitaminer och mineraler
248
00:13:58,924 --> 00:14:02,802
för att täcka dagsbehovet.
Allt i ett glas.
249
00:14:03,553 --> 00:14:04,721
Säg vad ni tycker.
250
00:14:06,973 --> 00:14:08,892
Jättegott. Visst, Crystal?
251
00:14:09,476 --> 00:14:13,271
Mumsigt, mumsigt, ja.
Utsökt. Det är gott, Shannon.
252
00:14:14,397 --> 00:14:15,357
Bryt!
253
00:14:15,440 --> 00:14:19,694
- Jag vet inte om jag gillar "Shannon".
- Okej, så när vi faktiskt filmar
254
00:14:19,778 --> 00:14:25,700
måste ni smaka på smoothien
innan ni lovordar den, okej? Okej.
255
00:14:27,452 --> 00:14:28,536
Kära dagbok,
256
00:14:28,620 --> 00:14:31,790
Brandi och jag har lärt oss att det finns
många nivåer av skådespeleri.
257
00:14:32,290 --> 00:14:34,626
Och ät-skådespeleri är svårast.
258
00:14:34,709 --> 00:14:38,713
Särskilt när man inte gillar nåt,
men måste låtsas göra det.
259
00:14:42,008 --> 00:14:44,427
Jag har fått mycket övning i det
på sistone.
260
00:14:44,511 --> 00:14:48,181
Okej, alla till kostym
för de sista detaljerna.
261
00:14:48,265 --> 00:14:49,516
Vi kör om tio.
262
00:14:49,599 --> 00:14:52,060
Okej, damer. Flickor.
263
00:14:52,143 --> 00:14:53,979
Shannon och Crystal.
264
00:14:54,062 --> 00:14:56,773
Åh, ja, ja, förlåt, ja. Ska vi vänta här?
265
00:14:56,856 --> 00:14:58,525
Nej, det är sminkdags. Kom.
266
00:15:02,571 --> 00:15:05,991
- Det här är världens bästa dag.
- Jag glömmer den aldrig.
267
00:15:06,074 --> 00:15:07,492
På väg till en sminktrailer?
268
00:15:07,576 --> 00:15:10,370
Ja, vi kommer att bli berömda.
Väldigt coolt.
269
00:15:10,453 --> 00:15:12,163
Är du nervös?
270
00:15:12,247 --> 00:15:14,624
Lite. Max verkade väldigt nervös.
271
00:15:14,708 --> 00:15:17,752
- Absolut. Och din mamma med.
- Hon är väldigt nervös.
272
00:15:17,836 --> 00:15:22,757
Mina damer, sminktrailern är här borta.
Skynda er.
273
00:15:34,352 --> 00:15:37,105
Vi går sakta så att folk ser oss.
274
00:15:37,188 --> 00:15:39,024
Men varför är det ingen här?
275
00:15:39,107 --> 00:15:41,943
Ja. Ingen är här
när vi har ett coolt ögonblick.
276
00:15:43,403 --> 00:15:46,156
Men massor var där
för att se mig gå in i en pelare.
277
00:15:46,656 --> 00:15:49,576
Det är en form av komedi,
så det räknas ändå.
278
00:15:52,203 --> 00:15:53,204
ENDAST AKTÖRER
279
00:15:53,288 --> 00:15:54,497
En sminktrailer.
280
00:16:03,006 --> 00:16:04,549
Kom.
281
00:16:08,053 --> 00:16:11,056
Ni ser fullkomligt bedårande ut.
282
00:16:11,139 --> 00:16:13,016
- Tack.
- Tack.
283
00:16:13,099 --> 00:16:15,352
Det här är så coolt.
284
00:16:16,895 --> 00:16:19,814
Jag lovade din mamma att ta bilder.
285
00:16:19,898 --> 00:16:22,442
- Få se. Hej.
- Hej.
286
00:16:22,525 --> 00:16:24,486
- Tack.
- I spegeln. Tack. Nu kör vi.
287
00:16:24,569 --> 00:16:26,446
Hitåt. Vänta.
288
00:16:27,989 --> 00:16:32,118
- Det börjar bli trångt här inne.
- Förlåt. Vi ska gå.
289
00:16:33,203 --> 00:16:35,038
Vi får inte vara här inne.
290
00:16:35,538 --> 00:16:38,291
- Hej. Vad fin du är.
- Hej, pappa.
291
00:16:38,375 --> 00:16:40,585
- Du är väl inte nervös?
- Lite.
292
00:16:40,669 --> 00:16:42,712
Var inte nervös. Cynnie hälsar.
293
00:16:42,796 --> 00:16:44,923
Hon är så stolt över dina framsteg,
som jag.
294
00:16:45,006 --> 00:16:47,551
-Är hon här?
- Nej. Bara jag.
295
00:16:48,134 --> 00:16:49,261
Vi ses på inspelningen.
296
00:16:51,054 --> 00:16:52,264
Ses på inspelningen.
297
00:16:52,347 --> 00:16:54,516
- Jag vet.
- Så uppspelt.
298
00:16:54,599 --> 00:16:56,434
Så ni vill bli skådisar?
299
00:16:56,518 --> 00:16:57,561
Ja.
300
00:16:57,644 --> 00:17:02,190
Nej. Jag tycker bara att det är coolt.
Och jag älskar att ha kul med min vän.
301
00:17:02,691 --> 00:17:04,526
Jag önskar bara Justin vore här.
302
00:17:04,609 --> 00:17:05,610
Jag med.
303
00:17:07,571 --> 00:17:10,991
Och det är inte bara det
att jag har kul med Brandi.
304
00:17:11,074 --> 00:17:14,785
Det är att se min familj tillsammans,
till och med Max.
305
00:17:15,704 --> 00:17:19,373
Alla är lyckliga
och delar den här upplevelsen.
306
00:17:19,457 --> 00:17:22,960
Det är vad jag vill.
Jag vill vara en lycklig familj.
307
00:17:25,546 --> 00:17:28,925
Är det inte lite mycket smink?
Behöver jag ens smink?
308
00:17:29,009 --> 00:17:30,093
Oh, ja.
309
00:17:31,303 --> 00:17:33,138
Inta era platser. Sätt fart.
310
00:17:33,221 --> 00:17:34,389
Barnen blir sminkade
311
00:17:34,472 --> 00:17:37,934
och vi väntar på svägerskan
som nu spelar "yogadamen".
312
00:17:38,602 --> 00:17:39,644
Självklart.
313
00:17:39,728 --> 00:17:42,606
Sarah. Kan du hitta Pam
och be henne skynda sig?
314
00:17:42,689 --> 00:17:43,815
- Ja.
- Och är det Phil?
315
00:17:44,566 --> 00:17:46,234
Ja. Han ville se Amber.
316
00:17:46,318 --> 00:17:47,319
Titta.
317
00:17:47,402 --> 00:17:51,072
Titta på bilderna av flickorna i smink.
Som små filmstjärnor.
318
00:17:51,156 --> 00:17:53,867
Kan vi sätta fart? Ljuset försvinner.
319
00:17:54,743 --> 00:17:57,996
Det är dagtid. Vi är inomhus. Vem är du?
320
00:17:58,079 --> 00:18:01,666
Jag vet faktiskt inte.
Det svartnade där en sekund.
321
00:18:01,750 --> 00:18:04,294
Phil blänger på mig. Det gör mig nervig.
322
00:18:04,377 --> 00:18:05,587
Var är Pam?
323
00:18:05,670 --> 00:18:08,548
Hämta yogadamen för repetition
medan vi väntar på barnen.
324
00:18:08,632 --> 00:18:10,300
Vi är klara!
325
00:18:10,383 --> 00:18:12,052
Och fokuserade!
326
00:18:16,890 --> 00:18:18,058
Där är hon.
327
00:18:25,273 --> 00:18:27,025
-Åh, nej.
- Jösses.
328
00:18:34,324 --> 00:18:35,367
Nu kör vi.
329
00:18:43,208 --> 00:18:44,709
Tagning 22.
330
00:18:45,377 --> 00:18:47,754
Hörde ni det, allihop? Tjugotvå.
331
00:18:47,837 --> 00:18:50,715
Okej, vi kör från början till slut.
332
00:18:50,799 --> 00:18:52,133
Inga avbrott. Okej?
333
00:18:52,217 --> 00:18:53,969
Gör ni misstag, fortsätt bara.
334
00:18:54,052 --> 00:18:55,971
- Vi fixar det efteråt.
- Okej.
335
00:18:56,054 --> 00:18:58,431
- Och ingen ropar "bryt" utom jag.
- Förlåt.
336
00:18:58,515 --> 00:19:00,183
- Ja.
- Uppfattat? Bra.
337
00:19:00,267 --> 00:19:03,645
Okej. Och… tagning.
338
00:19:04,354 --> 00:19:07,148
Välkomna. Välkomna till Maximera er hälsa.
339
00:19:07,232 --> 00:19:09,401
Jag är er värd Max Dayton.
340
00:19:09,484 --> 00:19:13,071
I dag ska vi prata om
att bekämpa trötthet,
341
00:19:13,154 --> 00:19:16,449
förnya sin energi och mat som medicin.
342
00:19:16,533 --> 00:19:17,867
Vi börjar med trötthet.
343
00:19:17,951 --> 00:19:20,412
Trötthet kan bero på många saker.
344
00:19:20,495 --> 00:19:22,998
För lite sömn, för mycket vitt socker.
345
00:19:23,081 --> 00:19:24,374
Eller om ni är som jag,
346
00:19:24,457 --> 00:19:28,461
har ni kanske en väldigt pratglad,
extremt påträngande moster Pam.
347
00:19:28,962 --> 00:19:31,131
- Bara Pam för dig, Matt.
- Det är Max.
348
00:19:31,214 --> 00:19:33,174
Max. Som du sa,
349
00:19:33,258 --> 00:19:36,636
kalcium i kosten leder till starka ben.
350
00:19:36,720 --> 00:19:40,307
Och kombinerat med några enkla rörelser
på yogamattan här…
351
00:19:40,390 --> 00:19:42,142
I klackar för att träna.
352
00:19:42,225 --> 00:19:45,645
Att gå i klackar är träning, eller hur?
353
00:19:45,729 --> 00:19:47,856
Och man ser fantastisk ut under tiden.
354
00:19:47,939 --> 00:19:49,983
Okej, vi slopar klackarna.
355
00:19:50,066 --> 00:19:52,235
Men inte sminket och örhängena,
eller hur, Matt?
356
00:19:52,319 --> 00:19:53,361
Max.
357
00:19:53,445 --> 00:19:57,032
Sak samma.
Och nu, ett ord från vår sponsor.
358
00:19:57,115 --> 00:19:59,117
Vi har inga reklamavbrott.
359
00:19:59,200 --> 00:20:00,201
Ja.
360
00:20:03,496 --> 00:20:05,206
Det gick bra, Matt.
361
00:20:08,501 --> 00:20:11,838
Kära dagbok, det här var en kul dag.
Punkt.
362
00:20:11,922 --> 00:20:17,219
Jag längtar efter att få se om Max vinner
så att han kan få sitt eget tv-program.
363
00:20:17,761 --> 00:20:22,224
Jag, Amber Brown,
tycker att han förtjänar det.
364
00:20:22,807 --> 00:20:25,602
Men det bästa med dagen? Pappa är här.
365
00:20:26,811 --> 00:20:31,066
Tjejer, låt höra.
Ska vi säga till föräldrarna där hemma
366
00:20:31,149 --> 00:20:34,986
att deras barn kommer att älska
de här vitaminrika smoothiesarna?
367
00:20:36,321 --> 00:20:38,114
Utsökt.
368
00:20:38,198 --> 00:20:39,241
Så gott.
369
00:20:39,866 --> 00:20:42,202
Jag är så glad
att ni gillar smoothiesarna.
370
00:20:42,285 --> 00:20:45,789
För ni ser båda ut
att känna er friska och starka.
371
00:20:45,872 --> 00:20:47,707
Efter 22 tagningar får vi hoppas det.
372
00:20:53,922 --> 00:20:55,006
Åh, nej.
373
00:20:55,090 --> 00:20:57,634
- Jag tror vi satte det.
- Det var en bra tagning.
374
00:20:57,717 --> 00:20:58,843
Bryt!
375
00:21:54,649 --> 00:21:56,651
Undertexter: Kristina Donnellan