1 00:00:06,049 --> 00:00:07,342 Kära dagbok, 2 00:00:07,425 --> 00:00:11,304 Hollywood kommer hit i morgon för att filma Max nya program. 3 00:00:11,388 --> 00:00:15,725 Det är en provspelning till en pilot för Health Food Network. 4 00:00:15,809 --> 00:00:20,230 Max och mamma är uppspelta, men de verkar mer nervösa. 5 00:00:20,313 --> 00:00:24,776 Det är faktiskt lite komiskt. Och moster Pam önskar hon hade en roll. 6 00:00:24,859 --> 00:00:28,196 Och Brandi och jag är så exalterade över att få vara med. 7 00:00:28,280 --> 00:00:31,992 Hon ska sova över i natt för vi måste gå upp så tidigt. 8 00:00:49,801 --> 00:00:52,137 Drar du åt lite? 9 00:00:53,889 --> 00:00:55,223 Så där. 10 00:01:00,770 --> 00:01:03,398 Tryck upp den och se till att den är stram. 11 00:01:04,940 --> 00:01:07,360 Vi använder alla självlysande stjärnor. 12 00:01:07,444 --> 00:01:10,030 De lär ramla från ditt tak i evigheter. 13 00:01:10,113 --> 00:01:12,407 Jag har inget emot stjärnfall. 14 00:01:12,490 --> 00:01:14,868 Bara du inte sover med munnen öppen. 15 00:01:16,453 --> 00:01:18,538 Kära dagbok, kvickt inlägg, 16 00:01:18,622 --> 00:01:21,458 om pappa kommer, hoppas jag att han inte tar med Cynnie. 17 00:01:22,792 --> 00:01:26,713 På tal om Cynnie, föga anade jag 18 00:01:26,796 --> 00:01:30,508 att Brandis mattehjälp innebar en extra bonus. 19 00:01:30,592 --> 00:01:34,846 Den hjälpte mig att slippa ha matteläraren Cynnie i närheten, 20 00:01:34,930 --> 00:01:36,640 särskilt i närheten av pappa. 21 00:01:37,265 --> 00:01:41,228 Förra veckan i skolan fick jag en känsla jag aldrig känt förut. 22 00:01:41,311 --> 00:01:43,563 Jag var verkligt stolt över mig själv. 23 00:01:44,064 --> 00:01:47,484 Jag, Amber Brown, gjorde bra ifrån mig i matte. 24 00:01:48,693 --> 00:01:51,696 Brandi! Brandi! 25 00:01:53,448 --> 00:01:54,616 Vi gjorde det! 26 00:01:58,745 --> 00:02:01,122 B plus? Du fick ett B plus! 27 00:02:01,206 --> 00:02:05,085 - Jisses! - Tack, Brandi. Tack. 28 00:02:09,213 --> 00:02:10,507 Justin, titta. 29 00:02:11,675 --> 00:02:13,927 Wow. Fantastiskt, Amber. 30 00:02:14,010 --> 00:02:18,390 Och vi vet svaret på den här ekvationen. B-plus är lika med noll privatlärare. 31 00:02:18,473 --> 00:02:20,308 Ingen mer Cynnie. 32 00:02:20,392 --> 00:02:22,185 Ja. Det också. 33 00:02:22,269 --> 00:02:23,645 Vad är det andra "också"? 34 00:02:23,728 --> 00:02:27,315 Jag gjorde det. Jag blev faktiskt bättre på matte. 35 00:02:27,899 --> 00:02:30,777 Att jobba hårt på nåt gör en kanske inte perfekt, 36 00:02:30,860 --> 00:02:33,280 men det känns väldigt bra att bli bättre. 37 00:02:33,363 --> 00:02:35,448 Det känns bara så bra. 38 00:02:50,839 --> 00:02:52,757 EFTER BOKEN "AMBER BROWN" AV PAULA DANZIGER 39 00:02:57,512 --> 00:03:00,473 Ja. Jag är lite nervös inför i morgon. 40 00:03:00,557 --> 00:03:02,684 Det kommer hit en riktig regissör. 41 00:03:02,767 --> 00:03:05,729 Typ "riktig" riktig, som ropar "tagning" och "bryt". 42 00:03:06,271 --> 00:03:09,274 Mamma och Max är så roliga när de försöker memorera sina repliker. 43 00:03:10,442 --> 00:03:12,652 Vi kan redan våra. 44 00:03:13,778 --> 00:03:18,074 - Det här kommer att se så coolt ut. - Jag vet. Jösses. Nu tar vi bokstäverna. 45 00:03:18,158 --> 00:03:19,534 Ja. 46 00:03:37,135 --> 00:03:40,889 Jag har ett M klart. Men det finns inget M i Hollywood. 47 00:03:40,972 --> 00:03:42,474 Det är ett W, dummer. 48 00:03:44,851 --> 00:03:48,355 Jag undrar om några kända skådisar började med kundreferenser 49 00:03:48,438 --> 00:03:49,731 om nyttiga smoothies. 50 00:03:49,814 --> 00:03:54,569 Jag har inte hittat nån. Jag kollade. Jag hoppas bli den första. 51 00:03:55,695 --> 00:03:57,948 Undrar om vi måste dricka smoothiesarna. 52 00:03:58,031 --> 00:04:02,786 Visst. Det är kundreferenser, så vi måste säga hur goda de är, övertygande. 53 00:04:03,870 --> 00:04:06,248 De smakar hemskt, som att klippa gräset med tänderna, 54 00:04:06,331 --> 00:04:09,084 så det ser jag definitivt inte fram emot. 55 00:04:09,167 --> 00:04:11,294 Därför kallas det skådespeleri. 56 00:04:19,052 --> 00:04:20,470 Så kul. 57 00:04:20,554 --> 00:04:22,138 Ja, så kul. 58 00:04:23,223 --> 00:04:24,808 Vi kommer att bli sminkade. 59 00:04:24,891 --> 00:04:28,395 I ett riktigt sminkrum, med lampor runt spegeln? 60 00:04:29,604 --> 00:04:33,316 Jag tror de sa trailer. Ja, de sa trailer. 61 00:04:33,942 --> 00:04:35,235 Så coolt. 62 00:04:35,318 --> 00:04:37,112 Ja. Så coolt. 63 00:04:48,039 --> 00:04:49,833 Jag hoppas berömmelse inte förändrar oss. 64 00:04:51,042 --> 00:04:53,420 Vi får hålla varandra jordnära. 65 00:04:53,920 --> 00:04:55,964 Ja, inte bli för malliga. 66 00:04:56,840 --> 00:05:00,343 Jag låter inte Argt träd nummer 3 glömma var hon började. 67 00:05:05,640 --> 00:05:07,350 Så coolt. 68 00:05:07,434 --> 00:05:09,019 Ja, så coolt. 69 00:05:12,814 --> 00:05:16,568 Rick, sätter du på ett par filter? Vi får ljusinslag. 70 00:05:16,651 --> 00:05:18,236 - Se upp. - Lite mer? 71 00:05:18,320 --> 00:05:20,363 Ja. Lite högre. 72 00:05:40,800 --> 00:05:42,928 Kan ni vara försiktiga med den där? 73 00:05:58,526 --> 00:06:02,489 Pressa juice eller icke pressa juice, det är frågan. 74 00:06:03,114 --> 00:06:06,326 Bravo! 75 00:06:06,409 --> 00:06:08,745 Bravo! Bravo! 76 00:06:14,084 --> 00:06:17,337 Vi ska snart filma, raring. På med träningsoverallen. 77 00:06:17,420 --> 00:06:20,215 - Gå till kostym. - Hör på dig, herr Hollywood. 78 00:06:20,298 --> 00:06:23,593 - En naturtalang, eller hur? - Ja, men jag vet inte om jag klarar det. 79 00:06:23,677 --> 00:06:27,138 Det är många människor här. Det är spännande, men skrämmande. 80 00:06:27,222 --> 00:06:28,640 - Du klarar det här. - Ja? 81 00:06:28,723 --> 00:06:30,809 Vi ska göra det här. Du fixar det. 82 00:06:30,892 --> 00:06:32,602 - Okej. - Wow. 83 00:06:33,395 --> 00:06:34,813 Det är bara… 84 00:06:37,315 --> 00:06:39,818 Det här är asgrymt. 85 00:06:39,901 --> 00:06:43,238 - Hej, moster Pam. Visst är det coolt? - Väldigt coolt. 86 00:06:43,321 --> 00:06:44,322 Hej, gott folk! 87 00:06:45,365 --> 00:06:46,616 Hej! 88 00:06:48,577 --> 00:06:49,786 Självklart. 89 00:06:49,869 --> 00:06:52,414 Alltså, den här regissören är så arrogant. 90 00:06:54,124 --> 00:06:57,919 Gott folk, jag heter Art. Art Robins. Jag är er regissör. 91 00:07:00,297 --> 00:07:02,465 Gott folk, pausa arbetet. 92 00:07:03,383 --> 00:07:05,719 Vilket arbete? Ingen rör sig. 93 00:07:05,802 --> 00:07:07,554 Låt oss önska vår nyaste tävlande, 94 00:07:07,637 --> 00:07:11,766 som kan vinna titeln "Nästa Health Food Network-stjärna", 95 00:07:11,850 --> 00:07:13,977 ett stort lycka till. Mr Max Dayton. 96 00:07:15,437 --> 00:07:18,773 Tack. Det är så många jag vill tacka. 97 00:07:18,857 --> 00:07:20,775 Det har varit en otrolig resa. 98 00:07:20,859 --> 00:07:22,736 - Jag menar… - Okej! Då kör vi. 99 00:07:23,570 --> 00:07:26,281 Oj. Det var bra. 100 00:07:26,364 --> 00:07:27,699 Jag jobbar för "bakom kulisserna". 101 00:07:27,782 --> 00:07:30,785 Vi filmar mestadels klippbilder för marknadsföring. 102 00:07:30,869 --> 00:07:34,539 Jag jobbar för bakom "bakom kulisserna". Vi gräver lite djupare. 103 00:07:34,623 --> 00:07:36,249 Oj, så avancerat för ett matlagningsprogram. 104 00:07:36,333 --> 00:07:40,128 -Älskar ditt arbete. - Ja, detsamma. Älskar ditt arbete. 105 00:07:40,921 --> 00:07:43,548 Om jag kunde få in en fråga nu, vore det toppen. 106 00:07:43,632 --> 00:07:45,217 Jag? Visst. Ja, visst. 107 00:07:45,300 --> 00:07:46,968 - Då så. Ja. - Var vill du… 108 00:07:47,052 --> 00:07:48,386 Här. Okej. 109 00:07:49,804 --> 00:07:52,682 Ge oss en kort presentation av projektet. 110 00:07:52,766 --> 00:07:54,851 Okej, alltså, Max och jag är… 111 00:07:56,937 --> 00:07:58,521 Ska jag börja… Okej. 112 00:07:58,605 --> 00:08:02,525 Max och jag är partners i en hälsokost- och välmåendesatsning. 113 00:08:02,609 --> 00:08:04,819 Det här är en chans till ett veckoprogram 114 00:08:04,903 --> 00:08:07,948 där vi kan nå en bred publik och utbilda människor 115 00:08:08,031 --> 00:08:10,867 om vårt dagliga näringsbehov och motion. 116 00:08:10,951 --> 00:08:12,702 Ska jag titta in i båda kameror? 117 00:08:12,786 --> 00:08:13,787 - Jag var inte… - Perfekt. 118 00:08:13,870 --> 00:08:15,622 Bra? Det kändes bra. Okej. 119 00:08:15,705 --> 00:08:16,998 Okej. 120 00:08:17,082 --> 00:08:18,541 Vet du vad? Det här… 121 00:08:18,625 --> 00:08:22,212 Vi bör nog hålla köksön tom. Ställ leveransen där borta. 122 00:08:22,295 --> 00:08:26,424 Jag är Bilky, matdesignern, från Ätbar konst för kameran. 123 00:08:26,508 --> 00:08:28,051 Jaha, okej. Såklart du är. 124 00:08:28,134 --> 00:08:30,762 Förlåt. Sarah. Älskar ditt arbete. Vad? 125 00:08:30,845 --> 00:08:33,472 - Visst är det spännande? - Ställer de tillbaka allt? 126 00:08:33,557 --> 00:08:36,308 Ja. Ja, självklart. Det är bara showbiz, älskling. 127 00:08:36,393 --> 00:08:37,769 Du kan sluta prata så. 128 00:08:37,851 --> 00:08:39,980 - Nej, det kan jag inte, stumpan. - Sluta. 129 00:08:40,063 --> 00:08:41,231 Seriöst, jag kan inte. 130 00:08:41,313 --> 00:08:44,609 Det är nåt med kamerorna och energin. Jag bara älskar det. 131 00:08:44,693 --> 00:08:46,111 Luck be a lady. 132 00:08:46,194 --> 00:08:48,989 - Det är från en pjäs, Guys and Dolls. - Jag började på teatern. 133 00:08:49,072 --> 00:08:51,491 - Nej, det gjorde du inte. - Nej. Men visst lät det bra? 134 00:08:52,033 --> 00:08:54,536 Sal, kan du hämta lite is åt mig? 135 00:08:54,619 --> 00:08:55,704 - Kommer. - Sal, hej! 136 00:08:55,787 --> 00:08:57,038 Jag kan fixa is. 137 00:08:57,122 --> 00:08:59,082 Jag har en lastbil full av is. Jag jobbar med specialeffekter. 138 00:08:59,165 --> 00:09:01,626 Såklart. Älskar ditt arbete! 139 00:09:01,710 --> 00:09:02,544 Vad? 140 00:09:03,503 --> 00:09:06,715 Jag sa ju det, det är Hollywood-faktorn. Förresten… 141 00:09:06,798 --> 00:09:09,134 -Älskar ditt arbete! - Jag blir nervös. 142 00:09:09,217 --> 00:09:12,470 Jag vet. Om du inte ville vara med i bild 143 00:09:12,554 --> 00:09:14,514 - kunde du ha sagt nåt. - Nej, jag ville det. 144 00:09:14,598 --> 00:09:17,309 Men nu tror jag inte att jag klarar det fysiskt, 145 00:09:17,392 --> 00:09:20,228 för jag skakar av bara tanken, så… 146 00:09:20,312 --> 00:09:22,647 - Okej. - Pam! Pam är här! 147 00:09:22,731 --> 00:09:23,690 Kan du komma? 148 00:09:23,773 --> 00:09:25,108 Se upp! 149 00:09:25,734 --> 00:09:29,362 Vad är… Hur går det? 150 00:09:29,446 --> 00:09:31,573 Borde inte du vara träningsklädd? 151 00:09:31,656 --> 00:09:35,201 Kan du göra det? Jag har panik och vill inte bli filmad. 152 00:09:35,285 --> 00:09:36,745 - Vad? - Får jag spela henne? 153 00:09:36,828 --> 00:09:39,414 - Nej, var dig själv. - Jag kan vara du. 154 00:09:39,497 --> 00:09:41,458 Det vore skönt att slippa ändra replikerna. 155 00:09:41,541 --> 00:09:43,627 - Jag har inga repliker. - Jag kan säga dem. 156 00:09:43,710 --> 00:09:46,546 - Jag pratar ju med dig. - Du behöver bara göra yogaposer 157 00:09:46,630 --> 00:09:49,007 medan han förklarar saker. Det klarar du väl? 158 00:09:49,090 --> 00:09:50,467 I sömnen. 159 00:09:51,426 --> 00:09:54,095 Regissörsmannen, sir. Sir! 160 00:09:54,179 --> 00:09:58,725 Ja, kör, kör. Du har mig i två sekunder. Kör. Ett, två. 161 00:09:58,808 --> 00:10:00,435 - Max. - Ja. 162 00:10:00,518 --> 00:10:02,562 Han tittar rakt på mig och jag har tunghäfta. 163 00:10:02,646 --> 00:10:06,608 Kan vi ändra rollistan? Pam här… Det här är Pam, det här är Art. 164 00:10:06,691 --> 00:10:09,903 Hon ska hoppa in för affärspartnern. 165 00:10:12,781 --> 00:10:15,825 Visst. Använd den sötare. In med dig, ut med dig. 166 00:10:15,909 --> 00:10:18,536 - Sötare? - På tiden att det blev officiellt. 167 00:10:18,620 --> 00:10:20,872 Jättekul. Mamma skulle nog säga emot. 168 00:10:20,956 --> 00:10:23,541 För att du liknar mamma. Jag tar efter pappa, 169 00:10:23,625 --> 00:10:25,085 och hans mamma var ursnygg! 170 00:10:25,168 --> 00:10:27,212 - Pam, kan du klä dig? - Min rekvisita. 171 00:10:27,295 --> 00:10:29,714 Kostym la kläderna på sängen. 172 00:10:29,798 --> 00:10:32,342 Fast jag har skorna på mig. Ta hit ett annat par så byter vi. 173 00:10:32,425 --> 00:10:33,552 Ja. 174 00:10:33,635 --> 00:10:35,637 Okej, då kör vi igång. 175 00:10:35,720 --> 00:10:38,723 Vi behöver de unga kundreferenserna. Brandi och Amber. 176 00:10:38,807 --> 00:10:41,935 - Vi kör igenom deras inslag. - Okej, flickor. 177 00:10:42,018 --> 00:10:45,230 Ni ska stå på den här sidan av ön, bredvid mr Dayton. 178 00:10:45,313 --> 00:10:47,691 - Okej. - Japp, uppfattat. 179 00:10:47,774 --> 00:10:49,734 Okej, då repeterar vi. 180 00:10:49,818 --> 00:10:51,903 Här är era drycker, mr Dayton. 181 00:10:51,987 --> 00:10:55,240 Du kan hålla i dem eller hälla dem från mixern. 182 00:10:56,491 --> 00:10:58,702 Eller ha dem bara redo på bänken. 183 00:10:58,785 --> 00:11:00,620 Vad som än känns naturligt. 184 00:11:00,704 --> 00:11:02,414 Jaha. Tack. 185 00:11:02,497 --> 00:11:04,457 Ska vi be honom om smoothiesarna? 186 00:11:04,541 --> 00:11:06,960 Jag kan säga: "Vi älskar hur du lagar den där shaken." 187 00:11:07,043 --> 00:11:08,420 Står det i manus? 188 00:11:08,503 --> 00:11:10,422 Och sen kan jag säga "Jag är så törstig. 189 00:11:10,505 --> 00:11:12,757 Har du nåt gott och nyttigt som du har lagat?" 190 00:11:12,841 --> 00:11:14,843 - Det var bra. - Det står inte i manus. 191 00:11:14,926 --> 00:11:17,345 Var bara naturliga. 192 00:11:17,429 --> 00:11:18,972 Håll er till manus då. 193 00:11:19,890 --> 00:11:21,850 - Jag börjar bli så nervös. - Jag med. 194 00:11:21,933 --> 00:11:25,770 Andas djupt, fokusera. Ni ser fantastiska ut. 195 00:11:26,479 --> 00:11:28,690 Vänta, vi har inte vårt smink på oss. 196 00:11:28,773 --> 00:11:30,609 Vi behöver vårt smink. 197 00:11:31,484 --> 00:11:32,986 Försiktigt, arga trädet. 198 00:11:33,069 --> 00:11:34,571 Hoppsan, förlåt. 199 00:11:34,654 --> 00:11:38,450 Tack. Jag ville bara kolla, för de sa att vi skulle bli sminkade. 200 00:11:38,533 --> 00:11:41,703 Vi repar bara. Vi sminkar er innan kamerorna rullar. 201 00:11:41,786 --> 00:11:44,456 Okej. Vad händer? 202 00:11:44,539 --> 00:11:48,293 De här två funderar på att lägga till repliker. 203 00:11:48,376 --> 00:11:50,503 Nej. Nej, nej, nej. 204 00:11:50,587 --> 00:11:54,007 Okej, bara aktörerna på plats nu, tack. Bara aktörerna. 205 00:11:54,090 --> 00:11:56,927 Nu håller vi oss till manus, gott folk. 206 00:11:57,010 --> 00:12:00,972 Verkligen? Jag tänkte gå mestadels efter manus men improvisera lite. 207 00:12:01,598 --> 00:12:03,892 Få se hur flickorna klarar sina kundreferenser först. 208 00:12:03,975 --> 00:12:05,602 Okej. 209 00:12:05,685 --> 00:12:07,479 Vem är det här? 210 00:12:07,562 --> 00:12:09,481 Jag är Sarah. Den icke-söta. 211 00:12:09,564 --> 00:12:12,025 Jag vill bara se till att alla kan se min dotters ögon. 212 00:12:13,151 --> 00:12:14,402 Bedårande. 213 00:12:14,486 --> 00:12:17,322 Kan du ta kontrollen här? Det är inte skolfotodag. 214 00:12:17,405 --> 00:12:20,116 - Mamma, det är okej. Mitt hår är okej. - Okej. 215 00:12:20,200 --> 00:12:22,744 - Gå. - Ser jag okej ut? Ser man mina ögon? 216 00:12:22,827 --> 00:12:24,913 - Ja. - Det här är bara repetition. 217 00:12:24,996 --> 00:12:27,624 Förlåt. Jag älskar ditt arbete. 218 00:12:27,707 --> 00:12:29,960 Ja. Du sa det. 219 00:12:30,043 --> 00:12:32,087 Är vi klara? Då så. 220 00:12:32,170 --> 00:12:33,755 Okej, flickor. Är ni klara? 221 00:12:33,838 --> 00:12:35,632 - Japp. - Ja. 222 00:12:35,715 --> 00:12:39,219 Okej, ta ett andetag, fokusera. 223 00:12:39,302 --> 00:12:41,346 och bara invänta regissörens "tagning". 224 00:12:42,097 --> 00:12:43,890 Och… tagning! 225 00:12:54,693 --> 00:12:58,363 Jaha, är det min replik? Ja, det är det. Okej. 226 00:13:01,825 --> 00:13:02,784 Okej. 227 00:13:02,867 --> 00:13:06,079 Välkomna, och välkomna till Maximera er hälsa. 228 00:13:06,162 --> 00:13:07,747 Jag är er värd Matt Dayton. 229 00:13:07,831 --> 00:13:08,790 Bryt. 230 00:13:08,873 --> 00:13:10,250 Max. 231 00:13:10,709 --> 00:13:13,211 - Ditt namn är Max. - Vad sa jag? 232 00:13:13,295 --> 00:13:15,255 Du sa: "Mitt namn är Matt." 233 00:13:15,338 --> 00:13:18,842 - Det tror jag inte. - Det gjorde du faktiskt. 234 00:13:18,925 --> 00:13:20,260 - Verkligen? - Du sa "Matt". 235 00:13:20,343 --> 00:13:22,512 - Säkert? - Jag hörde det också. 236 00:13:22,596 --> 00:13:23,930 Jisses. 237 00:13:24,973 --> 00:13:28,351 - Borde vi ändra våra namn? - Ja. Jag kan vara Shannon. 238 00:13:28,435 --> 00:13:29,519 Och jag Crystal. 239 00:13:29,603 --> 00:13:31,730 Nej, nej! Inga namnbyten, gott folk. 240 00:13:32,522 --> 00:13:34,524 Är vi gott folk? 241 00:13:34,608 --> 00:13:36,651 Jag är Crystal. Det är allt jag vet. 242 00:13:36,735 --> 00:13:41,531 Jag är inte Matt. Jag är Max. Max. Max Dayton. Max. 243 00:13:41,615 --> 00:13:43,033 Okej, då kör vi. 244 00:13:43,116 --> 00:13:44,993 Okej. Nu kör vi. 245 00:13:45,076 --> 00:13:49,831 Kom ihåg, inte från början, okej? Bara referenssnuttarna. 246 00:13:51,541 --> 00:13:53,376 Och… tagning! 247 00:13:54,461 --> 00:13:58,840 Det här är mina smoothies som har alla vitaminer och mineraler 248 00:13:58,924 --> 00:14:02,802 för att täcka dagsbehovet. Allt i ett glas. 249 00:14:03,553 --> 00:14:04,721 Säg vad ni tycker. 250 00:14:06,973 --> 00:14:08,892 Jättegott. Visst, Crystal? 251 00:14:09,476 --> 00:14:13,271 Mumsigt, mumsigt, ja. Utsökt. Det är gott, Shannon. 252 00:14:14,397 --> 00:14:15,357 Bryt! 253 00:14:15,440 --> 00:14:19,694 - Jag vet inte om jag gillar "Shannon". - Okej, så när vi faktiskt filmar 254 00:14:19,778 --> 00:14:25,700 måste ni smaka på smoothien innan ni lovordar den, okej? Okej. 255 00:14:27,452 --> 00:14:28,536 Kära dagbok, 256 00:14:28,620 --> 00:14:31,790 Brandi och jag har lärt oss att det finns många nivåer av skådespeleri. 257 00:14:32,290 --> 00:14:34,626 Och ät-skådespeleri är svårast. 258 00:14:34,709 --> 00:14:38,713 Särskilt när man inte gillar nåt, men måste låtsas göra det. 259 00:14:42,008 --> 00:14:44,427 Jag har fått mycket övning i det på sistone. 260 00:14:44,511 --> 00:14:48,181 Okej, alla till kostym för de sista detaljerna. 261 00:14:48,265 --> 00:14:49,516 Vi kör om tio. 262 00:14:49,599 --> 00:14:52,060 Okej, damer. Flickor. 263 00:14:52,143 --> 00:14:53,979 Shannon och Crystal. 264 00:14:54,062 --> 00:14:56,773 Åh, ja, ja, förlåt, ja. Ska vi vänta här? 265 00:14:56,856 --> 00:14:58,525 Nej, det är sminkdags. Kom. 266 00:15:02,571 --> 00:15:05,991 - Det här är världens bästa dag. - Jag glömmer den aldrig. 267 00:15:06,074 --> 00:15:07,492 På väg till en sminktrailer? 268 00:15:07,576 --> 00:15:10,370 Ja, vi kommer att bli berömda. Väldigt coolt. 269 00:15:10,453 --> 00:15:12,163 Är du nervös? 270 00:15:12,247 --> 00:15:14,624 Lite. Max verkade väldigt nervös. 271 00:15:14,708 --> 00:15:17,752 - Absolut. Och din mamma med. - Hon är väldigt nervös. 272 00:15:17,836 --> 00:15:22,757 Mina damer, sminktrailern är här borta. Skynda er. 273 00:15:34,352 --> 00:15:37,105 Vi går sakta så att folk ser oss. 274 00:15:37,188 --> 00:15:39,024 Men varför är det ingen här? 275 00:15:39,107 --> 00:15:41,943 Ja. Ingen är här när vi har ett coolt ögonblick. 276 00:15:43,403 --> 00:15:46,156 Men massor var där för att se mig gå in i en pelare. 277 00:15:46,656 --> 00:15:49,576 Det är en form av komedi, så det räknas ändå. 278 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 ENDAST AKTÖRER 279 00:15:53,288 --> 00:15:54,497 En sminktrailer. 280 00:16:03,006 --> 00:16:04,549 Kom. 281 00:16:08,053 --> 00:16:11,056 Ni ser fullkomligt bedårande ut. 282 00:16:11,139 --> 00:16:13,016 - Tack. - Tack. 283 00:16:13,099 --> 00:16:15,352 Det här är så coolt. 284 00:16:16,895 --> 00:16:19,814 Jag lovade din mamma att ta bilder. 285 00:16:19,898 --> 00:16:22,442 - Få se. Hej. - Hej. 286 00:16:22,525 --> 00:16:24,486 - Tack. - I spegeln. Tack. Nu kör vi. 287 00:16:24,569 --> 00:16:26,446 Hitåt. Vänta. 288 00:16:27,989 --> 00:16:32,118 - Det börjar bli trångt här inne. - Förlåt. Vi ska gå. 289 00:16:33,203 --> 00:16:35,038 Vi får inte vara här inne. 290 00:16:35,538 --> 00:16:38,291 - Hej. Vad fin du är. - Hej, pappa. 291 00:16:38,375 --> 00:16:40,585 - Du är väl inte nervös? - Lite. 292 00:16:40,669 --> 00:16:42,712 Var inte nervös. Cynnie hälsar. 293 00:16:42,796 --> 00:16:44,923 Hon är så stolt över dina framsteg, som jag. 294 00:16:45,006 --> 00:16:47,551 -Är hon här? - Nej. Bara jag. 295 00:16:48,134 --> 00:16:49,261 Vi ses på inspelningen. 296 00:16:51,054 --> 00:16:52,264 Ses på inspelningen. 297 00:16:52,347 --> 00:16:54,516 - Jag vet. - Så uppspelt. 298 00:16:54,599 --> 00:16:56,434 Så ni vill bli skådisar? 299 00:16:56,518 --> 00:16:57,561 Ja. 300 00:16:57,644 --> 00:17:02,190 Nej. Jag tycker bara att det är coolt. Och jag älskar att ha kul med min vän. 301 00:17:02,691 --> 00:17:04,526 Jag önskar bara Justin vore här. 302 00:17:04,609 --> 00:17:05,610 Jag med. 303 00:17:07,571 --> 00:17:10,991 Och det är inte bara det att jag har kul med Brandi. 304 00:17:11,074 --> 00:17:14,785 Det är att se min familj tillsammans, till och med Max. 305 00:17:15,704 --> 00:17:19,373 Alla är lyckliga och delar den här upplevelsen. 306 00:17:19,457 --> 00:17:22,960 Det är vad jag vill. Jag vill vara en lycklig familj. 307 00:17:25,546 --> 00:17:28,925 Är det inte lite mycket smink? Behöver jag ens smink? 308 00:17:29,009 --> 00:17:30,093 Oh, ja. 309 00:17:31,303 --> 00:17:33,138 Inta era platser. Sätt fart. 310 00:17:33,221 --> 00:17:34,389 Barnen blir sminkade 311 00:17:34,472 --> 00:17:37,934 och vi väntar på svägerskan som nu spelar "yogadamen". 312 00:17:38,602 --> 00:17:39,644 Självklart. 313 00:17:39,728 --> 00:17:42,606 Sarah. Kan du hitta Pam och be henne skynda sig? 314 00:17:42,689 --> 00:17:43,815 - Ja. - Och är det Phil? 315 00:17:44,566 --> 00:17:46,234 Ja. Han ville se Amber. 316 00:17:46,318 --> 00:17:47,319 Titta. 317 00:17:47,402 --> 00:17:51,072 Titta på bilderna av flickorna i smink. Som små filmstjärnor. 318 00:17:51,156 --> 00:17:53,867 Kan vi sätta fart? Ljuset försvinner. 319 00:17:54,743 --> 00:17:57,996 Det är dagtid. Vi är inomhus. Vem är du? 320 00:17:58,079 --> 00:18:01,666 Jag vet faktiskt inte. Det svartnade där en sekund. 321 00:18:01,750 --> 00:18:04,294 Phil blänger på mig. Det gör mig nervig. 322 00:18:04,377 --> 00:18:05,587 Var är Pam? 323 00:18:05,670 --> 00:18:08,548 Hämta yogadamen för repetition medan vi väntar på barnen. 324 00:18:08,632 --> 00:18:10,300 Vi är klara! 325 00:18:10,383 --> 00:18:12,052 Och fokuserade! 326 00:18:16,890 --> 00:18:18,058 Där är hon. 327 00:18:25,273 --> 00:18:27,025 -Åh, nej. - Jösses. 328 00:18:34,324 --> 00:18:35,367 Nu kör vi. 329 00:18:43,208 --> 00:18:44,709 Tagning 22. 330 00:18:45,377 --> 00:18:47,754 Hörde ni det, allihop? Tjugotvå. 331 00:18:47,837 --> 00:18:50,715 Okej, vi kör från början till slut. 332 00:18:50,799 --> 00:18:52,133 Inga avbrott. Okej? 333 00:18:52,217 --> 00:18:53,969 Gör ni misstag, fortsätt bara. 334 00:18:54,052 --> 00:18:55,971 - Vi fixar det efteråt. - Okej. 335 00:18:56,054 --> 00:18:58,431 - Och ingen ropar "bryt" utom jag. - Förlåt. 336 00:18:58,515 --> 00:19:00,183 - Ja. - Uppfattat? Bra. 337 00:19:00,267 --> 00:19:03,645 Okej. Och… tagning. 338 00:19:04,354 --> 00:19:07,148 Välkomna. Välkomna till Maximera er hälsa. 339 00:19:07,232 --> 00:19:09,401 Jag är er värd Max Dayton. 340 00:19:09,484 --> 00:19:13,071 I dag ska vi prata om att bekämpa trötthet, 341 00:19:13,154 --> 00:19:16,449 förnya sin energi och mat som medicin. 342 00:19:16,533 --> 00:19:17,867 Vi börjar med trötthet. 343 00:19:17,951 --> 00:19:20,412 Trötthet kan bero på många saker. 344 00:19:20,495 --> 00:19:22,998 För lite sömn, för mycket vitt socker. 345 00:19:23,081 --> 00:19:24,374 Eller om ni är som jag, 346 00:19:24,457 --> 00:19:28,461 har ni kanske en väldigt pratglad, extremt påträngande moster Pam. 347 00:19:28,962 --> 00:19:31,131 - Bara Pam för dig, Matt. - Det är Max. 348 00:19:31,214 --> 00:19:33,174 Max. Som du sa, 349 00:19:33,258 --> 00:19:36,636 kalcium i kosten leder till starka ben. 350 00:19:36,720 --> 00:19:40,307 Och kombinerat med några enkla rörelser på yogamattan här… 351 00:19:40,390 --> 00:19:42,142 I klackar för att träna. 352 00:19:42,225 --> 00:19:45,645 Att gå i klackar är träning, eller hur? 353 00:19:45,729 --> 00:19:47,856 Och man ser fantastisk ut under tiden. 354 00:19:47,939 --> 00:19:49,983 Okej, vi slopar klackarna. 355 00:19:50,066 --> 00:19:52,235 Men inte sminket och örhängena, eller hur, Matt? 356 00:19:52,319 --> 00:19:53,361 Max. 357 00:19:53,445 --> 00:19:57,032 Sak samma. Och nu, ett ord från vår sponsor. 358 00:19:57,115 --> 00:19:59,117 Vi har inga reklamavbrott. 359 00:19:59,200 --> 00:20:00,201 Ja. 360 00:20:03,496 --> 00:20:05,206 Det gick bra, Matt. 361 00:20:08,501 --> 00:20:11,838 Kära dagbok, det här var en kul dag. Punkt. 362 00:20:11,922 --> 00:20:17,219 Jag längtar efter att få se om Max vinner så att han kan få sitt eget tv-program. 363 00:20:17,761 --> 00:20:22,224 Jag, Amber Brown, tycker att han förtjänar det. 364 00:20:22,807 --> 00:20:25,602 Men det bästa med dagen? Pappa är här. 365 00:20:26,811 --> 00:20:31,066 Tjejer, låt höra. Ska vi säga till föräldrarna där hemma 366 00:20:31,149 --> 00:20:34,986 att deras barn kommer att älska de här vitaminrika smoothiesarna? 367 00:20:36,321 --> 00:20:38,114 Utsökt. 368 00:20:38,198 --> 00:20:39,241 Så gott. 369 00:20:39,866 --> 00:20:42,202 Jag är så glad att ni gillar smoothiesarna. 370 00:20:42,285 --> 00:20:45,789 För ni ser båda ut att känna er friska och starka. 371 00:20:45,872 --> 00:20:47,707 Efter 22 tagningar får vi hoppas det. 372 00:20:53,922 --> 00:20:55,006 Åh, nej. 373 00:20:55,090 --> 00:20:57,634 - Jag tror vi satte det. - Det var en bra tagning. 374 00:20:57,717 --> 00:20:58,843 Bryt! 375 00:21:54,649 --> 00:21:56,651 Undertexter: Kristina Donnellan