1 00:00:01,620 --> 00:00:10,460 ♪ 2 00:00:10,612 --> 00:00:15,057 Hey. So, I got these adorable christmas tree-shaped sprinkles, 3 00:00:15,284 --> 00:00:17,450 But I don't know if that's redundant because I already have 4 00:00:17,544 --> 00:00:19,544 A christmas tree-shaped cookie cutter. 5 00:00:19,563 --> 00:00:21,137 - I think they sound cute! - I don't know. 6 00:00:21,231 --> 00:00:23,881 I also got a sweater-shaped cookie cutter 7 00:00:23,901 --> 00:00:25,809 But I'm wondering if it's even that festive. 8 00:00:25,961 --> 00:00:29,312 I don't know. I might return it and get different sprinkles. 9 00:00:29,464 --> 00:00:31,907 Caroline: I'm sure whatever you got will be fine. 10 00:00:32,134 --> 00:00:34,076 (sighing) I know, but I want it to be better than fine. 11 00:00:34,303 --> 00:00:36,986 Ellie, this is our christmas cookie party, 12 00:00:37,081 --> 00:00:39,063 Not iron chef: Cookie edition. 13 00:00:39,157 --> 00:00:41,641 I know that, but mom puts these in her charity baskets, 14 00:00:41,660 --> 00:00:44,235 - They can't be all slapdash. - Use your artistic eye. 15 00:00:44,254 --> 00:00:46,646 Or just hang onto them and I'll take a look at them 16 00:00:46,665 --> 00:00:47,905 When I come over tonight. 17 00:00:47,925 --> 00:00:49,574 Good idea. Delay the decision. 18 00:00:49,668 --> 00:00:51,318 By the way, hunter was asking 19 00:00:51,336 --> 00:00:53,578 Whatever happened to connecting with kevin? 20 00:00:53,597 --> 00:00:55,413 Kevin? 21 00:00:55,432 --> 00:00:57,081 Caroline: You very well know the kevin I speak of. 22 00:00:57,175 --> 00:00:58,934 Um, caroline? I actually have to go. 23 00:00:59,085 --> 00:01:01,353 I have a meeting thing. I'll see you guys later! 24 00:01:04,683 --> 00:01:13,782 ♪ 25 00:01:25,704 --> 00:01:27,462 Mom hasn't done the drawing for the secret santa yet. 26 00:01:27,689 --> 00:01:30,206 Do you think maybe it's not happening this year? 27 00:01:30,300 --> 00:01:33,710 Mmm. She asks hopefully. 28 00:01:33,804 --> 00:01:35,286 Your mom said we're doing the drawing his week. 29 00:01:35,305 --> 00:01:37,472 I'm nervous. I feel like my luck of drawing 30 00:01:37,699 --> 00:01:40,308 Distant cousins and great aunts is running out. 31 00:01:40,535 --> 00:01:42,310 And with it, your ability to throw gift cards 32 00:01:42,462 --> 00:01:45,705 - At the situation. - Hey. I stand by my strategy. 33 00:01:45,724 --> 00:01:47,557 I'm giving people the gift of choosing 34 00:01:47,651 --> 00:01:49,967 Their own christmas joy. 35 00:01:49,987 --> 00:01:52,821 And you know I'm really bad at gifts. 36 00:01:52,972 --> 00:01:54,898 Maybe if I draw someone from the immediate family, 37 00:01:55,050 --> 00:01:56,474 Hunter will switch with me again. 38 00:01:56,568 --> 00:01:58,493 Hunter: We can get hunter to do what? 39 00:01:58,720 --> 00:02:00,236 Trade me secret santas if I draw mom? 40 00:02:00,330 --> 00:02:03,498 Mmm. Nope. 41 00:02:03,650 --> 00:02:06,651 I will no longer enable your habit of evasion. 42 00:02:06,745 --> 00:02:09,171 We've got some business to discuss. 43 00:02:09,398 --> 00:02:12,081 About kevin? 44 00:02:12,176 --> 00:02:14,659 The very eligible gentleman who I connected you to. 45 00:02:14,753 --> 00:02:16,678 Which I didn't ask you to do. 46 00:02:16,829 --> 00:02:19,739 Well, he said it seemed like you guys had a spark, 47 00:02:19,832 --> 00:02:22,091 Over text. And then, apparently, 48 00:02:22,244 --> 00:02:24,519 When he asked you out to meet in real life, 49 00:02:24,671 --> 00:02:28,506 At l'ami jeanne, a restaurant that I happen to know you love, 50 00:02:28,525 --> 00:02:31,084 And-- pfft! You disappear. 51 00:02:31,177 --> 00:02:33,436 No response, even after he followed up. 52 00:02:33,530 --> 00:02:36,423 Ellie, what happened? 53 00:02:36,516 --> 00:02:39,367 I-- I just didn't wanna move forward. 54 00:02:39,594 --> 00:02:40,851 Oh, come on! 55 00:02:40,871 --> 00:02:43,263 What is the worst thing that could happen? 56 00:02:43,356 --> 00:02:46,541 I don't know. He's your friend, I'm your sister. 57 00:02:46,768 --> 00:02:48,526 If it doesn't work out, things could get messy? 58 00:02:48,620 --> 00:02:49,786 Well, could you at least have texted him, 59 00:02:49,880 --> 00:02:50,879 Instead of ghosting him? 60 00:02:51,106 --> 00:02:54,123 Whoa! "ghosting" is a really strong word 61 00:02:54,218 --> 00:02:56,534 With harsh connotations. 62 00:02:56,628 --> 00:02:58,611 I think I might be with your brother on this one, ellie. 63 00:02:58,705 --> 00:03:01,464 Sending an "I'm sorry I'm not interested" text, 64 00:03:01,558 --> 00:03:04,392 That only makes things harder! And then they ask why, 65 00:03:04,619 --> 00:03:07,287 And what am I gonna say that doesn't hurt? 66 00:03:07,380 --> 00:03:08,897 People think that ghosting is cruel 67 00:03:09,048 --> 00:03:12,383 But I think it's quick, decisive, and humane. 68 00:03:12,402 --> 00:03:13,401 So wait, you do this all the time? 69 00:03:15,221 --> 00:03:16,796 Sometimes. 70 00:03:16,815 --> 00:03:19,816 But mostly online, where it's acceptable. 71 00:03:19,910 --> 00:03:21,468 Practically expected. 72 00:03:21,486 --> 00:03:23,486 Speaking of, whatever happened 73 00:03:23,580 --> 00:03:26,564 To that uh, mr. Sparky guy, from the video game forum? 74 00:03:26,583 --> 00:03:27,824 It was blinky. 75 00:03:27,976 --> 00:03:30,643 - Blinky4lyfe? - Right. 76 00:03:30,737 --> 00:03:33,663 With the number 4. That was his handle, anyway. 77 00:03:33,757 --> 00:03:37,333 Remember blinky from pac-man, the little red ghost? 78 00:03:37,486 --> 00:03:39,152 Yeah, he had this whole backstory 79 00:03:39,170 --> 00:03:42,505 About how he was pac-man's arch enemy-- 80 00:03:42,657 --> 00:03:43,748 So wait, you even ghosted that guy? 81 00:03:43,842 --> 00:03:46,601 It's complicated! Okay? 82 00:03:53,777 --> 00:03:55,610 I think we're absolutely ready to lock freya the knight, 83 00:03:55,837 --> 00:03:58,505 Level four! That's three days ahead of schedule. 84 00:03:58,523 --> 00:04:00,340 Since we have some extra time, 85 00:04:00,358 --> 00:04:02,525 I was wondering if I could use the afternoon 86 00:04:02,619 --> 00:04:03,843 Just to do a few passes? 87 00:04:03,862 --> 00:04:05,194 Everything looks amazing. 88 00:04:05,347 --> 00:04:06,846 I'm not sure it needs it. 89 00:04:06,939 --> 00:04:09,940 I just wanna adjust one or two things. 90 00:04:10,035 --> 00:04:12,035 You'll love it, I promise. 91 00:04:12,129 --> 00:04:14,537 Of course. Just be sure you leave enough time for a qa pass. 92 00:04:14,631 --> 00:04:16,856 Oh, and I wanted to ask, 93 00:04:16,875 --> 00:04:19,526 I was wondering if susan and donald might be receptive 94 00:04:19,544 --> 00:04:20,877 To that pitch I was telling you about? 95 00:04:20,971 --> 00:04:24,364 Oh, the uh, santa claus game? 96 00:04:24,382 --> 00:04:26,808 It's actually centered on his reindeer. 97 00:04:26,959 --> 00:04:29,978 Rogue reindeer? It's both a strategy and a puzzle game. 98 00:04:30,205 --> 00:04:31,387 I just don't feel like they're gonna wanna hear 99 00:04:31,481 --> 00:04:33,540 A christmas pitch. 100 00:04:33,633 --> 00:04:35,633 Really? I mean, even when the spirit's in the air? 101 00:04:35,652 --> 00:04:38,945 In their minds, seasonality means less demand year-round. 102 00:04:42,141 --> 00:04:44,141 Ellie. I know you adore christmas, 103 00:04:44,235 --> 00:04:46,494 So my recommendation is take a break 104 00:04:46,646 --> 00:04:48,571 And enjoy it! 105 00:04:48,665 --> 00:04:50,907 You're one of the best lead character artists in the bizz! 106 00:04:51,059 --> 00:04:54,169 Relax. And celebrate all your hard work! 107 00:04:54,396 --> 00:04:55,745 You're coming to the company party later, right? 108 00:04:55,839 --> 00:04:57,230 Wouldn't miss it. 109 00:04:57,248 --> 00:05:06,139 ♪ 110 00:05:26,370 --> 00:05:27,786 Knock, knock. 111 00:05:30,022 --> 00:05:32,189 Lana says you wanted to see me? 112 00:05:32,209 --> 00:05:33,875 Apparently you've got a glitch? 113 00:05:34,102 --> 00:05:36,936 - She sent you, huh? - Yeah. Sorry to disappoint. 114 00:05:36,955 --> 00:05:38,696 I guess you didn't make santa's nice list this year. 115 00:05:38,715 --> 00:05:40,382 Charlie, 116 00:05:40,609 --> 00:05:43,943 The thorn in my side, the coal in my stocking. 117 00:05:44,036 --> 00:05:46,036 Yeah actually, I gave the qa team the night off 118 00:05:46,131 --> 00:05:47,555 So they could enjoy the party, 119 00:05:47,782 --> 00:05:49,057 Which means I will be doing your final pass. 120 00:05:51,136 --> 00:05:52,785 I thought you were adverse to such things 121 00:05:52,879 --> 00:05:54,971 As putting in extra work, staying late? 122 00:05:55,123 --> 00:05:56,956 Yes, correct, I am. 123 00:05:57,049 --> 00:05:59,049 Who would actually want to stay late? 124 00:05:59,069 --> 00:06:00,235 May I? 125 00:06:03,073 --> 00:06:06,724 So, you know that the party's already started, right? 126 00:06:06,818 --> 00:06:08,058 Thanks for the news bulletin. 127 00:06:08,153 --> 00:06:09,819 And did you know you have a whole team 128 00:06:09,913 --> 00:06:11,413 That can take care of this kind of busy work for you? 129 00:06:11,640 --> 00:06:13,489 I just prefer to do the final pass myself. 130 00:06:13,642 --> 00:06:15,208 Hmm. 131 00:06:18,146 --> 00:06:19,646 And you know you're gonna drive yourself crazy 132 00:06:19,664 --> 00:06:21,497 Looking at the same thing over and over again? 133 00:06:21,650 --> 00:06:24,074 Thanks for the sage advice. 134 00:06:24,169 --> 00:06:25,760 (beeping) there. Fixed. 135 00:06:30,325 --> 00:06:32,508 Wow. That was fast. 136 00:06:32,602 --> 00:06:35,085 Live on the edge, ellie. 137 00:06:35,180 --> 00:06:36,846 Lock the game, and come to the party. 138 00:06:36,940 --> 00:06:38,164 It's great out there! 139 00:06:38,183 --> 00:06:39,774 Instead of santa claus, 140 00:06:40,001 --> 00:06:41,926 They've got this like, weird fortune teller lady. 141 00:06:41,945 --> 00:06:43,778 That's not very christmassy. 142 00:06:43,930 --> 00:06:45,672 And we've got a great spread, 143 00:06:45,765 --> 00:06:47,006 They've got some good tunes playing. 144 00:06:47,025 --> 00:06:49,008 Julia brought her homemade pierogis. 145 00:06:49,027 --> 00:06:51,435 Okay, I get it. You just want me to wrap up 146 00:06:51,529 --> 00:06:52,937 Making this game exceptional 147 00:06:52,956 --> 00:06:55,457 So you can chillax or whatever. 148 00:06:55,684 --> 00:06:57,366 - Whatever it is that you do. - You got it. 149 00:06:57,519 --> 00:06:59,185 Maximum chillaxer here. 150 00:06:59,204 --> 00:07:02,021 You know, the fact that you would even use that word 151 00:07:02,040 --> 00:07:04,023 Proves that you don't know how to do it! 152 00:07:04,116 --> 00:07:06,926 Anyway, see you when I see ya. 153 00:07:19,224 --> 00:07:21,316 (muffled music playing from other room) 154 00:07:23,987 --> 00:07:25,403 (upbeat music playing) 155 00:07:28,733 --> 00:07:31,976 ♪ hands up if you wanna be free ♪ 156 00:07:31,995 --> 00:07:33,720 So, I've done some recon, okay? 157 00:07:33,738 --> 00:07:34,996 Give the shrimp a pass. 158 00:07:35,223 --> 00:07:37,499 Pierogis? Really nice. These things? 159 00:07:37,650 --> 00:07:39,726 I don't know what they are, but they're yummy. 160 00:07:39,744 --> 00:07:42,562 This dip is transcendent, 161 00:07:42,655 --> 00:07:44,397 But I would definitely recommend 162 00:07:44,490 --> 00:07:46,899 Avoiding the grey-green sludge situation here. 163 00:07:46,918 --> 00:07:49,068 So, you're technical support for hors d'oeuvres too? 164 00:07:49,087 --> 00:07:51,237 I've just made some mistakes in the past 165 00:07:51,330 --> 00:07:52,588 And I would hate to see you do the same. 166 00:07:52,741 --> 00:07:54,015 Thanks for looking out. 167 00:07:54,166 --> 00:07:57,185 And sorry, I know you've had to stay late for me before. 168 00:07:59,189 --> 00:08:01,523 So, you still haven't locked. 169 00:08:01,750 --> 00:08:03,858 Not quite. I just came to get some sustenance 170 00:08:04,010 --> 00:08:05,101 And then I'm heading back. 171 00:08:05,253 --> 00:08:06,861 Okay, ellienezer scrooge. 172 00:08:07,088 --> 00:08:08,938 Scrooge? 173 00:08:09,032 --> 00:08:10,180 If you're gonna sling insults, 174 00:08:10,275 --> 00:08:11,366 At least base them in fact. 175 00:08:11,517 --> 00:08:12,867 I believe you've seen my office? 176 00:08:13,094 --> 00:08:15,286 It's true, it is surprisingly festive in there. 177 00:08:17,040 --> 00:08:19,707 So, you gonna go check out the fortune teller? 178 00:08:19,934 --> 00:08:21,191 They got her set up in the creative lounge. 179 00:08:21,286 --> 00:08:23,603 No, those give me the creeps. 180 00:08:23,696 --> 00:08:25,104 Plus they're all make believe anyway. 181 00:08:25,197 --> 00:08:26,714 Seems like a bit of a contradiction. 182 00:08:26,866 --> 00:08:28,441 If it's make believe, why should it freak you out? 183 00:08:28,459 --> 00:08:30,943 I guess I just avoid it, just in case. 184 00:08:30,962 --> 00:08:33,296 Just in case it's real? 185 00:08:33,390 --> 00:08:36,966 If it's not real, what's the big deal? It's fun. 186 00:08:37,118 --> 00:08:38,134 Why don't you go, then, 187 00:08:38,286 --> 00:08:40,119 Since you think it's such a great idea? 188 00:08:40,138 --> 00:08:41,712 How 'bout we flip a coin? 189 00:08:41,731 --> 00:08:44,214 I don't have to agree to this. 190 00:08:44,309 --> 00:08:45,716 I just came to get a snack! 191 00:08:45,735 --> 00:08:47,402 Mm-hm. 192 00:08:47,553 --> 00:08:49,979 I don't even have coins. Do you? 193 00:08:50,073 --> 00:08:51,814 Do you accept bitcoin? 194 00:08:51,966 --> 00:08:53,649 How 'bout we pull a christmas cracker, huh? 195 00:08:53,743 --> 00:08:56,327 One side always wins. 196 00:08:59,307 --> 00:09:00,748 - Fine. - Okay! 197 00:09:00,900 --> 00:09:04,327 So, the winner will keep the prize. 198 00:09:04,421 --> 00:09:06,813 And the loser will go see the fortune teller. 199 00:09:06,906 --> 00:09:08,238 I can't believe I'm agreeing to this. 200 00:09:08,258 --> 00:09:10,333 Okay. 201 00:09:10,485 --> 00:09:12,001 - One-- - two-- 202 00:09:12,153 --> 00:09:13,243 - Three! - (shrieking) 203 00:09:13,263 --> 00:09:15,245 Ooh! Oh, yeah! 204 00:09:15,340 --> 00:09:18,157 Who's the king of christmas? 205 00:09:18,250 --> 00:09:20,918 Charlie's the king of christmas. 206 00:09:20,937 --> 00:09:22,252 - So? - Cute. 207 00:09:22,347 --> 00:09:23,830 You looking forward to your meeting 208 00:09:23,923 --> 00:09:25,665 With the ghost of christmas future? 209 00:09:25,683 --> 00:09:28,425 No. 210 00:09:28,445 --> 00:09:30,278 Hey, if you're actually freaked out by it, 211 00:09:30,429 --> 00:09:33,506 I can release you from your contractual obligation. 212 00:09:33,524 --> 00:09:35,858 No, I'll go. Just you leave me alone about it. 213 00:09:35,952 --> 00:09:37,452 Charlie: That's sound logic. 214 00:09:37,679 --> 00:09:40,270 - Watch my food. - Mmm, no promises. Have fun! 215 00:09:40,290 --> 00:09:42,582 (chatter and cheering) 216 00:09:45,870 --> 00:09:48,463 (woman humming) 217 00:09:51,025 --> 00:09:54,710 (gasping) oh, hello there! Hello! 218 00:09:54,863 --> 00:09:57,697 Oh, come, come, sit down. 219 00:09:57,715 --> 00:09:59,866 I like your crystal ball. 220 00:09:59,884 --> 00:10:04,220 There was this amazing sale at lydia's attic on snow globes 221 00:10:04,372 --> 00:10:07,874 And well, I add the magical element 222 00:10:07,892 --> 00:10:09,466 Myself at home. 223 00:10:09,486 --> 00:10:13,379 - (chuckling) yeah. - Right. Makes sense. 224 00:10:13,398 --> 00:10:17,566 Mm-hm. Your name... It begins with a c! 225 00:10:17,661 --> 00:10:21,220 No. I'm sorry. 226 00:10:21,313 --> 00:10:25,224 I am seeing the letter c, like big time. 227 00:10:25,317 --> 00:10:27,484 Ah, perhaps someone you're close to? 228 00:10:27,504 --> 00:10:30,579 My sister-in-law, who's also my best friend? 229 00:10:30,732 --> 00:10:32,156 Her name begins with a c. 230 00:10:32,250 --> 00:10:33,490 Ah, yes, caroline. Of course. 231 00:10:33,510 --> 00:10:36,402 Wait, how did you know her name? 232 00:10:36,421 --> 00:10:37,512 And your name is? 233 00:10:37,739 --> 00:10:39,847 Ellie. 234 00:10:40,074 --> 00:10:42,350 Ah! I see that now. 235 00:10:44,262 --> 00:10:49,023 Please, place your hands on the crystal ball, my dear. 236 00:10:49,250 --> 00:10:50,858 (chuckling) 237 00:10:56,182 --> 00:10:58,107 Ah! Allie! 238 00:10:58,259 --> 00:11:00,034 It's ellie. 239 00:11:00,186 --> 00:11:02,778 I was just checking to see if you were listening. 240 00:11:02,872 --> 00:11:05,540 I was actually wondering if I'll ever get my own game concept 241 00:11:05,767 --> 00:11:06,782 Out into the world. 242 00:11:06,876 --> 00:11:10,102 Let me have a looksy. 243 00:11:10,196 --> 00:11:14,698 Mmm! There's this dense cloud in your love life 244 00:11:14,718 --> 00:11:16,551 And it's mucking up everything in my vision! 245 00:11:16,702 --> 00:11:18,627 (sighing) mm. 246 00:11:18,780 --> 00:11:21,964 Oh! 247 00:11:22,116 --> 00:11:25,952 I'm-- I'm seeing a collection of wandering souls 248 00:11:25,970 --> 00:11:28,304 Awaiting answers. 249 00:11:28,398 --> 00:11:31,190 They're like, ghosts. 250 00:11:32,460 --> 00:11:33,976 No! Wait. 251 00:11:34,070 --> 00:11:35,962 You're the ghost! 252 00:11:36,055 --> 00:11:40,891 A sea of questions waiting for answers. 253 00:11:40,985 --> 00:11:44,728 A "sea" sounds a bit extreme. 254 00:11:44,822 --> 00:11:46,581 - (gasping) yikes! - Yikes? 255 00:11:46,808 --> 00:11:48,065 (sighing) 256 00:11:48,159 --> 00:11:51,902 You have ghosted all these men, 257 00:11:51,921 --> 00:11:54,589 And you've let your fear get the best of you. 258 00:11:54,816 --> 00:11:58,909 Well, you know, you really left these guys kinda hangin'? 259 00:11:58,928 --> 00:12:01,170 Can you be more specific maybe? How do I-- 260 00:12:01,264 --> 00:12:04,599 (weird squealing) 261 00:12:04,826 --> 00:12:08,494 Ah! If you don't make amends to ever man you have ghosted 262 00:12:08,513 --> 00:12:12,665 By the stroke of midnight 263 00:12:12,683 --> 00:12:14,517 On christmas eve, 264 00:12:14,669 --> 00:12:17,019 You will be destined 265 00:12:17,113 --> 00:12:20,840 To never find true love! 266 00:12:20,858 --> 00:12:22,266 (timer ringing) 267 00:12:22,360 --> 00:12:24,452 (chuckling) ah, all right. Time's up. 268 00:12:24,679 --> 00:12:27,121 Are you sure? 'cause that's under a week away. 269 00:12:27,273 --> 00:12:30,032 I do accept tips on venmo. 270 00:12:30,184 --> 00:12:33,869 My username is rhonda p. Magyk. 271 00:12:33,963 --> 00:12:38,190 (chuckling) that's "magyk" with a y and a k! 272 00:12:38,209 --> 00:12:40,860 But I just have a couple follow-up-- 273 00:12:40,878 --> 00:12:43,888 (laughing) have a wonderful christmas, emily! 274 00:12:45,366 --> 00:12:47,141 It's ellie. 275 00:12:47,293 --> 00:12:49,268 (humming a tune) 276 00:12:52,874 --> 00:12:53,981 Next! 277 00:12:59,823 --> 00:13:03,716 - Yes - thank you. 278 00:13:03,809 --> 00:13:05,901 - And you get one. - Thanks. 279 00:13:06,054 --> 00:13:07,219 You're back! 280 00:13:07,238 --> 00:13:08,663 So, how was it? 281 00:13:08,890 --> 00:13:10,498 It was good. 282 00:13:10,725 --> 00:13:12,166 Um, except-- 283 00:13:12,393 --> 00:13:13,817 It was good. 284 00:13:13,911 --> 00:13:16,003 I'm gonna get back to work. 285 00:13:22,846 --> 00:13:25,680 Ghost in movie: I cannot stay. 286 00:13:25,831 --> 00:13:28,332 I cannot linger. 287 00:13:28,351 --> 00:13:32,353 I wear the chain I forged in life. 288 00:13:32,580 --> 00:13:34,930 You will be haunted by three spirits. 289 00:13:35,024 --> 00:13:36,415 Without their visits, 290 00:13:36,434 --> 00:13:38,934 You cannot hope to shun the path I tread. 291 00:13:39,028 --> 00:13:40,361 (dramatic movie music playing) 292 00:14:21,462 --> 00:14:23,571 "magyk" with a y and a k. 293 00:14:26,300 --> 00:14:29,059 (sighing) 294 00:14:29,153 --> 00:14:38,978 ♪ 295 00:14:38,996 --> 00:14:40,904 So, I have a question for you. 296 00:14:40,924 --> 00:14:43,407 Is it why my cookie artistry is superior to yours? 297 00:14:43,426 --> 00:14:45,426 No time for that. Did you happen 298 00:14:45,577 --> 00:14:47,836 To play a really elaborate prank on me 299 00:14:47,931 --> 00:14:49,155 Regarding my ghosting problem? 300 00:14:49,248 --> 00:14:51,415 Ah, so you admit it's a problem. 301 00:14:51,509 --> 00:14:54,602 Seriously. Did you arrange something, 302 00:14:54,829 --> 00:14:56,604 Maybe with my work party and a fortune teller? 303 00:14:56,831 --> 00:14:58,088 (chuckling) 304 00:14:58,182 --> 00:15:00,257 Why, that sounds like an amazing idea. 305 00:15:00,276 --> 00:15:02,944 The holidays are way too busy for me. 306 00:15:03,171 --> 00:15:05,354 I didn't hear anything. I would've told you. 307 00:15:05,506 --> 00:15:07,690 - Oh you would, would you? - There was this fortune teller, 308 00:15:07,784 --> 00:15:10,843 And I don't know, she was actually really bad at her job 309 00:15:10,861 --> 00:15:13,120 But she was occasionally eerily on point. 310 00:15:13,347 --> 00:15:15,514 Like, she brought up all the guys that I ghosted. 311 00:15:15,607 --> 00:15:16,958 She called them "wandering souls". 312 00:15:17,185 --> 00:15:19,685 (chuckling) sounds like someone's feeling guilty! 313 00:15:19,704 --> 00:15:21,203 No, it's not that. She just-- 314 00:15:21,297 --> 00:15:23,947 ♪ da-da da-da da-da-daah! ♪ 315 00:15:23,967 --> 00:15:26,783 I found some more red icing in our reserves. 316 00:15:26,803 --> 00:15:29,862 For you. 317 00:15:29,955 --> 00:15:31,046 Oh, ellie. 318 00:15:31,140 --> 00:15:32,531 I forgot to tell you, 319 00:15:32,624 --> 00:15:34,366 I found a bunch of your old paintings. 320 00:15:34,460 --> 00:15:35,959 - From when? - Oh, I don't know. 321 00:15:35,979 --> 00:15:38,128 I think you were probably about five or six. 322 00:15:38,222 --> 00:15:41,557 I remember you and your little easel. 323 00:15:41,651 --> 00:15:43,967 I knew right then you were gonna be our next jackson pollock 324 00:15:44,061 --> 00:15:47,137 Or mark rothko or something. 325 00:15:47,156 --> 00:15:49,490 Mark rothko, really? At five. 326 00:15:49,717 --> 00:15:51,141 Mm-hm. Well, I put them aside for you, anyway. 327 00:15:51,160 --> 00:15:52,885 I thought maybe they could be, 328 00:15:52,978 --> 00:15:55,913 I don't know, inspiration or something? 329 00:16:00,652 --> 00:16:03,729 - So, how's work been? - Good! 330 00:16:03,748 --> 00:16:07,082 Yeah, we're close to wrapping up on a new medieval quest game. 331 00:16:07,235 --> 00:16:08,658 - Oh, yeah? - You should actually start 332 00:16:08,678 --> 00:16:10,160 Seeing the ads for it starting in January. 333 00:16:10,179 --> 00:16:11,679 Mm-hm? 334 00:16:11,906 --> 00:16:13,163 People think it's gonna be really popular. 335 00:16:13,257 --> 00:16:14,682 Mm-hm. Well, popular's good I guess. 336 00:16:17,169 --> 00:16:19,078 Yeah, I mean, I know there's a lot 337 00:16:19,171 --> 00:16:20,246 Of medieval quest games out there. 338 00:16:20,339 --> 00:16:22,523 This one has some cool elements. 339 00:16:29,257 --> 00:16:31,032 So, hunter and I have been playing space safari, 340 00:16:31,259 --> 00:16:33,534 The game you designed, and it's just so fun. 341 00:16:33,761 --> 00:16:34,943 Aw, thanks. 342 00:16:35,096 --> 00:16:37,763 - (chuckling) - she always wins. 343 00:16:37,782 --> 00:16:39,782 - Oh yeah, obviously. - (ellie and caroline chuckling) 344 00:16:39,934 --> 00:16:41,042 Hey! 345 00:16:43,104 --> 00:16:44,462 Well, that sounds neat. 346 00:16:56,117 --> 00:16:57,966 Ho, ho, ho! 347 00:16:58,061 --> 00:16:59,468 Merry christmas! 348 00:16:59,620 --> 00:17:01,520 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 349 00:17:03,566 --> 00:17:05,624 Oh, how are you? 350 00:17:05,717 --> 00:17:07,476 Good morning, father christmas. 351 00:17:07,628 --> 00:17:11,072 Here's your half peppermint, half caramel dolce half-caf. 352 00:17:11,223 --> 00:17:12,889 Oh, thank you. 353 00:17:12,983 --> 00:17:14,633 So, what have you got lined up for the actual holiday? 354 00:17:14,652 --> 00:17:16,410 Oh, you know me, the usual. 355 00:17:16,637 --> 00:17:20,247 Just laying low, avoiding crowded airports, 356 00:17:20,474 --> 00:17:22,083 Maybe some quality time with the atari? 357 00:17:22,310 --> 00:17:24,159 Mm. You and that atari. (chuckling) 358 00:17:24,312 --> 00:17:25,419 What about your mom? 359 00:17:25,571 --> 00:17:26,754 Oh, she's still on her honeymoon. 360 00:17:26,981 --> 00:17:28,738 Well, you know you're always welcome 361 00:17:28,758 --> 00:17:31,258 To come with me, marcy, and the kids to rockford, huh? 362 00:17:31,410 --> 00:17:33,319 Thanks, but I wouldn't want to impose. 363 00:17:33,337 --> 00:17:35,838 Plus, you know, solo holidays are actually underrated. 364 00:17:35,990 --> 00:17:38,006 Yeah, I'll take your word for it. 365 00:17:38,101 --> 00:17:41,418 All right, I'm off to the software salt mines. 366 00:17:41,512 --> 00:17:42,828 You here all week? 367 00:17:42,921 --> 00:17:45,255 - Through christmas eve! - Nice. 368 00:17:45,349 --> 00:17:46,440 That's yes, by the way. 369 00:17:48,111 --> 00:17:49,759 (knocking at door) 370 00:17:49,779 --> 00:17:51,687 Hi! You wanted to speak to me? 371 00:17:51,781 --> 00:17:53,021 Yes, so, listen. 372 00:17:53,174 --> 00:17:55,282 There was an interesting development last night. 373 00:17:55,434 --> 00:17:57,343 I was on a call with susan and donald 374 00:17:57,361 --> 00:17:59,269 And out of nowhere, susan suddenly expressed interest 375 00:17:59,363 --> 00:18:00,863 In a holiday-themed game, 376 00:18:00,957 --> 00:18:03,457 Even wondered why we didn't already have one. 377 00:18:03,684 --> 00:18:06,109 Naturally, I thought of your reindeer idea. 378 00:18:06,129 --> 00:18:07,962 I think there's a narrow window here, 379 00:18:08,113 --> 00:18:10,205 But if there's a time to put something together, it's now. 380 00:18:10,358 --> 00:18:12,616 If you can create a pitch deck 381 00:18:12,635 --> 00:18:15,711 And maybe a short demo by christmas, I'll pass it along. 382 00:18:15,863 --> 00:18:18,380 I'd love to. I'll get started on it right now! 383 00:18:18,474 --> 00:18:21,049 One thing, I'm gonna require you to bring someone in 384 00:18:21,202 --> 00:18:23,051 From software design to help you. 385 00:18:23,204 --> 00:18:25,053 Sure. Whatever you think. 386 00:18:25,206 --> 00:18:27,148 One hiccup might be who's actually available? 387 00:18:27,299 --> 00:18:28,816 Got it, I got it! Whoop! 388 00:18:30,378 --> 00:18:32,135 Sorry. Just, uh, decorating here. 389 00:18:32,155 --> 00:18:34,113 Go long! 390 00:18:35,324 --> 00:18:36,715 It's fine. It's not-- 391 00:18:36,808 --> 00:18:38,734 Lana: Bit plans for the holiday? 392 00:18:38,886 --> 00:18:40,995 - Well, define "big". - Perfect. 393 00:18:41,222 --> 00:18:42,663 Ellie here is doing a rushed pitch deck 394 00:18:42,814 --> 00:18:44,481 And needs a user interface engineer. 395 00:18:44,500 --> 00:18:48,227 Would you be interested in stepping in, partnering up? 396 00:18:48,245 --> 00:18:49,745 With ellienezer? I don't know. 397 00:18:49,897 --> 00:18:53,674 Lana: And a temporary promotion, overtime pay? 398 00:18:53,825 --> 00:18:56,418 As long as you demote me again after the holidays. 399 00:18:56,512 --> 00:18:57,920 Of course. 400 00:18:58,014 --> 00:19:00,255 Sure. Why not? 401 00:19:00,408 --> 00:19:01,682 Well, that was easy! 402 00:19:01,909 --> 00:19:05,144 Could we just have a quick word in private? 403 00:19:07,581 --> 00:19:09,315 Right. I'll be, uh, cleaning up the mess. 404 00:19:12,603 --> 00:19:15,604 I mean, no disrespect, but is he even qualified? 405 00:19:15,756 --> 00:19:18,607 He's over-qualified, actually. 406 00:19:18,701 --> 00:19:20,701 He headed the user interface department over at verve 407 00:19:20,852 --> 00:19:22,094 Before he came over. 408 00:19:22,187 --> 00:19:24,613 Really? How did I not know that? 409 00:19:24,765 --> 00:19:27,857 I've been trying to promote him from programmer on projects 410 00:19:27,877 --> 00:19:29,210 But he keeps turning them down, 411 00:19:29,361 --> 00:19:31,045 Saying he's contented. 412 00:19:31,196 --> 00:19:33,622 Who knows what that's all about. 413 00:19:33,716 --> 00:19:37,200 You know, we have plenty of projects lined up, 414 00:19:37,294 --> 00:19:40,446 And honestly, I'd recommend you rest and enjoy the holiday. 415 00:19:40,464 --> 00:19:44,040 No, I really wanna do this. I'll work with charlie. 416 00:19:44,060 --> 00:19:46,060 - Great. - Thank you. 417 00:19:50,882 --> 00:19:53,308 So, the sleigh's flying and presents are falling down 418 00:19:53,461 --> 00:19:55,477 And the reindeer has to break away, find them, return them, 419 00:19:55,571 --> 00:19:57,479 And when he does, 420 00:19:57,573 --> 00:19:59,073 The sleigh itself turns into a spatial puzzle. 421 00:19:59,300 --> 00:20:02,317 That sounds a lot like-- what was it called-- 422 00:20:02,411 --> 00:20:05,061 Bubba's barge? The puzzle game you put out last year? 423 00:20:05,081 --> 00:20:07,139 I know, and that's a good thing. 424 00:20:07,157 --> 00:20:09,399 That game sold really well, 425 00:20:09,493 --> 00:20:11,418 And, you know, there's a bit of a tried and true element. 426 00:20:11,570 --> 00:20:13,254 I think susan will appreciate it. 427 00:20:13,405 --> 00:20:17,907 Or you could be bold and go with something totally new. 428 00:20:18,002 --> 00:20:19,409 Well, it's a cute idea, 429 00:20:19,428 --> 00:20:20,986 But I'm not really trying to go off-book 430 00:20:21,079 --> 00:20:23,171 With my first official pitch with them. 431 00:20:23,324 --> 00:20:24,414 Plus, we can have a lot of fun 432 00:20:24,508 --> 00:20:26,508 With the different personalities of the reindeer. 433 00:20:26,660 --> 00:20:29,828 Like, dasher could be a high school star athlete 434 00:20:29,921 --> 00:20:31,163 And cupid is a romantic, of course. 435 00:20:31,256 --> 00:20:33,515 And a few of them should be women. 436 00:20:33,609 --> 00:20:36,610 I mean, why do we assume that all reindeer are male? 437 00:20:36,762 --> 00:20:39,095 Yeah. Aren't we talking 51% of the reindeer population? 438 00:20:39,115 --> 00:20:41,006 I mean, vixen, right? 439 00:20:41,025 --> 00:20:43,025 (chuckling) 440 00:20:43,119 --> 00:20:46,102 Anyway, you can look at some of these sketches I made. 441 00:20:46,122 --> 00:20:48,622 This one I actually envisioned as dancer. 442 00:20:48,774 --> 00:20:51,683 But I was thinking instead of dancing, 443 00:20:51,777 --> 00:20:55,854 She could be more like, karate expert. 444 00:20:55,873 --> 00:20:57,464 I love it. 445 00:20:57,616 --> 00:20:58,874 She's got pluck. 446 00:20:59,026 --> 00:21:00,634 Oh. Good. 447 00:21:00,786 --> 00:21:02,861 I was also thinking when you reach a certain level 448 00:21:02,954 --> 00:21:04,363 You could get-- (notification dinging) 449 00:21:04,381 --> 00:21:05,622 Oh, you have a message here 450 00:21:05,641 --> 00:21:07,457 From a gentleman caller named marcus. 451 00:21:07,551 --> 00:21:08,976 "hi, ellie. It makes me sad that you didn't reply to--" 452 00:21:09,203 --> 00:21:10,978 Um-- 453 00:21:13,223 --> 00:21:15,149 Sorry. I should not have read your private message. 454 00:21:17,820 --> 00:21:19,135 You wanna talk about it? 455 00:21:19,155 --> 00:21:21,547 - No. - Okay. 456 00:21:21,565 --> 00:21:23,157 Uh, I'm gonna go out on a limb 457 00:21:23,308 --> 00:21:26,160 And say we need to get some food. 458 00:21:26,311 --> 00:21:29,496 I've heard your stomach grumble twice. 459 00:21:29,648 --> 00:21:31,457 Plus you seem a little bit hangry. 460 00:21:37,081 --> 00:21:40,582 (charlie chuckling) 461 00:21:40,676 --> 00:21:43,510 I just-- I wouldn't have had you pegged for a ghoster. 462 00:21:43,662 --> 00:21:46,588 - Why not? - Because you're so thorough 463 00:21:46,740 --> 00:21:49,591 And ghosting seems flippant. 464 00:21:49,743 --> 00:21:52,168 You know how it is out there in the dating world. 465 00:21:52,188 --> 00:21:53,595 I'm sure you've ghosted a lady or two. 466 00:21:53,747 --> 00:21:55,430 Why do you assume that? 467 00:21:55,524 --> 00:22:00,085 I don't know. You just seem like...Captain fun times. 468 00:22:00,104 --> 00:22:02,771 Captain fun times? Okay, wow. 469 00:22:02,923 --> 00:22:04,365 - Yikes. - I just mean, 470 00:22:04,592 --> 00:22:06,592 It seems like you like to take things easy. 471 00:22:06,685 --> 00:22:09,686 Right, whereas you are serious. 472 00:22:09,705 --> 00:22:13,207 Well, it sounds like you seriously ghosted poor marcus. 473 00:22:16,286 --> 00:22:17,603 (clearing throat) 474 00:22:17,696 --> 00:22:19,713 The fortune teller at the party, 475 00:22:19,865 --> 00:22:22,383 Did she strike you as seeming legit? 476 00:22:22,610 --> 00:22:24,943 Honestly, I don't have a lot of experience 477 00:22:25,036 --> 00:22:26,612 With office party fortune tellers. 478 00:22:26,705 --> 00:22:29,114 I don't know. Why do you ask? 479 00:22:29,133 --> 00:22:32,134 She just said some things that were oddly specific, 480 00:22:32,286 --> 00:22:33,619 And true. 481 00:22:33,712 --> 00:22:36,121 And then she brought up ghosting. 482 00:22:36,214 --> 00:22:37,398 Without you tipping your hand? 483 00:22:37,549 --> 00:22:39,048 Yes, just completely on her own. 484 00:22:39,068 --> 00:22:41,718 - Wow. - And then she said 485 00:22:41,737 --> 00:22:44,146 If I didn't make amends with every man I disappeared on 486 00:22:44,240 --> 00:22:46,740 By christmas, I'd be doomed to never find true love. 487 00:22:46,892 --> 00:22:48,409 (chuckling) come on! 488 00:22:48,560 --> 00:22:50,577 That's-- that's baloney. 489 00:22:50,729 --> 00:22:53,247 Besides, isn't ghosting fairly normal by now? 490 00:22:53,398 --> 00:22:55,082 Thank you! 491 00:22:55,233 --> 00:22:57,809 It's not something that I do, but-- 492 00:22:57,828 --> 00:23:01,255 Wait. How many guys have you ghosted? 493 00:23:02,758 --> 00:23:04,758 I'd have to look. 494 00:23:04,910 --> 00:23:08,503 Oh my goodness! Ellie, serial ghoster? 495 00:23:08,597 --> 00:23:10,246 I had no idea! 496 00:23:10,340 --> 00:23:11,598 You're cold as ice. 497 00:23:14,085 --> 00:23:16,495 I mean, maybe it is worth trying 498 00:23:16,588 --> 00:23:19,440 This whole making amends thing. 499 00:23:19,667 --> 00:23:21,683 Seems like it's kinda weighing on you. 500 00:23:21,777 --> 00:23:22,943 I could help. 501 00:23:24,596 --> 00:23:26,838 You just want a work distraction. 502 00:23:26,857 --> 00:23:30,784 But seriously, there is the threat of-- 503 00:23:30,936 --> 00:23:32,527 (in dramatic voice) --never finding true love! 504 00:23:32,680 --> 00:23:34,437 This is your fault. You know that, right? 505 00:23:34,457 --> 00:23:36,623 How? How is it my fault? 506 00:23:36,775 --> 00:23:37,941 If I never saw the fortune teller, 507 00:23:37,960 --> 00:23:39,351 I wouldn't even have this problem. 508 00:23:39,369 --> 00:23:42,629 Or maybe the problem was already there 509 00:23:42,781 --> 00:23:44,965 And the fortune teller just alerted you to it, 510 00:23:45,192 --> 00:23:47,859 So... 511 00:23:47,878 --> 00:23:50,954 You know, most of these guys were online anyway. 512 00:23:50,973 --> 00:23:54,382 How hard could it be to just send out a bunch of messages? 513 00:23:54,477 --> 00:23:56,718 So, you're actually considering this venture? 514 00:23:56,870 --> 00:23:59,221 Maybe it's worth trying. I mean, just in case. 515 00:23:59,373 --> 00:24:01,556 Well, you've got five days now, 516 00:24:01,650 --> 00:24:03,484 Including christmas eve, 517 00:24:03,635 --> 00:24:06,895 And you don't exactly move through projects quickly? 518 00:24:07,047 --> 00:24:09,881 Yeah, I don't know. 519 00:24:09,900 --> 00:24:12,659 I'm on your side, but I don't think you could do it. 520 00:24:12,811 --> 00:24:15,144 You're on. 521 00:24:15,164 --> 00:24:16,905 Charlie: Okay. 522 00:24:17,057 --> 00:24:21,393 Then there's amir. He talked about his ex a lot. 523 00:24:21,411 --> 00:24:24,062 Boy. Okay, I suppose that's a fair reason 524 00:24:24,081 --> 00:24:25,506 To end that line of conversation. 525 00:24:25,733 --> 00:24:28,008 Right? And then there's ethan from boston. 526 00:24:28,159 --> 00:24:29,676 What was wrong with ethan? 527 00:24:29,828 --> 00:24:32,012 He talked about his mom a little too much. Look. 528 00:24:33,907 --> 00:24:35,741 Looks like he was throwing his mom a surprise party 529 00:24:35,759 --> 00:24:37,851 And asking for your advice? 530 00:24:39,763 --> 00:24:42,764 Okay. Uh, what about that guy? 531 00:24:42,916 --> 00:24:45,508 I realized that there's something untrustworthy 532 00:24:45,528 --> 00:24:47,677 - About how he parts his hair. - What? 533 00:24:47,696 --> 00:24:50,346 Look, it's odd! 534 00:24:50,366 --> 00:24:52,181 All right. What about this kristoffer guy? 535 00:24:52,201 --> 00:24:55,427 With the funky spelling? 536 00:24:55,445 --> 00:24:57,596 It made me think his family is eccentric, 537 00:24:57,689 --> 00:24:59,614 Whereas mine's more traditional, 538 00:24:59,708 --> 00:25:01,500 So I thought it was best to nip it in the bud early. 539 00:25:02,936 --> 00:25:04,527 Ellie, I gotta say, 540 00:25:04,547 --> 00:25:08,048 I think that this issue might go a little bit deeper 541 00:25:08,275 --> 00:25:10,551 Than the whole "heartless ghosting"? 542 00:25:10,702 --> 00:25:12,127 Hey, I thought this was a judgment-free zone. 543 00:25:12,279 --> 00:25:14,054 And as I explained earlier, 544 00:25:14,205 --> 00:25:15,797 It's not heartless. 545 00:25:15,891 --> 00:25:19,134 It's just saving people from deeper long-term pain. 546 00:25:19,286 --> 00:25:21,469 Right. You know what? We're getting off-topic. 547 00:25:21,622 --> 00:25:23,305 And we also agreed that it wasn't 548 00:25:23,457 --> 00:25:25,548 About who deserved to be ghosted 549 00:25:25,568 --> 00:25:27,734 But more about cleaning the slate. So-- 550 00:25:29,296 --> 00:25:32,130 So, I figured I'd just send 551 00:25:32,149 --> 00:25:34,800 A follow-up apology text. 552 00:25:34,818 --> 00:25:36,577 Maybe employ a few white lies, 553 00:25:36,728 --> 00:25:40,914 Like, "sorry, I was in antarctica. Bad reception?" 554 00:25:41,066 --> 00:25:44,567 I think in the spirit of making amends, 555 00:25:44,661 --> 00:25:46,086 Honesty might be the best policy. 556 00:25:46,313 --> 00:25:48,755 I was afraid you were gonna say that. 557 00:25:48,907 --> 00:25:50,332 I mean, not "I don't trust your side part" honest, 558 00:25:50,426 --> 00:25:52,241 But, you know. 559 00:25:52,261 --> 00:25:54,669 I'll create a form text. 560 00:25:54,763 --> 00:25:57,264 "hello, amir. 561 00:25:57,415 --> 00:26:01,417 "a little while ago I abandoned our communication. 562 00:26:01,437 --> 00:26:04,663 "although I enjoyed our chat, 563 00:26:04,756 --> 00:26:07,833 "I didn't want to move forward 564 00:26:07,851 --> 00:26:11,427 "and I didn't have the guts to just say so. 565 00:26:11,521 --> 00:26:15,449 "I hope you accept my apology 566 00:26:15,676 --> 00:26:17,934 "and I hope you find someone special. 567 00:26:18,028 --> 00:26:21,121 "merry christmas! Ellie." 568 00:26:23,274 --> 00:26:24,774 Guess I'll just send off a few of these? 569 00:26:24,868 --> 00:26:26,918 Let the unghosting begin! 570 00:26:28,355 --> 00:26:29,796 (beeping) 571 00:26:30,023 --> 00:26:31,539 Okay, so what do we call these guys? Victims? 572 00:26:31,634 --> 00:26:33,950 No! Victims?! 573 00:26:33,969 --> 00:26:35,360 Well, aren't they? 574 00:26:35,379 --> 00:26:37,362 Okay, how about "ghostees"? 575 00:26:37,381 --> 00:26:40,140 They're not ghosts until they die of heartbreak. 576 00:26:40,291 --> 00:26:41,457 - This is just the beginning. - Yeah. 577 00:26:41,477 --> 00:26:42,643 So, who else? I know there's more. 578 00:26:42,870 --> 00:26:44,035 Okay. 579 00:26:44,054 --> 00:26:45,479 Master list. Lay it all out. 580 00:26:45,706 --> 00:26:46,796 Liam. 581 00:26:46,815 --> 00:26:48,556 Jose. 582 00:26:48,651 --> 00:26:49,650 (clicking) 583 00:26:49,877 --> 00:26:50,817 Um-- 584 00:26:51,044 --> 00:26:54,821 Edward. This guy came on a little strong. 585 00:26:55,048 --> 00:26:56,564 Sent. 586 00:26:56,659 --> 00:26:57,807 Charlie: Yeah! 587 00:26:57,826 --> 00:26:59,384 First one down! 588 00:26:59,403 --> 00:27:00,476 Yeah, that felt pretty good. 589 00:27:00,496 --> 00:27:02,162 Ethan? 590 00:27:02,313 --> 00:27:04,906 Bye, ethan! Go "pahk your cah" somewhere else. 591 00:27:05,058 --> 00:27:06,558 - Done! - Yeah. 592 00:27:06,651 --> 00:27:08,576 Mm, mm, mm, mm! Thank you. 593 00:27:08,671 --> 00:27:10,578 Bye. Get a haircut. He might give us a hard time! 594 00:27:10,673 --> 00:27:12,506 I don't really have a type, as you can probably see. 595 00:27:14,418 --> 00:27:15,676 - Yeah. - Who's next? 596 00:27:15,827 --> 00:27:17,252 Very romantic. 597 00:27:17,346 --> 00:27:18,753 Bit too much. 598 00:27:18,847 --> 00:27:20,422 Classic ghost. 599 00:27:20,574 --> 00:27:21,589 - Very good. - That's me. 600 00:27:21,684 --> 00:27:25,093 But not anymore. 601 00:27:25,245 --> 00:27:27,245 I think I might personalize this one a bit. 602 00:27:27,338 --> 00:27:30,916 "good luck with the biathlon." 603 00:27:30,934 --> 00:27:33,193 Just a little dash of thoughtfulness. 604 00:27:34,530 --> 00:27:36,363 You're getting good at this. 605 00:27:36,514 --> 00:27:39,758 Now, these three don't seem to be on the site anymore. 606 00:27:39,851 --> 00:27:42,369 - Or they blocked you. - Ouch! 607 00:27:42,596 --> 00:27:44,779 What, you can ghost but they can't block? 608 00:27:44,932 --> 00:27:46,355 Point taken. 609 00:27:46,375 --> 00:27:48,524 I'll do a little online sleuthing. 610 00:27:48,544 --> 00:27:50,377 I'm pretty good at it. 611 00:27:50,528 --> 00:27:52,103 Think this is gonna be easier than we thought. 612 00:27:52,122 --> 00:27:54,606 We've already knocked out a good chunk of these 613 00:27:54,699 --> 00:27:56,107 And we have, what, four days to go? 614 00:27:56,126 --> 00:27:57,384 Don't forget, it's gonna get harder 615 00:27:57,535 --> 00:27:58,885 As you get into the final stretch 616 00:27:59,037 --> 00:28:00,369 Because you're gonna be dealing with the guys 617 00:28:00,464 --> 00:28:02,222 Who don't wanna be found, 618 00:28:02,449 --> 00:28:05,541 Plus we haven't even talked about irl yet. 619 00:28:05,561 --> 00:28:06,876 - Irl? - Mm-hm. 620 00:28:06,895 --> 00:28:09,545 As in, "in real life"? 621 00:28:09,565 --> 00:28:11,623 You think that counts for this? 622 00:28:11,716 --> 00:28:13,400 What, guys you full-on stood up? 623 00:28:13,551 --> 00:28:16,069 Yeah, that's the original ghosting! 624 00:28:19,132 --> 00:28:22,300 You haven't ghosted like 45 guys, have you? 625 00:28:22,319 --> 00:28:24,152 No! 626 00:28:24,246 --> 00:28:27,822 No, that's what nipping it in the bud online is all about. 627 00:28:27,975 --> 00:28:30,250 It's just one. And it's touchy. 628 00:28:30,401 --> 00:28:32,252 You got this. 629 00:28:39,653 --> 00:28:40,819 After decades of this tradition, 630 00:28:40,837 --> 00:28:42,170 I shouldn't have to tell you 631 00:28:42,322 --> 00:28:47,416 That revealing your secret santa to even one other person 632 00:28:47,436 --> 00:28:49,603 Can be detrimental to the magic of the whole thing, right? 633 00:28:49,754 --> 00:28:52,998 I mean, people start inadvertently 634 00:28:53,091 --> 00:28:54,775 Using the process of deduction. 635 00:28:55,002 --> 00:28:57,018 Before you know it, all the fun is gone. 636 00:28:57,170 --> 00:29:00,113 Also, also, I heard a rumor 637 00:29:00,340 --> 00:29:02,265 That two years back, there was some swapping. 638 00:29:02,284 --> 00:29:04,433 Something I highly, highly disapprove of. 639 00:29:04,528 --> 00:29:08,789 That kind of meddling just chips away at the magic of the thing 640 00:29:09,016 --> 00:29:12,684 And then all the spirit is gone. So, let's-- 641 00:29:12,777 --> 00:29:14,628 Let's just keep the magic alive. 642 00:29:14,855 --> 00:29:17,798 Let us delight in the unknown. All right? 643 00:29:17,949 --> 00:29:20,116 Okay. Now, 644 00:29:20,210 --> 00:29:23,211 Come on, dear! Pick. 645 00:29:23,305 --> 00:29:25,213 (giggling) okay. 646 00:29:25,307 --> 00:29:27,456 - Ooh. - Ahh! 647 00:29:27,551 --> 00:29:28,975 (chattering indistinctly) 648 00:29:29,127 --> 00:29:30,368 He goes right to the bottom, it's good. 649 00:29:30,387 --> 00:29:31,870 The bottom. 650 00:29:31,888 --> 00:29:32,979 Okay, sweetheart. 651 00:29:35,208 --> 00:29:36,966 Yeah, okay. 652 00:29:36,985 --> 00:29:38,893 Now, I will finish this round 653 00:29:39,046 --> 00:29:40,469 With the extended family, all right, tomorrow. 654 00:29:40,564 --> 00:29:41,655 Oh look, in the meantime, 655 00:29:41,806 --> 00:29:43,715 Can we just challenge ourselves 656 00:29:43,733 --> 00:29:46,551 To do something better than gift cards? 657 00:29:46,570 --> 00:29:48,736 I mean, the whole fun of this whole process 658 00:29:48,831 --> 00:29:52,833 Is to find a way to make it personal and meaningful. 659 00:29:53,060 --> 00:29:54,742 And-- 660 00:29:54,895 --> 00:29:57,745 (giggling) --surprising, right?! 661 00:29:57,840 --> 00:29:59,005 Okay, open them. 662 00:30:01,677 --> 00:30:08,181 ♪ 663 00:30:11,578 --> 00:30:12,760 I drew mom. 664 00:30:12,913 --> 00:30:14,079 (chuckling) 665 00:30:14,172 --> 00:30:15,522 Ellie, what did she just say? 666 00:30:15,749 --> 00:30:17,265 You're diminishing this christmas magic. 667 00:30:17,359 --> 00:30:19,342 Are you willing to switch with me? I'll do anything. 668 00:30:19,361 --> 00:30:20,861 And it doesn't matter who you got. I can owe you one. 669 00:30:21,088 --> 00:30:23,438 You've finally drawn the secret santa master. 670 00:30:23,590 --> 00:30:25,773 Remember, what was it like, three years ago 671 00:30:25,868 --> 00:30:28,259 When your mom got your aunt gina that baking set 672 00:30:28,353 --> 00:30:29,703 And it triggered her realization 673 00:30:29,930 --> 00:30:31,429 That she actually wanted to be a pastry chef? 674 00:30:31,448 --> 00:30:32,855 And it completely turned her life around. 675 00:30:32,875 --> 00:30:34,374 Or when she tracked down 676 00:30:34,601 --> 00:30:36,209 That reproduction of the italian painting-- 677 00:30:36,436 --> 00:30:37,769 Yeah, yeah! 678 00:30:37,787 --> 00:30:39,546 --From grandma and grandpa's honeymoon? 679 00:30:39,697 --> 00:30:41,864 Yeah, you gotta step up your game. 680 00:30:41,884 --> 00:30:43,942 Yes, I know I have to step up my game. 681 00:30:43,960 --> 00:30:45,960 And I absolutely want to find the perfect gift 682 00:30:46,113 --> 00:30:48,279 For the woman who's perfect at gift giving, 683 00:30:48,373 --> 00:30:50,448 But the timing couldn't be worse. 684 00:30:50,467 --> 00:30:52,133 I'm putting in a last minute pitch deck at work 685 00:30:52,285 --> 00:30:54,135 And I have this-- other task. 686 00:30:54,229 --> 00:30:55,787 What other task? 687 00:30:55,805 --> 00:30:57,639 (sighing) 688 00:30:57,733 --> 00:30:59,307 Remember when I told you about that fortune teller-- 689 00:30:59,401 --> 00:31:01,401 The one who knew I had ghosted all those guys? 690 00:31:01,552 --> 00:31:04,404 She said if I don't make amends with all of them 691 00:31:04,555 --> 00:31:07,908 By midnight on christmas eve, I'll never find true love. 692 00:31:08,059 --> 00:31:10,893 - Ouch! - That was at an office party? 693 00:31:10,913 --> 00:31:13,580 Yes, and I mean, it's not like I believe it or anything, 694 00:31:13,807 --> 00:31:15,823 But I'm just using it as inspiration 695 00:31:15,918 --> 00:31:19,068 To reach out to all these guys and make amends. 696 00:31:19,087 --> 00:31:20,403 Hunter: I love it. 697 00:31:20,422 --> 00:31:21,996 You're just like ebenezer scrooge. 698 00:31:22,090 --> 00:31:23,757 You know, having to confront the wrongs of your past, 699 00:31:23,908 --> 00:31:24,907 Getting one last chance to make it all better 700 00:31:25,001 --> 00:31:26,242 Before christmas morning. 701 00:31:26,261 --> 00:31:27,594 This is the third time 702 00:31:27,821 --> 00:31:29,078 I've been compared to scrooge this week, 703 00:31:29,097 --> 00:31:30,413 And it's unwarranted. 704 00:31:30,432 --> 00:31:32,599 He was a miser who hates christmas. 705 00:31:32,750 --> 00:31:34,676 I love christmas! And I'm certainly not a miser. 706 00:31:34,828 --> 00:31:36,844 Well, you're a miser of the heart. (chuckling) 707 00:31:36,939 --> 00:31:38,997 Joking aside, 708 00:31:39,090 --> 00:31:41,166 I think this could be a positive thing. 709 00:31:41,184 --> 00:31:44,852 Maybe you'll find an unexpected love connection in the process. 710 00:31:45,005 --> 00:31:46,854 Oh yeah, what about reconnecting with that guy, 711 00:31:46,949 --> 00:31:48,264 Uh, blinky town? 712 00:31:48,358 --> 00:31:50,408 - Blinky4lyfe. - Right. 713 00:31:52,120 --> 00:31:53,620 I just hope this process of looking back 714 00:31:53,771 --> 00:31:55,104 Doesn't keep you from moving forward 715 00:31:55,198 --> 00:31:56,347 And taking a real leap. 716 00:31:56,366 --> 00:31:58,032 Well, I can't take any leaps 717 00:31:58,126 --> 00:32:00,126 If I'm doomed to never find true love now, can I? 718 00:32:02,631 --> 00:32:04,372 So, you won't switch? 719 00:32:04,466 --> 00:32:05,857 - No. - No! 720 00:32:05,875 --> 00:32:11,596 ♪ 721 00:32:46,916 --> 00:32:48,174 So, how were the responses? 722 00:32:48,326 --> 00:32:50,659 Okay overall. Couple thank yous. 723 00:32:50,679 --> 00:32:52,403 Some were pretty bad. 724 00:32:52,497 --> 00:32:53,421 Remember bobby, the ferret guy? 725 00:32:53,573 --> 00:32:55,331 Yeah. 726 00:32:55,350 --> 00:32:57,017 And several just didn't reply, 727 00:32:57,168 --> 00:32:59,244 But my phone says delivered, so. 728 00:32:59,337 --> 00:33:00,411 I know I wouldn't text you back. 729 00:33:00,430 --> 00:33:02,004 Oh, harsh! 730 00:33:02,098 --> 00:33:04,082 But, technical question-- 731 00:33:04,175 --> 00:33:05,525 In those cases I'm still covered, right? 732 00:33:05,752 --> 00:33:06,693 I did my part, did my best to make amends? 733 00:33:06,920 --> 00:33:08,603 Yeah, yeah, 734 00:33:08,697 --> 00:33:11,272 I think that definitely covers you fortune teller-wise. 735 00:33:11,424 --> 00:33:14,759 Good. Today we really need to refocus on rogue reindeer. 736 00:33:14,852 --> 00:33:16,185 This is super important to me. 737 00:33:16,204 --> 00:33:20,615 Yeah, but rogue reindeer is just one project. 738 00:33:20,767 --> 00:33:22,709 A lifetime without true love? 739 00:33:22,936 --> 00:33:25,694 I never said thank you, by the way. 740 00:33:25,714 --> 00:33:27,622 For helping me. 741 00:33:27,774 --> 00:33:29,440 Why are you helping me? 742 00:33:29,534 --> 00:33:30,699 It's like you said the other night, 743 00:33:30,719 --> 00:33:32,368 It's more fun than work. 744 00:33:32,387 --> 00:33:33,945 Plus, this has legitimately gotten better 745 00:33:33,963 --> 00:33:35,388 Than a reality dating show. 746 00:33:35,615 --> 00:33:38,116 Speaking of reality dating shows, 747 00:33:38,134 --> 00:33:39,617 What's going on in yours? 748 00:33:39,710 --> 00:33:40,894 Any cozy romantic christmas plans? 749 00:33:41,045 --> 00:33:44,806 No. I am taking a seasonal hiatus. 750 00:33:44,900 --> 00:33:46,474 Dating during the holidays is just too tricky. 751 00:33:46,626 --> 00:33:48,142 What's on the docket for you? 752 00:33:48,295 --> 00:33:49,811 Me? Nothing. 753 00:33:49,963 --> 00:33:52,555 Charlie! You can't be alone for the holidays. 754 00:33:52,574 --> 00:33:54,574 I can and I shall. 755 00:33:56,152 --> 00:33:57,969 Man, I get this reaction from everyone. 756 00:33:58,062 --> 00:33:59,412 You know, I've done it a few times 757 00:33:59,564 --> 00:34:00,805 And it's actually great. 758 00:34:00,898 --> 00:34:03,566 I get to wake up when I want to, 759 00:34:03,660 --> 00:34:07,662 Order a pizza just for myself with all my own toppings on it. 760 00:34:07,814 --> 00:34:10,498 I get to scroll through cable and take my pick 761 00:34:10,592 --> 00:34:12,550 Of like three different versions of a christmas carol. 762 00:34:15,004 --> 00:34:17,746 Anyway, rogue reindeer! 763 00:34:17,766 --> 00:34:19,582 Have you decided what content you want in the demo? 764 00:34:19,601 --> 00:34:22,251 No. That's what I'm stuck on, actually. 765 00:34:22,345 --> 00:34:23,919 But I do have a good idea 766 00:34:23,939 --> 00:34:25,939 For where we could get some inspiration. 767 00:34:31,446 --> 00:34:33,429 It's great that our office is so close to the plaza. 768 00:34:33,523 --> 00:34:36,116 Isn't it? Last year I came every day that this was open. 769 00:34:38,361 --> 00:34:42,605 So, lana told me that you used to be a lead at verve, 770 00:34:42,624 --> 00:34:44,273 And that she keeps trying to promote you 771 00:34:44,292 --> 00:34:46,775 But apparently you're contented? 772 00:34:46,870 --> 00:34:50,021 And I've started to notice that you're actually quite talented 773 00:34:50,114 --> 00:34:51,689 And have some pretty good ideas, 774 00:34:51,708 --> 00:34:54,617 So, just trying to connect the dots in my head. 775 00:34:54,636 --> 00:34:57,786 It's true. I am quite talented. 776 00:34:57,806 --> 00:35:01,866 Uh, yeah, I was a lead at verve for a couple years. 777 00:35:01,885 --> 00:35:04,293 We worked crazy hard on this one game. 778 00:35:04,312 --> 00:35:06,888 It was like a passion project of mine. 779 00:35:06,982 --> 00:35:09,298 And then two weeks before it was gonna get released, 780 00:35:09,317 --> 00:35:11,651 Sky city put out a game exactly like it. 781 00:35:11,878 --> 00:35:13,987 So, ours was dead. It was just bad luck. 782 00:35:16,216 --> 00:35:18,383 Two, please. 783 00:35:18,476 --> 00:35:21,977 And I just-- I put so much time 784 00:35:21,997 --> 00:35:24,071 And heart into it, 785 00:35:24,166 --> 00:35:27,167 I put everything in my life on hold and for what? 786 00:35:27,394 --> 00:35:29,502 I'm sorry. That's a huge disappointment. 787 00:35:29,729 --> 00:35:33,673 Anyway, it was clear to me that I had to start over 788 00:35:33,824 --> 00:35:35,066 And downgrade. 789 00:35:35,159 --> 00:35:37,402 Pick something that I was good at 790 00:35:37,420 --> 00:35:39,420 And just have a more sane position. 791 00:35:39,572 --> 00:35:41,255 Guess I could see that. 792 00:35:41,349 --> 00:35:43,257 But I suppose if I did that I would miss building things, 793 00:35:43,410 --> 00:35:44,575 Challenging myself. 794 00:35:44,669 --> 00:35:47,245 Well, I still put in good work, 795 00:35:47,263 --> 00:35:49,355 And I always get good results, 796 00:35:49,582 --> 00:35:52,583 And then I check out and I have life balance. 797 00:35:52,602 --> 00:35:55,920 I guess that's sound logic. 798 00:35:55,939 --> 00:35:57,422 But what are you doing after 5:00 pm 799 00:35:57,440 --> 00:35:59,199 That you need life balance? 800 00:35:59,350 --> 00:36:02,535 Uh, I recently bought an aquarium? 801 00:36:02,687 --> 00:36:06,280 Ehh, guess I'm still workin' on that. 802 00:36:06,374 --> 00:36:09,024 Recently I have been helping a super driven friend 803 00:36:09,044 --> 00:36:11,527 With her pitch deck and ghosting problem. 804 00:36:11,546 --> 00:36:15,215 Speaking of, I think this next batch is gonna be tough. 805 00:36:15,442 --> 00:36:18,051 Well, you could just let it go at this point. 806 00:36:18,278 --> 00:36:20,536 You have done a lot to redeem yourself. 807 00:36:20,555 --> 00:36:24,282 Let's be honest, it was just a hired party fortune teller. 808 00:36:24,300 --> 00:36:26,801 Not really any more prophetic than a magic eight ball. 809 00:36:26,953 --> 00:36:30,045 Listen, I took my magic eight ball very seriously as a teen. 810 00:36:30,139 --> 00:36:32,640 - Of you did. - (chuckling) 811 00:36:32,734 --> 00:36:35,068 And I don't know, ghosting on the unghosting project 812 00:36:35,219 --> 00:36:37,219 Seems like extra bad for some reason. 813 00:36:37,239 --> 00:36:38,571 Charlie: That's a good point. 814 00:36:38,798 --> 00:36:39,722 Hey! 815 00:36:39,741 --> 00:36:42,242 - Oh, hi! - Hi! 816 00:36:42,393 --> 00:36:43,892 I wish we knew you weren't working, 817 00:36:43,912 --> 00:36:46,137 We would've coordinated. 818 00:36:46,230 --> 00:36:48,823 Oh, I am working. We're working. 819 00:36:48,975 --> 00:36:52,493 We just took an inspiration breather type thing. 820 00:36:52,587 --> 00:36:55,922 And this nice person you have yet to introduce us to is... 821 00:36:56,149 --> 00:36:59,984 Oh, sorry. Um, charlie, this is my brother 822 00:37:00,003 --> 00:37:02,503 And my sister-in-law who's also my high school best friend, 823 00:37:02,597 --> 00:37:05,490 - Hunter and caroline. - Wow, so nice to meet you. 824 00:37:05,583 --> 00:37:07,600 And this is charlie, my coworker, 825 00:37:07,752 --> 00:37:09,844 The one I'm doing that pitch deck with. 826 00:37:09,938 --> 00:37:13,831 And he's also helping me with my extracurricular problem? 827 00:37:13,850 --> 00:37:17,944 Oh! Wow, that's uh, super generous. 828 00:37:20,023 --> 00:37:22,282 - So, what are-- - yeah, so, we should head back? 829 00:37:22,433 --> 00:37:23,674 - Oh? - Probably? 830 00:37:23,768 --> 00:37:25,285 - Don't wanna-- - yeah, no, we should. 831 00:37:25,436 --> 00:37:26,769 - We gotta get to work, so. - Right. 832 00:37:26,788 --> 00:37:27,845 Yeah. See you guys later! 833 00:37:27,864 --> 00:37:28,771 Charlie: I hope that, uh-- 834 00:37:28,865 --> 00:37:30,123 Ellie: Okay, come on. 835 00:37:30,350 --> 00:37:31,624 - You know, we could-- - yeah. Okay. 836 00:37:31,776 --> 00:37:32,700 Okay. Bye. 837 00:37:32,794 --> 00:37:34,352 Bye, charlie! 838 00:37:34,445 --> 00:37:36,537 I think something's happening? 839 00:37:36,689 --> 00:37:37,705 Uh-huh. 840 00:37:37,857 --> 00:37:39,799 Ho, ho, ho! 841 00:37:39,950 --> 00:37:41,301 Donations for children's hospital! 842 00:37:41,452 --> 00:37:43,377 Donations, donations! 843 00:37:43,530 --> 00:37:45,305 Hey, hey! 844 00:37:45,532 --> 00:37:47,031 Sorry, they were out of peppermint syrup. 845 00:37:47,050 --> 00:37:49,124 Unbelievable. Thank you. 846 00:37:49,144 --> 00:37:50,626 Do they know who I am? 847 00:37:50,720 --> 00:37:51,978 What do you mean? Who are you? 848 00:37:52,205 --> 00:37:54,463 Santa! 849 00:37:54,482 --> 00:37:56,131 What's-- what's with the get-up? 850 00:37:56,225 --> 00:37:57,892 You still going to the office? I thought they wrapped. 851 00:37:57,986 --> 00:37:59,894 Yeah, I'm just helping to put together a pitch deck 852 00:38:00,046 --> 00:38:01,487 With this-- person. 853 00:38:01,639 --> 00:38:04,048 Doesn't that go against your code 854 00:38:04,067 --> 00:38:06,217 Of not taking on anything too meaningful? 855 00:38:06,310 --> 00:38:08,661 You don't have to put it that way. 856 00:38:08,813 --> 00:38:10,221 Okay, okay. You know what I mean. 857 00:38:10,314 --> 00:38:11,906 Thank you! You know what I mean. 858 00:38:12,000 --> 00:38:14,559 You know what I mean. Anyway, I'm in full support. 859 00:38:14,577 --> 00:38:16,461 Listen. 860 00:38:18,656 --> 00:38:20,398 I know you feel like you ruined your last relationship, 861 00:38:20,491 --> 00:38:22,400 You know, because of your focus on work, 862 00:38:22,418 --> 00:38:23,676 But I'm still not convinced 863 00:38:23,828 --> 00:38:26,179 You were even in the right relationship. 864 00:38:27,407 --> 00:38:28,923 Hi. 865 00:38:29,075 --> 00:38:30,833 Jeez, todd, it's like eight in the morning. 866 00:38:30,852 --> 00:38:32,018 Can we cool it with the psychotherapy 867 00:38:32,169 --> 00:38:33,519 At least until I've had my coffee? 868 00:38:33,671 --> 00:38:34,854 All right. 869 00:38:40,937 --> 00:38:43,011 I'm pretty sure this is where he works. 870 00:38:43,031 --> 00:38:44,438 I mean, can't forget the name, right? 871 00:38:44,532 --> 00:38:47,033 For the love of beans! 872 00:38:47,184 --> 00:38:49,610 So, how are you feeling? Are you ready for this? 873 00:38:49,704 --> 00:38:51,704 Yeah, I think. 874 00:38:51,931 --> 00:38:53,689 You just gotta get in there and apologize. 875 00:38:53,708 --> 00:38:56,542 Make amends. Easy-peasy. 876 00:38:56,694 --> 00:38:59,379 So, uh, you've got your list of names. 877 00:38:59,606 --> 00:39:01,047 I'll just meet you back at the office, or? 878 00:39:01,274 --> 00:39:02,531 What? 879 00:39:02,550 --> 00:39:03,699 No, you're not going anywhere. 880 00:39:03,793 --> 00:39:05,367 You're my accomplice now. 881 00:39:05,461 --> 00:39:06,777 And, if I'm honest, 882 00:39:06,796 --> 00:39:09,222 I need you here for accountability. 883 00:39:09,373 --> 00:39:10,798 I'm not seeing him. 884 00:39:10,950 --> 00:39:12,558 Maybe it's not his shift. 885 00:39:12,710 --> 00:39:14,952 Either way, they have amazing egg nog lattes. 886 00:39:14,971 --> 00:39:16,454 Ooh. 887 00:39:16,472 --> 00:39:17,563 Oh, that's him. 888 00:39:19,383 --> 00:39:20,733 Should I hang back? 889 00:39:20,960 --> 00:39:22,309 We don't wanna seem like we're together. 890 00:39:22,462 --> 00:39:23,569 Unless we do? Is that the angle that we're-- 891 00:39:23,796 --> 00:39:25,238 Next? 892 00:39:25,389 --> 00:39:27,314 I didn't really think about it. What are you-- 893 00:39:27,467 --> 00:39:29,467 Okay, that's the direction we're going in. 894 00:39:29,560 --> 00:39:31,469 - Hi, how can I help you? - Nate? 895 00:39:31,487 --> 00:39:33,137 Is that you? 896 00:39:33,156 --> 00:39:35,156 Uh, yeah. (awkward chuckling) 897 00:39:35,308 --> 00:39:37,917 Sorry, I just-- I recognize you from your profile photo 898 00:39:38,068 --> 00:39:39,326 On hearts collide? 899 00:39:39,421 --> 00:39:41,479 Oh, um, right. 900 00:39:41,497 --> 00:39:43,089 It's ellie. 901 00:39:43,240 --> 00:39:44,573 We were messaging back in September. 902 00:39:44,592 --> 00:39:47,093 We were talking for a while actually. 903 00:39:47,244 --> 00:39:50,488 Right! Um, ellie. Uh-- 904 00:39:50,581 --> 00:39:52,414 You sort of disappeared on me. 905 00:39:52,434 --> 00:39:56,010 Yes. Uh, I did. And I wanted to say 906 00:39:56,162 --> 00:39:58,587 That I'm very sorry about that. 907 00:39:58,681 --> 00:40:00,831 To be honest, I actually remembered that you worked here 908 00:40:00,925 --> 00:40:03,759 And I wanted to come in and apologize. 909 00:40:03,778 --> 00:40:04,852 I shouldn't have disappeared on you. 910 00:40:04,946 --> 00:40:07,596 I'm glad you did. 911 00:40:07,690 --> 00:40:11,525 The next person I messaged was clara, my now girlfriend, 912 00:40:11,619 --> 00:40:15,179 And I'm actually gonna propose to her christmas eve. 913 00:40:15,198 --> 00:40:16,956 I didn't block you, by the way. 914 00:40:17,107 --> 00:40:19,867 I was just off the site because... 915 00:40:19,961 --> 00:40:21,519 I was in love. 916 00:40:21,612 --> 00:40:23,946 I mean, I should really thank you. 917 00:40:23,965 --> 00:40:26,040 If we'd still been chatting, I wouldn't have found her. 918 00:40:26,192 --> 00:40:28,693 That's wonderful news, nate. Congratulations. 919 00:40:28,711 --> 00:40:30,044 Thank you. 920 00:40:30,138 --> 00:40:31,028 You know what? 921 00:40:31,121 --> 00:40:32,530 I think it's really brave of you 922 00:40:32,623 --> 00:40:33,806 To make the effort to come out here 923 00:40:33,958 --> 00:40:35,216 And make things right. 924 00:40:35,368 --> 00:40:36,809 Really? 925 00:40:36,961 --> 00:40:39,720 Why don't I get you an eggnog latte? 926 00:40:39,814 --> 00:40:41,038 On the house. 927 00:40:41,057 --> 00:40:43,316 Great. Oh. 928 00:40:43,467 --> 00:40:44,484 Uh, could you make it two, actually? 929 00:40:45,803 --> 00:40:46,944 All right. 930 00:40:50,658 --> 00:40:53,384 So, that went really well, much better than I thought. 931 00:40:53,477 --> 00:40:55,069 You know, true love curse aside, 932 00:40:55,221 --> 00:40:56,829 I think this could be really good for me. 933 00:40:56,981 --> 00:41:00,148 Well, let's venture forth. Who's next? 934 00:41:00,168 --> 00:41:02,409 Next, we have... Edward. 935 00:41:02,562 --> 00:41:05,396 Hmm. What was wrong with edward? 936 00:41:05,414 --> 00:41:09,157 Did he slurp his soup? Was he a bad parallel-parker? 937 00:41:09,177 --> 00:41:11,569 Okay, that is truly the worst, but... 938 00:41:11,662 --> 00:41:13,012 It's funny, I actually don't remember. 939 00:41:13,239 --> 00:41:15,014 Huh. 940 00:41:15,241 --> 00:41:17,016 Where are you supposed to run into him? 941 00:41:17,167 --> 00:41:20,186 Well, you're not the only one who's good at online sleuthing. 942 00:41:20,413 --> 00:41:21,762 I checked out his instagram and, every day, 943 00:41:21,914 --> 00:41:25,340 He does a "bavarian pretzel diary" at 12:30. 944 00:41:25,360 --> 00:41:28,528 "pretzel diary?" social media these days, am I right? 945 00:41:28,679 --> 00:41:31,364 I don't know. It could be kind of cool. 946 00:41:31,515 --> 00:41:32,865 Who knows? Maybe I sold this one short. 947 00:41:37,113 --> 00:41:43,876 ♪ 948 00:41:44,028 --> 00:41:46,212 - (camera shutter clicking) - hi. 949 00:41:46,363 --> 00:41:48,272 Ellie. Hi. 950 00:41:48,291 --> 00:41:51,033 Your hair's grown out since our profile picture. 951 00:41:51,052 --> 00:41:52,718 It's nice to see you, edward. 952 00:41:55,372 --> 00:41:56,847 Please, it's "eddie." 953 00:41:59,118 --> 00:42:00,226 Finally. 954 00:42:01,454 --> 00:42:02,878 Finally? 955 00:42:02,972 --> 00:42:06,140 You've come back to me. 956 00:42:06,292 --> 00:42:09,977 I loved you, I set you free, 957 00:42:10,129 --> 00:42:11,720 And now, you've flown back to me. 958 00:42:11,739 --> 00:42:16,242 Yes, eddie. I have flown back to you, 959 00:42:16,469 --> 00:42:18,319 But only to apologize to you for ghosting, 960 00:42:18,471 --> 00:42:21,989 And then I'm going to fly back out. 961 00:42:22,083 --> 00:42:24,475 Yeah, but we're eddie and ellie. We're ellie and eddie. 962 00:42:24,568 --> 00:42:26,919 Yes. (chuckling nervously) 963 00:42:27,071 --> 00:42:29,422 We are, but just... Separately. 964 00:42:31,818 --> 00:42:34,151 Um... 965 00:42:34,170 --> 00:42:37,263 So, I am sorry for ghosting you and, um... Goodbye. 966 00:42:39,175 --> 00:42:40,825 Hey, are you sure you wanna walk away from that? 967 00:42:40,843 --> 00:42:42,918 He had some pretty solid points about possibly being soulmates. 968 00:42:42,937 --> 00:42:44,437 It's not funny. 969 00:42:44,664 --> 00:42:46,254 You're supposed to be encouraging, okay? 970 00:42:46,274 --> 00:42:48,107 I'm trying to do the right thing and-- 971 00:42:48,258 --> 00:42:50,610 Gosh, maybe the right thing is back there, waiting for you? 972 00:42:50,761 --> 00:42:52,670 Stop. Okay, let's go. 973 00:42:52,688 --> 00:43:00,620 ♪ 974 00:43:02,682 --> 00:43:05,607 So, what's the deal with this next guy? 975 00:43:05,701 --> 00:43:07,368 His name is harold. 976 00:43:07,520 --> 00:43:08,853 I managed to reach him by text, 977 00:43:08,871 --> 00:43:12,873 But he felt an in-person apology might be more effective. 978 00:43:13,025 --> 00:43:14,358 Harold's is milking it. 979 00:43:14,377 --> 00:43:16,710 Well, we were talking for a long time. 980 00:43:16,863 --> 00:43:18,787 It makes sense that he might want 981 00:43:18,806 --> 00:43:20,698 Some more meaningful closure. 982 00:43:20,791 --> 00:43:22,883 Plus, I haven't come all this way 983 00:43:22,977 --> 00:43:25,035 Just to fail this whole mission on a technicality. 984 00:43:25,054 --> 00:43:26,220 (phone chiming) 985 00:43:26,314 --> 00:43:28,630 Oh, it's him. 986 00:43:28,650 --> 00:43:31,150 "hello, ellie. This is harold. 987 00:43:31,301 --> 00:43:33,635 "I will not be meeting you tonight. 988 00:43:33,729 --> 00:43:35,655 "I 'm ghosting you. 989 00:43:35,882 --> 00:43:37,731 - Charlie: Oh... - "how does it feel? 990 00:43:37,884 --> 00:43:41,735 "how do you like it? Karma. Karma big time." 991 00:43:41,829 --> 00:43:43,053 Charlie: Whoa. 992 00:43:43,072 --> 00:43:44,738 Talk about a technicality. 993 00:43:44,832 --> 00:43:46,499 Do I correct him? 994 00:43:46,726 --> 00:43:48,150 Tell him that this isn't actually ghosting? 995 00:43:48,169 --> 00:43:49,560 Nah, let him have it. 996 00:43:49,653 --> 00:43:52,505 It's christmas, after all. Right? 997 00:43:52,656 --> 00:43:54,915 (tapping on window) 998 00:43:55,067 --> 00:43:57,677 That's-- that's not him, is it? 999 00:43:59,739 --> 00:44:03,307 I... Ghost you. I ghost you! 1000 00:44:09,691 --> 00:44:11,081 Oh... 1001 00:44:11,175 --> 00:44:13,918 Ellie, you are a menace to society. 1002 00:44:13,936 --> 00:44:17,771 You're wreaking havoc with the people in this city. 1003 00:44:17,865 --> 00:44:19,590 They're losing their minds over you. It's okay. 1004 00:44:19,683 --> 00:44:21,016 It's okay, we know him. He's a... 1005 00:44:21,035 --> 00:44:23,035 Community theatre actor. 1006 00:44:23,187 --> 00:44:25,095 Should we leave? 1007 00:44:25,189 --> 00:44:28,374 I don't know. Are we in danger? 1008 00:44:28,601 --> 00:44:32,044 No. No, I think we should make a stand. 1009 00:44:32,196 --> 00:44:35,606 We should stay here because I... Like this place. 1010 00:44:35,624 --> 00:44:39,552 Me, too. I love a good christmas popup. 1011 00:44:39,703 --> 00:44:41,887 Yeah. We shouldn't let whatever that was 1012 00:44:42,039 --> 00:44:45,707 Stop us from finishing our drinks. 1013 00:44:45,801 --> 00:44:47,468 - Cheers. - To harold. 1014 00:44:47,620 --> 00:44:49,061 To harold. (laughing) 1015 00:44:49,288 --> 00:44:51,546 - Wow. - Which one did you get again? 1016 00:44:51,640 --> 00:44:54,141 Uh, the rum rum rudolf. 1017 00:44:54,235 --> 00:44:55,383 How 'bout you? 1018 00:44:55,403 --> 00:44:56,885 Candy cane fever. 1019 00:44:56,979 --> 00:44:58,979 - Nice. - Well... 1020 00:44:59,131 --> 00:45:00,631 Took care of harold. 1021 00:45:00,649 --> 00:45:03,892 I think harold took care of himself. 1022 00:45:03,911 --> 00:45:07,896 We did nate, liam, jose, edward. 1023 00:45:07,915 --> 00:45:11,158 "eddie and ellie. I set you free." 1024 00:45:11,252 --> 00:45:13,811 Actually, I just have a lingering phone call or two. 1025 00:45:13,904 --> 00:45:15,904 Aww, so you don't need me anymore? 1026 00:45:15,923 --> 00:45:17,906 No, I didn't say that. 1027 00:45:17,925 --> 00:45:19,817 Of course I need you, 1028 00:45:19,835 --> 00:45:21,927 But just for rogue reindeer, 1029 00:45:22,079 --> 00:45:23,821 Which we are very behind on, by the way. 1030 00:45:23,839 --> 00:45:27,992 Wow, so you're almost done with the un-ghosting, 1031 00:45:28,010 --> 00:45:29,326 And two days ahead of schedule. 1032 00:45:29,419 --> 00:45:30,936 Well, I actually have one more guy 1033 00:45:31,163 --> 00:45:34,331 That I hadn't officially added to the list. 1034 00:45:34,350 --> 00:45:36,108 Mm. The "touchy situation?" 1035 00:45:36,260 --> 00:45:38,760 I mean, is it touchier than eddie? 1036 00:45:38,780 --> 00:45:40,004 Touchier than harold? 1037 00:45:40,097 --> 00:45:42,448 Well, touchy in a different way. 1038 00:45:42,675 --> 00:45:45,267 This is the guy I actually stood up. 1039 00:45:45,286 --> 00:45:46,693 Ahh. So, do you need help tracking him down? 1040 00:45:46,846 --> 00:45:50,531 Nah, I got this. I may not even include him. 1041 00:45:50,683 --> 00:45:54,276 I'm not sure it counts. 1042 00:45:54,295 --> 00:45:56,703 Okay, well, then, what's next for you? 1043 00:45:56,798 --> 00:45:58,872 I guess you'll take a hiatus from the dating apps? 1044 00:45:59,025 --> 00:46:00,800 Why do you say that? 1045 00:46:00,951 --> 00:46:04,044 Because you're not open to meeting people right now? 1046 00:46:04,196 --> 00:46:08,456 I'm open. I'm looking. That's why I'm on there. 1047 00:46:08,476 --> 00:46:11,143 You know, open and looking are not the same thing. 1048 00:46:14,874 --> 00:46:17,391 So, uh... 1049 00:46:17,543 --> 00:46:20,227 What do you think the elf on the top shelf is? 1050 00:46:20,379 --> 00:46:21,487 You should order it. 1051 00:46:26,977 --> 00:46:28,143 Thank you. 1052 00:46:28,162 --> 00:46:31,146 So, how are the fish? 1053 00:46:31,165 --> 00:46:32,814 The-- the fish? 1054 00:46:32,834 --> 00:46:34,482 You said you've got an aquarium? 1055 00:46:34,502 --> 00:46:36,001 Oh... 1056 00:46:36,228 --> 00:46:37,652 It's all I know about your personal life. 1057 00:46:37,672 --> 00:46:39,821 Yeah, the fish are-- the fish are good. 1058 00:46:39,841 --> 00:46:41,507 Did you name them? 1059 00:46:41,734 --> 00:46:44,234 Yep. So far, I have inky, blinky, pinky, and clyde. 1060 00:46:44,253 --> 00:46:46,086 I love that. (laughing) 1061 00:46:46,180 --> 00:46:48,180 Except now, I've run out of names, if I get any more. 1062 00:46:48,407 --> 00:46:50,832 Not necessarily. There are the alternate nicknames, 1063 00:46:50,852 --> 00:46:52,076 And also, the original japanese names. 1064 00:46:52,094 --> 00:46:53,501 Yes! 1065 00:46:53,521 --> 00:46:55,262 Not a lot of people know that. 1066 00:46:55,356 --> 00:46:59,841 Guess it just comes with the territory in our field. 1067 00:46:59,861 --> 00:47:01,343 So, I have a question for you. 1068 00:47:01,362 --> 00:47:03,696 - Okay. - Have you ever been ghosted? 1069 00:47:04,866 --> 00:47:06,014 Yeah, a couple times. 1070 00:47:06,108 --> 00:47:07,700 I mean, who hasn't? 1071 00:47:07,851 --> 00:47:11,036 Yeah, but did any one time, like, really burn? 1072 00:47:11,188 --> 00:47:12,520 Oh, sorry. I didn't mean to, like... 1073 00:47:12,540 --> 00:47:14,932 No, no. It's fine. Yeah. Um... 1074 00:47:15,025 --> 00:47:16,691 Yeah, there was this one time. 1075 00:47:16,711 --> 00:47:19,269 This was a long time ago, I mean a long, long time ago. 1076 00:47:19,288 --> 00:47:23,957 Um, I got stood up. That kind of burned. 1077 00:47:24,110 --> 00:47:25,776 Sorry. I mean, you don't have to explain it. 1078 00:47:25,869 --> 00:47:27,461 It's okay. There's nothing to explain. 1079 00:47:27,555 --> 00:47:28,870 There's no story 1080 00:47:28,964 --> 00:47:30,631 Because nothing happened. 1081 00:47:30,783 --> 00:47:33,058 I was excited, it was disappointing, the end. 1082 00:47:35,121 --> 00:47:36,395 Gosh... 1083 00:47:36,546 --> 00:47:39,214 The look on your face right now, I... 1084 00:47:39,308 --> 00:47:42,476 This is the worst I've felt about ghosting this whole time. 1085 00:47:42,570 --> 00:47:46,071 I really hope I didn't make someone feel like this. 1086 00:47:46,298 --> 00:47:49,241 I'm sorry on behalf of all ghosters. 1087 00:47:49,393 --> 00:47:51,035 Wasn't your fault. 1088 00:47:53,397 --> 00:47:55,563 How's your noel-groni? 1089 00:47:55,583 --> 00:47:57,991 It's good. How's your blitzen bellini? 1090 00:47:58,085 --> 00:48:01,478 It's got a-- got a pretty good kick to it, of course. 1091 00:48:01,497 --> 00:48:05,816 ♪ 1092 00:48:05,834 --> 00:48:07,742 So, tomorrow night is christmas eve eve, 1093 00:48:07,836 --> 00:48:09,261 Which I've always thought 1094 00:48:09,488 --> 00:48:12,339 Was the unsung best day of the holidays, 1095 00:48:12,491 --> 00:48:14,433 Where the anticipation is at the perfect pitch. 1096 00:48:14,584 --> 00:48:16,176 I totally agree. 1097 00:48:16,328 --> 00:48:18,753 But it also means I don't have much more time 1098 00:48:18,773 --> 00:48:22,107 To figure out this secret santa thing I have going on. 1099 00:48:22,334 --> 00:48:24,944 My family does this big secret santa 1100 00:48:25,095 --> 00:48:27,020 And this year, it's gonna be tough. 1101 00:48:27,114 --> 00:48:28,447 How come? 1102 00:48:28,598 --> 00:48:30,174 I drew my mom. 1103 00:48:30,267 --> 00:48:32,359 - Aww. That sounds sweet. - No. 1104 00:48:32,511 --> 00:48:34,286 I feel like she's already disappointed in me 1105 00:48:34,438 --> 00:48:37,848 And I just don't want to add to it. 1106 00:48:37,866 --> 00:48:40,775 It's strange, I don't think I've ever said that out loud before. 1107 00:48:40,795 --> 00:48:44,354 My mom's just this... Force of nature. 1108 00:48:44,373 --> 00:48:46,465 She's so bold and creative. 1109 00:48:46,616 --> 00:48:48,542 She works in publishing and, one day, 1110 00:48:48,636 --> 00:48:50,861 She decided to just break off with her own imprint 1111 00:48:50,879 --> 00:48:52,805 For less mainstream writers, 1112 00:48:53,032 --> 00:48:54,622 And she did this all as a single parent, 1113 00:48:54,717 --> 00:48:55,716 After my dad passed away. 1114 00:48:55,810 --> 00:48:57,868 Oh, I'm sorry. 1115 00:48:57,886 --> 00:49:01,796 Thanks. Yeah, it was when I was pretty little. 1116 00:49:01,890 --> 00:49:04,224 I find it hard to believe 1117 00:49:04,376 --> 00:49:06,986 That you don't have your mother's approval. 1118 00:49:07,213 --> 00:49:09,229 My mom just goes for things, you know? 1119 00:49:09,323 --> 00:49:10,972 She's fearless, 1120 00:49:10,992 --> 00:49:14,642 Whereas I feel like I'm always hesitating. 1121 00:49:14,662 --> 00:49:15,995 You're deliberate. 1122 00:49:16,222 --> 00:49:17,645 That's not the worst thing in the world. 1123 00:49:17,740 --> 00:49:20,666 Thank you for that, but... 1124 00:49:20,893 --> 00:49:22,242 I don't know, I can't help but feel like 1125 00:49:22,394 --> 00:49:25,912 She thinks I compromised my artistic endeavors 1126 00:49:26,065 --> 00:49:29,157 Or I sold out somehow by working in gaming. 1127 00:49:29,176 --> 00:49:31,326 Did you? 1128 00:49:31,345 --> 00:49:34,513 Is this where you reveal that you have a secret passion 1129 00:49:34,664 --> 00:49:36,831 For oil painting and I tell you that you need to quit your job 1130 00:49:36,925 --> 00:49:38,183 And move to vermont? 1131 00:49:38,335 --> 00:49:40,927 No. I-I love my job. I didn't settle. 1132 00:49:41,022 --> 00:49:42,855 The art I create 1133 00:49:43,006 --> 00:49:46,099 Is art people get to interact with 1134 00:49:46,252 --> 00:49:49,936 And play with and be a part of; excites me. 1135 00:49:50,089 --> 00:49:52,756 Yeah. Doesn't your mom realize 1136 00:49:52,849 --> 00:49:55,442 That you're so respected in your industry? 1137 00:49:55,594 --> 00:49:57,202 That you're known for bringing a fresh take 1138 00:49:57,354 --> 00:49:58,871 To consumer markets? 1139 00:49:59,022 --> 00:50:01,782 That your work is brilliant and inspiring? 1140 00:50:01,934 --> 00:50:04,877 You think my work is brilliant and inspiring? 1141 00:50:05,104 --> 00:50:06,770 Yeah. 1142 00:50:06,789 --> 00:50:09,956 I thought that even before you came to cartwheel. 1143 00:50:10,109 --> 00:50:12,384 I didn't know that. 1144 00:50:13,962 --> 00:50:15,721 - (gasping) - (laughing) 1145 00:50:15,948 --> 00:50:17,614 Where did that even come from? (laughing) 1146 00:50:17,633 --> 00:50:19,116 Charlie: Where did that even... 1147 00:50:19,134 --> 00:50:20,617 - Let me help. - It's down my shirt! 1148 00:50:20,636 --> 00:50:23,044 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1149 00:50:23,064 --> 00:50:25,289 - Yeah. Are you okay? - Yeah. 1150 00:50:25,307 --> 00:50:26,398 Sorry, I already said that. 1151 00:50:30,796 --> 00:50:32,071 I should go. 1152 00:50:32,222 --> 00:50:34,055 - Me too. - Okay. 1153 00:50:34,075 --> 00:50:37,392 (chuckling) oh. Do you go... That way? 1154 00:50:37,411 --> 00:50:39,486 Uh, I'll go that way. 1155 00:50:39,638 --> 00:50:40,804 - Okay. - (clearing throat) 1156 00:50:40,897 --> 00:50:42,581 - See you at work. - Okay, bye! 1157 00:50:48,480 --> 00:50:51,331 (keys tapping, phone ringing) 1158 00:50:51,483 --> 00:50:52,907 Hey. 1159 00:50:52,927 --> 00:50:55,594 Before you ask, my answer is still no. 1160 00:50:55,745 --> 00:50:57,930 I am not going to swap secret santas with you. 1161 00:50:58,081 --> 00:50:59,840 What? No, that's not why I'm calling. 1162 00:50:59,992 --> 00:51:01,992 I'm actually just double-checking 1163 00:51:02,010 --> 00:51:03,268 That your office is open today. 1164 00:51:03,495 --> 00:51:05,345 I have a note I want to leave for kevin. 1165 00:51:05,497 --> 00:51:09,516 Is this part of your scrooge redemption thing? 1166 00:51:09,610 --> 00:51:12,336 No, trust me. It's just a sincere letter of apology. 1167 00:51:12,354 --> 00:51:14,113 Either way, I hate to tell you, 1168 00:51:14,264 --> 00:51:15,839 Kevin called out sick 1169 00:51:15,932 --> 00:51:17,357 And the office is closed tomorrow, 1170 00:51:17,509 --> 00:51:19,176 So it'll have to wait 'til after christmas. 1171 00:51:19,194 --> 00:51:23,513 But it can't. That's past my deadline, you know this. 1172 00:51:23,532 --> 00:51:24,581 (sighing) I was so close. 1173 00:51:26,794 --> 00:51:29,277 Wait. Sick, you said? 1174 00:51:29,371 --> 00:51:31,872 With, like, a cold, or... 1175 00:51:31,966 --> 00:51:33,690 Hunter: Yeah. 1176 00:51:33,709 --> 00:51:37,210 ♪ 1177 00:51:37,363 --> 00:51:39,954 (dialing) 1178 00:51:39,974 --> 00:51:40,973 (intercom ringing) 1179 00:51:41,124 --> 00:51:42,457 Kevin: Hello? 1180 00:51:42,476 --> 00:51:46,219 Hi. It's ellie, hunter's sister. 1181 00:51:46,313 --> 00:51:49,706 I'm the very rude person who never texted you back. 1182 00:51:49,799 --> 00:51:51,984 I know this may sound strange, 1183 00:51:52,211 --> 00:51:54,561 But I wanted to come apologize in person. 1184 00:51:54,713 --> 00:51:56,229 And I heard you were home sick, 1185 00:51:56,323 --> 00:52:00,050 So I brought you some wonton soup from green dragon. 1186 00:52:00,068 --> 00:52:01,976 I can just leave it here, if... 1187 00:52:02,070 --> 00:52:05,572 Kevin: Green dragon's the best. I'll meet you in the lobby. 1188 00:52:05,724 --> 00:52:07,124 (buzzing) 1189 00:52:12,231 --> 00:52:13,563 Hi! 1190 00:52:13,582 --> 00:52:14,898 Hi. 1191 00:52:14,917 --> 00:52:16,400 Sorry, I would have invited you up, 1192 00:52:16,418 --> 00:52:17,825 But it's probably germ city up there. 1193 00:52:17,845 --> 00:52:19,511 Oh, it's totally fine. 1194 00:52:19,663 --> 00:52:21,254 It's me who's inconveniencing you. 1195 00:52:21,407 --> 00:52:23,831 Uh, here. 1196 00:52:23,851 --> 00:52:25,759 Thank you. I, uh-- 1197 00:52:25,853 --> 00:52:27,928 I love green dragon wonton soup, and they stopped delivering, 1198 00:52:28,080 --> 00:52:29,596 So this is perfect. 1199 00:52:29,690 --> 00:52:31,598 Oh, there's a letter in there, too, basically, 1200 00:52:31,750 --> 00:52:33,025 Just saying how sorry I am, 1201 00:52:33,252 --> 00:52:35,527 And it turns out I have a ghosting problem. 1202 00:52:35,679 --> 00:52:37,845 That's all right. I figured you had a good reason. 1203 00:52:37,865 --> 00:52:40,440 To be honest, I'm still reeling from my last breakup, 1204 00:52:40,592 --> 00:52:42,517 So I told your brother it wasn't a big deal. 1205 00:52:42,536 --> 00:52:44,611 Sounds like he was the one most invested in the setup. 1206 00:52:44,705 --> 00:52:47,873 Sounds like it. He just wants me to be happy. 1207 00:52:49,618 --> 00:52:51,710 Well, I gotta go to work, 1208 00:52:51,861 --> 00:52:54,104 But I hope you have a merry christmas. 1209 00:52:54,197 --> 00:52:57,674 Thanks for the soup, saint ellie. 1210 00:52:58,777 --> 00:53:00,110 Bye. 1211 00:53:00,128 --> 00:53:03,222 ♪ 1212 00:53:03,449 --> 00:53:04,464 Hey. 1213 00:53:04,558 --> 00:53:05,873 Hey, partner. 1214 00:53:05,893 --> 00:53:07,300 Hi. (chuckling nervously) 1215 00:53:07,453 --> 00:53:08,618 Oh. (chuckling nervously) 1216 00:53:08,637 --> 00:53:10,062 I was going for a high-five. 1217 00:53:10,289 --> 00:53:11,471 I just thought you were trying to hug me. 1218 00:53:11,623 --> 00:53:13,548 Uh, I like your hat. 1219 00:53:13,567 --> 00:53:16,735 Oh, thank you. It's the one I always wear. 1220 00:53:16,962 --> 00:53:18,812 Yeah, I know. I just realized I hadn't, uh... 1221 00:53:18,964 --> 00:53:20,072 Complimented you on it. 1222 00:53:20,223 --> 00:53:21,982 Oh. Thank you. 1223 00:53:22,076 --> 00:53:23,408 So, fun development, the office heating is busted. 1224 00:53:23,635 --> 00:53:25,410 What?! 1225 00:53:25,562 --> 00:53:27,246 Which is why it's freezing in here and no one's around. 1226 00:53:27,397 --> 00:53:28,747 Now? Of all times? 1227 00:53:28,898 --> 00:53:30,323 This is what I get for procrastinating. 1228 00:53:30,417 --> 00:53:31,825 Well, it's not that bad. 1229 00:53:31,977 --> 00:53:33,477 We do have a lot of work to do 1230 00:53:33,495 --> 00:53:36,738 On the text portion of the presentation. 1231 00:53:36,757 --> 00:53:38,573 I guess we don't have to do that together. 1232 00:53:38,667 --> 00:53:40,259 We could work remotely, 1233 00:53:40,410 --> 00:53:42,502 And then finish the demo off tomorrow. 1234 00:53:42,654 --> 00:53:44,596 Oh... Yeah. 1235 00:53:44,823 --> 00:53:46,840 Just gonna be slaving away on christmas eve 1236 00:53:46,934 --> 00:53:50,510 For my boss, ellienezer, just like bob cratchit, 1237 00:53:50,604 --> 00:53:52,996 No coal for the fire. 1238 00:53:53,015 --> 00:53:55,015 Oh... When you should be home with your family, 1239 00:53:55,167 --> 00:53:56,275 Your family of fish. 1240 00:53:56,426 --> 00:53:58,335 (laughing) yes! 1241 00:53:58,428 --> 00:54:00,279 - Especially tiny inky. - Aww. 1242 00:54:00,430 --> 00:54:01,947 Little tiny inky with the stumpy fin? 1243 00:54:02,174 --> 00:54:03,782 Aww... 1244 00:54:04,009 --> 00:54:06,618 Okay, well, I guess we could go to my place. 1245 00:54:06,845 --> 00:54:08,787 I mean, the snacks are better there, anyway. 1246 00:54:10,365 --> 00:54:11,681 Sure. Lead the way. 1247 00:54:11,700 --> 00:54:13,016 - Let's go. - All right. 1248 00:54:13,035 --> 00:54:22,192 ♪ 1249 00:54:22,210 --> 00:54:24,694 Would you like some popcorn? 1250 00:54:24,713 --> 00:54:26,713 Ooh, I love glenda's. Did you do a custom mix? 1251 00:54:26,807 --> 00:54:28,548 Of course. 1252 00:54:28,700 --> 00:54:30,142 I'm not an amateur. 1253 00:54:30,369 --> 00:54:32,126 I have cheddar, caramel, and macadamia. 1254 00:54:32,146 --> 00:54:33,887 Nice. 1255 00:54:34,039 --> 00:54:35,147 Do you want me to keep yours separate or mix? 1256 00:54:35,298 --> 00:54:36,540 Are you kidding? 1257 00:54:36,633 --> 00:54:37,707 Do I look like a noob? Mix it up! 1258 00:54:37,726 --> 00:54:40,560 Good answer. 1259 00:54:40,712 --> 00:54:44,156 So, uh, dare I ask? How's the unghosting going? 1260 00:54:44,307 --> 00:54:48,160 It's... Going okay. I'm almost done. 1261 00:54:48,311 --> 00:54:50,144 But... I think we should a hundred percent 1262 00:54:50,164 --> 00:54:51,813 Not talk about un-ghosting today 1263 00:54:51,832 --> 00:54:53,406 Or I'm never going to finish this, 1264 00:54:53,559 --> 00:54:55,000 Much less figure out my mom's secret santa gift. 1265 00:54:55,151 --> 00:54:56,335 Copy that. 1266 00:54:58,080 --> 00:54:59,963 No recess for me today. 1267 00:55:04,570 --> 00:55:06,845 I feel like we're missing something in the journey. 1268 00:55:06,996 --> 00:55:10,240 You know? Like, there needs to be more stakes. 1269 00:55:10,258 --> 00:55:11,666 I don't know. What if the world is going to end 1270 00:55:11,685 --> 00:55:13,185 If he didn't make it? 1271 00:55:13,412 --> 00:55:14,928 Why does it always have to be like that? 1272 00:55:15,022 --> 00:55:17,338 Why does there have to be explosions and a doomsday? 1273 00:55:17,358 --> 00:55:19,649 - It's christmas? - I know, I know. I... 1274 00:55:21,587 --> 00:55:23,845 What's this? 1275 00:55:23,864 --> 00:55:27,090 Oh, that's an old family photo album. 1276 00:55:27,109 --> 00:55:28,533 I was hoping to get some inspiration 1277 00:55:28,685 --> 00:55:30,110 For my mom's secret santa. 1278 00:55:30,262 --> 00:55:32,204 Oh... May I? 1279 00:55:32,431 --> 00:55:33,872 No. 1280 00:55:38,103 --> 00:55:40,286 Sure. 1281 00:55:40,439 --> 00:55:43,882 Okay... Hello, ellie's past. 1282 00:55:46,369 --> 00:55:48,369 A lot of christmas here. 1283 00:55:48,389 --> 00:55:51,631 Yeah. It's kind of a big deal for my family. 1284 00:55:51,783 --> 00:55:54,059 Hence the epic secret santa? 1285 00:55:54,286 --> 00:55:56,453 Aww! 1286 00:55:56,471 --> 00:55:59,289 Who is this? 1287 00:55:59,307 --> 00:56:01,808 That was part of a run of years where I insisted on 1288 00:56:01,960 --> 00:56:03,793 Dressing like an elf and being called "elfie" 1289 00:56:03,812 --> 00:56:04,978 Instead of ellie. 1290 00:56:05,130 --> 00:56:06,571 (laughing) oh, yeah. 1291 00:56:06,798 --> 00:56:08,389 Starting in November and ending in March. 1292 00:56:08,409 --> 00:56:09,891 - Wow! - Yeah. 1293 00:56:09,910 --> 00:56:12,318 I actually designed that costume 1294 00:56:12,471 --> 00:56:16,139 And my mom and I, we kind of made it together. 1295 00:56:16,158 --> 00:56:19,901 I'm sorry. That's adorable. 1296 00:56:19,995 --> 00:56:22,312 So... You still haven't figured out what you're getting her. 1297 00:56:22,330 --> 00:56:24,648 No. 1298 00:56:24,666 --> 00:56:26,240 Apparently, I have a ghosting problem 1299 00:56:26,260 --> 00:56:27,926 And a procrastination problem. 1300 00:56:28,153 --> 00:56:30,336 Well, it's kind of the same thing, isn't it? 1301 00:56:30,431 --> 00:56:32,431 How do you mean? 1302 00:56:32,582 --> 00:56:36,101 Well, they're both about not wanting to take the next step, 1303 00:56:36,252 --> 00:56:39,663 Not wanting to make a choice that might not be perfect, 1304 00:56:39,681 --> 00:56:42,107 Not putting yourself out there. Right? 1305 00:56:42,258 --> 00:56:46,169 This coming from the guy who willfully demotes himself? 1306 00:56:46,262 --> 00:56:48,613 Touché. But I chose that path. 1307 00:56:48,765 --> 00:56:50,407 I'm not fighting it. 1308 00:56:53,178 --> 00:56:57,697 Sorry, I, uh-- I could be completely wrong. 1309 00:56:57,791 --> 00:57:01,108 Although, it is worth noting that the one thing 1310 00:57:01,128 --> 00:57:02,461 That all those guys have in common is 1311 00:57:02,612 --> 00:57:05,797 You haven't met any of them in person. 1312 00:57:05,949 --> 00:57:08,783 That's not about me; that's just calling it early, 1313 00:57:08,802 --> 00:57:10,952 Saving a lot of hurt feelings. 1314 00:57:10,971 --> 00:57:13,472 Hmm. Theirs or yours? 1315 00:57:16,125 --> 00:57:17,550 Oh, why did you bring up ghosting? 1316 00:57:17,703 --> 00:57:18,718 I thought we weren't going to talk about it! 1317 00:57:18,870 --> 00:57:20,704 This is your fault. Um... 1318 00:57:20,722 --> 00:57:23,965 What I was gonna say is we should go back 1319 00:57:23,984 --> 00:57:25,725 To the christmas market for lunch. 1320 00:57:25,819 --> 00:57:27,319 Maybe you'll find something for your mom there. 1321 00:57:27,470 --> 00:57:29,488 Hmm? Kill two birds with one stone? 1322 00:57:31,140 --> 00:57:33,450 - Okay. - Great. 1323 00:57:39,315 --> 00:57:40,907 Ellie: Ugh! It's just so hard to actually think of something. 1324 00:57:41,059 --> 00:57:45,061 Like, I'm hoping this will just give me some inspiration. 1325 00:57:45,080 --> 00:57:47,839 Yeah. I think you just need to go with the flow 1326 00:57:47,991 --> 00:57:52,068 Of the christmas market and let the gift find you. 1327 00:57:52,087 --> 00:57:54,179 Oh. This could be something. 1328 00:57:54,406 --> 00:57:56,906 I could make a whole gingerbread family. 1329 00:57:56,925 --> 00:57:59,743 - Oh... - I don't know. 1330 00:57:59,836 --> 00:58:02,762 An ornament seems to obvious. 1331 00:58:02,856 --> 00:58:07,359 Oh, what about this handsome, skinny-legged fellow? 1332 00:58:07,510 --> 00:58:09,861 - It's not really her style. - No? 1333 00:58:10,088 --> 00:58:12,179 I'm sorry, my friend. Your day will come. 1334 00:58:12,274 --> 00:58:14,774 Blitzen never gets any respect. 1335 00:58:14,926 --> 00:58:17,351 Maybe you could get her a t-shirt that says, 1336 00:58:17,445 --> 00:58:19,520 "best secret santa ever"? 1337 00:58:19,540 --> 00:58:22,040 My mom's not really a t-shirt person. 1338 00:58:23,860 --> 00:58:25,026 Oh, she is, however... 1339 00:58:25,045 --> 00:58:26,619 A scarf person! 1340 00:58:26,713 --> 00:58:29,030 My mom loves scarves. 1341 00:58:29,124 --> 00:58:31,624 She has all these various ways she ties them, all french-like. 1342 00:58:31,777 --> 00:58:33,385 It's her signature. 1343 00:58:33,612 --> 00:58:35,612 Does that mean she gets them a lot as gifts? 1344 00:58:35,630 --> 00:58:40,058 Yes, but I feel like I could find a way to make it personal. 1345 00:58:40,285 --> 00:58:41,726 Excuse me. Do you do embroidery for these? 1346 00:58:41,878 --> 00:58:43,953 Monograms and such? 1347 00:58:44,047 --> 00:58:46,547 I do, but I got quite the backup. 1348 00:58:46,567 --> 00:58:48,308 Oh, I was thinking 1349 00:58:48,460 --> 00:58:50,402 Just, like, a small message, nothing extravagant. 1350 00:58:50,629 --> 00:58:53,071 I could get something to you by the 28th. 1351 00:58:54,891 --> 00:58:56,132 Would you consider making an exception, 1352 00:58:56,225 --> 00:58:58,134 Bumping her up the list a bit? 1353 00:58:58,227 --> 00:59:00,320 See, she's buying for her mother. 1354 00:59:00,414 --> 00:59:03,564 It's a very special relationship, and it's just-- 1355 00:59:03,658 --> 00:59:05,917 It's tearing her up inside that she hasn't found perfect gift, 1356 00:59:06,069 --> 00:59:07,994 Until now. 1357 00:59:08,146 --> 00:59:10,237 That's everyone's story who's shopping on December 23rd. 1358 00:59:10,332 --> 00:59:12,757 Maybe I could bribe you 1359 00:59:12,984 --> 00:59:15,819 By bringing you a pretzel or some gluhwein? 1360 00:59:15,912 --> 00:59:17,078 I bet you haven't been able to step away 1361 00:59:17,097 --> 00:59:18,321 From your booth all day. 1362 00:59:18,414 --> 00:59:20,414 I suppose I am a little peckish. 1363 00:59:20,434 --> 00:59:22,583 Thank you so much. 1364 00:59:22,677 --> 00:59:25,103 Okay, we'll be right back. 1365 00:59:28,016 --> 00:59:29,757 Okay, you have to remind me 1366 00:59:29,776 --> 00:59:31,517 To pick up the scarf at noon tomorrow, very important. 1367 00:59:31,670 --> 00:59:32,760 - Mm-hmm. - Wait. 1368 00:59:32,854 --> 00:59:34,762 I just had the best idea! 1369 00:59:34,781 --> 00:59:36,005 You should come with me to my family's for christmas eve. 1370 00:59:36,024 --> 00:59:37,282 It's so fun. 1371 00:59:37,433 --> 00:59:39,784 We watch movies, we have mulled wine, 1372 00:59:39,936 --> 00:59:41,194 My mom makes amazing apple strudel, 1373 00:59:41,346 --> 00:59:42,770 And I still stand by the belief 1374 00:59:42,789 --> 00:59:44,122 That no one should be alone on christmas. 1375 00:59:44,273 --> 00:59:47,200 I don't know. I mean, I'm a stranger. 1376 00:59:47,294 --> 00:59:51,445 No, you're not! You've been indispensable to me. 1377 00:59:51,465 --> 00:59:53,706 Sorry, that sounded really business-y. 1378 00:59:53,859 --> 00:59:56,968 What I meant was I've really enjoyed your company 1379 00:59:57,120 --> 00:59:58,637 The last several days. 1380 00:59:58,864 --> 01:00:02,123 It'd be weird if you just suddenly weren't there. 1381 01:00:02,142 --> 01:00:04,200 Come. I want you to come. 1382 01:00:04,219 --> 01:00:06,536 Sure. Okay. 1383 01:00:06,554 --> 01:00:08,605 You had me at apple strudel. 1384 01:00:09,816 --> 01:00:12,392 - Wait. That's it. - What? 1385 01:00:12,544 --> 01:00:14,319 Come on. 1386 01:00:15,489 --> 01:00:17,805 What's more relatable 1387 01:00:17,824 --> 01:00:21,660 Than the wonderful yet challenge countdown to christmas? 1388 01:00:21,887 --> 01:00:23,236 Trying to get everyone the perfect present, 1389 01:00:23,330 --> 01:00:25,238 Secret santas, 1390 01:00:25,390 --> 01:00:27,557 Trying to get grandma's eggnog recipe just right. 1391 01:00:27,575 --> 01:00:29,000 Do you know what I'm saying? 1392 01:00:29,227 --> 01:00:30,985 No. 1393 01:00:31,004 --> 01:00:32,562 It's holiday tasks and events, 1394 01:00:32,580 --> 01:00:35,081 Except the world literally depends on it. 1395 01:00:35,175 --> 01:00:36,675 It's friends and family instead of random packages 1396 01:00:36,826 --> 01:00:38,568 And imaginary worlds. 1397 01:00:38,661 --> 01:00:40,086 We can use strategy, matching. 1398 01:00:40,180 --> 01:00:43,664 Okay. I could see it. But with the reindeer? 1399 01:00:43,684 --> 01:00:46,092 Good point. But... 1400 01:00:46,186 --> 01:00:47,927 I guess, why not? 1401 01:00:48,021 --> 01:00:49,854 I mean it could be any christmas-related character. 1402 01:00:50,081 --> 01:00:53,841 But it shouldn't be "any" character. 1403 01:00:53,860 --> 01:00:57,086 It should be specific, personal. 1404 01:00:57,105 --> 01:00:58,271 Hear me out. What about... 1405 01:00:58,365 --> 01:01:00,865 (pages turning) 1406 01:01:02,369 --> 01:01:04,185 Elfie? 1407 01:01:04,279 --> 01:01:06,871 Okay? She's one of santa's 1408 01:01:07,023 --> 01:01:09,782 Many workers, but she is special. 1409 01:01:09,876 --> 01:01:12,693 She's brilliant, 1410 01:01:12,713 --> 01:01:15,455 She's precocious, she's steadfast, 1411 01:01:15,607 --> 01:01:18,383 She wants to make sure everything just right. 1412 01:01:20,870 --> 01:01:22,721 And she can't take it easy, but that's because 1413 01:01:22,872 --> 01:01:25,557 Everything is high stakes for her, 1414 01:01:25,708 --> 01:01:27,225 Especially if it has to do with her work 1415 01:01:27,376 --> 01:01:29,394 Or the people in her life. It's very endearing. 1416 01:01:32,048 --> 01:01:33,231 Besides, these guys always eat it up 1417 01:01:33,458 --> 01:01:34,974 When there's a personal connection. 1418 01:01:35,126 --> 01:01:36,550 Don't you think it's a little late in the game 1419 01:01:36,644 --> 01:01:37,569 To change all this? 1420 01:01:39,798 --> 01:01:42,365 Do you really want to settle for rogue reindeer? 1421 01:01:46,413 --> 01:01:48,580 Okay, you're right. I love it. 1422 01:01:48,807 --> 01:01:49,730 - Yeah? - Yeah. We're going with elfie. 1423 01:01:49,824 --> 01:01:51,565 - Let's do it! - Elfie! 1424 01:01:51,659 --> 01:01:53,993 Yes! Elfie to the rescue! 1425 01:01:54,087 --> 01:01:55,402 Okay, so, she shoots lasers out of her eyes, okay? 1426 01:01:55,497 --> 01:01:56,755 You're the artist here. 1427 01:01:56,906 --> 01:01:58,590 Ellie: Yeah, it's like a superhero. 1428 01:01:58,741 --> 01:02:00,574 Yes, exactly, and I picture her holding 1429 01:02:00,594 --> 01:02:02,093 Kind of like a christmas tree. 1430 01:02:02,320 --> 01:02:03,503 Grabbing presents, like, as they're falling. 1431 01:02:03,655 --> 01:02:04,929 Maybe catching them in her bag? 1432 01:02:05,081 --> 01:02:06,914 And then, there's the clock, obviously. 1433 01:02:06,933 --> 01:02:09,509 Charlie: And then, she's got, like, all this stuff in it. 1434 01:02:09,661 --> 01:02:11,177 Perfect gift for her mom at the exact right time? 1435 01:02:11,329 --> 01:02:12,512 Okay, but I like it. 1436 01:02:12,664 --> 01:02:13,830 What do you think about this? 1437 01:02:13,848 --> 01:02:15,756 - Oh, yeah, yeah. - Yeah? 1438 01:02:15,776 --> 01:02:18,835 With the extra emphasis on the sleigh? 1439 01:02:18,853 --> 01:02:20,019 Charlie: Yeah, that's great. 1440 01:02:20,113 --> 01:02:21,187 Ellie: Thank you. 1441 01:02:21,339 --> 01:02:22,596 Charlie: You look so at home. 1442 01:02:22,690 --> 01:02:24,783 I know, I'm pumped. 1443 01:02:24,934 --> 01:02:28,194 I'm so pumped. 1444 01:02:28,346 --> 01:02:31,014 What? What?! (straining) 1445 01:02:31,107 --> 01:02:33,274 (groaning) how did you do that?! 1446 01:02:33,293 --> 01:02:36,869 How do you think I get my inspiration? 1447 01:02:37,022 --> 01:02:38,946 Oh my gosh! 1448 01:02:39,040 --> 01:02:41,541 Come on! Yes! Ha-ha-ha! 1449 01:02:41,693 --> 01:02:43,192 Boom! Joystick drop! 1450 01:02:43,211 --> 01:02:44,427 - You cheated. - Boom! 1451 01:02:47,699 --> 01:02:49,123 Thanks for all this. 1452 01:02:49,142 --> 01:02:50,624 You've definitely gone beyond 1453 01:02:50,644 --> 01:02:53,294 Your duties of interface engineer. 1454 01:02:53,313 --> 01:02:55,721 I mean, the brainstorming, the cooking and cleaning, 1455 01:02:55,874 --> 01:02:57,315 The unghosting project... 1456 01:02:57,466 --> 01:03:00,801 Well, like I said, it's better than reality tv. 1457 01:03:00,821 --> 01:03:01,820 Should we debrief? 1458 01:03:02,047 --> 01:03:04,322 Yes. 1459 01:03:04,473 --> 01:03:06,140 I took care of the last phone calls, 1460 01:03:06,234 --> 01:03:07,808 My brother's friend kevin. 1461 01:03:07,828 --> 01:03:10,736 And I think that's everybody, 1462 01:03:10,889 --> 01:03:13,723 Except... The last guy, 1463 01:03:13,816 --> 01:03:15,725 The one that I actually stood up. 1464 01:03:15,818 --> 01:03:17,560 What? Ellie, you're so close! 1465 01:03:17,579 --> 01:03:19,504 You wanna throw the whole endeavour away over one guy? 1466 01:03:19,655 --> 01:03:22,915 I thought you said this was baloney. 1467 01:03:23,068 --> 01:03:26,160 Well, maybe I bought into it at some point. 1468 01:03:26,254 --> 01:03:29,739 Besides, there's only one guy left, so you probably should. 1469 01:03:29,757 --> 01:03:32,925 You know, you don't wanna tempt fate. 1470 01:03:33,078 --> 01:03:35,002 Look, you've already taken a lot of risks today. 1471 01:03:35,021 --> 01:03:36,354 Why not take one more? 1472 01:03:36,505 --> 01:03:38,097 I just... (sighing) 1473 01:03:38,249 --> 01:03:42,085 I keep thinking of reasons not to because... 1474 01:03:42,103 --> 01:03:44,253 I really liked this one, a lot. 1475 01:03:44,347 --> 01:03:46,364 We were messaging for a while 1476 01:03:46,591 --> 01:03:48,774 And... I feel silly even saying this 1477 01:03:48,869 --> 01:03:52,945 About someone I've never even met irl, but... 1478 01:03:53,039 --> 01:03:55,540 I've never really had a connection like this before. 1479 01:03:58,044 --> 01:03:59,878 Wow, that's rare. 1480 01:04:00,105 --> 01:04:01,938 Yeah. 1481 01:04:01,956 --> 01:04:03,773 I was really excited to meet up with him, 1482 01:04:03,791 --> 01:04:06,050 So excited and so nervous that I totally chickened out 1483 01:04:06,202 --> 01:04:08,444 And I just stood him up. 1484 01:04:08,463 --> 01:04:10,537 So, I guess you were right, this did all start 1485 01:04:10,557 --> 01:04:12,539 With me not wanting to take a step. 1486 01:04:12,559 --> 01:04:16,227 Um, I know I was saying the opposite, 1487 01:04:16,379 --> 01:04:18,563 But maybe you've done enough for now. 1488 01:04:18,714 --> 01:04:20,973 By this time tomorrow, you'll have handed in your pitch, 1489 01:04:21,126 --> 01:04:22,883 You have got your mom's scarf, 1490 01:04:22,903 --> 01:04:24,961 You'll be on your way to her house... 1491 01:04:24,979 --> 01:04:26,220 Well, you're coming too, right? 1492 01:04:26,239 --> 01:04:28,573 Sure. 1493 01:04:28,800 --> 01:04:31,075 You should just enjoy your holiday. 1494 01:04:31,227 --> 01:04:33,819 And then, in the future, you can try to be open. 1495 01:04:33,914 --> 01:04:36,139 And who knows? 1496 01:04:36,157 --> 01:04:39,918 Maybe someone really wonderful will come along. 1497 01:04:44,090 --> 01:04:47,316 You know what? I'm going to finish this! 1498 01:04:47,410 --> 01:04:48,909 I mean, you were right the first time. 1499 01:04:48,929 --> 01:04:50,595 I've come way too far to give up now. 1500 01:04:50,746 --> 01:04:51,837 And, I mean, I've got to start taking 1501 01:04:51,990 --> 01:04:53,673 Leaps at some point, right? 1502 01:04:53,825 --> 01:04:55,324 At the very least, I owe this man the respect 1503 01:04:55,418 --> 01:04:56,583 That I gave to harold and eddie. 1504 01:04:56,678 --> 01:04:58,102 - Well... - I mean... 1505 01:04:58,329 --> 01:05:01,422 Okay, I haven't used this app in a while. 1506 01:05:01,441 --> 01:05:04,108 All the notifications are sound bites for old atari games. 1507 01:05:04,335 --> 01:05:06,927 We had our own custom set and everything. 1508 01:05:07,021 --> 01:05:10,931 That's really nerdy. "hello. 1509 01:05:10,951 --> 01:05:13,176 "this is ellie. 1510 01:05:13,269 --> 01:05:15,436 "I know we never exchanged our real names, 1511 01:05:15,455 --> 01:05:17,789 "but I'm the girl who stood you up a year and a half ago." 1512 01:05:18,016 --> 01:05:21,793 Wait, how-how did you meet this guy? 1513 01:05:22,020 --> 01:05:23,519 I know, I know, he could be, like, eighty 1514 01:05:23,538 --> 01:05:24,870 Or a criminal or something. 1515 01:05:25,023 --> 01:05:28,282 "I've felt terrible 1516 01:05:28,301 --> 01:05:30,026 "about that day for a long time. 1517 01:05:30,044 --> 01:05:31,618 "it wasn't you. 1518 01:05:31,638 --> 01:05:34,880 "I let my fear get the best of me, 1519 01:05:34,975 --> 01:05:36,549 "and you deserve better. 1520 01:05:36,701 --> 01:05:38,476 I hope I'll get the opportunity to explain." 1521 01:05:38,703 --> 01:05:40,127 Um... 1522 01:05:40,146 --> 01:05:41,646 No, don't worry. Don't worry. 1523 01:05:41,797 --> 01:05:43,964 I met him on this forum for classic gaming fans. 1524 01:05:43,984 --> 01:05:46,209 He's totally harmless. 1525 01:05:46,227 --> 01:05:47,893 I don't know his real name, but his username was "blinky4lyfe." 1526 01:05:48,046 --> 01:05:50,396 So, how much more harmless can you get, right? 1527 01:05:50,548 --> 01:05:53,232 Sounds so dorky with hen I say it out loud. 1528 01:05:53,384 --> 01:05:54,734 Anyway... 1529 01:05:54,828 --> 01:05:58,571 I guess... Send. 1530 01:05:58,665 --> 01:06:01,457 (phone chiming) 1531 01:06:04,395 --> 01:06:06,671 Did you just swat your phone into the sink? 1532 01:06:06,898 --> 01:06:08,673 Yup. 1533 01:06:13,588 --> 01:06:15,071 So, what happened then? 1534 01:06:15,164 --> 01:06:17,256 I fished my phone out of the sink, 1535 01:06:17,408 --> 01:06:20,167 I told her I thought I saw a bug, 1536 01:06:20,261 --> 01:06:22,854 And then I left abruptly. 1537 01:06:23,081 --> 01:06:26,766 So, ellie is also "elfsandstars312". 1538 01:06:26,860 --> 01:06:29,435 Which makes sense, since her name is ellie sanders 1539 01:06:29,587 --> 01:06:33,013 And she's got this... Adorable "elf" thing. 1540 01:06:33,033 --> 01:06:36,275 The same woman who left you reeling a year and a half ago. 1541 01:06:36,427 --> 01:06:37,943 And now, you fell for her again? 1542 01:06:38,038 --> 01:06:39,428 In real life? 1543 01:06:39,447 --> 01:06:41,539 Briefly, but I'm out, okay? 1544 01:06:41,766 --> 01:06:43,766 'cause he has this totally different idea 1545 01:06:43,785 --> 01:06:46,602 Of the guy that she wants to... Make amends with. 1546 01:06:46,621 --> 01:06:49,196 - Which is you. - Well... 1547 01:06:49,215 --> 01:06:50,790 Okay, I'm not sure I understand what the hurdle is here. 1548 01:06:50,942 --> 01:06:52,608 "blinky4lyfe" is fiction. 1549 01:06:52,627 --> 01:06:54,368 She's never met the real... Blinky. 1550 01:06:54,462 --> 01:06:57,555 She did, however, met me, 1551 01:06:57,706 --> 01:06:59,223 And I am not the kind of guy that she is interested in. 1552 01:06:59,375 --> 01:07:01,392 No, she is... 1553 01:07:01,544 --> 01:07:05,137 Serious, and brilliant, dedicated, 1554 01:07:05,290 --> 01:07:08,307 And she thinks that I'm just the office jester. 1555 01:07:08,459 --> 01:07:11,569 I mean, I doubt she thinks about me at all. 1556 01:07:11,796 --> 01:07:15,073 Well, is blinky going to message her back? 1557 01:07:15,224 --> 01:07:17,983 Blinky doesn't know. 1558 01:07:18,078 --> 01:07:19,577 Charlie, come on. 1559 01:07:19,728 --> 01:07:22,321 You gotta take your own advice, man, open up. 1560 01:07:22,415 --> 01:07:24,415 Isn't that what you've been trying to tell her to do? 1561 01:07:24,567 --> 01:07:26,659 Well, yeah, but that's different. 1562 01:07:26,811 --> 01:07:27,919 Whatever. 1563 01:07:30,423 --> 01:07:32,739 (keys tapping) 1564 01:07:32,759 --> 01:07:35,985 (phone chiming) 1565 01:07:36,003 --> 01:07:45,937 ♪ 1566 01:07:56,674 --> 01:07:59,508 - Hey you. - Hey. 1567 01:07:59,527 --> 01:08:01,619 You might wanna keep your hat on; it's still a little chilly. 1568 01:08:03,865 --> 01:08:05,197 I kind of like it, though; 1569 01:08:05,350 --> 01:08:08,126 Keeps me on my toes. 1570 01:08:08,353 --> 01:08:09,961 You were in kind of a hurry last night. 1571 01:08:10,112 --> 01:08:11,520 Everything okay? 1572 01:08:11,614 --> 01:08:14,023 Yeah, yeah, yeah. Just my phone, 1573 01:08:14,041 --> 01:08:16,192 I was sad that it fell in the water. 1574 01:08:16,285 --> 01:08:17,969 You know, "kids and their phones!" 1575 01:08:18,120 --> 01:08:20,045 (chuckling mirthlessly) I got a new one this morning. 1576 01:08:20,198 --> 01:08:22,807 Oh. Good. 1577 01:08:22,958 --> 01:08:25,384 So, did you hear back from that, uh, 1578 01:08:25,536 --> 01:08:27,979 Blinky4whatever guy? 1579 01:08:28,206 --> 01:08:29,814 No, 1580 01:08:30,041 --> 01:08:31,632 But I did just get a text from kevin. 1581 01:08:31,651 --> 01:08:32,966 Was he the one with all the phobias? 1582 01:08:32,986 --> 01:08:34,968 No, my brother's friend. 1583 01:08:34,988 --> 01:08:37,380 I brought him soup yesterday, along with the apology, 1584 01:08:37,398 --> 01:08:40,307 And he just texted me, asking me to get drinks later. 1585 01:08:40,326 --> 01:08:42,809 I haven't responded yet. 1586 01:08:42,904 --> 01:08:45,812 But I thought, in the spirit of everything we've been doing, 1587 01:08:45,832 --> 01:08:47,223 It'd be bad to say no. 1588 01:08:47,241 --> 01:08:48,908 I mean, I should take a risk, right? 1589 01:08:49,002 --> 01:08:50,559 Put myself out there? 1590 01:08:50,653 --> 01:08:52,837 If nothing else, for the practice. 1591 01:08:52,988 --> 01:08:54,964 It's a whole new you. 1592 01:08:56,176 --> 01:08:58,325 Are you okay? 1593 01:08:58,344 --> 01:09:01,737 Yeah, yeah. I'm just, uh, thawing out. 1594 01:09:01,756 --> 01:09:05,074 Okay, let's, uh-- 1595 01:09:05,092 --> 01:09:07,852 Let's get this elfie thing done and over with. 1596 01:09:09,931 --> 01:09:16,510 ♪ 1597 01:09:16,604 --> 01:09:18,845 Okay, I think we're done. 1598 01:09:18,865 --> 01:09:20,089 Since we have a little more time, 1599 01:09:20,107 --> 01:09:21,181 I just wanna fix one thing. 1600 01:09:21,201 --> 01:09:22,349 Ellie... 1601 01:09:22,443 --> 01:09:23,684 It's important, I promise. 1602 01:09:23,778 --> 01:09:25,519 Ellie, you're regressing. 1603 01:09:25,613 --> 01:09:28,447 Let's send it in, and we can go enjoy our christmas eves. 1604 01:09:28,599 --> 01:09:30,433 "eves"? 1605 01:09:30,451 --> 01:09:32,543 I thought you were coming with me to my mom's. 1606 01:09:32,695 --> 01:09:34,861 I forgot to tell you, but, actually, something came up. 1607 01:09:34,881 --> 01:09:37,773 What could've come up? 1608 01:09:37,792 --> 01:09:39,217 Come on, it's gonna be fun. 1609 01:09:39,368 --> 01:09:40,534 We're gonna watch a christmas carol, 1610 01:09:40,628 --> 01:09:42,369 The 1993 animated version. 1611 01:09:42,388 --> 01:09:44,947 Don't you love that one? Plus, it's on theme. 1612 01:09:44,966 --> 01:09:48,467 Look, this is in a good place. Can I just send it in? 1613 01:09:48,619 --> 01:09:50,453 No, no. There's something I want to futz with. 1614 01:09:50,471 --> 01:09:51,804 Well, too late! 1615 01:09:51,898 --> 01:09:53,639 I uploaded it! 1616 01:09:53,791 --> 01:09:55,641 - I'm saving you from yourself. - Charlie! 1617 01:09:55,793 --> 01:09:57,735 There were two actual things that needed fixing. 1618 01:09:57,886 --> 01:10:01,888 (sighing) yeah, there always are. 1619 01:10:01,908 --> 01:10:03,074 You worked hard on this, too, 1620 01:10:03,225 --> 01:10:04,391 Why are you suddenly so detached? 1621 01:10:04,410 --> 01:10:05,484 Don't you want it to be great? 1622 01:10:05,636 --> 01:10:07,152 Yeah, I want it to be great, 1623 01:10:07,305 --> 01:10:08,395 Which is why I don't want to fiddle and polish 1624 01:10:08,414 --> 01:10:11,082 Until it's lost all its life. 1625 01:10:11,233 --> 01:10:12,808 That's not what I do. 1626 01:10:12,827 --> 01:10:14,401 You think that's what I do? 1627 01:10:14,420 --> 01:10:15,644 You've thought that this whole time? 1628 01:10:15,738 --> 01:10:17,663 No, just I think at a certain point 1629 01:10:17,815 --> 01:10:19,148 You have to take a leap, and anyway, I didn't-- 1630 01:10:19,166 --> 01:10:21,759 Again with the "taking a leap." 1631 01:10:21,910 --> 01:10:23,669 At least I'm out here trying things! 1632 01:10:23,821 --> 01:10:25,429 What about you? What leaps are you taking? 1633 01:10:25,656 --> 01:10:27,247 You won't even take a leap to come with me 1634 01:10:27,267 --> 01:10:29,249 To my family's house. 1635 01:10:29,343 --> 01:10:32,436 You'd rather just stay all safe and sound at home on your own. 1636 01:10:32,588 --> 01:10:36,107 This game, my work, it's actually important to me, 1637 01:10:36,258 --> 01:10:38,091 And just because you've situated yourself in such a way 1638 01:10:38,111 --> 01:10:39,443 That you have nothing to lose, 1639 01:10:39,595 --> 01:10:41,112 It doesn't mean I have to do the same. 1640 01:10:41,339 --> 01:10:45,783 I was going to say, I didn't actually upload it. 1641 01:10:46,010 --> 01:10:48,360 That was just me trying to lighten the mood. 1642 01:10:48,454 --> 01:10:51,605 In retrospect, maybe not the best joke for the moment, 1643 01:10:51,624 --> 01:10:56,035 But I'm glad we got to clear the air. 1644 01:10:56,129 --> 01:10:58,921 You don't need me for this part. So, I'm going to go. 1645 01:11:15,798 --> 01:11:17,106 (door opening) 1646 01:11:19,134 --> 01:11:20,133 - (beeping) - (door closing) 1647 01:11:20,153 --> 01:11:21,652 (phone pinging) 1648 01:11:28,219 --> 01:11:31,120 (typing) 1649 01:11:33,166 --> 01:11:34,056 (phone pinging) 1650 01:11:34,075 --> 01:11:44,008 ♪ 1651 01:11:51,517 --> 01:11:56,412 ♪ 1652 01:11:56,505 --> 01:11:58,171 So, I know it was a bold move to reach out 1653 01:11:58,265 --> 01:12:00,099 After you ghosted me once, 1654 01:12:00,251 --> 01:12:03,510 But I had the feeling maybe we re-connected? 1655 01:12:03,529 --> 01:12:05,846 So, I thought I'd take a little leap. 1656 01:12:05,940 --> 01:12:08,032 Yeah, I'm glad you asked. 1657 01:12:08,183 --> 01:12:10,350 It's a leap for me, too. 1658 01:12:10,370 --> 01:12:12,778 It's funny, that theme has been coming up a lot this week. 1659 01:12:12,930 --> 01:12:13,779 Leaping. 1660 01:12:13,873 --> 01:12:15,431 How do you mean? 1661 01:12:15,449 --> 01:12:17,708 Oh, just in life. 1662 01:12:19,879 --> 01:12:21,604 Hey, maybe we should try 1663 01:12:21,622 --> 01:12:23,956 The "seven-and-seven lords-a leaping" drink next? 1664 01:12:24,108 --> 01:12:25,866 Pardon? 1665 01:12:25,885 --> 01:12:28,368 Oh, I just love these cute christmassy cocktail names. 1666 01:12:28,462 --> 01:12:30,370 - Oh. - Never mind. 1667 01:12:30,390 --> 01:12:33,782 I'm a beer guy. 1668 01:12:33,876 --> 01:12:36,118 Sorry if I seem a little off. 1669 01:12:36,137 --> 01:12:38,470 I had a fight with a co-worker today, 1670 01:12:38,564 --> 01:12:40,064 Has me a little rattled. 1671 01:12:40,215 --> 01:12:42,400 You worked today? Who made you work today? 1672 01:12:42,627 --> 01:12:43,401 I did? 1673 01:12:47,148 --> 01:12:49,556 I read this article about how americans 1674 01:12:49,575 --> 01:12:51,909 Put too much importance on their jobs. 1675 01:12:52,060 --> 01:12:53,819 What if you really love your job? 1676 01:12:53,913 --> 01:12:56,897 They do things like work overtime so they can buy gifts 1677 01:12:56,991 --> 01:12:57,990 - For christmas-- - gifts! 1678 01:12:58,084 --> 01:13:00,400 What time is it? 1679 01:13:00,420 --> 01:13:01,493 1:30? 1680 01:13:01,646 --> 01:13:02,995 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1681 01:13:03,089 --> 01:13:05,071 What's wrong? 1682 01:13:05,091 --> 01:13:07,925 I finally had the perfect secret santa gift for my mom, 1683 01:13:08,152 --> 01:13:10,319 But I was supposed to pick it up by noon! 1684 01:13:10,337 --> 01:13:11,654 Now I have to figure something else out. 1685 01:13:11,672 --> 01:13:13,580 I'm sure it will be okay. 1686 01:13:13,599 --> 01:13:15,340 I mean, christmas shouldn't always be all about gift giving. 1687 01:13:15,493 --> 01:13:17,435 You're absolutely right and that's a really 1688 01:13:17,586 --> 01:13:20,104 Healthy perspective, kevin, but it doesn't apply here. 1689 01:13:20,331 --> 01:13:23,182 I'm so sorry, but I actually have to go. 1690 01:13:23,276 --> 01:13:27,336 Thank you for reaching out, and I just have to be honest, 1691 01:13:27,354 --> 01:13:28,946 I don't really see us going on a second date, 1692 01:13:29,173 --> 01:13:31,115 And it's not you, and it's not because 1693 01:13:31,266 --> 01:13:33,934 I'm chicken, or hiding, I'm just not feeling it. 1694 01:13:33,953 --> 01:13:36,120 Are you? 1695 01:13:36,271 --> 01:13:38,697 No. I still miss my ex-girlfriend. 1696 01:13:38,849 --> 01:13:40,182 Okay, well, good. Well, not good, 1697 01:13:40,275 --> 01:13:42,442 But you should text her instead! 1698 01:13:42,536 --> 01:13:43,777 Wish her a merry christmas eve! 1699 01:13:43,796 --> 01:13:46,964 I gotta go. Drinks are on me! 1700 01:13:47,191 --> 01:13:48,257 Bye. 1701 01:13:53,806 --> 01:13:57,123 (phone ringing) 1702 01:13:57,143 --> 01:14:00,126 Hi, lana! Merry christmas eve! 1703 01:14:00,146 --> 01:14:02,221 Ellie. I'm glad I caught you. 1704 01:14:02,373 --> 01:14:05,390 I just dropped by the office, which is freezing by the way, 1705 01:14:05,485 --> 01:14:09,228 And opened your pitch deck, meaning to just glance at it, 1706 01:14:09,380 --> 01:14:12,156 And I totally got drawn in. It's excellent! 1707 01:14:12,307 --> 01:14:15,475 So personal and fun, and I think quite marketable. 1708 01:14:15,495 --> 01:14:17,386 I just sent it to susan and donald 1709 01:14:17,479 --> 01:14:19,238 And I'm feeling very optimistic. 1710 01:14:19,390 --> 01:14:20,664 I'm so glad! 1711 01:14:20,816 --> 01:14:23,984 It's so clearly your vision, ellie. 1712 01:14:24,003 --> 01:14:25,394 I guess my only question would be, 1713 01:14:25,412 --> 01:14:27,062 Did charlie help you at all? 1714 01:14:27,081 --> 01:14:28,339 Or did he just ghost on you? 1715 01:14:31,752 --> 01:14:35,420 It turns out that charlie was crucial. 1716 01:14:35,573 --> 01:14:37,923 I actually owe a lot of the success of the deck to him. 1717 01:14:38,075 --> 01:14:40,409 It might make sense to make him a co-creator. 1718 01:14:40,502 --> 01:14:42,077 Lana: Well, that's refreshing. 1719 01:14:42,096 --> 01:14:44,522 He's secretly extraordinary, that one. 1720 01:14:44,673 --> 01:14:45,856 He really is. 1721 01:14:46,008 --> 01:14:48,192 Talk to you Monday. Congratulations. 1722 01:14:52,106 --> 01:15:02,039 ♪ 1723 01:15:12,534 --> 01:15:14,034 Paula: Okay, so, what do you mean? 1724 01:15:14,053 --> 01:15:15,386 What is ghosting? What is it? 1725 01:15:15,613 --> 01:15:17,112 - You explain it. - Alright, so, like, 1726 01:15:17,131 --> 01:15:19,631 She sets up a date and then she never turns up. 1727 01:15:19,784 --> 01:15:20,799 Yeah, and it's just rude. 1728 01:15:20,893 --> 01:15:22,618 (all laughing) 1729 01:15:22,636 --> 01:15:23,786 Hunter: Well, I mean, that's not the first time. 1730 01:15:23,804 --> 01:15:24,970 Paula: Yeah, you understand? 1731 01:15:25,122 --> 01:15:26,638 Caroline: She's trying! 1732 01:15:26,791 --> 01:15:27,973 Hunter: Okay, okay. 1733 01:15:28,067 --> 01:15:29,066 There she is! 1734 01:15:29,293 --> 01:15:30,626 Hey! 1735 01:15:30,644 --> 01:15:32,978 How did your pitch thing go? 1736 01:15:33,130 --> 01:15:34,797 It went really well, 1737 01:15:34,815 --> 01:15:36,056 And my boss just called and said she loved it. 1738 01:15:36,075 --> 01:15:37,575 (paula gasping) 1739 01:15:37,802 --> 01:15:39,318 Hunter: Hey, congrats! That's great news! 1740 01:15:39,412 --> 01:15:42,913 Wait, wasn't your friend, charlie, supposed to come? 1741 01:15:43,065 --> 01:15:45,249 Oh, uh, something came up. 1742 01:15:45,400 --> 01:15:48,752 But seriously, let's cut to the chase. 1743 01:15:48,979 --> 01:15:51,404 What's the latest in this ghost cursing thing 1744 01:15:51,424 --> 01:15:54,074 Or whatever you want to call it? 1745 01:15:54,093 --> 01:15:55,593 I'm sorry, but you know what it's like 1746 01:15:55,744 --> 01:15:57,319 When mom starts digging. 1747 01:15:57,338 --> 01:15:59,822 You have seven hours left. What's the latest? 1748 01:15:59,840 --> 01:16:01,156 Yeah, we've been speculating before you came in. 1749 01:16:01,175 --> 01:16:03,100 - Yeah. - Just taking bets. 1750 01:16:03,251 --> 01:16:04,935 Wait, not actually. 1751 01:16:12,186 --> 01:16:13,277 You want in? 1752 01:16:17,024 --> 01:16:18,949 (footsteps approaching) 1753 01:16:21,512 --> 01:16:23,454 Ellie? 1754 01:16:23,681 --> 01:16:24,696 Hi, mom. 1755 01:16:24,849 --> 01:16:27,032 What are you doing? 1756 01:16:27,184 --> 01:16:28,274 It's been an eventful week. 1757 01:16:28,369 --> 01:16:29,627 Yeah. (laughing) 1758 01:16:29,854 --> 01:16:33,021 Hey can I break a secret santa rule? 1759 01:16:33,040 --> 01:16:34,298 What, do you need an extension? 1760 01:16:36,469 --> 01:16:38,636 Oh, you didn't do the gift card thing again, did you? 1761 01:16:38,787 --> 01:16:40,453 - No. - No? What? 1762 01:16:40,473 --> 01:16:43,882 I was hoping that I could do mine early. 1763 01:16:44,034 --> 01:16:46,218 - Uh... - It's for you. 1764 01:16:46,370 --> 01:16:48,887 Well, I suppose we could keep it on the down low. 1765 01:16:49,039 --> 01:16:49,888 What is it? 1766 01:16:49,982 --> 01:16:51,039 Surprise! 1767 01:16:51,058 --> 01:16:53,375 (gasping) 1768 01:16:53,394 --> 01:16:55,377 Oh, sweetheart, it's beautiful! 1769 01:16:55,470 --> 01:16:58,972 It's a sketch for the game I just pitched. 1770 01:16:58,991 --> 01:17:00,974 It's elfie, and it's christmas-themed. 1771 01:17:00,993 --> 01:17:02,475 Yeah. 1772 01:17:02,495 --> 01:17:04,553 And it's based on me when I was eight. 1773 01:17:04,646 --> 01:17:07,723 Oh, look, it's elfie. Of course. 1774 01:17:07,741 --> 01:17:11,226 Elfie. And this is the costume that you designed, 1775 01:17:11,245 --> 01:17:14,171 And the one we made together. Oh, sweetheart. 1776 01:17:14,322 --> 01:17:16,415 I love it. 1777 01:17:16,567 --> 01:17:20,326 I'm so, so glad you like it. I-- 1778 01:17:20,421 --> 01:17:23,514 Sometimes, I don't know, I just feel like maybe you think... 1779 01:17:23,741 --> 01:17:25,424 What? 1780 01:17:25,518 --> 01:17:28,352 Maybe you think my work isn't serious or worthwhile. 1781 01:17:28,503 --> 01:17:29,669 I don't know. 1782 01:17:29,763 --> 01:17:32,505 No! No, no. Not at all! 1783 01:17:32,525 --> 01:17:34,340 It's just that I see you struggling 1784 01:17:34,360 --> 01:17:37,936 And I just get so worried that you're not fulfilled. 1785 01:17:38,088 --> 01:17:39,755 But I am. 1786 01:17:39,773 --> 01:17:41,273 I really am. 1787 01:17:41,367 --> 01:17:43,367 Especially now. 1788 01:17:43,594 --> 01:17:44,776 Yeah? 1789 01:17:44,929 --> 01:17:46,778 When I'm struggling it's just 1790 01:17:46,872 --> 01:17:49,540 Me struggling to really put myself out there. 1791 01:17:52,453 --> 01:17:55,045 Well, it sure feels like you're putting yourself out there now. 1792 01:17:57,049 --> 01:17:58,173 Give me a hug, elfie. 1793 01:17:59,719 --> 01:18:02,294 Aw, I love you. 1794 01:18:02,446 --> 01:18:05,113 (laughing) elfie. 1795 01:18:05,132 --> 01:18:06,539 Remember? 1796 01:18:06,633 --> 01:18:08,967 (laughing) yes, do I. 1797 01:18:09,061 --> 01:18:10,376 Merry christmas. 1798 01:18:10,396 --> 01:18:13,546 Merry christmas to you. (laughing) 1799 01:18:13,566 --> 01:18:23,574 ♪ 1800 01:18:35,570 --> 01:18:38,997 (paula speaking indistinctly, laughing) 1801 01:18:39,091 --> 01:18:41,925 So you never heard back from this blinky character? 1802 01:18:42,152 --> 01:18:43,076 No. 1803 01:18:43,170 --> 01:18:44,319 But you were hoping to? 1804 01:18:44,338 --> 01:18:46,597 I don't even know anymore. 1805 01:18:46,824 --> 01:18:47,823 Honestly, I just want to sit with you guys 1806 01:18:47,841 --> 01:18:49,916 And enjoy my christmas eve. 1807 01:18:49,935 --> 01:18:51,435 Well, that's fair. 1808 01:18:51,586 --> 01:18:53,270 You've accomplished a lot this week, 1809 01:18:53,421 --> 01:18:55,755 But, you know, my concern is the wording 1810 01:18:55,849 --> 01:18:58,776 In your text to blinky. 1811 01:18:59,003 --> 01:19:00,519 I'm concerned that it just leaves it open, 1812 01:19:00,613 --> 01:19:03,763 So that it's not technically making amends just yet. 1813 01:19:03,857 --> 01:19:06,099 You know? And therefore-- 1814 01:19:06,118 --> 01:19:09,177 According to the fortune teller maybe that wouldn't count. 1815 01:19:09,196 --> 01:19:10,454 - That's right. - Wait, so you guys actually 1816 01:19:10,605 --> 01:19:12,289 - Believe this stuff? - You never know! 1817 01:19:12,440 --> 01:19:13,682 Well, look, at the very least, I've always taught you to 1818 01:19:13,700 --> 01:19:14,958 Finish your projects, right? 1819 01:19:15,110 --> 01:19:17,185 You guys, I just let this one go! 1820 01:19:17,204 --> 01:19:19,021 Why are you getting me all riled me up? 1821 01:19:19,039 --> 01:19:20,130 Can someone just press play? 1822 01:19:20,357 --> 01:19:22,466 Okay. Mm-hm. 1823 01:19:22,617 --> 01:19:24,860 My question would be 1824 01:19:24,878 --> 01:19:27,453 Where does this charlie fit into to all of this? 1825 01:19:27,473 --> 01:19:29,381 Why would charlie be in this? 1826 01:19:29,533 --> 01:19:31,141 Good question, because you're team charlie. 1827 01:19:31,293 --> 01:19:32,625 Ellie: What?! 1828 01:19:32,645 --> 01:19:33,811 Yeah, he's team charlie, 1829 01:19:33,962 --> 01:19:34,812 I'm team blinky, 1830 01:19:34,963 --> 01:19:36,371 And mom's tie-breaker. 1831 01:19:36,390 --> 01:19:37,889 (phone pinging) 1832 01:19:37,983 --> 01:19:38,890 All: Is that him? 1833 01:19:38,984 --> 01:19:39,966 It's blinky4lyfe. 1834 01:19:39,985 --> 01:19:41,726 What? 1835 01:19:41,821 --> 01:19:43,378 He wants to meet at the christmas tree at the market 1836 01:19:43,397 --> 01:19:44,655 At 11:45. 1837 01:19:56,060 --> 01:19:57,167 Todd! 1838 01:19:57,319 --> 01:20:00,653 Oh, you're not todd. 1839 01:20:00,747 --> 01:20:03,415 Sorry, my friend todd is santa. 1840 01:20:03,567 --> 01:20:05,158 I mean, todd usually does santa around here. 1841 01:20:05,252 --> 01:20:06,585 Yeah, yeah. Todd's chill. 1842 01:20:06,737 --> 01:20:10,072 Yeah, todd is totally chill. 1843 01:20:10,090 --> 01:20:13,833 Hey, can I buy you a coffee? 1844 01:20:13,853 --> 01:20:15,853 - Sure! - Great. 1845 01:20:18,190 --> 01:20:22,767 Yeah, see, I normally, well, I go to todd for advice, 1846 01:20:22,920 --> 01:20:24,769 Maybe you could sub in for him? 1847 01:20:24,922 --> 01:20:27,756 Um, sure? 1848 01:20:27,774 --> 01:20:31,184 Great, okay. 1849 01:20:31,203 --> 01:20:33,519 Where to begin? Uh... 1850 01:20:33,539 --> 01:20:34,779 You know pac-man, right? 1851 01:20:34,932 --> 01:20:36,598 Mm-hm. 1852 01:20:36,617 --> 01:20:40,285 So, pac-man is like a metaphor. 1853 01:20:40,379 --> 01:20:41,712 Right? For life. 1854 01:20:41,939 --> 01:20:43,605 Yeah. 1855 01:20:43,624 --> 01:20:47,033 Alright, so, four ghosts. Inky, blinky, pinky... 1856 01:20:47,052 --> 01:20:48,276 Caroline: I don't know, like-- 1857 01:20:48,295 --> 01:20:49,887 I don't think she should go. 1858 01:20:50,038 --> 01:20:51,630 - What? - Well, what do you think? 1859 01:20:51,782 --> 01:20:52,964 - What does she think? - Are you going to go? 1860 01:20:53,058 --> 01:20:55,951 I don't know. 1861 01:20:55,969 --> 01:20:57,895 Suddenly I don't feel compelled to go meet him. 1862 01:20:58,122 --> 01:21:00,956 Yeah, but what about closure, right? 1863 01:21:00,974 --> 01:21:03,458 Yeah, and didn't rhonda p magyk say "midnight?" 1864 01:21:03,477 --> 01:21:05,718 Because I have to say 11:45? 1865 01:21:05,738 --> 01:21:07,720 Doesn't that seem like a bit of a sign? 1866 01:21:07,740 --> 01:21:10,407 I think she may have developed feelings for somebody else. 1867 01:21:10,634 --> 01:21:12,134 Ah. 1868 01:21:12,152 --> 01:21:14,486 Yes! I have feelings for charles dickens 1869 01:21:14,638 --> 01:21:17,414 And his beautiful tale about redemption at christmastime. 1870 01:21:17,641 --> 01:21:18,707 Ellie. 1871 01:21:20,419 --> 01:21:22,327 Okay, and maybe somebody else, 1872 01:21:22,479 --> 01:21:24,922 But I'm just trying to work it out in my head right now. 1873 01:21:32,339 --> 01:21:35,581 So, your big gesture is you 1874 01:21:35,601 --> 01:21:37,492 Reached out to her as blinky, 1875 01:21:37,511 --> 01:21:41,104 So you can surprise her that you are also you. 1876 01:21:41,256 --> 01:21:42,681 Yes! Big moment. Twinkling lights. 1877 01:21:42,833 --> 01:21:43,848 Christmas tree in the background! 1878 01:21:43,943 --> 01:21:46,276 That is classic. 1879 01:21:46,503 --> 01:21:48,353 Yeah? 1880 01:21:48,505 --> 01:21:51,264 But what if she doesn't turn up for blinky, 1881 01:21:51,283 --> 01:21:52,783 But she would turn up for you? 1882 01:21:53,010 --> 01:21:55,193 Hey, you said this was all about opening up, 1883 01:21:55,287 --> 01:21:57,362 Baring your soul, right? 1884 01:21:57,456 --> 01:21:59,790 So aren't you kind of still hiding behind blinky? 1885 01:22:00,017 --> 01:22:03,201 Like you're still playing it safe, you know? 1886 01:22:03,295 --> 01:22:05,187 Huh. How old are you? 1887 01:22:05,280 --> 01:22:06,946 Eighteen. Also, it seems like there are 1888 01:22:06,966 --> 01:22:08,707 A lot of unnecessary steps here. 1889 01:22:08,801 --> 01:22:11,526 Like, why do all this bait-and-switch crazy stuff 1890 01:22:11,545 --> 01:22:13,470 When you could just go to her house, 1891 01:22:13,621 --> 01:22:16,640 Like she invited you to do, and be, like, "I like you." 1892 01:22:18,702 --> 01:22:19,868 Yeah, I don't know. 1893 01:22:19,886 --> 01:22:21,311 Huh. 1894 01:22:21,463 --> 01:22:24,648 Yeah! (laughing) 1895 01:22:26,986 --> 01:22:28,210 Thank you, santa. 1896 01:22:28,228 --> 01:22:29,152 No problem. 1897 01:22:29,304 --> 01:22:30,320 You can have this. 1898 01:22:32,065 --> 01:22:39,479 ♪ 1899 01:22:39,498 --> 01:22:40,831 So, wait what did you decide? 1900 01:22:41,058 --> 01:22:42,165 Are you going to the market to meet blinky? 1901 01:22:44,394 --> 01:22:45,651 Yes. 1902 01:22:45,671 --> 01:22:46,745 Paula: Finishing what she started. 1903 01:22:46,897 --> 01:22:48,563 What about charlie? 1904 01:22:48,582 --> 01:22:51,324 Let your sister be. She knows what she wants. 1905 01:22:51,418 --> 01:22:53,343 We're just glad you're going out there and taking a real chance! 1906 01:22:53,495 --> 01:22:55,328 Well, either way it's very exciting! 1907 01:22:55,347 --> 01:22:56,847 Drive safe, honey! 1908 01:22:56,998 --> 01:22:59,182 (laughing) 1909 01:23:01,261 --> 01:23:02,427 Hunter: That's too bad. 1910 01:23:02,579 --> 01:23:03,912 I was really rooting for charlie. 1911 01:23:04,005 --> 01:23:06,690 Yeah, I think I was, too, honestly. 1912 01:23:06,841 --> 01:23:08,674 I think they had a fight, though. 1913 01:23:08,769 --> 01:23:09,693 Should we start the mov-- 1914 01:23:09,844 --> 01:23:11,528 (doorbell ringing) 1915 01:23:11,679 --> 01:23:12,821 She must have forgotten something. 1916 01:23:18,871 --> 01:23:20,762 Hey! Come on in. 1917 01:23:20,781 --> 01:23:23,615 Uh, look, it's charlie! 1918 01:23:23,709 --> 01:23:25,024 - Hello. - Oh. 1919 01:23:25,044 --> 01:23:26,768 - Sit down. - Hi. 1920 01:23:26,787 --> 01:23:28,270 - You must be mrs. Sanders. - Yes, I am. 1921 01:23:28,363 --> 01:23:29,695 - Very nice to meet you. - And you. 1922 01:23:29,715 --> 01:23:32,957 So, is ellie here? 1923 01:23:33,052 --> 01:23:36,053 She just took off to meet this blinky4lyfe character. 1924 01:23:36,204 --> 01:23:39,222 But, look, can we offer you some popcorn and maybe some strudel? 1925 01:23:39,374 --> 01:23:42,041 No, thank you, but how long ago did she leave? 1926 01:23:42,061 --> 01:23:43,060 Oh, you just missed her! 1927 01:23:43,211 --> 01:23:44,728 I'm so sorry. 1928 01:23:44,879 --> 01:23:45,970 No, it's okay. 1929 01:23:46,065 --> 01:23:47,639 It's okay. 1930 01:23:47,733 --> 01:23:49,232 I'm blinky4lyfe! 1931 01:23:49,384 --> 01:23:52,903 (laughing) 1932 01:23:53,054 --> 01:23:56,314 I gotta go 'cause I'm blinky4lyfe. 1933 01:23:56,408 --> 01:23:58,650 (laughing) 1934 01:23:58,744 --> 01:23:59,910 Team charlie! 1935 01:24:00,061 --> 01:24:01,636 (laughing) 1936 01:24:01,655 --> 01:24:03,729 Team blinky! 1937 01:24:03,749 --> 01:24:05,248 And team charlie, too. 1938 01:24:25,996 --> 01:24:27,178 Ellie. 1939 01:24:27,331 --> 01:24:29,272 Hey, what are you doing here? 1940 01:24:29,499 --> 01:24:31,090 Oh, you know, it's the christmas market, 1941 01:24:31,184 --> 01:24:32,667 It's not a niche hangout. 1942 01:24:32,686 --> 01:24:34,778 I have so much to tell you! 1943 01:24:34,929 --> 01:24:38,264 First, I went on a date with kevin and it was terrible. 1944 01:24:38,283 --> 01:24:40,842 Second, lana called and she loved our pitch. 1945 01:24:40,861 --> 01:24:42,694 And third, I'm making you co-creator of elfie. 1946 01:24:42,846 --> 01:24:44,287 Okay, wait-- 1947 01:24:44,514 --> 01:24:46,014 No! I'm not letting you argue your way out of it. 1948 01:24:46,032 --> 01:24:47,349 It's time you got over your career heartbreak! 1949 01:24:47,442 --> 01:24:48,683 I'm not trying to get out of it. 1950 01:24:48,702 --> 01:24:49,868 And there's one more thing. 1951 01:24:50,020 --> 01:24:51,186 Can I just speak first? 1952 01:24:51,279 --> 01:24:53,797 You're here to see blinky4lyfe, right? 1953 01:24:54,024 --> 01:24:55,281 I am, but-- 1954 01:24:55,375 --> 01:24:58,301 But he is late, isn't he? 1955 01:24:58,453 --> 01:25:01,379 Yes, and if this "never finding true love" thing 1956 01:25:01,473 --> 01:25:02,973 Gets me on a technicality, I'm going to be so mad, 1957 01:25:03,200 --> 01:25:04,975 But the other thing I wanted to say is, 1958 01:25:05,202 --> 01:25:09,813 I didn't come to meet blinky to meet blinky. 1959 01:25:09,964 --> 01:25:12,315 I just wanted to check off the final box 1960 01:25:12,467 --> 01:25:14,726 And leave zero doubt of me having my shot at true love, 1961 01:25:14,878 --> 01:25:18,546 Because I do want true love. 1962 01:25:18,565 --> 01:25:20,640 With you, 1963 01:25:20,659 --> 01:25:22,993 And I'm sorry we fought and for the things that I said-- 1964 01:25:29,910 --> 01:25:31,409 I didn't mean to interrupt you, 1965 01:25:31,561 --> 01:25:33,336 But I had to get that kiss in before midnight. 1966 01:25:33,488 --> 01:25:37,632 So, I'm blinky4lyfe. 1967 01:25:43,407 --> 01:25:46,090 Okay, that makes a lot of sense! 1968 01:25:46,243 --> 01:25:49,928 I guess you're in the clear, true love-wise. 1969 01:25:50,080 --> 01:25:51,246 Can we keep kissing then? 1970 01:25:51,264 --> 01:25:52,355 Yeah, okay. 1971 01:25:55,919 --> 01:26:05,827 ♪ 1972 01:26:11,543 --> 01:26:14,602 Finally, you're here! 1973 01:26:14,621 --> 01:26:17,029 Now, wait. It's after midnight, 1974 01:26:17,123 --> 01:26:19,865 So merry christmas! 1975 01:26:19,960 --> 01:26:21,626 Come on in, it's so cold! 1976 01:26:21,778 --> 01:26:23,127 It's so exciting, sweetheart. 1977 01:26:23,222 --> 01:26:26,056 Nice to see you again! 1978 01:26:26,207 --> 01:26:27,557 - Get in, get in, get in. - Welcome. 1979 01:26:27,709 --> 01:26:29,117 Paula: Do you like a christmas carol, charlie? 1980 01:26:29,135 --> 01:26:30,227 Charlie: It's my favorite. 1981 01:26:36,401 --> 01:26:42,405 ♪ 1982 01:26:48,229 --> 01:26:49,579 ♪ christmas day is not far away ♪ 1983 01:26:49,806 --> 01:26:50,747 ♪ it's time to prepare for the holiday ♪ 1984 01:26:54,995 --> 01:26:56,419 ♪ got your gifts wrapped and under the tree ♪ 1985 01:26:59,332 --> 01:27:00,148 ♪ no peeking ♪ 1986 01:27:00,241 --> 01:27:01,833 ♪ 'cause christmas morning ♪ 1987 01:27:01,927 --> 01:27:03,001 ♪ you'll see ♪ 1988 01:27:03,153 --> 01:27:04,836 ♪ then when all the work ♪ 1989 01:27:04,930 --> 01:27:06,488 ♪ is through ♪ 1990 01:27:06,506 --> 01:27:10,325 ♪ we can go for a skate across a moonlit lake ♪ 1991 01:27:10,343 --> 01:27:11,843 ♪ back home ♪ 1992 01:27:11,995 --> 01:27:14,271 ♪ we'll thaw our frozen toes ♪