1
00:00:10,000 --> 00:00:10,297
«
2
00:00:10,298 --> 00:00:10,595
«ا
3
00:00:10,596 --> 00:00:10,894
«او
4
00:00:10,895 --> 00:00:11,192
«اور
5
00:00:11,193 --> 00:00:11,490
«اورت
6
00:00:11,491 --> 00:00:11,788
«اورتا
7
00:00:11,789 --> 00:00:12,087
«اورتا»
8
00:00:12,088 --> 00:00:12,385
«اورتا»
9
00:00:12,386 --> 00:00:12,683
«اورتا»
10
00:00:12,684 --> 00:00:12,981
«اورتا»
ب
11
00:00:12,982 --> 00:00:13,280
«اورتا»
با
12
00:00:13,281 --> 00:00:13,578
«اورتا»
با
13
00:00:13,579 --> 00:00:13,876
«اورتا»
با ا
14
00:00:13,877 --> 00:00:14,174
«اورتا»
با اف
15
00:00:14,175 --> 00:00:14,473
«اورتا»
با افت
16
00:00:14,474 --> 00:00:14,771
«اورتا»
با افتخ
17
00:00:14,772 --> 00:00:15,069
«اورتا»
با افتخا
18
00:00:15,070 --> 00:00:15,367
«اورتا»
با افتخار
19
00:00:15,368 --> 00:00:15,666
«اورتا»
با افتخار
20
00:00:15,667 --> 00:00:15,964
«اورتا»
با افتخار ت
21
00:00:15,965 --> 00:00:16,262
«اورتا»
با افتخار تق
22
00:00:16,263 --> 00:00:16,560
«اورتا»
با افتخار تقد
23
00:00:16,561 --> 00:00:16,859
«اورتا»
با افتخار تقدی
24
00:00:16,860 --> 00:00:17,157
«اورتا»
با افتخار تقدیم
25
00:00:17,158 --> 00:00:17,455
«اورتا»
با افتخار تقدیم
26
00:00:17,456 --> 00:00:17,753
«اورتا»
با افتخار تقدیم م
27
00:00:17,754 --> 00:00:18,052
«اورتا»
با افتخار تقدیم می
28
00:00:18,053 --> 00:00:18,350
«اورتا»
با افتخار تقدیم می
29
00:00:18,351 --> 00:00:18,648
«اورتا»
با افتخار تقدیم می ک
30
00:00:18,649 --> 00:00:18,946
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کن
31
00:00:18,947 --> 00:00:19,245
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
32
00:00:19,246 --> 00:00:19,543
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
33
00:00:19,544 --> 00:00:19,841
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
34
00:00:19,842 --> 00:00:20,139
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ı
35
00:00:20,140 --> 00:00:20,438
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıl
36
00:00:20,439 --> 00:00:20,736
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıll
37
00:00:20,737 --> 00:00:21,034
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllı
38
00:00:21,035 --> 00:00:21,332
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıl
39
00:00:21,333 --> 00:00:21,631
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıll
40
00:00:21,632 --> 00:00:21,929
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı
41
00:00:21,930 --> 00:00:22,227
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı
42
00:00:22,228 --> 00:00:22,525
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı O
43
00:00:22,526 --> 00:00:22,824
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı Or
44
00:00:22,825 --> 00:00:23,122
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrT
45
00:00:23,123 --> 00:00:23,420
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa
46
00:00:23,421 --> 00:00:23,718
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.
47
00:00:23,719 --> 00:00:24,017
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.f
48
00:00:24,018 --> 00:00:24,315
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fu
49
00:00:24,316 --> 00:00:24,613
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun
50
00:00:24,614 --> 00:00:24,911
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun
51
00:00:24,912 --> 00:00:25,210
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ı
52
00:00:25,211 --> 00:00:25,508
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıl
53
00:00:25,509 --> 00:00:25,806
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıll
54
00:00:25,807 --> 00:00:26,104
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllı
55
00:00:26,105 --> 00:00:26,403
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllıl
56
00:00:26,404 --> 00:00:26,701
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllıll
57
00:00:26,702 --> 00:00:26,999
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
58
00:00:27,000 --> 00:00:35,000
«اورتا»
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
59
00:02:10,630 --> 00:02:25,630
جهت دانلود برترین و جدیدترین فیلم ها و سریال ها با زیرنویس فارسی چسبیده
به وبسایت ما مراجعه کنید
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
60
00:02:25,654 --> 00:02:35,654
*این زیرنویس شامل ترجمه موزیک ویدیو و اشعار نمی باشد*
61
00:03:10,688 --> 00:03:12,129
سلام به همگی
62
00:03:12,406 --> 00:03:14,066
از همگی شما واقعا متشکرم
63
00:03:14,186 --> 00:03:17,789
بابت وقت گذاشتن واسه خرید بلیط
برای تماشای سلفی..
64
00:03:17,909 --> 00:03:21,262
این داستانی که میخواین تماشا کنید،
درباره من یا همبازی من نیست..
65
00:03:21,711 --> 00:03:23,891
ما فقط کاراکترها رو به تصویر می کشیم..
66
00:03:24,700 --> 00:03:27,350
اما داستان واقعی درباره طرفدارانه.
همه شما..
67
00:03:27,730 --> 00:03:30,684
افرادی مثل شما که بازیگر و ستاره می سازن..
68
00:03:30,804 --> 00:03:33,452
با عشق، زمان و فداکاری شما
69
00:03:33,572 --> 00:03:36,081
من به خاطر طرفدارانم، همونیم که هستم.
70
00:03:36,316 --> 00:03:37,845
هر چی که دارم به خاطر اوناست..
71
00:03:37,965 --> 00:03:39,679
و این فقط به من مربوط نیست..
72
00:03:39,799 --> 00:03:41,907
این داستان در مورد تمامی این طرفدارانه..
73
00:03:42,027 --> 00:03:45,622
که می تونن یه مرد معمولی رو
مثل یه سلبریتی دوست داشته باشن.
74
00:03:45,742 --> 00:03:50,315
امروز این فیلم سلفی رو
به همه طرفداران در سراسر جهان تقدیم می کنیم.
75
00:03:50,607 --> 00:03:53,297
امیدواریم که بتونیم انتظارات شما رو برآورده کنیم..
76
00:03:53,539 --> 00:03:56,133
تا شما بتونید عشقتون رو به ما انتقال بدید..
77
00:03:56,253 --> 00:03:57,388
متشکرم.
78
00:04:05,365 --> 00:04:07,326
روشنه!؟ تست میکروفون! تست میکروفون..
79
00:04:07,976 --> 00:04:10,524
در بوپال ما،
80
00:04:11,327 --> 00:04:14,933
در اطراف دریاچه های شهر ما،
طوفان به پا کنید..
81
00:04:15,206 --> 00:04:19,464
سوپراستار ما داره میاد!
82
00:04:50,278 --> 00:04:51,709
دیدیش گابو؟
83
00:04:51,960 --> 00:04:53,542
آره میبینمش بابا..
84
00:04:54,460 --> 00:04:55,792
لباساتو آوردی؟!
85
00:04:56,209 --> 00:04:59,250
فکر می کنی توی کیفم
کتابای مدرسه رو گذاشتم!؟
86
00:09:01,210 --> 00:09:11,210
سِـــلـــفـی
«ارائه شده توسط رسانه اورتا»
87
00:09:38,546 --> 00:09:40,082
این کصخل بازیا دیگع برا چیع!..
88
00:09:40,957 --> 00:09:41,957
بلند شو بلند شو!..
89
00:09:41,999 --> 00:09:42,999
کصخل بازی!؟
90
00:09:43,416 --> 00:09:46,666
مینتی، اگه یه کلمه از رقص سلطان ویجی بد بگی،
طلاقت می دم
91
00:09:47,957 --> 00:09:50,457
پس سعی کن تو محل کارت برقصی.
ممکنه باعث ترفیع درجت بشع..
92
00:09:51,591 --> 00:09:53,416
هنوز کع هنورع یع
معاون بازرس راهنمایی رانندگی هستی..
93
00:09:53,541 --> 00:09:54,582
بس کن مامان!
94
00:09:54,916 --> 00:09:58,041
و تو!
معلمت از مدرسه زنگ زد..
95
00:09:59,114 --> 00:10:00,582
به معلمش گفتی مامان بزرگش مریضه..
96
00:10:00,707 --> 00:10:03,291
بعدش مدرسشو پیچوندی و
اونو بردی سینما کع فیلم ببینع!
97
00:10:03,416 --> 00:10:05,832
داری به بچم دروغ گفتنو یاد میدی!
آخه چجور پدری هستی تو!؟..
98
00:10:06,049 --> 00:10:09,124
اوه لطفا مامان..
بابا به معلمم دروغ نگفت.
99
00:10:09,302 --> 00:10:11,457
بابایی گفت مامان بزرگ مسئلش جدیه..
100
00:10:11,707 --> 00:10:13,374
و آره واقعنم مسئلش جدیه...
101
00:10:14,798 --> 00:10:15,832
واقعاً!
(لب موتع حاج خانم)
102
00:10:17,582 --> 00:10:18,582
خفه شو توله سگ!..
103
00:10:18,626 --> 00:10:22,062
برو داخل اتاقت و بی سر و صدا تکالیفتو تموم کن..
104
00:10:22,248 --> 00:10:23,741
از دلقک بازی با بابات دست بردار..
105
00:10:24,036 --> 00:10:25,367
خفاش بازان آماده هستند.
106
00:10:25,487 --> 00:10:27,614
گفتی دلقک و ببین کی ظاهر شد..
107
00:10:29,082 --> 00:10:31,957
هی گابو، بیا.
قهرمان مورد علاقه مامانتو ببین!
108
00:10:32,631 --> 00:10:34,165
سوپراستار، سورج.
109
00:10:34,285 --> 00:10:37,893
یک و یک برابر است با 11!
زمینبازان اینو ثابت کردن.
110
00:10:38,013 --> 00:10:40,124
مخاطبین هیجان دارن و همگی آمادن.
111
00:10:40,905 --> 00:10:43,869
توپزن در حال دویدنه
و ضربه زنم تو موقعیتش قرار داره.
112
00:10:45,417 --> 00:10:46,658
و توپ...
113
00:10:47,705 --> 00:10:48,847
چی شد!؟
114
00:11:08,232 --> 00:11:09,437
"لوسیون Sapachat."
115
00:11:09,687 --> 00:11:12,604
چونکه خارش بدون هشدار ظاهر میشه!
116
00:11:16,844 --> 00:11:17,844
حیرت آورع!..
117
00:11:18,520 --> 00:11:21,270
مامان بنظرت چرا این اوسکول اینقدر خاصع!؟..
118
00:11:21,390 --> 00:11:23,306
هووی!
اوسکول منظورت بابات هست؟!..
119
00:11:24,189 --> 00:11:25,189
مینتی!
120
00:11:25,854 --> 00:11:29,395
سورج دیوان، مثل راعب علیه واسم
و عجب بازیگری..
121
00:11:29,604 --> 00:11:31,104
وقتی که بتونع یع فیلم پرفروش بسازع..
122
00:11:31,224 --> 00:11:33,354
دیگع هیچکس ویجی کومار شمارو
تخمشم حساب نمیکنع.
123
00:11:45,505 --> 00:11:47,338
مادرم فوت کرده.
124
00:11:47,962 --> 00:11:50,088
من اینجا عزادارم..
125
00:11:50,463 --> 00:11:53,130
و تو میخوای من شلوار بنفش بپوشم!؟
126
00:11:53,463 --> 00:11:55,380
شما اینو برای رقص توی یه بار میپوشی
127
00:11:55,500 --> 00:11:57,797
وقتی کع میشنوید که مادرتون مردع..
128
00:11:58,025 --> 00:11:59,823
بعدش مستقیما بع مراسم تشییع جنازع برید!..
129
00:12:00,547 --> 00:12:03,178
فیلمنامه های شمارو نویسنده می نویسع
یا میدین خشکشویی!؟.
130
00:12:04,380 --> 00:12:06,505
آقا، تارا خانم اینجاست..
131
00:12:06,950 --> 00:12:08,898
سریع راهنماییش کن
عجله کن!
132
00:12:09,018 --> 00:12:10,018
تو برو.
133
00:12:10,065 --> 00:12:11,338
با احترام همراهیش کن..
134
00:12:12,255 --> 00:12:13,838
خانم، لطفا..
135
00:12:15,219 --> 00:12:16,588
- وقتشون آزادع؟!
- خیلی آزادع..
136
00:12:16,838 --> 00:12:18,505
سلام تارا خانوم.
- سلام آقا سورج.
137
00:12:18,797 --> 00:12:20,672
بفرمایید تارا خانوم. لطفا بشینید..
138
00:12:21,029 --> 00:12:22,172
تامی..
139
00:12:25,588 --> 00:12:27,273
بیرون تشریف نمیبری!؟
140
00:12:27,517 --> 00:12:29,934
آقا بذار موهاتونو تموم کنم
صحنه آمادست..
141
00:12:32,380 --> 00:12:36,296
بیا. اینو بزار رو سر یکی دیگه.
بعدا بیارش..
142
00:12:44,588 --> 00:12:45,713
میتونید چراغارو خاموش کنید؟!
143
00:12:46,380 --> 00:12:47,661
آرع. حتما..
144
00:13:00,339 --> 00:13:02,365
- بیرون منتظر باش
- بله بانوی من..
145
00:13:04,230 --> 00:13:06,130
از ویجی کومار شنیدید؟!
146
00:13:06,672 --> 00:13:09,255
کیع کع نشنیدع؟ بازیگر درخشان..
147
00:13:12,256 --> 00:13:15,505
تارا خانوم!
یه زمانی بود،
148
00:13:16,255 --> 00:13:20,130
وقتی من و ویجی داخل یع اتاق مشترک بودیم..
149
00:13:21,030 --> 00:13:22,380
در بانداپ.
150
00:13:22,672 --> 00:13:24,755
دوچرخه هامونو باهم بع اشراک میزاشتیم.
151
00:13:25,001 --> 00:13:26,463
غذامونو باهم تقسیم می کردیم..
152
00:13:26,672 --> 00:13:29,255
ما توی یع سطح بودیم.
153
00:13:29,547 --> 00:13:33,463
بعدش من یع پروژه بزرگ نصیبم و
اونو پشت سر گذاشتم..
154
00:13:34,029 --> 00:13:34,922
واو!
155
00:13:35,042 --> 00:13:39,137
بعدش اون براش اتفاق خوبی رقم خورد
و تونست منو پشت سر بزارع..
156
00:13:39,679 --> 00:13:42,163
فیلمای اون یکی پس از دیگری فروش میکردن..
157
00:13:42,349 --> 00:13:43,672
و فیلمای من!؟
158
00:13:44,647 --> 00:13:46,932
مخاطبا نتونستن اونارو درک کنن.
159
00:13:47,482 --> 00:13:49,213
حالا به تفاوت ما دوتا نگاه کن!..
160
00:13:49,422 --> 00:13:50,713
ویجی کومار اونجاست..
161
00:13:50,909 --> 00:13:52,672
- و من کجام؟
- اونجا؟
162
00:13:53,008 --> 00:13:56,630
مطمئنم اون از جادوی سیاه
علیه من استفاده کرده..
163
00:13:56,936 --> 00:14:00,380
اون پشت سرهم فیلماش دارع میترکونع
و من دارم چیکار میکنم!؟
164
00:14:03,868 --> 00:14:06,088
پودر برای تقویت قدرت مردانگی!..
165
00:14:06,463 --> 00:14:08,189
نگاه کن عکس من روی جعبه هست.
166
00:14:08,422 --> 00:14:10,005
من سفیر برند اونام!..
167
00:14:12,096 --> 00:14:14,630
من به شما دروغ نمیگم
168
00:14:15,191 --> 00:14:17,838
من هر کاری کردم
تا اونو خراب کنم.
169
00:14:18,422 --> 00:14:20,917
انواع مناجات و دعاهارو انجام دادم
170
00:14:21,315 --> 00:14:22,755
ولی هیچکدوم فایدع ای نداشت..
171
00:14:23,209 --> 00:14:25,047
تارا خانوم لطفا یه کاری کن..
172
00:14:25,243 --> 00:14:28,588
جادو، جادوی سیاه، تانترا، مانترا
هرکاری لازمع انجام بدع..
173
00:14:28,861 --> 00:14:32,630
ولی یا منو بع سطح اون برسون،
یا اونو تا سطح من پایین بیار..
174
00:14:34,055 --> 00:14:35,797
دیگه طاقت ندارم.
175
00:14:36,855 --> 00:14:39,002
- یکی از همین روزا خودمو میکشم.
- آقا سورج!
176
00:14:39,122 --> 00:14:42,130
لطفا. من پول زیادی دارم
نگران نباشید..
177
00:14:43,296 --> 00:14:45,380
لطفا کمکم کن. لطفا!..
178
00:14:46,422 --> 00:14:48,547
اوکی. بذار فکر کنم
179
00:14:51,067 --> 00:14:55,505
رسیدن شما به سطح اون
یکم کار سختیع..
180
00:14:56,227 --> 00:14:58,713
ولی پایین آوردن سطح اون
به سطح شما خیلی راحت ترع..
181
00:14:58,956 --> 00:15:00,380
خیلیم خوب. مشکلی نیست..
182
00:15:00,755 --> 00:15:01,755
یع کارتو انتخاب کنید..
183
00:15:07,672 --> 00:15:08,922
من اونو میخونم.
184
00:15:13,102 --> 00:15:14,755
- اسب سیاه!
- یعنی چی!؟
185
00:15:16,672 --> 00:15:18,630
یک اسب سیاه!
186
00:15:19,588 --> 00:15:23,880
این اسب سیاه ابرهای تیره ای را بر زندگی ویجی کومار خواهد انداخت..
187
00:15:24,215 --> 00:15:26,370
و خیلیم زود این اتفاق میفتع.
188
00:15:48,128 --> 00:15:51,297
آقا، آقا به این اچ مچ تستا اهمیتی ندع..
189
00:15:51,755 --> 00:15:53,380
اون واقعا رانندگیش توی جاده عالیع..
190
00:15:53,615 --> 00:15:55,963
چرا؟ یعنی آیا خدای رانندگی
وارد جسم اون شدع!؟
191
00:15:56,248 --> 00:16:00,005
آقا فقط یع بار فرصت رانندگی توی جاده رو بهش بدید
قسم میخورم بفهمید چقدر راننده خوبیع..
192
00:16:04,026 --> 00:16:05,026
متاسفم قربان!
193
00:16:08,151 --> 00:16:11,588
پسرم اصن میدونی روزانه
چند تصادف توی بوپال رخ میدع؟
194
00:16:11,963 --> 00:16:13,713
- چند تا؟
- منم نمیدونم.
195
00:16:14,047 --> 00:16:15,334
ولی باید زیاد باشع..
196
00:16:15,547 --> 00:16:19,338
چون افرادی که حتی نباید
مجوز پیاده روی بگیرن،
197
00:16:19,603 --> 00:16:21,588
برای گواهینامه رانندگی تلاش می کنن..
198
00:16:22,130 --> 00:16:25,380
از طریق عواملی مثل شما - که
به بازرسی مثل من رشوه میدن.
199
00:16:25,630 --> 00:16:27,463
و از طریق بازرسانی مثل من
کع رشوه میگیرن..
200
00:16:28,332 --> 00:16:29,838
من اصن به رشوه اشاره کردم؟
201
00:16:30,049 --> 00:16:33,269
ولی بهش فکر کردی دیگع؟
راستشو بگو؟
202
00:16:33,389 --> 00:16:35,255
راستش آره. تو فکرش بودم.
203
00:16:35,922 --> 00:16:40,130
پسر جون حتی تو فکر رشوه دادنم نباش. وگرنع
یع چک افسری تقدیمت میکنم کع تا کونت بسوزع.
204
00:16:40,838 --> 00:16:41,648
- فهمیدی؟
- بلع.
205
00:16:41,768 --> 00:16:43,838
من میزارم کع اون توی آزمونش قبول شع..
206
00:16:44,297 --> 00:16:45,338
ببین، قبول!
207
00:16:45,463 --> 00:16:47,463
ولی دفه بعد مطمئن شو
کع برای رانندگی توی جاده آمادست.
208
00:16:48,873 --> 00:16:51,380
- برو دیگع، صفا باشد
- ممنون آقا.
209
00:16:51,505 --> 00:16:53,172
بابا بابا!
210
00:16:54,297 --> 00:16:54,898
گابو
211
00:16:55,018 --> 00:16:58,213
ویجی کومار فردا برای عکسبرداری میاد بوپال بابا.
212
00:16:58,558 --> 00:17:00,630
میاد اینجا برای فیلمبرداری.
213
00:17:01,672 --> 00:17:04,088
"ویجی کومار در بوپال!"
214
00:17:27,463 --> 00:17:28,709
بابا برو نزدیک تر
215
00:17:28,829 --> 00:17:31,547
- تنها چیزی که می بینم پره های هلیکوپترع
- یع دقع ببند گاله رو..
216
00:17:44,672 --> 00:17:46,172
میتونی ببینیش، گابو!؟
217
00:17:50,050 --> 00:17:54,050
«با من سینما رو درک کن»
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
218
00:17:55,630 --> 00:17:57,927
ویجی! ویجی! ویجی!
219
00:18:56,138 --> 00:18:59,212
من اومدم بوپالو این خانوم شانس خودشو
برای یع عکس لعنتی از دست بدع! غیرممکنع..
220
00:18:59,332 --> 00:19:02,672
عکسای اون با شما باعث انتخابش شد.
چجوری نیاد!..
221
00:19:02,797 --> 00:19:06,137
- اووه، ویملا خانوم.
- آقا خیلی خوش اومدی!
222
00:19:06,257 --> 00:19:09,255
- ویملا تیواری در خدمت شماست.
- کیه کع شمارو نشناسع..
223
00:19:09,375 --> 00:19:10,963
عکس ما رو بگیرید..
224
00:19:21,838 --> 00:19:23,588
آقا، ماشینی کع خواستید رو
براتون آوردیم..
225
00:19:23,797 --> 00:19:25,085
مورد علاقه شما... بنتلی.
226
00:19:25,205 --> 00:19:27,963
در ضمن یع هتل مجلل رو
برای شما و کارکنانتون رزرو کردیم.
227
00:19:28,083 --> 00:19:29,909
- فیلمبرداری ساعت چندع؟
- 11 آقا.
228
00:19:30,029 --> 00:19:31,630
- الان ساعت چندع؟
- 11 آقا.
229
00:19:31,755 --> 00:19:35,088
- پس بریم سر صحنه.
-آقا فکر کردم بعد سفر خسته اید براهمین...
230
00:19:35,463 --> 00:19:37,505
پسرم کار منو خسته نمیکنع، استراحت خسته میکنع.
231
00:19:37,939 --> 00:19:42,297
شما یع کاری کن. همسرمو ببر هتل.
من بعدا می بینمت. خدافظ.
232
00:19:42,799 --> 00:19:44,797
آقا یه عکس..
233
00:19:46,947 --> 00:19:49,473
- آقا، ژست فیلمی.
- ژست فیلمی؟
234
00:19:50,233 --> 00:19:52,922
- چیکار می کنی؟
- بیایید، بیایید ژست راج کاپورو انجام بدیم.
235
00:19:53,042 --> 00:19:55,252
- چیکار می کنی؟
- بعدا می بینمت قربان.
236
00:20:01,804 --> 00:20:03,963
زودباش. اونا دارن میرن.
بیا یع سلفی بگیریم.. زودبااش
237
00:20:35,734 --> 00:20:37,797
آقا یع سلفی.
سلفی!
238
00:20:38,213 --> 00:20:39,940
یع سلفی لطفا.. آقاا
239
00:20:42,618 --> 00:20:44,108
آقا امروز کجا فیلمبرداری دارید؟
240
00:20:44,294 --> 00:20:45,630
توی نپال..
241
00:20:46,686 --> 00:20:48,588
اونا هیچوقت بع ما نمیگن، بابا.
242
00:21:42,476 --> 00:21:44,671
آقا این صحنه قبل از
شروع آهنگع.
243
00:21:44,791 --> 00:21:46,151
شما توی باغ وایسادی.
244
00:21:46,271 --> 00:21:48,582
میرا بدو بدو میاد سمت شما.
245
00:21:48,702 --> 00:21:53,227
با شور و حرارت همدیگرو بع آغوش می کشید.
بعدش اونو بلندش میکنی.
246
00:21:53,641 --> 00:21:58,678
و میرا، با آغوش باز و از ته وجودت میگی :
"دوستت دارم".
247
00:21:59,262 --> 00:22:01,637
کات. بعدش آهنگو شروع میکنیم.
248
00:22:02,605 --> 00:22:07,004
- آماده برای فیلمبرداری! صدای رول!
- صدا اوکیع، آقا.
249
00:22:07,124 --> 00:22:08,623
- دوربین!
- متحرک.
250
00:22:08,743 --> 00:22:11,595
- علامت بزن!
- سه. یکی بگیر
251
00:22:11,877 --> 00:22:13,214
و حرکت!
252
00:22:21,123 --> 00:22:25,268
دوستت دارم. دوستت دارم. دوستت دارم.
253
00:22:27,190 --> 00:22:28,655
عجب گوزی!
254
00:22:33,208 --> 00:22:34,213
کات! کات! کات!!
255
00:22:34,609 --> 00:22:35,615
چیشدع؟
256
00:22:36,922 --> 00:22:38,551
آقا، به کسی نگو ناموصا..
257
00:22:38,755 --> 00:22:42,035
ناهار لوبیا و برنج خوردم.
خیلی گوزپیچ شدع بود دلم..
258
00:22:42,303 --> 00:22:44,091
چی شدع آقا!
خوبی شما؟
259
00:22:44,211 --> 00:22:47,588
- آرع همه خوبن
- چیزی نیست. شوک گرفتم... ایستا.
260
00:22:48,422 --> 00:22:51,422
طراح لباس! چند بار باید بهت بگم؟
ساری پارچه ابریشمی استفادع نکن.
261
00:22:51,547 --> 00:22:52,713
- سوخی!
- بله قربان.
262
00:22:53,227 --> 00:22:54,864
برا من قرص سوء هاضمه بگیر
263
00:22:56,507 --> 00:22:58,422
برا من؟ خیلی شیرین (و کصلیسانع.)
264
00:22:59,821 --> 00:23:00,821
متشکرم.
265
00:23:02,213 --> 00:23:03,505
ویجی آقا
266
00:23:03,713 --> 00:23:05,172
اوووه آقای تهیه کننده
267
00:23:05,297 --> 00:23:07,630
خایع مالی رو ول کن.
تهیه کننده اینجاست..
268
00:23:07,963 --> 00:23:09,380
آقا، خیلی ممنونم ازت.
269
00:23:10,041 --> 00:23:11,672
آقا ببخشید من شما رو انتخاب نکردم
270
00:23:11,797 --> 00:23:12,547
بیخیال
271
00:23:12,672 --> 00:23:15,255
نههه درواقع من توی گرفتن مجوز برای یع مکان
بع مشکل خوردم..
272
00:23:15,380 --> 00:23:17,005
وگرنع باید میومدم سراغت آقا..
273
00:23:17,559 --> 00:23:18,343
خوبه.
274
00:23:18,463 --> 00:23:21,797
راستی اون فیلم شمارو دیدم
"منو عصبانی نکن"
275
00:23:21,976 --> 00:23:24,260
واو! چه بازی آقا
باور نکردنی..
276
00:23:24,380 --> 00:23:25,680
صحنه رو بع آتیش کشوندی!
277
00:23:25,800 --> 00:23:28,297
- "دختر، حال و هوای تو!"
- خیلی ازتون ممنونم.
278
00:23:28,988 --> 00:23:31,255
- اجازع بدع برای صحنه آماده بشم.
- آقا آقا یع دقع.
279
00:23:31,463 --> 00:23:34,713
- میتونیم راجب نقطع اوج فیلم حرف بزنیم؟
- اینجا؟
280
00:23:34,838 --> 00:23:38,838
نع آقا. بعد از اتمام فیلمبرداری
توی هتل منتظرتون میمونم.
281
00:23:39,065 --> 00:23:40,963
- اوکی. بعدا میبینمتون.
- مرسی
282
00:23:41,088 --> 00:23:42,768
آقا طرافداراتون خیلی وقتع
منتظرتونن..
283
00:23:42,838 --> 00:23:44,653
اوکی، عصر می بینمت پس.
284
00:23:45,422 --> 00:23:48,130
چرا بع طرفداراش اجازه میدین
کع بیان سر صحنه!؟..
285
00:23:48,354 --> 00:23:53,308
اونا طرفدار نیستن، دیوانه ویجی کومارن.
برای متوقف کردن اونا بع یع ارتش نیازع..
286
00:24:34,771 --> 00:24:38,005
اینجا ویجی! ... می تونی بچه رو ببینی؟
287
00:24:38,338 --> 00:24:38,987
آرع
288
00:24:39,107 --> 00:24:40,750
من تصویرو فوراً برات ایمیل می کنم.
289
00:24:40,774 --> 00:24:42,797
خواهش میکنم دکتر، ممنون
290
00:24:42,917 --> 00:24:43,976
بچه کع کلا خوبه؟
291
00:24:44,096 --> 00:24:46,588
اوه، قطعا. خیلی قوی به نظر میرسه
292
00:24:47,468 --> 00:24:49,986
هم نوزاد و هم جانشین
فوق العاده عمل می کنن.
293
00:24:50,106 --> 00:24:51,386
آمار کاملا طبیعیع.
294
00:24:51,654 --> 00:24:53,048
ما الان توی سه ماهه سوم بارداری هستیم..
295
00:24:53,168 --> 00:24:56,838
بنابراین، من انتظار دارم که کودک
در حدود 27ام این ماه به دنیا بیاد.
296
00:24:57,214 --> 00:25:00,120
اوکی، ویجی یع فیلمبرداری پنج روزه
توی بوپال دارع
297
00:25:00,240 --> 00:25:02,755
بلافاصله پس از اون، به نیویورک میریم
298
00:25:02,978 --> 00:25:05,047
ما باید تا 23ام اونجا باشیم؟
299
00:25:05,167 --> 00:25:07,755
23ام حرکت میکنیم کع
صبح 24ام اونجا باشیم.
300
00:25:07,875 --> 00:25:13,130
اما دکتر، تا زمانی که بچه به دنیا بیاد
نمیخوایم کسی بفهمع
301
00:25:13,250 --> 00:25:16,090
ما می خوایم اخبارو مخفی نگه داریم
به خصوص از رسانه ها.
302
00:25:16,210 --> 00:25:18,343
بله، قطعا. لب من مهر و موم شده
303
00:25:18,463 --> 00:25:19,935
از طرف من چیزی درز پیدا نمیکنع
304
00:25:20,055 --> 00:25:21,276
مرسی دکتر. متشکرم.
305
00:25:21,396 --> 00:25:24,993
و ویجی، "منو عصبانی نکن" شما رو دیدم
306
00:25:25,632 --> 00:25:27,088
چیز جالبیه مرد
307
00:25:27,213 --> 00:25:31,797
سکانس اوج فیلم کاملاً خاموش بود
میتونست بهتر باشع ولی کار خودشو کرد
308
00:25:31,980 --> 00:25:35,547
فیلم "عظیمی" بود ولی سعی کن دفه بعد
چنتا فیلم "هنری" کار کنی..
309
00:25:35,672 --> 00:25:40,172
بله بله. به خاطر میسپارم.
310
00:25:41,090 --> 00:25:42,090
به زودی میبینمت.
311
00:25:45,517 --> 00:25:48,380
- بس کن
- خیلی "عظیم"، نه "هنری".
312
00:25:48,500 --> 00:25:50,057
اگع اون بچه ما رو به دنیا نمی آورد،
313
00:25:50,177 --> 00:25:52,905
ناموصن فکشو میگاییدم..
314
00:25:53,025 --> 00:25:54,922
هی ویجی، شنیدما.
315
00:25:56,005 --> 00:25:57,047
میکروفونت هنوز روشنع!
316
00:25:57,172 --> 00:25:59,588
دکتر داشتم شوخی می کردم باهات
317
00:25:59,713 --> 00:26:02,297
باشه دکتر. مرسی
خدافظ. شبت بخیر
318
00:26:11,213 --> 00:26:12,338
بلاخره!
319
00:26:13,755 --> 00:26:17,838
بعد از این همه سال بالاخره
ما پدر و مادر میشیم
320
00:26:19,755 --> 00:26:22,547
امیدوارم صورت بچه شبیه ما بشع
321
00:26:23,354 --> 00:26:27,172
فقط به این دلیل که رحم اجاره ایع
به این معنی نیست که بچه شبیه ما نمیشع..
322
00:26:27,902 --> 00:26:31,213
اسپرم برا منع، تخمکم برا توعع. پس بچم
باید شبیه ما باشع دیگع..
323
00:26:31,422 --> 00:26:34,213
چشمای تو و لبخند منو دارع
324
00:26:34,410 --> 00:26:37,047
- نه، نه لبخندت نع.
- مشکلش چیه؟
325
00:26:37,259 --> 00:26:38,922
تمام لثه هاتو نشون میدع!
326
00:26:39,145 --> 00:26:41,588
لثه هامو نشون میدع؟ در مورد تو چی؟
327
00:26:41,903 --> 00:26:44,713
- برای من نشون داده نمیشع
- من از ته دل میخندم، برای همینع
328
00:26:45,130 --> 00:26:48,909
- نه مثل لبخند تو، همه چی منگنه شدع
- ویجی، خفه شو!
329
00:26:51,916 --> 00:26:52,582
الو
330
00:26:52,702 --> 00:26:54,343
ویجی، تهیه کننده در طبقه پایینع
331
00:26:54,525 --> 00:26:57,351
- یع کار کن پس. بین سگا ولش کن
- بس کن!
332
00:26:57,773 --> 00:27:03,130
راحتش کن پسر جون، براش
یع چیزی بیار کع دارم میام. خوب. خدا حافظ.
333
00:27:07,755 --> 00:27:11,505
15 دقع دیگه برمیگردم
لودو بازی می کنیم. خوب؟
334
00:27:23,329 --> 00:27:25,257
- ابرشاهکار
- دیرج آقا
335
00:27:26,079 --> 00:27:27,757
ویجی آقا!
336
00:27:28,147 --> 00:27:30,028
میبینم کع به مرغا رحم نمیکنی، نه؟
337
00:27:30,148 --> 00:27:33,692
قسم می خورم، آقا، هر جا که میرید،
پذیرایی عالی پشتش هست.
338
00:27:33,966 --> 00:27:35,799
برای این کبابا میشع جون داد
339
00:27:35,966 --> 00:27:39,591
کبابارو ازش بگیرید بابا
ممکنع جونشو بگیرن..
340
00:27:40,941 --> 00:27:44,341
آقا! برای شوخ طبعیع شمام میشع مرد..
341
00:27:48,164 --> 00:27:51,818
از چع بابت استرس داری؟
چرا توپ استرس خودتو فشار میدی ؟
342
00:27:52,507 --> 00:27:55,049
آقا به دلیل تاخیر، بودجه فیلم زدع بالا
343
00:27:55,716 --> 00:27:58,966
نه نه آقا، تقصیر شما نیست
به هیچ وجه آقا!
344
00:27:59,507 --> 00:28:04,007
کارگردان بهترینا رو برای فیلمش میخواد
قطعا فیلم پرفروشی میشع..
345
00:28:04,257 --> 00:28:06,341
آقا، ببینید
346
00:28:07,799 --> 00:28:14,091
حالا کع همه عوامل توی بوپالن،
چرا نقطع اوج فیلمو اینجا ظبط نکنیم؟
347
00:28:14,310 --> 00:28:17,549
منطقیع آقا.
فقط چهار روز اضافی طول می کشع آقا..
348
00:28:18,091 --> 00:28:20,216
بعدش فیلم تموم میشع آقا
349
00:28:20,674 --> 00:28:24,799
تعطیلات خودتونو توی امریکا کنسل نکنین
فقط اونو چهار روز به تعویق بندازین
350
00:28:25,061 --> 00:28:27,174
و به عنوان یه هدیه آقا،
351
00:28:27,299 --> 00:28:31,966
اقامت شما در رادیسون در امریکا
به عهده من باشع. نه نگو ناموصن
352
00:28:32,466 --> 00:28:34,257
- خیلی ممنون
- ممنون آقا.
353
00:28:35,591 --> 00:28:37,799
وقتی با ساخت این فیلم موافقت کردم،
چی گفتم بهتون؟
354
00:28:39,299 --> 00:28:44,049
"از 23 آوریل به مدت یک ماه،
من توی تعطیلاتم." اینو بهت نگفتم؟
355
00:28:44,257 --> 00:28:47,049
- واضح نگفتم؟
- بله، از قبل بهش هشدار داده بودید
356
00:28:47,424 --> 00:28:50,341
- بهت گفتم غیر ممکنه
- بنابراین؟
357
00:28:50,549 --> 00:28:53,424
ویجی آقا، شما همیشه میگید
که یع بازیگر و تهیه کننده هستید
358
00:28:53,841 --> 00:28:55,214
و واقعنم هستید، آقا، پس...
359
00:28:55,495 --> 00:28:58,674
مگع بهتم نگفتع بودم کع
یع مرد خانواد هستم. نگفتع بودم!؟
360
00:28:58,882 --> 00:29:00,091
بله..
361
00:29:01,733 --> 00:29:04,674
درکل من نمیتونم سفر امریکامو بع تعویق بندازم
362
00:29:04,841 --> 00:29:06,799
و این حرف آخرمع، خوب؟
363
00:29:07,216 --> 00:29:09,177
آقا من نمیخواستم توهین کنم...
364
00:29:09,297 --> 00:29:11,096
هوووی، میخوای بیا رو کلم بشین!
365
00:29:11,216 --> 00:29:12,216
عذرمیخوام آقا
366
00:29:12,311 --> 00:29:15,007
فقط چیزی کع گفتمو فراموشش کن
عذرمیخوام آقا..
367
00:29:15,424 --> 00:29:16,882
آخرین درخواست آقا
368
00:29:17,091 --> 00:29:21,409
ما در حال فیلمبرداری از نقطه اوج
در یک منطقه نظامی هستیم،
369
00:29:21,779 --> 00:29:23,716
و شما سوار ماشین میشید،
370
00:29:23,966 --> 00:29:28,341
بنابراین ارتش برای گرفتن مجوز
به گواهینامه رانندگی شما نیاز دارع
371
00:29:28,716 --> 00:29:31,132
متاسفم قربان. به گواهینامه رانندگی شما
نیاز داریم آقا
372
00:29:31,382 --> 00:29:34,341
شما اگر مجوزت رو تا اون موقع بگیری
373
00:29:34,466 --> 00:29:37,888
همه ما برای فیلمبرداری
در لحظه ای که شما برگردید آماده ایم..
374
00:29:39,549 --> 00:29:40,924
گواهینامه رانندگی من کجاست؟
375
00:29:42,091 --> 00:29:43,966
- از دست رفت، ویجی.
- آقا؟
376
00:29:44,091 --> 00:29:45,193
چی؟
377
00:29:47,091 --> 00:29:49,424
ولی مگع ما بع راهنمایی رانندگی
درخواست تکرار ندادع بودیم؟
378
00:29:49,549 --> 00:29:52,091
بله آقا، اما آتش سوزی کع
اونجا رخ داد،
379
00:29:52,466 --> 00:29:54,539
تمام اسناد از بین رفت..
380
00:29:54,757 --> 00:29:57,841
و اینکع به ما گفتند
برای مجوز جدید اقدام کنیم
381
00:29:58,216 --> 00:30:00,132
بابا پروانه جدید زمان میبره..
382
00:30:00,632 --> 00:30:03,799
ایشون 5 روز دیگع راهی امریکا میشع
و تا یع ماه دیگع برنمیگردع..
383
00:30:04,132 --> 00:30:06,424
اگر مجوز نباشع، اجازه فیلمبرداری نداریم
384
00:30:06,549 --> 00:30:08,049
اجازه فیلمبرداری نباشع،
مجموعه ناقص میمونع..
385
00:30:08,174 --> 00:30:11,341
بیا پایین بابا! نیازی به داد زدن نیست
چرا داد می زنی؟
386
00:30:12,150 --> 00:30:13,591
متاسفم آقا.
387
00:30:15,799 --> 00:30:19,512
- اسم اون شرکت چیه؟
- ویملا تیواری.
388
00:30:19,632 --> 00:30:22,341
همش ازم میپرسع
"برای آقا چع کاری میتونم انجام بدم؟"
389
00:30:22,539 --> 00:30:25,007
شاید اون بتونع بع روند کار سرعت بدع..
390
00:30:25,424 --> 00:30:30,475
عجب ایده ای! ویجی آقا لطفا یع بار
با ویملا تیواری صحبت کنید
391
00:30:30,882 --> 00:30:32,757
اون خودش کارو ردیف میکنع.
لطفا آقا
392
00:30:33,730 --> 00:30:38,091
نوین آقا، ویملا تیواری رو خبرش کن.
باهاش صحبت کن
393
00:30:38,341 --> 00:30:40,382
خوب. میتونی بری..
394
00:30:41,507 --> 00:30:42,507
ممنون آقا
395
00:31:06,382 --> 00:31:09,341
- آقا...
- بیا آگاروال. خانومو ببین
396
00:31:09,466 --> 00:31:10,507
- این ...
- ویملا جی!
397
00:31:11,818 --> 00:31:13,887
- اوه اقا من ایشونو می شناسم.
- میشناسیش؟
398
00:31:14,007 --> 00:31:16,507
خانوم ویملا تیواری، چطورید؟
399
00:31:17,091 --> 00:31:18,549
چطور منو می شناسی؟
400
00:31:18,841 --> 00:31:20,091
منظورت چیه خانوم؟
401
00:31:20,799 --> 00:31:24,924
شما دوست سلطان ویجی هستی دیگع.
من عکسای شما رو با ایشون دیدم
402
00:31:25,466 --> 00:31:26,591
اون طرفدار بزرگشع..
403
00:31:27,257 --> 00:31:28,257
اولین طرفدار من!
404
00:31:28,549 --> 00:31:30,716
نه نه، فن شما نیست خانوم،
فن ویجی آقاست
405
00:31:32,382 --> 00:31:34,424
در واقع خانوم، ایشون منو میشناسع
406
00:31:34,620 --> 00:31:35,882
- واقعا؟
- آره.
407
00:31:36,254 --> 00:31:39,507
من یع فیلمی ازش دیدم و نتونستم
جلوی اشتیاقمو بگیرم
408
00:31:39,743 --> 00:31:43,466
پس شماره موبایلشو گرفتم
و برایش پیام تبریک فرستادم.
409
00:31:43,757 --> 00:31:46,799
و هروقت فیلماش اکران بشن،
براش پیامک می فرستم..
410
00:31:47,598 --> 00:31:51,424
یع بار، خانم... آقا، لطفا شمام بشنوید
حتی یع بارم جواب داد..
411
00:31:51,860 --> 00:31:54,216
اون برام یع ایموجی دستای بسته (تشکر) فرستاد
412
00:31:55,161 --> 00:31:56,342
فوق العادست!
413
00:31:56,882 --> 00:32:01,549
من هیچ وقت با زنگ زدن مزاحمش نمیشم.
فقط پیامش میدم..
414
00:32:03,466 --> 00:32:05,882
ببین چطور سرخ شده!
415
00:32:07,853 --> 00:32:11,174
آقای آگاروال،
تو خیلی مرد خوش شانسی هستی..
416
00:32:11,846 --> 00:32:14,841
حالا وقتش رسیدع کع یع افسر
بع آقای ویجی کمک کنع..
417
00:32:15,798 --> 00:32:17,091
کمک! چجور؟..
418
00:32:17,347 --> 00:32:20,757
اون برای دریافت مجوز فیلمبرداریش، به
کارت گواهینامه راهنمایی رانندگی احتیاج دارع
419
00:32:23,058 --> 00:32:24,549
آقا ویجی مجوز نداره؟
420
00:32:24,669 --> 00:32:28,591
نه،داشته اما گم شده. یه درخواست دیگع داد اما
اداره راهنمایی رانندگی اون منطقه آتیش گرفت
421
00:32:28,799 --> 00:32:31,799
منظور من اینع کع چطور ممکنع
وقتی من اینجام، آقا ویجی مجوز نداشتع باشع!
422
00:32:32,116 --> 00:32:33,621
این کار باعث شرمندگیع ما هست..
423
00:32:33,799 --> 00:32:36,591
اگع دست من بود کع بهش
گواهینامه خلبانیم می دادم.
424
00:32:37,958 --> 00:32:42,091
فقط فرمشو به من بده،
تا 2 روز دیگه انجامش میدم.
425
00:32:42,335 --> 00:32:43,966
مسیر سریع VVIP.
426
00:32:44,216 --> 00:32:45,757
میشع اینکارو کرد آقا درستع!؟
427
00:32:45,966 --> 00:32:50,424
ویجی کومار خدای توعه.
کی تخمشو دارع جلو تورو بگیرع!؟ علی یارت
428
00:32:50,924 --> 00:32:53,007
آقای آگاروال ارادت شما قلب منو آب میکنع..
429
00:32:54,132 --> 00:32:55,882
اینو ببینید، فرم ایناهاش..
430
00:32:56,716 --> 00:32:59,132
تمامی مدارک پیوست داخلش موجودع
431
00:33:00,049 --> 00:33:03,341
آقای آواستی، من دیگع میرم.
خیلی ممنونم ازتون
432
00:33:03,466 --> 00:33:06,257
خیلی ممنونم، آقای آگاروال.
دو روز دیگه میبینمت.
433
00:33:06,716 --> 00:33:09,799
خانم، یع خواهشی ازتون دارم..
434
00:33:11,477 --> 00:33:14,799
و اینجور فکر نکنید کع اینکارو
در ازای گرفتن مجوز می کنم
435
00:33:15,799 --> 00:33:20,049
اما اگع آقا ویجی
فقط یع بار بتونع به دفتر ما بیاد..
436
00:33:20,674 --> 00:33:24,549
نه! چرا باید بیاد اینجا خب؟
437
00:33:24,674 --> 00:33:27,632
چی میگید شما؟
ویجی کومار؟ توی اداره راهنمایی رانندگی!
438
00:33:27,799 --> 00:33:29,257
نه، خانم موضوع اینه که
439
00:33:29,424 --> 00:33:34,091
اگع بعداً کسی ازمون سوال کرد،
میتونم بگم کع شخصا خودش اومدع اینجا
440
00:33:35,549 --> 00:33:37,841
و صادقانه بخوام بگم..
441
00:33:38,265 --> 00:33:43,132
من و پسرم هردومون یه آرزو داریم
اینکع با ویجی کومار یه سلفی بگیریم
442
00:33:44,450 --> 00:33:46,762
لطفا خانم، لطفا!
بزارید یه سلفی باهاش بگیرم..
443
00:33:46,882 --> 00:33:49,799
فرصتای دیگع ای برای ملاقات با ایشونو
پیدا میکنید آقای آگاروال..
444
00:33:49,924 --> 00:33:52,924
اما همچین شانسی دیگع
بع این راحتیا به دست نمیاد..
445
00:33:53,282 --> 00:33:55,049
فقط پنج دقه وقتشو میگیریم
446
00:33:55,244 --> 00:33:58,909
بعدش مام میتونیم ایشونو ملاقات کنیم
همه ماها دیوونشیم
447
00:33:59,798 --> 00:34:03,650
ببینید، نمیتونم بهتون قول بدم
ولی تلاشمو میکنم..
448
00:34:04,007 --> 00:34:06,882
تلاش خودش به اندازه کافی خوبع، خانم.
449
00:34:07,841 --> 00:34:10,799
- ممنونم.
- ممنونم خانم.
450
00:34:33,132 --> 00:34:35,216
آقا با وزنه شنا می کنید؟
451
00:34:35,499 --> 00:34:38,049
آفرین، ویملا خانم، آفرین!
شما رو تحسین می کنم..
452
00:34:38,424 --> 00:34:40,674
شما چجور اینقدر نابغه هستین!؟
453
00:34:42,108 --> 00:34:44,882
خیلی ممنون آقا
همع اینا از لطف و برکت شماست..
454
00:34:45,209 --> 00:34:48,049
من تورو رو فرستادم تا خودم دیگع نرم اونجا..
455
00:34:48,288 --> 00:34:50,799
اما تو میای خودت یع قرار ملاقات
برای من با اونا مشخص می کنی!
456
00:34:50,966 --> 00:34:53,591
یعنی ناموصن چجور بع این چیزا فکر میکنی!
457
00:34:54,091 --> 00:34:58,591
طعنه میزدید آقا؟
متوجه نشده بودم..
458
00:35:00,091 --> 00:35:03,507
ببینید آقا، تنها کاری که باید بکنید اینع که
دست بدید و برا سلفی شست بگیرین
459
00:35:04,049 --> 00:35:06,799
در ازای اون، گواهینامه خودتونو میگیرین..
460
00:35:06,985 --> 00:35:09,799
به من نگاه کن!
در ازای هرسلفی فقط به خودم لعنت میفرستم
461
00:35:10,931 --> 00:35:13,841
- اسمش چیع حالا؟
- ام پراکاش آگاروال..
462
00:35:14,757 --> 00:35:17,049
آقا اون میگه شما میشناسیش
463
00:35:17,382 --> 00:35:21,799
اون به شما پیام میده و ظاهراً
شمام جوابشو دادید
464
00:35:22,184 --> 00:35:24,091
- شمارشو داری؟
- بله آقا.
465
00:35:24,382 --> 00:35:26,757
نوین گوشیمو چک کن
466
00:35:27,287 --> 00:35:28,632
شماره اش چنده؟
467
00:35:29,438 --> 00:35:30,674
93...
468
00:35:33,174 --> 00:35:35,049
اینکع پیامای زیادی براتون فرستادع..
469
00:35:35,890 --> 00:35:39,091
- همین چند روز پیشم پیام دادع
- چی نوشته؟
470
00:35:39,363 --> 00:35:42,966
"سلام آقا، "منو عصبانی نکن" رو دیدم
471
00:35:43,591 --> 00:35:45,049
"عجب فیلمی ناموصن!
472
00:35:45,296 --> 00:35:49,674
دیگع لطفا تو هیچ فیلمی کتک نخورید.
این منو خیلی اذیت میکنع
473
00:35:50,091 --> 00:35:53,799
"لطفا شمارمو مسدود نکنید.
من با فیلمای شما بزرگ شدم."
474
00:35:54,137 --> 00:35:56,091
این بشر هنوز بزرگ نشدع انگار..
475
00:35:56,591 --> 00:35:58,132
اون واقعا یع طرفدار واقعیه..
476
00:35:58,853 --> 00:36:01,674
به لطف طرفدارایی مثل اونع کع
من امروز اینجام وگرنه چیم دیگع...
477
00:36:01,882 --> 00:36:02,882
حق گفتی..
478
00:36:04,424 --> 00:36:05,591
به نظر پسر خوبیع
479
00:36:05,799 --> 00:36:07,674
آقا فقط با این مرد شیرین آشنا شید..
480
00:36:08,068 --> 00:36:09,841
اون شمارو خیلی دوست دارع
481
00:36:10,108 --> 00:36:11,679
فقطم 5 دقه وقت میبرع
482
00:36:11,799 --> 00:36:14,049
ساعت 7 صبح میریم اونجا
و 7.05 خارج میشیم
483
00:36:14,174 --> 00:36:15,799
اینقدر زود کسی اون اطراف پیداش نمیشع..
484
00:36:17,757 --> 00:36:19,882
اوکی. ترتیب ملاقاتو بدع
485
00:36:20,152 --> 00:36:21,507
ممنون آقا
486
00:36:23,440 --> 00:36:25,223
ببین چه عجله ای داره
487
00:36:26,701 --> 00:36:29,469
مینتی، این سبزیا خیلی خوبن
گابو، یکم بخور ازش
488
00:36:29,589 --> 00:36:32,413
- امروز تو مدرسه چیکار کردی؟
- خیلی خوش گذشت.
489
00:36:32,703 --> 00:36:35,733
چون زیاد درس نمیخوندیم
بیشتر مشغول بازی بودیم
490
00:36:35,901 --> 00:36:37,123
غذات چی؟
491
00:36:38,174 --> 00:36:38,841
الو!
492
00:36:38,966 --> 00:36:40,549
سلام، آقای آگاروال.
493
00:36:40,674 --> 00:36:43,674
اگر از خدا چیزی بخوای،
اونو مال تو میکنع.
494
00:36:43,883 --> 00:36:45,924
من کار شما رو انجام دادم..
495
00:36:46,263 --> 00:36:49,753
ویجی آقا به دفتر شما میاد
تا راس ساعت 7 صبح باهاتون ملاقات کنع
496
00:36:50,146 --> 00:36:52,028
ولی فقط بیشتر از 5 دقه نشع
497
00:36:52,591 --> 00:36:56,549
دیگع از خدا چی میتونم بخوام!
خدای من خودش دارع میاد اینجا..
498
00:36:57,045 --> 00:37:01,549
ناموصن جذابترین
گواهینامه رانندگی رو براش میسازم.
499
00:37:01,938 --> 00:37:04,757
شبیه یع کارت تبریکش میکنم
500
00:37:05,632 --> 00:37:08,132
کع با عشق پیچیده شده. با عشق..
501
00:37:08,799 --> 00:37:10,656
متشکرم خانم. متشکرم.
502
00:37:14,757 --> 00:37:18,382
گابو، حالا دیگع سلفیع ما کارش
قطعی شدع
503
00:37:51,507 --> 00:37:53,341
گابو، صافه دیگع!
504
00:37:54,294 --> 00:37:55,549
بله بابا اوکیع..
505
00:37:55,907 --> 00:37:58,966
ولی سه بار «آقا» یکم زیادیع
یکیشو حذف کنیم!
506
00:37:59,091 --> 00:38:02,820
کونت میخارع!؟ این نشونه احترام بالاست.
اون قهرمان پدرتع..
507
00:38:03,049 --> 00:38:06,466
اگر میتونستم سه تا «آقای» دیگع
بهش اضافه میکردم. تو فقط بگو این صافع یا نع!
508
00:38:06,841 --> 00:38:08,049
بله بابا! صافه
509
00:38:08,174 --> 00:38:12,299
- اوکی. هدیه آقا کجاس؟
- ده بار چکش کردی لامصب
510
00:38:12,424 --> 00:38:14,799
میخوام برا بار یازدهم بررسیش کنم.
برو هدیه رو بیار
511
00:38:15,010 --> 00:38:16,507
- خانم، شیرینی رسید؟
- بله قربان.
512
00:38:17,841 --> 00:38:20,049
بدع من. بریم عجله کن
513
00:38:26,150 --> 00:38:27,818
صبح بخیر آقا.
514
00:38:34,882 --> 00:38:36,382
- قربان
- بله، ویوک؟
515
00:38:36,676 --> 00:38:37,799
یع درخواست آقا..
516
00:38:38,007 --> 00:38:39,550
شما با ویجی کومار ملاقات می کنید دیگع
517
00:38:39,752 --> 00:38:41,716
ازش بپرس کع منم میتونم باهاش
سلفی بگیرم؟
518
00:38:42,132 --> 00:38:44,257
50000 فالوور منو تحت تاثیر قرار میدع
519
00:38:44,710 --> 00:38:48,466
واقعا؟ شما 50000 فالوور دارید؟
520
00:38:48,591 --> 00:38:50,382
اونارو خریدی دیگع نع!؟
521
00:38:50,507 --> 00:38:55,507
من یع دوست خاصی دارم و ازش خواستم
برای همیشه Vivek Sharma رو هشتگ کنع!
522
00:38:55,632 --> 00:38:56,882
حتی توی توییتر ترند شد.
523
00:38:57,132 --> 00:38:58,966
88 در کل هند.
524
00:38:59,466 --> 00:39:01,049
پیام حتی به خدا هم رسید..
525
00:39:21,508 --> 00:39:23,452
کی رسانه هارو خبر کردع!
526
00:39:27,549 --> 00:39:29,049
قربان کی اینارو خبر کردع؟
527
00:39:29,169 --> 00:39:31,632
نمیدونم. شاید خودشون خبر کردن
528
00:39:31,956 --> 00:39:35,132
توکه ستاره های سینمارو میشناسی. اونا
تمام کاراشونو به رسانه ها گزارش میدن
529
00:39:39,371 --> 00:39:43,172
آماده به کار. پخش زنده در 3، 2، 1..
530
00:39:43,341 --> 00:39:47,632
گفته شدع که سوپراستار ویجی کومار،قرارع کع
به اداره راهنمایی رانندگی بوپال بره
531
00:39:47,757 --> 00:39:49,632
تا گواهینامه رانندگی خودشو دریافت کنع..
532
00:39:49,841 --> 00:39:54,174
در این بارع به خبرنگار ما ویکاس جین
533
00:39:54,451 --> 00:39:56,966
که در حال حاضر در اداره راهنمایی رانندگی
بوپال هست بپیوندید..
534
00:39:57,185 --> 00:39:58,382
ویکاس، برامون تعریف کن..
535
00:39:58,507 --> 00:39:59,841
بله، من کاملا این خبرو تایید میکنم سوکریتی
536
00:39:59,966 --> 00:40:02,367
ویجی کومار هر لحظه ممکنع از راه برسع
537
00:40:03,563 --> 00:40:05,233
اینجام مطبوعات با قدرت تمام منتظرشن..
538
00:40:10,799 --> 00:40:11,614
بله دکتر؟
539
00:40:11,734 --> 00:40:13,049
هی، ویجی. یع ثانیع ای وقت داری؟
540
00:40:13,174 --> 00:40:16,132
گوش کن، ویجی، یع موقعیتی بوجود اومدع.
امیدوارم کع تنها باشی
541
00:40:16,424 --> 00:40:18,904
من نمیخوام نینا این حرفارو بشنوع
براش کاملا استرس زاست.
542
00:40:18,966 --> 00:40:20,821
میدونم کع این قضیع چقدر براش مهمع
543
00:40:21,091 --> 00:40:22,174
اوکی چی شدع؟
544
00:40:22,294 --> 00:40:24,054
وضعیت جانشین نوزاد زیاد جالب نیست
545
00:40:24,382 --> 00:40:26,799
اون شکم درد شدیدی دارع
546
00:40:26,924 --> 00:40:29,174
ما اونو برای انجام یع سری
از آزمایشات پذیرفتیم
547
00:40:29,424 --> 00:40:31,007
امیدوارم چیز جدی نباشع.
548
00:40:31,257 --> 00:40:32,966
اما فعلا نمیتونم چیزی بگم
549
00:40:33,091 --> 00:40:36,350
وقتی که نتایج آزمایش بیاد،
اونارو باهاتون به اشتراک میزارم.
550
00:40:36,674 --> 00:40:37,674
اوکیه؟
551
00:40:37,837 --> 00:40:39,799
باشه دکتر. خیلی ازتون ممنونم. خدافظ.
552
00:40:40,007 --> 00:40:41,507
آره، مواظب خودت باش. خدافظ
553
00:40:42,716 --> 00:40:43,882
همه چی مرتبع؟
554
00:40:45,903 --> 00:40:48,591
آقا، اینجا برید سمت چپ
555
00:41:07,966 --> 00:41:09,716
کی این مطبوعاتو رو خبر کردع!
556
00:41:11,175 --> 00:41:14,049
آقا! نمیدونید کی با مطبوعات تماس گرفتع؟
557
00:41:21,424 --> 00:41:22,882
از ماشین فاصله بگیرید.
558
00:41:54,591 --> 00:41:56,966
آقا ویجی، شنیدیم که شما اینجا اومدید
تا مجوزتونو بگیرید
559
00:41:57,981 --> 00:42:00,468
این یعنی اینکع تا الان بدون گواهینامع
رانندگی میکردین!؟
560
00:42:02,841 --> 00:42:05,924
آقا از یع طرف ایمنی راه رو ارتقا میدید و
ازونور مجوز رانندگی ندارین؟
561
00:42:06,124 --> 00:42:08,424
این دیگع چع سوال احمقانع ایع!
یک قدم برو عقب!
562
00:42:08,549 --> 00:42:12,738
آقا چند وقته بدون گواهینامه رانندگی میکنی؟
جواب بدین!
563
00:42:26,891 --> 00:42:29,319
- آقا، لطفا بیاید.
- باید زودتر ازینجا بریم
564
00:42:30,049 --> 00:42:31,799
کی از بحث مجوز خبر داشت!
565
00:42:32,049 --> 00:42:34,466
من و بازرس راهنمایی و رانندگی، آقا.
566
00:42:34,757 --> 00:42:35,841
اسمش چیع؟
567
00:42:36,382 --> 00:42:37,716
ام پراکاش آگاروال.
568
00:42:51,190 --> 00:42:52,591
ام پراکاش کدوم یکی از شماس؟
569
00:43:01,516 --> 00:43:02,632
چرا این مسخرع بازیو راه انداختی؟
570
00:43:04,935 --> 00:43:07,591
برای کسب چند روپیه با درز اخبار؟
571
00:43:08,003 --> 00:43:09,132
یا معروف شدن؟
572
00:43:11,258 --> 00:43:13,007
یا اینکع دوست داری توی تلویزیون باشی؟
573
00:43:15,674 --> 00:43:20,507
من پیامای تورو خوندم فکر می کردم
مرد خوبی هستی، یک طرفدار واقعی..
574
00:43:20,799 --> 00:43:23,132
تو فقط یع سلفی می خواستی،
اوکی، منم اومدم دیدنت.
575
00:43:23,396 --> 00:43:24,664
حالا این جواب محبت منع؟
576
00:43:27,967 --> 00:43:30,882
می خواستی به دنیا نشون بدی که
چقدر قدرت داری!
577
00:43:31,007 --> 00:43:34,632
که حتی می توانی از یه ستاره سینما بخوای
ساعت 7 صبح به ادارت بیاد
578
00:43:34,966 --> 00:43:39,562
خب من اینجام، اومدم.
حالا نهایت استفاده رو ببرید. ادامه بدین دیگع
579
00:43:41,819 --> 00:43:45,757
به خاطر آدمای حریصی مثه شماست
که طرفدارا بد نام میشن..
580
00:43:46,550 --> 00:43:47,608
خجالت بکش..
581
00:43:49,007 --> 00:43:50,507
تو طرفدار نیستی
582
00:43:50,882 --> 00:43:55,007
میدونی به افرادی مثه تو چی میگن؟
"فرصت طلب"
583
00:43:55,257 --> 00:43:58,713
هروقت فرصتی گیرتون بیاد، تو یع دقع هرکسی رو
کع براتون نفع داشتع باشع رو میفروشین
584
00:44:02,091 --> 00:44:04,174
فکر میکنی چون این یونیفورمو داری
حق داری اینکارو بکنی!
585
00:44:04,424 --> 00:44:07,407
چی فکر میکنی!
مثلا خدای اداره راهنمایی رانندگی هستی!
586
00:44:07,674 --> 00:44:10,466
و اگع به من مجوز ندی،
نمیتونم مجوز بگیرم!
587
00:44:10,847 --> 00:44:12,174
مجوزت برع بع جهنم بابا..
588
00:44:12,841 --> 00:44:18,091
حالا برو هرچی کع دلت میخواد
به مطبوعات بگو
589
00:44:26,257 --> 00:44:27,799
این هدیه برا منه، درستع؟
590
00:44:30,290 --> 00:44:31,424
هست!؟
591
00:44:32,344 --> 00:44:33,382
بابا!
592
00:44:40,660 --> 00:44:42,132
اینو یادت باشه پسر
593
00:44:43,531 --> 00:44:46,674
هرگز مثه پدرت فرصت طلب نباش
594
00:44:50,558 --> 00:44:52,007
این درسو یاد بگیر
595
00:44:52,031 --> 00:45:07,031
«ارائه شده توسط رسانه اورتا»
مترجمان : OrTaAR & OrTaJD
596
00:45:45,243 --> 00:45:47,549
شما مجاز به رانندگی بدون گواهینامه نیستید..
597
00:45:47,885 --> 00:45:48,885
بیاید پایین از ماشین.
598
00:45:53,440 --> 00:45:56,174
- نوین تو مجوز داری؟
- آره.
599
00:45:57,549 --> 00:45:58,799
پس تو بیا ماشینو برون
600
00:46:34,632 --> 00:46:37,257
شما بدون مجوز تا اینجا اومدید
601
00:46:38,144 --> 00:46:40,374
اینم جریمه 5000 روپیه ایع شما
602
00:46:40,981 --> 00:46:43,588
پرداختش کنید. آنلاین..
603
00:47:14,143 --> 00:47:18,435
من ازتون میپرسم مخاطبین! آیا این
اعضای بالیوود مهمتر از مردم عادین؟
604
00:47:18,975 --> 00:47:22,101
من می پرسم! چه چیزی باعث میشع کع
اونا فکر کنن کع خاصن!
605
00:47:22,226 --> 00:47:27,018
من میپرسم کع چه کسی به اونا حق رانندگی
بدون گواهینامه رو میدع!
606
00:47:27,351 --> 00:47:32,060
بینندگان! این مرد
یک کمپین ایمنی جاده رو رهبری می کنع
607
00:47:32,185 --> 00:47:36,815
این مرد در مورد کمربند ایمنی برای ما
سخنرانی میکنع
608
00:47:36,935 --> 00:47:43,981
ولیی، ولی این آدم خودش بدون مجوز
توی این شهر کصچرخ میزنع
609
00:47:44,101 --> 00:47:47,718
ستاره های بالیوود حتی قانونو
بع تخمشون میگیرن..
610
00:47:47,838 --> 00:47:52,226
من از بینندگان می پرسم و
حتی از همکاران خودمم می پرسم
611
00:47:52,351 --> 00:47:56,476
جوابمو بده جوابمو بده
من جواب میخوام!
612
00:47:56,685 --> 00:47:58,643
اگه گاله رو ببندی، جوابتو میدم!
بیا پایین دیگع
613
00:47:58,829 --> 00:48:02,393
یع خبر مهم! در اداره راهنمایی رانندگی بوپال،
یک درام با کیفیت بالا
614
00:48:02,935 --> 00:48:05,185
بین سوپراستار ویجی کومار
615
00:48:05,310 --> 00:48:08,351
و اوم پراکاش آگاروال، بازرس فرعی
اداره راهنمایی و رانندگی اتفاق افتاد
616
00:48:09,491 --> 00:48:11,417
من میگم این سوپراستارو باید ممنوع الکار کنن
617
00:48:11,777 --> 00:48:16,295
من میگم ام پراکاش آگاروال،
قهرمان واقعیع داستانع!
618
00:48:16,415 --> 00:48:18,143
طوری کع فوق ستاره رو سرعقل آورد
619
00:48:18,268 --> 00:48:20,455
ویجی کومار را #بایکوت کنید!
620
00:48:20,697 --> 00:48:23,851
#Om Prakash Agarwal
قهرمان واقعی است.
621
00:48:24,400 --> 00:48:26,060
بالیوود رو #بایکوت کنید!
622
00:48:26,265 --> 00:48:28,976
میخوای 4،5 تا هشتگ دیگم اضافع کن
اوبنع ای!
623
00:48:29,325 --> 00:48:31,685
این کصشعرا چیه
بایکوت بالیوود! بایکوت بالیوود!..
624
00:48:31,810 --> 00:48:35,143
فیلمای ما تو حالت عادی همونجور کع هستن،
اجرا نمیشن، حالا «بایکوت بالیوود» راه انداختن
625
00:48:35,326 --> 00:48:37,436
بله بله بله بله!
626
00:48:37,630 --> 00:48:39,567
اسب سیاه، دوست دارم
627
00:48:41,690 --> 00:48:42,690
بله، آقا سورج.
628
00:48:42,726 --> 00:48:44,657
جادوی اسب سیاه شما
بلاخره جواب داد.
629
00:48:44,777 --> 00:48:47,106
همع جا دارن درمورد بگا رفتن
ویجی کومار حرف میزنن
630
00:48:47,226 --> 00:48:48,782
اونو از همع طرف بایکوت کردن
631
00:48:48,902 --> 00:48:52,018
کارت معرکع بود.
راستی چک شما آمادست خانم.
632
00:48:52,937 --> 00:48:55,351
من بدون انجام کاری چیکار کردم دقیقا!
633
00:48:55,980 --> 00:48:57,564
لعنتی ریموت کجاست؟
634
00:48:59,242 --> 00:49:02,101
- اون ریموت نیست خانم من.
- اوه معدرت میخوام.
635
00:49:05,518 --> 00:49:09,193
تا زمانی که ویجی کومار از تمام
هند عذرخواهی نکنع
636
00:49:09,364 --> 00:49:13,726
و از اداره راهنمایی رانندگی، تا اونموقع
ما اجازه اکران بع فیلمای اون نمیدیم
637
00:49:13,941 --> 00:49:16,560
این سوپراستارها
چه فکری پیش خودشون میکنن!
638
00:49:17,303 --> 00:49:21,106
شنیده شده مصاحبه ای از ام پراکاش آگاروال از
اداره راهنمایی رانندگی بوپال بزودی پخش میشع
639
00:49:21,685 --> 00:49:25,435
همانطور که می بینید، ویملا تیواری
به تازگی وارد شده
640
00:49:25,626 --> 00:49:29,518
از اونطرفم ویجی کومار از زمانی که از RTO برگشته،
از اتاق هتل خود هنوز بیرون نیومدع!
641
00:49:29,768 --> 00:49:34,768
اونا احتمالاً قصد دارن
اوم پراکاش آگاروال رو ساکت کنن.
642
00:49:36,101 --> 00:49:38,601
الان حالش خوبه دکتر؟
و اینکع بچه ما چطوره؟
643
00:49:38,859 --> 00:49:41,203
هم جنین و هم رحم جانشین
کاملاً وضعیتشون خوبع.
644
00:49:41,393 --> 00:49:43,810
فقط یع زنگ هشدار اشتباه بود.
چیز جدی نیست
645
00:49:44,018 --> 00:49:45,619
اما من همچنان اونو تحت نظر دارم
646
00:49:45,643 --> 00:49:47,560
اما گوش کن ویجی. اینو باید بهت بگم
647
00:49:47,768 --> 00:49:50,356
به دلیل این عوارض،
احتمال کمی وجود داره که
648
00:49:50,476 --> 00:49:52,601
بچه زودتر از موعد بدنیا بیاد
649
00:49:52,962 --> 00:49:54,393
کی قصد داری بیای نیویورک!
650
00:49:54,601 --> 00:49:57,356
پس فردا.
ما 23ام پرواز داریم.
651
00:49:57,587 --> 00:49:59,601
عالیع. بهتون خبر میدم پس
652
00:50:00,268 --> 00:50:02,060
- ممنون دکتر.
- میبینمت. مراقب باش
653
00:50:12,845 --> 00:50:17,685
آقا نوین، راستش، من نمیدونم چجوری
مطبوعات خبردار شدن...
654
00:50:18,998 --> 00:50:21,185
- متاسفم قربان.
- ساکت باش!
655
00:50:21,901 --> 00:50:23,393
خبرو بزار..
656
00:50:27,706 --> 00:50:32,444
ببینید. اون فقط یع طرفدار بود.
حالا فکر میکنه که سلبریتی شده
657
00:50:33,226 --> 00:50:34,268
صدا رو ببر بالا
658
00:50:34,393 --> 00:50:37,268
اون فقط یع طرفدار بود.
حالا فکر میکنه که سلبریتی شده..
659
00:50:37,393 --> 00:50:39,060
صدای تلویزیونو ببر بالا بابا!
660
00:50:39,812 --> 00:50:42,775
ببینید، هیچ جا در قانون وسایل نقلیه
نوشته نشده که
661
00:50:42,895 --> 00:50:46,101
قوانین برای یه سوپراستار و یه مرد معمولی
متفاوتع
662
00:50:46,518 --> 00:50:47,768
اگر گواهینامه رانندگی میخواد،
663
00:50:48,016 --> 00:50:51,351
پس باید مثع بقیه آدما توی صف وایسه
664
00:50:51,768 --> 00:50:55,315
و توی آزمون زبان،
آزمون H و آزمون جاده شرکت کنع.
665
00:50:55,435 --> 00:50:58,393
یعنی باید
برای این آزمایشات پیش شما بیاد؟
666
00:51:00,352 --> 00:51:01,726
اون آدم بزرگیع، ها!
667
00:51:02,059 --> 00:51:04,768
بنابراین میتونه از قدرت خودش استفاده کنع
و توی بمبئی مجوز بگیره
668
00:51:04,888 --> 00:51:05,935
دیگه چیکاری به من دارع اصن؟
669
00:51:07,310 --> 00:51:11,476
اما اگع اون مجوزی
توی بوپال میخواد، باید بیاد پیش من
670
00:51:19,601 --> 00:51:23,601
آقا دیرج، یع مکان دیگه ای
برا ظبط نقطه اوج فیلم پیدا کنید
671
00:51:24,457 --> 00:51:27,976
جایی که به گواهینامه رانندگی من نیازی پیدا
نمی کنین
672
00:51:28,899 --> 00:51:32,726
چونکه با تشکر از این خانم
و مطبوعات همیشه هوشیار ما،
673
00:51:33,185 --> 00:51:35,393
گواهینامه رانندگی من به
یه موضوع ملی تبدیل شده
674
00:51:36,060 --> 00:51:40,560
دیگع مهم نیست الان به کدوم RTO برم،
پروسه یه ماه طول می کشه
675
00:51:41,480 --> 00:51:45,675
و ما اینقدر فرصت نداریم، چونکه من دو روز
دیگه میرم امریکا و این پایان کاره!
676
00:52:06,663 --> 00:52:07,976
اومدش..
677
00:52:09,323 --> 00:52:11,726
قهرمان محله ما اومدش!
678
00:52:11,851 --> 00:52:15,143
تو تلویزیون خیلی خوش تیپ به نظر میای.
یه "جوون عصبانی" واقعی
679
00:52:15,268 --> 00:52:19,393
شما اولین پسری هستید که توی منطقه ما
توی تلویزیون حضور دارید
680
00:52:19,738 --> 00:52:23,518
تو به ویجی کومار یه درس واقعی دادی
681
00:52:25,368 --> 00:52:27,185
صورت ویجی صاف شده بود..
682
00:52:28,351 --> 00:52:31,226
شما فقط این داستانو شنیدین که مقابل
یه سلبریتی وایساده
683
00:52:31,351 --> 00:52:33,560
ولی من هر روز داستانای قهرمانی اونو می شنوم
684
00:52:33,685 --> 00:52:35,092
- ناموصا؟
- باور کن.
685
00:52:35,304 --> 00:52:38,426
- از اون سیاستمدار بهم نگفتی؟
- چه سیاستمداری؟
686
00:52:38,976 --> 00:52:40,476
از تعریف درمورد خودش متنفرع
687
00:52:40,601 --> 00:52:42,435
اون خیلی تواضع داره انگار..
688
00:52:42,614 --> 00:52:44,643
من بهتون میگم پس
689
00:52:44,851 --> 00:52:48,518
نمیتونم اسمشو بهتون بگم وگرنه شوهرم
ناراحت میشه
690
00:52:49,668 --> 00:52:51,497
اومدش توی اداره و نشست و بعدش گفت :
691
00:52:51,617 --> 00:52:54,854
"من هیچ آزمایشی نمیدم.
و اینکه مجوزمو تا دو روز دیگه میخوام."
692
00:52:55,226 --> 00:52:56,867
میدونی اون چیکار کرد؟
693
00:52:57,060 --> 00:52:59,226
اونم یقه اون سیاستمدارو گرفت
و بهش گفت:
694
00:52:59,351 --> 00:53:02,810
"من تورو می کشونم پشت همون ماشینی
که می خواستی برای تستت برونی. گمشو ازینجا"
695
00:53:04,185 --> 00:53:07,518
یه قهرمان بین ما زندگی می کرده
و ما اصلا خبر نداشتیم..
696
00:54:00,934 --> 00:54:03,393
"باباجان، من تو رو دوست دارم."
برداشت اول
697
00:54:03,935 --> 00:54:06,014
حرکت برای گرفتن.
بارونو شروع کن!
698
00:54:07,216 --> 00:54:08,469
سورج آقا، هوس کامل!
699
00:54:13,268 --> 00:54:14,393
و حرکت!
700
00:54:18,310 --> 00:54:21,310
عادات کثیف شما، عذت شمارو میاره پایین..
701
00:54:23,065 --> 00:54:25,351
اما شرافت من هنوز پابرجاست قربان
702
00:54:25,606 --> 00:54:27,964
پدرم همیشه می گفت:
703
00:54:28,379 --> 00:54:32,435
"که پسرم، اگر حس کردی که از شرافتت
داره کاسته میشه،
704
00:54:33,279 --> 00:54:35,934
پس آبروی دیگری را بگیر."
705
00:54:37,548 --> 00:54:38,548
کات!
706
00:54:39,794 --> 00:54:43,435
چه صحنه کصشعری!
707
00:54:44,129 --> 00:54:45,726
کی این نوشته های کصشعرو نوشته؟
708
00:54:46,185 --> 00:54:47,726
من نوشتم، آقا!
709
00:54:48,185 --> 00:54:50,143
آقا دو دقیقه
710
00:54:51,512 --> 00:54:53,018
ایشون وسط فیلمبردارین..
711
00:54:54,784 --> 00:54:56,435
آقا، بایکوت ویجی...
712
00:54:57,446 --> 00:55:01,393
داداش یه چیز گرم بگیر تا آقا
بخوره. یه سوپ بگیر
713
00:55:01,669 --> 00:55:03,226
- آقا آقا
- حرف بزن
714
00:55:03,351 --> 00:55:05,119
با تشکر از بایکوت ویجی
و این کسب و کار مجوز،
715
00:55:05,143 --> 00:55:06,851
توزیع کننده ها نگران شدن
716
00:55:07,447 --> 00:55:10,351
توی شهر داره میچرخه که اکران فیلمش
توی دیوالی لغو شده..
717
00:55:10,775 --> 00:55:14,268
چند نفرم تماس گرفتن و پرسیدن که
فیلم شما کی آماده می شه!
718
00:55:14,801 --> 00:55:16,226
کی به فیلم من علاقه داره اصن؟
719
00:55:16,519 --> 00:55:17,673
توزیع کننده ها!
720
00:55:18,194 --> 00:55:19,851
آقا چرا خودتو اینقدر دست کم میگیری؟
721
00:55:20,574 --> 00:55:21,935
الان دیگه نوبت شماست
722
00:55:22,946 --> 00:55:25,560
اگه فیلم ویجی به تعویق بیفته،
فیلم کی توی دیوالی اکران بشه؟
723
00:55:26,015 --> 00:55:28,810
مال شما! اکران انفرادی، انفرادی!
724
00:55:29,134 --> 00:55:32,726
ما یه پوستر بزرگ میزنیم.
"با ستاره سورج دیوان!"
725
00:55:33,226 --> 00:55:35,476
تمام دنیا این
صحنه های نمادین رو میبینن
726
00:55:40,015 --> 00:55:42,733
این موضوع مجوز به دیوالی کشیده نمیشه
727
00:55:43,127 --> 00:55:45,685
آقا اینکه بکشه یا نه دیگه
به خودمون بستگی داره
728
00:55:46,111 --> 00:55:48,886
دیوالی چیه!
ما اونو میتونیم تا سال جدیدم کشش بدیم
729
00:55:49,799 --> 00:55:52,136
کونشو پاره میکنیم..
730
00:55:52,160 --> 00:56:07,160
«ارائه شده توسط رسانه اورتا»
مترجمان : OrTaAR & OrTaJD
731
00:56:16,601 --> 00:56:18,126
و کااات!
732
00:56:19,936 --> 00:56:21,018
حیرت انگیز بود آقا..
733
00:56:21,143 --> 00:56:25,818
همگی! دست و جیغ و هورا برای
آقا ویجی که اینجا حضور دارن
734
00:56:25,938 --> 00:56:28,053
ممنونم. مرسی از همتون
735
00:56:30,955 --> 00:56:33,042
- باشه قربان. یه ماه دیگه میبینمت
- خیلی ممنون آقا
736
00:56:33,066 --> 00:56:35,066
- از کار کردن با شما لذت می برم. موفق باشید.
- لذت
737
00:56:40,571 --> 00:56:43,518
چمدون شما توی ماشینتونه.
وقت رفتنه دیگع..
738
00:56:43,731 --> 00:56:44,731
اوکی
739
00:56:45,351 --> 00:56:47,393
آقا ویجی!
اجازه دارم باهات یکم صحبت کنم؟
740
00:56:48,164 --> 00:56:49,164
تنها.
741
00:56:55,351 --> 00:56:56,351
تنها..
742
00:57:00,685 --> 00:57:01,685
بگید..
743
00:57:03,393 --> 00:57:06,310
- چی بگم آقا؟
- بگو پس.
744
00:57:07,101 --> 00:57:08,851
موضوع جدیه قربان
745
00:57:09,680 --> 00:57:12,060
شما از وضعیت آگاهید
746
00:57:13,270 --> 00:57:17,226
بودجه از 60 به 75 کرور افزایشپیدا کرده.
فیلمبرداریم به تعویق افتاد و ...
747
00:57:17,968 --> 00:57:19,933
نه نه اقا به خاطر شما نیست..
748
00:57:20,242 --> 00:57:22,534
ولی هر کی مقصره اینجا
این منم که ورشکست میشم..
749
00:57:22,900 --> 00:57:28,226
ده بارم بهتون گفتم که فقط جایی رو پیدا کنید که
اونجا گواهینامه رانندگی من بهش نیازی نباشه
750
00:57:28,621 --> 00:57:30,685
به محض اینکه برگشتم...
751
00:57:30,810 --> 00:57:33,435
دیگه کجا میتونم لوکیشن پیداش کنم آقا؟
752
00:57:33,902 --> 00:57:36,060
اوم پراکاش مطبوعاتو تحریک کرده،
753
00:57:36,185 --> 00:57:39,393
هیچ کس به ما اجازه نمیده جای دیگه ای رو
بدون مجوز رزرو کنیم.
754
00:57:40,268 --> 00:57:43,273
و هیچ شانسی برای گرفتن
مجوز بدون قبولی توی آزمونم وجود نداره
755
00:57:43,393 --> 00:57:47,518
بعد از برگشتن شمام چندین ماه طول می کشه.
بدون مجوز، بدون فیلمبرداری..
756
00:57:47,717 --> 00:57:49,597
چرا به دیدن ام پراکاش رفتم؟
757
00:57:50,976 --> 00:57:52,268
کی منو اونجا فرستاد!
758
00:57:52,626 --> 00:57:54,252
- تو منو فرستادی اونجا دیگه
- بله آقا.
759
00:57:54,496 --> 00:57:57,226
حالا تقصیر منه که اون میخواد مشهور شه!
760
00:57:57,568 --> 00:57:58,810
نه آقا. تقصیر منه
761
00:57:59,021 --> 00:58:00,851
ولی به وضعیت منم فکر کن
762
00:58:01,226 --> 00:58:04,976
اگه 3 ماه دیگه فیلمو کامل نکنیم،
اکران دیوالی لغو میشه..
763
00:58:05,101 --> 00:58:07,643
اکران توی دیوالی ضروریه آقا.
بهترین تاریخه!
764
00:58:07,991 --> 00:58:11,060
آقا ویجی اگه فیلم توی دیوالی اکران نشه،
من یه شکست بدی میخورم ناموصا
765
00:58:11,185 --> 00:58:14,210
- وام با بهره بالا گرفتم، بگا میرم قطعا.
- شما چی میخوای؟
766
00:58:14,393 --> 00:58:16,351
پروانه رو بگیر آقا
767
00:58:16,768 --> 00:58:20,518
همه این تستای لعنتی رو انجام بده که
ام پراکاش اصرار میکنه به انجام دادنش..
768
00:58:20,749 --> 00:58:23,018
ولی بیایید اینو شرشو بکنیم دیگه!
769
00:58:23,143 --> 00:58:25,226
- به آمریکا نرو!
- کصت خل شدع!؟
770
00:58:25,546 --> 00:58:28,315
- بهت گفتم باید برم
- التماس می کنم آقا.
771
00:58:28,541 --> 00:58:30,351
این فقط یک تعطیلات است.
بعد برو
772
00:58:30,601 --> 00:58:33,435
لطفا درک کنید، من باید قبول کنم
این تعطیلات بروم.
773
00:58:33,560 --> 00:58:34,685
این فقط یه تعطیلاته ...
774
00:58:36,810 --> 00:58:38,101
متاسفم قربان.
775
00:58:39,435 --> 00:58:40,643
سلام خانم
776
00:58:43,184 --> 00:58:44,393
ویجی آقا...
777
00:58:47,271 --> 00:58:48,601
واقعا متاسفم.
778
00:58:52,063 --> 00:58:54,140
آقا شما جوابی به ما ندادید
779
00:58:54,260 --> 00:58:56,075
عموم مردم میخوان بدونن!
780
00:58:56,935 --> 00:58:59,062
آقا راستشو بگو
781
00:58:59,182 --> 00:59:02,067
آقا دلیل سکوت شما چیه؟
782
00:59:02,393 --> 00:59:04,833
آقا، از ترس ام پراکاش آگاروال به بمبعی میرید!
783
00:59:04,888 --> 00:59:07,766
آقا، یه سوپراستار از یه مرد آدی میترسه!
784
00:59:09,391 --> 00:59:11,518
آقا جواب بدید دیگه
785
00:59:11,643 --> 00:59:14,416
آقا دلیل سکوت شما چیه؟
786
00:59:36,925 --> 00:59:39,672
مسئله عجیب اینجاست
787
00:59:40,130 --> 00:59:43,175
که یه افسر عادی و صادق راهنمایی و رانندگی
در بوپال
788
00:59:43,344 --> 00:59:46,050
واقعیت رو به سوپراستار
ویجی کومار نشون داده که
789
00:59:46,406 --> 00:59:48,685
که هیچکس بالاتر از قانون نیست.
790
00:59:49,401 --> 00:59:52,060
ویجی کومار
دارع به سمت فرودگاه حرکت میکنه..
791
00:59:52,299 --> 00:59:58,435
به این معناست که اون از ترس
ام پراکاش آگاروال به بمبئی فرار میکنه
792
00:59:58,851 --> 01:00:03,435
و از رابطین خودش استفاده می کنه
تا بتونه مجوزی در اونجا بگیره؟
793
01:00:03,971 --> 01:00:06,437
فراموشش کن. همه اینا یه مزاحمت بزرگه
794
01:00:20,601 --> 01:00:21,768
گابو خوابیده
795
01:00:22,747 --> 01:00:26,685
- بینتی! به حرفام گوش بده!
- چیشده؟
796
01:00:28,625 --> 01:00:31,768
من دیگه طاقتشو ندارم.
میخوام تمومش کنم.
797
01:00:32,561 --> 01:00:36,018
چی؟ ظاهر شدن توی تلویزیون انگار
تورو کصخل کرده!
798
01:00:36,393 --> 01:00:37,726
یعنی چی میخوای تمومش کنی!
799
01:00:38,952 --> 01:00:40,685
من و گابو
بدون تو چیکار کنیم پس!؟
800
01:00:41,435 --> 01:00:43,620
- مینتی، سعی کن منظورمو بفهمی!
- چیو بفهمم؟
801
01:00:45,333 --> 01:00:48,060
من می خوام داستان ویجیو تمومش کنم..
802
01:00:50,226 --> 01:00:51,435
همش تقصیر من بود..
803
01:00:51,935 --> 01:00:54,810
اون موقعیت رو اشتباه درک کرد
و منو مقصر دونست
804
01:00:55,557 --> 01:00:58,976
ولی من نباید در مورد اون
توی مطبوعات حرف بزرگی می زدم
805
01:01:00,248 --> 01:01:01,976
این یه موضوع بی معنیه!
806
01:01:03,248 --> 01:01:06,768
اون ویجیه! خدای من.
807
01:01:10,143 --> 01:01:13,435
من میرم ازش عذرخواهی میکنمو
مجوزو بهش میدم
808
01:01:14,481 --> 01:01:15,685
درست میگم، نه؟
809
01:01:16,310 --> 01:01:18,226
برو اونو! ریدی به حالم
810
01:01:19,589 --> 01:01:20,589
مینتی.
811
01:01:32,554 --> 01:01:33,893
چمدونتون رو میارم بیرون
812
01:01:37,851 --> 01:01:38,851
بیا بریم.
813
01:01:39,074 --> 01:01:40,976
ویجی، یه دقه بمون..
814
01:01:42,185 --> 01:01:43,185
چی شده؟
815
01:01:45,540 --> 01:01:46,935
میدونی چرا با هم خوبیم؟
816
01:01:48,229 --> 01:01:51,601
چون تو قبل اینکه شوهر باشی،
اول دوست منی.
817
01:01:53,060 --> 01:01:58,810
و اگه کسی علیه دوستم حرف بزنه
به مولا فکشو میگام..
818
01:02:02,613 --> 01:02:06,435
من خیلی دوست دارم ببینم که چجور
اوم پراکاشو میزنی
819
01:02:07,477 --> 01:02:11,518
و من خوشحال میشم که تو بازم بمونی و
اونو به چالش بکشی..
820
01:02:11,785 --> 01:02:14,268
نینا ما با هم برای بچمون میریم
821
01:02:14,481 --> 01:02:16,935
کیرم تو این فیلم و این افسر..
822
01:02:17,150 --> 01:02:18,976
اوکی؟ حالا فقط بیا بریم
823
01:02:19,211 --> 01:02:21,810
ویجی، بچه ما هنوز به دنیا نیومده
824
01:02:23,339 --> 01:02:25,685
ببین من میدونم که میخوای با من بیای
825
01:02:26,435 --> 01:02:28,685
بهم اعتماد کن، منم همینو میخوام
826
01:02:29,522 --> 01:02:31,935
ولی الان، بحث این احترام و آبروی تو وسطه!
827
01:02:33,879 --> 01:02:39,393
و هیچ چیز برای من مهمتر
از تو و عزت نفس تو نیست..
828
01:02:40,923 --> 01:02:43,351
مطلقاً هیچ چیزی.
829
01:02:44,747 --> 01:02:46,685
تو ویجی کوماری
830
01:02:47,990 --> 01:02:50,393
چجوری یه ام پراکاش آگاروال میتونه
تورو را شکست بده؟
831
01:02:54,335 --> 01:02:57,226
مرتبش کن بعدش سریع بیا پیش من
832
01:02:58,313 --> 01:03:00,310
تا اونموقع من اونجا همه کارارو انجام میدم
833
01:03:00,763 --> 01:03:04,476
مطمئنم به زودی هردومون باهم
به نوزادمون خوش آمد میگیم..
834
01:03:04,892 --> 01:03:07,935
ولی اونموقع ای که لبخند پیروزمندانه
روی لباته
835
01:03:11,236 --> 01:03:14,137
لبخند لثه ای معروفت!
836
01:03:18,426 --> 01:03:19,435
بس کن
837
01:03:22,185 --> 01:03:23,393
خوب؟
838
01:03:30,711 --> 01:03:32,518
- دوست دارم.
- منم دوست دارم.
839
01:04:51,483 --> 01:04:55,241
آقای تیواری، یه لطف دیگه
درحق من میکنی!؟
840
01:05:05,656 --> 01:05:08,782
- این همونه!؟
- آره. اینجا خونه همونه
841
01:05:20,774 --> 01:05:22,504
کونت پارست..
842
01:05:37,201 --> 01:05:38,469
بیا بیرون..
843
01:05:39,693 --> 01:05:41,712
بیا بیرون لاشی!
844
01:05:42,623 --> 01:05:44,518
بابا! بابا!
845
01:05:54,015 --> 01:05:55,188
فکر میکنی قهرمان شدی مثلا!
846
01:05:57,310 --> 01:05:58,333
گابو!
847
01:06:01,473 --> 01:06:02,563
گابو!
848
01:06:17,067 --> 01:06:18,235
شما کی هستین؟
849
01:06:18,608 --> 01:06:20,493
ماشینو روشن کن. عجله کن
850
01:07:09,594 --> 01:07:11,733
خونش زیاده
عجله کن اومی
851
01:07:12,055 --> 01:07:13,060
ما تقریباً رسیدیم
852
01:07:13,704 --> 01:07:14,704
گابو!
853
01:07:25,911 --> 01:07:28,324
در افتادن با یه سوپراستار چه حسی داره؟
854
01:07:29,282 --> 01:07:30,301
حال میده؟
855
01:07:32,018 --> 01:07:34,068
با درسی که بهم میدی حال میکنی؟
856
01:07:34,473 --> 01:07:38,601
تو همهٔ خبرها هستی
الان دیگه خودم طرفدارتم
857
01:07:39,851 --> 01:07:43,768
ببین آقای آگراوال، تازه ستاره شدی
858
01:07:45,160 --> 01:07:47,060
بهت اینو میخوام بگم که
859
01:07:47,812 --> 01:07:50,101
بازی ایی که واردش شدی
860
01:07:51,283 --> 01:07:53,685
بازی ایی هست که از پسش بر نمیای
861
01:07:58,511 --> 01:08:00,851
توانایی یه آدم عادی رو دست کم نگیر
862
01:08:04,445 --> 01:08:08,435
تو نمیتونی بفهمی که
یه آدم عادی تا کجا میتونه پیش بره
863
01:08:09,356 --> 01:08:10,755
میخوای چیکار کنی؟
864
01:08:11,142 --> 01:08:13,851
جز جریمه کردن من چی از دستت بر میاد
865
01:08:15,945 --> 01:08:17,601
اینو فقط زمان مشخص میکنه
866
01:08:18,297 --> 01:08:21,560
حتماً میکنه، خیلیم واضح مشخص میکنه
867
01:08:25,951 --> 01:08:28,851
بیا از اول شروع کنیم
868
01:08:30,351 --> 01:08:32,263
آقا شما شروعش کردین
869
01:08:33,090 --> 01:08:34,622
ولی من تمومش میکنم..
870
01:09:02,850 --> 01:09:06,668
بابا، آقای ویجی به ما سنگ پرت کرد؟
871
01:09:07,668 --> 01:09:10,075
مهم نیست پسرم
هوشیار بمون
872
01:09:30,603 --> 01:09:32,441
گابو چطوره؟
-نگرانش نباشید
873
01:09:32,663 --> 01:09:35,063
چندتا بخیه لازم داشت
یکم دیگه میتونه مرخص بشه
874
01:09:35,433 --> 01:09:37,501
- میتونم ببینمش؟
- بله حتماً
875
01:09:51,626 --> 01:09:54,782
باید از این ویجی کومار شکایت کنیم
876
01:09:57,507 --> 01:09:59,210
فایده ای نداره مینتی
877
01:09:59,960 --> 01:10:01,501
آدم مشهوریه
878
01:10:02,835 --> 01:10:07,835
همون مردمی که اونو به عرش رسوندن،
همون مردم به زمین میزننش
879
01:10:10,585 --> 01:10:11,835
کجا میری؟ اومی
880
01:10:24,127 --> 01:10:24,835
بله قربان
881
01:10:25,087 --> 01:10:27,210
آشنات چقدر میگیره تا یه هشتگو ترند کنه؟
882
01:10:27,835 --> 01:10:29,502
بستگی داره که تا کجا بخوای پیش بره
883
01:10:30,145 --> 01:10:31,418
تا به خدا برسع..
884
01:10:42,460 --> 01:10:43,460
گوش بده
885
01:10:43,645 --> 01:10:44,908
ادیتور شما رو کجا میتونم پیدا کنم؟
886
01:10:45,367 --> 01:10:47,668
اوم پراکاش آگاروال! - بله؟
چی شده؟
887
01:10:47,877 --> 01:10:49,710
یه خبر اختصاصی براتون اوردم
888
01:11:03,953 --> 01:11:04,953
ویجی
889
01:11:05,312 --> 01:11:07,502
ویجی، ویجی
بیدار شو
890
01:11:16,866 --> 01:11:22,518
مشاجره بین ویجی کومار
و معاون بازرس راهنمایی و رانندگی
891
01:11:22,638 --> 01:11:24,674
بر سر گواهینامه به جاهای باریکی کشیده شده
892
01:11:24,794 --> 01:11:27,752
شب گذشته
به محل سکونت اوم پراکاش آگروال سنگ پرتاب شده
893
01:11:27,991 --> 01:11:30,835
که موجب آسیب دیدگی پسر ده ساله اش شد
894
01:11:31,002 --> 01:11:32,835
طبق ادعاهای اوم پراکاش آگاروال
895
01:11:33,002 --> 01:11:36,085
ویجی کومار دستور این حمله رو داده
896
01:11:36,585 --> 01:11:39,585
این که حقیقت چیه بعداً مشخص میشه
897
01:11:39,710 --> 01:11:43,463
اما شبکه های مجازی بر این باور هستن که ویجی کومار مقصره
898
01:11:49,801 --> 01:11:53,022
بیرونِ محل سکونتِ اوم پراکاش آگاروال هستیم،
899
01:11:53,142 --> 01:11:56,714
و منتظر خروج اون و روشن شدن حقیقت هستیم
900
01:12:21,074 --> 01:12:22,789
دیشب ساعت 11
901
01:12:23,252 --> 01:12:27,960
وقتی که من، همسرم و پسرم خواب بودیم
902
01:12:29,210 --> 01:12:32,252
افرادِ ویجی کومار
به خونهٔ ما سنگ پرتاب کردن
903
01:12:32,793 --> 01:12:34,085
اینو ببینید...
904
01:12:35,877 --> 01:12:37,627
به این نگاه کنید
905
01:12:37,918 --> 01:12:39,918
اینجا شیشه شکسته رو میبینید؟
906
01:12:40,252 --> 01:12:42,043
فیلم بگیرید
907
01:12:44,926 --> 01:12:50,043
یکی از همین سنگ هایی که پرت کردن
پسرم رو مجروح کرده
908
01:12:50,980 --> 01:12:52,890
ویجی کومار باعث شده پسرم آسیب ببینه
909
01:12:53,303 --> 01:12:56,923
باید به سزای اعمالش برسه
ویجی کومار رو دستگیر کنید
910
01:12:57,043 --> 01:12:58,340
آقا یک دقیقه
911
01:12:58,460 --> 01:13:02,286
از کجا اینقدر مطمعنید که
اینکارو ویجی کومار کرده؟
912
01:13:02,543 --> 01:13:03,627
از کجا معلوم؟
913
01:13:03,835 --> 01:13:06,377
مدرک میخوای؟ اینم مدرک
914
01:13:08,043 --> 01:13:11,293
ده دقیقه بعد از حمله،
اینجا وقتشو ببینید
915
01:13:12,361 --> 01:13:14,460
ویجی کومار خودش بهم زنگ زد
916
01:13:16,210 --> 01:13:20,460
اون منو تهدیدهای بدی کرد
چنتا فوش انگلیسی بهم داد
917
01:13:21,496 --> 01:13:24,767
گفتش برای مقابله باهاش خیلی ضعیفم
918
01:13:27,710 --> 01:13:30,396
-میتونم باهاش صحبت کنم؟
- حتماً آقا، چرا که نه..
919
01:13:34,210 --> 01:13:35,261
جناب ویجی
920
01:13:37,835 --> 01:13:40,085
من نسبت به شما خیلی آدم حقیری ام
921
01:13:40,752 --> 01:13:45,752
ولی شما بخاطر سنگ پرت کردن به خانوادم
یه عذر خواهی بهم بدهکارید..
922
01:13:50,920 --> 01:13:52,529
این دیگه چی میگه
923
01:13:56,005 --> 01:13:58,732
گزارش زنده از اوم پراکاش آگاروال
924
01:13:58,852 --> 01:14:02,756
به سمت هتلی که ویجی کومار در آن اقامت دارد
در حرکت است
925
01:14:02,876 --> 01:14:04,600
و اعتراض خودش رو به گوشش برسونه
926
01:14:12,192 --> 01:14:16,031
این روشنه که وقتی یه آدم عادی اعتراض میکنه
هیچ کسی چشم پوشی نمیکنه
927
01:14:16,248 --> 01:14:18,576
آقا بگید که اعتراضتون تا کِی ادامه داره؟
928
01:14:19,210 --> 01:14:22,210
تا وقتی که
یه سوپراستار قدرت یه آدم معمولیو درک کنه
929
01:14:22,710 --> 01:14:25,752
تا وقتی که
ویجی کومار از اوم پراکاش آگروال عذرخواهی کنه
930
01:14:25,776 --> 01:14:40,776
جهت دانلود برترین و جدیدترین فیلم ها و سریال ها با زیرنویس فارسی چسبیده
به وبسایت ما مراجعه کنید
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
931
01:15:15,040 --> 01:15:18,377
آیا ویجی کومار از اوم پراکاش آگروال عذرخواهی میکنه
932
01:15:18,497 --> 01:15:22,918
یا این که یه آدم عادی
شکست خودش رو در مقابل سوپر استار قبول میکنه
933
01:15:23,377 --> 01:15:28,043
بینندگان! مردم! شما با ما هستید؟
934
01:15:28,377 --> 01:15:32,043
چندبار دیده شده
که آدمای مهم قانون رو نقض میکنند
935
01:15:32,168 --> 01:15:34,835
و وقتی که اینکار رو میکنند،
براحتی دورش میزنن
936
01:15:34,960 --> 01:15:39,715
اما این دفعه، به لطف شجاعت
معاون بازرس اوم پراکاش آگروال
937
01:15:39,918 --> 01:15:41,960
ویجی کومار گرفتار شده است
938
01:15:42,168 --> 01:15:45,502
آیا بار دیگر یک سلبریتی میتواند قانون رو دور بزنه؟
939
01:15:48,585 --> 01:15:50,967
فقط یه راه برای درس دادن
به یه کله گنده وجود داره
940
01:15:51,087 --> 01:15:53,318
دیگه فیلم های ویجی کومار رو تماشا نکنید
941
01:15:53,530 --> 01:15:54,620
ویجی کومار رو تحریم کنید!
942
01:15:54,919 --> 01:15:57,668
یه ستاره بزرگ چطوری میتونه زمین بخوره؟
943
01:15:57,793 --> 01:16:00,627
مردم هند هرگز فکر اینو نمیکردن
944
01:16:00,752 --> 01:16:03,207
عدالت لازمه و اجرا خواهد شد
945
01:16:03,327 --> 01:16:06,798
آقا، چرا ویجی کومار این حمله رو انجام داده؟
946
01:16:06,918 --> 01:16:09,757
- یه آدم عادی چجوری میتونه آسیب برسونه؟
- من فقط باغبون اینجام
947
01:16:09,877 --> 01:16:12,502
شما که صاحب این هتل هستید
باید جلوی ویجی کومار رو میگرفتید
948
01:16:12,627 --> 01:16:16,168
من مالک نیستم، باغبونم
فقط گل میکارم اینجا..
949
01:16:16,793 --> 01:16:19,085
پس ویجی کومار سنگ های باغو برداشته؟
950
01:16:19,210 --> 01:16:21,960
همهٔ ما همراه اوم پراکاش در این مبارزه هستیم
951
01:16:22,273 --> 01:16:25,238
ویجی کومار، باید عذرخواهی کنی
952
01:16:25,358 --> 01:16:28,290
عذرخواهی یا بازداشت
953
01:16:40,168 --> 01:16:41,960
نمینوشم و نمیخورم
954
01:16:42,326 --> 01:16:44,002
من بدون آب و غذا زنده میمونم
955
01:16:44,210 --> 01:16:46,543
ولی نمیتونم بدون احترام زندگی کنم
956
01:16:47,005 --> 01:16:49,298
این ویجی کومار به خونه من سنگ نزد،
957
01:16:49,418 --> 01:16:50,793
اما به شرافت من سنگ زد
958
01:16:51,127 --> 01:16:52,835
به شرافت خانواده ام سنگ زد
959
01:16:53,127 --> 01:16:54,710
و تا وقتی که معزرت نخواد،
960
01:16:55,127 --> 01:16:57,207
از اینجا جُم نمیخورم
961
01:16:58,627 --> 01:16:59,627
جناب ویجی
962
01:17:01,252 --> 01:17:02,798
من با فرماندار حرف زدم
963
01:17:02,918 --> 01:17:05,585
از شما درخواست کرده که
964
01:17:05,710 --> 01:17:09,835
تا وقتی که اوضاع آروم شه
لطفاً از هتل خارج نشید
965
01:17:16,918 --> 01:17:19,168
ویجی کجا میری؟
966
01:17:26,346 --> 01:17:27,752
- ویجی!
- جلوشو بگیر!
967
01:17:58,650 --> 01:17:59,667
نگهبان...
968
01:18:00,385 --> 01:18:01,413
بذار بیان
969
01:18:21,252 --> 01:18:23,668
آقا جوابی برای اتهامات اوم پراکاش دارید؟
970
01:18:23,793 --> 01:18:26,710
شما پشت قضیه سنگ زدن به خونه اون بودید؟
971
01:18:26,877 --> 01:18:29,085
آقا لطفاً جواب ما رو بدید
972
01:18:29,877 --> 01:18:31,752
آروم باشین آروم باشین
973
01:18:33,290 --> 01:18:34,835
یه ضرب المثل قدیمی هست کع میگع:
974
01:18:35,328 --> 01:18:39,668
«تا وقتی که شیر نوشتن رو یاد بگیره،
هر داستانی رو شکارچی تعریف میکنه»
975
01:18:40,085 --> 01:18:44,210
و این یعنی
تا وقتی که داستان رو از زبون شیر نشنیدین
976
01:18:44,456 --> 01:18:47,392
داستان شکارچی رو باور میکنید
977
01:18:48,085 --> 01:18:49,793
شما داستان اوم پراکاش رو شنیدین
978
01:18:50,005 --> 01:18:51,585
حالا داستان من رو بشنوید
979
01:18:53,627 --> 01:18:55,882
همونجوری که گوشیشو نشون شما داد
980
01:18:56,168 --> 01:18:57,941
منم گوشی خودمو نشون تون میدم
981
01:18:59,002 --> 01:19:00,924
آقای نوین، گوشیمو بده بهم
982
01:19:01,168 --> 01:19:02,886
شمارهٔ اقای آگروال و پیدا کن
983
01:19:04,793 --> 01:19:06,291
این شماره آقای آگرواله
984
01:19:07,924 --> 01:19:09,377
بهش زنگ میزنم
985
01:19:20,939 --> 01:19:24,210
آقای آگروال فقط میخواستم
مطمعن شم که این شماره شماست
986
01:19:24,448 --> 01:19:25,585
ممنونم
987
01:19:28,627 --> 01:19:31,104
حالا بذارید پیام هاشو نشون تون بدم
988
01:19:33,043 --> 01:19:35,969
ببینید،
این پیام های دلگرم کننده رو اون فرستاده بهم
989
01:19:38,252 --> 01:19:40,502
اوم پراکاش یکی از طرفدارای پر و پا قرص منه
990
01:19:40,835 --> 01:19:42,877
و من عاشق طرفدارامم
991
01:19:43,361 --> 01:19:47,710
وقتی که طرفداری زیاده روی کنه
حس بدی بهم دست میده
992
01:19:48,710 --> 01:19:52,043
حیف که اوم پراکاش یکی از اونها بود
993
01:19:53,438 --> 01:19:56,210
حالا من بهتون حقیقت رو میگم
994
01:19:57,168 --> 01:20:01,752
حقیقت اینه که برای گرفتن گواهینامه
پیش اوم پراکاش رفتم
995
01:20:02,835 --> 01:20:07,002
ولی اون بهم گفتش که
گواهینامه منو دو روزه آماده میکنه
996
01:20:07,127 --> 01:20:11,668
به جاش با اون و پسرش یه سلفی بگیرم
997
01:20:14,168 --> 01:20:18,516
خب چون که تو عکسا خوب میوفتم
یعنی خوب میتونم رانندگی کنم؟
998
01:20:18,812 --> 01:20:19,812
این دیگه چه صیغه ایه!
999
01:20:20,931 --> 01:20:23,210
- شما بگو اسمت چیه؟
- آشوتوش میشرا
1000
01:20:23,418 --> 01:20:26,877
آقای آشوتوش میشرا،
اگر یکی اینو به شما بگه چیکار میکنی؟
1001
01:20:27,217 --> 01:20:28,377
قبولش میکردم
1002
01:20:29,710 --> 01:20:33,710
من یه آدم عادیم
راهای راحتو انتخاب میکنم
1003
01:20:34,252 --> 01:20:35,932
واسه همین برای سلفی به اداره رفتم
1004
01:20:36,103 --> 01:20:39,502
اما رفتارش تغییر کرده بود
میخواست مشهور بشه
1005
01:20:39,835 --> 01:20:44,918
میخواست اسمش کنار اسم من بیاد
و تو هر شبکه ایی در موردش حرف بزنن
1006
01:20:45,279 --> 01:20:48,293
"اوم پراکاش آگاروال در مقابل ویجی کومار"
1007
01:20:48,502 --> 01:20:52,585
و برای طرفدار هیچ چیزی بزرگ تر این نیست
1008
01:20:55,043 --> 01:20:58,293
دوستان اعتراف میکنم که اشتباه کردم
1009
01:20:59,127 --> 01:21:01,651
بخاطر این از همتون معزرت میخوام
1010
01:21:03,210 --> 01:21:06,293
دیگه در ازای سلفی گواهینامه نمیخوام
1011
01:21:07,293 --> 01:21:08,877
حالا من اینجا میمونم
1012
01:21:09,002 --> 01:21:16,668
همهٔ چالشای رانندگی اوم پراکاش رو،
آزمایش خون، بینایی و ادرار همه رو میدم بعد میرم!
1013
01:21:17,502 --> 01:21:20,298
و گواهینامه رانندگیمو از راه قانونی میگیرم
1014
01:21:20,418 --> 01:21:23,585
همین جا در بوپال
از دستای آقای اوم پراکاش
1015
01:21:26,543 --> 01:21:29,293
آقا میشه از مراحل آزمون فیلم بگیریم؟
1016
01:21:30,252 --> 01:21:34,835
حتی اگه میگفتم نه
فایده ایی نداشت از رو دیوار میومدین
1017
01:21:35,627 --> 01:21:39,543
به هر حال به لطف جنابع آگروال همه چی عمومیه
1018
01:21:39,877 --> 01:21:45,929
درواقع میخوام همه شمارو به عنوان داور دعوت کنم
1019
01:21:46,609 --> 01:21:49,793
البته اگر جناب آگروال مخالفتی نداره
1020
01:21:50,129 --> 01:21:53,085
آقای آگاروال
اجازه میدین؟
1021
01:22:00,293 --> 01:22:04,835
ولی آقا در مورد سنگ زدن
به منزل اوم پراکاش چیزی نگفتین؟
1022
01:22:06,754 --> 01:22:09,960
هرکسی که این کارو کرده
خیلی اشتباه کرده
1023
01:22:11,710 --> 01:22:15,627
ولی جناب اوم پراکاش
قسم میخورم که کار من نبوده
1024
01:22:18,951 --> 01:22:20,585
همتون میدونید که...
1025
01:22:25,426 --> 01:22:26,710
آروم باش، آقای دیراج!
1026
01:22:26,896 --> 01:22:28,835
- چی کار می کنی؟
- متاسفم آقا
1027
01:22:29,435 --> 01:22:32,126
گفتی یه سری کار دوبله داشتیم.
استودیو نزدیکه
1028
01:22:32,377 --> 01:22:35,460
اما من گواهینامه ندارم
پس پیاده بریم؟
1029
01:22:36,827 --> 01:22:38,883
برید کنار ، کنار لطفاً
1030
01:22:40,200 --> 01:22:42,016
برید کنار ، کنار لطفاً
1031
01:23:15,549 --> 01:23:18,668
این اولین باره که میتونیم
آزمون رانندگی یه شخص مشهور و زنده ببینیم
1032
01:23:18,929 --> 01:23:22,627
ولی چه کسی در جنگ بین ویجی کومار
و اوم پراکاش پیروز خواهد شد؟
1033
01:23:22,877 --> 01:23:26,739
نظر خودتونو برای ما پیامک کنید
A برای اوم. B برای ویجی
1034
01:23:26,918 --> 01:23:28,988
جواب خودتونو به 8383 پیامک کنید
1035
01:23:34,059 --> 01:23:36,652
با شرکت در آزمون رانندگی
1036
01:23:36,924 --> 01:23:39,833
ویجی کومار ثابت کرده که...
برای طرفداران خود یک الگو است.
1037
01:24:08,020 --> 01:24:12,337
1038
01:24:17,668 --> 01:24:22,543
E-M-P-T-Y. Empty!
(خالی)
1039
01:24:25,293 --> 01:24:26,460
MPTY!
(خالی)
1040
01:24:27,835 --> 01:24:29,043
MTY!
(خالی)
1041
01:24:30,877 --> 01:24:31,960
MT!
(خالی)
1042
01:24:36,085 --> 01:24:37,164
خالیع..!
1043
01:24:38,210 --> 01:24:40,710
"کلاس های مکالمهٔ انگلیسی واسوانی"
1044
01:24:41,127 --> 01:24:42,835
حالا هر بنی بشری انگلیسی حرف میزنع.
1045
01:24:45,043 --> 01:24:46,752
خنده میکنی؟
1046
01:24:47,168 --> 01:24:51,083
ویجی کومار باید زمین بخورع
باید امتحانو رد بشه
1047
01:24:52,632 --> 01:24:54,086
بالاخره روز موعود فرا رسید
1048
01:24:54,206 --> 01:24:57,817
زمانی که اوم پراکاش آگروال
از ویجی کومار امتحان میگیره
1049
01:24:57,937 --> 01:25:00,004
او در آزمون مبتدی شرکت میکند
1050
01:26:50,839 --> 01:26:53,318
سلام جناب،اوم پراکاش آگروال
بگید کجا بشینم
1051
01:26:54,988 --> 01:26:55,988
ممنون
1052
01:26:59,788 --> 01:27:00,825
جناب آگروال
1053
01:27:08,889 --> 01:27:11,117
اولین بار در تاریخ
1054
01:27:11,367 --> 01:27:17,492
شما در حال تماشای آزمون مبتدی
سوپراستار ویجی کومار در اداره بوپال هستید
1055
01:27:17,825 --> 01:27:22,825
خدارو هزار مرتبه شکر که ویجی
گواهینامه مفتی رو از دست داد
1056
01:27:23,043 --> 01:27:26,513
وگرنه هند نمی تونست این نمایش رو تماشا کنه
1057
01:27:27,945 --> 01:27:31,806
حال و هوای امروز مثل
مسابقه کریکت بین هند و پاکستانه
1058
01:27:31,926 --> 01:27:34,601
من شما بینندگان رو لحظه به لحظه
در جریان خواهم گذاشت
1059
01:27:36,706 --> 01:27:40,469
حالا اجازه بدین که از نبرد
بین یک آدم معمولی و یک سوپراستار لذت ببریم
1060
01:27:40,743 --> 01:27:42,450
من از شما 10 سوال می پرسم
1061
01:27:42,890 --> 01:27:45,492
برای قبولی، باید شش سوال درست جواب دهید
1062
01:27:46,284 --> 01:27:48,367
سوالات سه گزینه ایی خواهد بود
1063
01:27:49,104 --> 01:27:50,104
آماده اید؟
1064
01:27:51,242 --> 01:27:52,367
بپرس!
1065
01:27:53,973 --> 01:27:55,117
اولین سوال
1066
01:27:56,551 --> 01:27:58,950
توی بزرگراه در حال رانندگی هستید
1067
01:27:59,550 --> 01:28:05,909
یدفعه شخص نابینایی رو با
عصای سفید در حال عبور از جاده می بینید
1068
01:28:06,800 --> 01:28:08,450
چه کاری باید انجام دهید؟
1069
01:28:09,380 --> 01:28:14,367
گزینه اول: از ماشین پیاده میشید و
برای عبور از خیابون کمکش میکنید
1070
01:28:15,159 --> 01:28:20,575
گزینه دوم: عصای سفید رو مثل
چراغ قرمز فرض میکنید و توقف میکنید
1071
01:28:21,363 --> 01:28:26,409
گزینه سوم: بوق بزنید و راحت از کنارش رد شید
1072
01:28:35,470 --> 01:28:39,534
چیشد آقا؟
این سوال تو کتاب آموزشی تون نبود؟
1073
01:28:41,236 --> 01:28:46,159
گزینه اول: از ماشین پیاده شوید و
برای عبور از خیابون کمک کنید
1074
01:28:46,909 --> 01:28:50,159
باریکلا، شما آدم خیلی مهربونی هستید
1075
01:28:50,563 --> 01:28:54,825
اما اگر وسط بزرگراه پیاده شید،
ترافیک ایجاد میشه
1076
01:28:57,893 --> 01:28:59,567
جواب درست گزینه دوم هست
1077
01:29:01,749 --> 01:29:04,075
ماشین رو نگه دارید و با آرامش منتظر بمونید
1078
01:29:04,463 --> 01:29:08,659
مرد نابینا میدونه چجوری
از خیابون رد بشه
1079
01:29:14,675 --> 01:29:16,617
آره آره آره
1080
01:29:20,242 --> 01:29:21,242
گوه توش
1081
01:29:24,208 --> 01:29:25,325
سوال دوم
1082
01:29:26,418 --> 01:29:31,367
فرض کنید که به یک گذرگاه
راه آهن خلوت رسیده اید
1083
01:29:31,575 --> 01:29:33,825
هیچ نگهبانی وجود نداره
1084
01:29:34,598 --> 01:29:35,825
خب چه خواهید کرد؟
1085
01:29:38,524 --> 01:29:42,075
گزینه اول: در ماشین منتظر میمونید
تا نگهبان از سر برسه
1086
01:29:42,517 --> 01:29:46,200
گزینه دوم: ماشین رو در سمت چپ
جاده پارک میکنید
1087
01:29:46,968 --> 01:29:50,950
گزینه سوم: ماشین را در سمت راست
جاده پارک میکنید
1088
01:29:58,709 --> 01:30:03,075
گزینه اول: در ماشین صبر میکنیم
تا نگهبان از سر برسه
1089
01:30:08,455 --> 01:30:10,534
آقا فکر کردی که
1090
01:30:10,659 --> 01:30:14,034
مثل مرد نابینا
باید تو ماشین منتظر نگهبان بمونی
1091
01:30:14,556 --> 01:30:16,325
ولی اشتباه فکر کردی
1092
01:30:16,872 --> 01:30:18,501
جواب درست گزینه دوم هست
1093
01:30:21,372 --> 01:30:23,784
ماشین رو در سمت چپ
جاده پارک میکنید
1094
01:30:24,370 --> 01:30:26,950
به سمت گذرگاه بروید
و هر دو طرف رو نگاه کنید
1095
01:30:27,242 --> 01:30:30,151
اگر قطاری نبود از اون عبور کنید
1096
01:30:30,443 --> 01:30:33,242
کی میدونه نگهبان کی میاد!
تا کی انتظار بکشیم؟
1097
01:30:41,740 --> 01:30:45,950
اوم پراکاش ویجی کومار رو ضربه فنی میکند!
1098
01:30:46,200 --> 01:30:47,622
اگر این مسابقه کریکت بود،
1099
01:30:47,742 --> 01:30:51,609
ویجی کومار دوتا توپ رو از دست میداد
1100
01:30:53,075 --> 01:30:54,409
همینه
1101
01:30:57,096 --> 01:31:02,950
آقا، فکر کردید که با خوندن یه کتاب
همه قوانین رانندگی رو یاد میگیرید؟
1102
01:31:04,362 --> 01:31:06,883
اینطوری نیستش
کتاب های دیگه ایی هم هست
1103
01:31:07,747 --> 01:31:09,492
مشکلی نیست، ادامه بدیم
1104
01:31:10,668 --> 01:31:12,587
برای شما 8 سوال باقی مونده
1105
01:31:13,018 --> 01:31:15,117
و باید 6تاشو درست بگید
1106
01:31:15,538 --> 01:31:18,367
وگرنه تا 6 ماه دیگه نمیتونید
توی این آزمون شرکت کنید
1107
01:31:18,909 --> 01:31:21,939
البته تا اون موقع شما باید چنتا کتاب دیگه بخونید
1108
01:31:22,158 --> 01:31:23,417
خودم کتابارو بهتون پیشنهاد میدم
1109
01:31:26,284 --> 01:31:27,836
حالا یه سوال آسون
1110
01:31:28,825 --> 01:31:32,883
چراغ راهنما برای توقف ماشین
باید به چه رنگی در بیاد؟
1111
01:31:35,367 --> 01:31:37,242
حداقل به گزینه ها گوش کنید
1112
01:31:39,075 --> 01:31:41,075
گزینه اول: سبزِ طوطی
1113
01:31:41,853 --> 01:31:43,909
گزینه دوم: نارنجیِ فانتا
1114
01:31:44,367 --> 01:31:46,450
یا گزینه سوم: قرمزِ گوجه فرنگی
1115
01:31:49,940 --> 01:31:51,028
این چه کوفتیه؟
1116
01:31:51,284 --> 01:31:54,617
اوم پراکاش، ساده بگو سبز قرمز نارنجی
1117
01:31:55,004 --> 01:31:56,825
چرا سوال رو می پیچونی
1118
01:31:58,444 --> 01:32:01,825
آقا وقتی اینهمه پیچوندن
برای آزمون مبتدی ها هست
1119
01:32:02,117 --> 01:32:04,065
نمیشه یکم سوالم رو بپیچونم؟
1120
01:32:08,104 --> 01:32:09,450
اخراجش میکنن
1121
01:32:10,200 --> 01:32:11,311
آقا جوابتون
1122
01:32:13,325 --> 01:32:16,659
گزینه سوم: قرمز؛ قرمزِ گوجه فرنگی
1123
01:32:20,142 --> 01:32:22,367
واقعاً یه چیزی بلده
1124
01:32:22,825 --> 01:32:23,950
تشویق!
1125
01:32:30,784 --> 01:32:31,784
آره!
1126
01:32:31,950 --> 01:32:35,075
این سوال هدیه شوهرم به ویجی کومار بود
1127
01:32:36,200 --> 01:32:37,409
ببینیم چی میشه!
1128
01:32:38,730 --> 01:32:41,367
خب آقا
برای سوال بعدی آماده ایید؟
1129
01:32:43,589 --> 01:32:47,034
بند 112
قانون وسایل نقلیه موتوری 1988 چه می گوید؟
1130
01:32:49,506 --> 01:32:51,159
شارما، ببین چیه
1131
01:32:55,437 --> 01:32:56,874
- جواب درست اینه که...
- آقا
1132
01:32:58,621 --> 01:33:01,036
آقا اول گزینه هارو بشنوید
چه عجله ای دارید؟
1133
01:33:02,034 --> 01:33:03,966
ممکنه شما خیلی وقت داشته باشی
ولی من ندارم
1134
01:33:05,668 --> 01:33:08,492
من تو سال چهارتا فیلم بازی میکنم
به اضافه دوتا اکران اینترنتی
1135
01:33:08,685 --> 01:33:12,409
28 تا تبلیغات، 17 رویداد زنده
و چندتا نمایش
1136
01:33:16,087 --> 01:33:19,242
در قانون وسایل نقلیه موتوری 1988، بخش 112
قید شده که
1137
01:33:19,367 --> 01:33:22,159
«تجاوز از سرعت مجاز جرمه»
1138
01:33:25,117 --> 01:33:28,909
و آقا این سوالی که پرسیدی تو همین کتابم بود
1139
01:33:35,479 --> 01:33:36,479
جوابِ درست
1140
01:33:42,700 --> 01:33:43,992
خوب آماده شده
1141
01:33:44,296 --> 01:33:45,882
چیکار میکنی، اومی؟
دوتا سوال شد
1142
01:33:46,002 --> 01:33:47,742
اینطور مشخصه که
1143
01:33:48,034 --> 01:33:49,353
ویجی کومار برگشته
1144
01:34:03,439 --> 01:34:05,450
چرا وسط راه خرابکاری کرد؟
1145
01:34:05,701 --> 01:34:08,462
من اکران تکی دیوالی رو میخوام
1146
01:34:17,200 --> 01:34:18,200
جواب درست
1147
01:34:19,753 --> 01:34:23,442
ویجی کومار
به 5 سوال از 8 سوال به درستی پاسخ داده
1148
01:34:23,780 --> 01:34:28,034
برای قبولی در آزمون مبتدی،
به یک پاسخ درست دیگر نیاز داره
1149
01:34:28,242 --> 01:34:29,367
فقط یک مورد دیگه
1150
01:34:32,849 --> 01:34:33,958
سوال بعدی
1151
01:34:34,525 --> 01:34:36,450
شما در ماشین شیک خود هستین،
1152
01:34:37,002 --> 01:34:39,742
راننده جلویی خیلی آروم رانندگی میکنه
1153
01:34:40,159 --> 01:34:42,450
و شما به آروم رفتن عادت نداری
1154
01:34:42,905 --> 01:34:46,679
به هر حال،شما تو سال 4 تا فیلم اکران میکنیو
دوتام اکران اینترنتی
1155
01:34:47,367 --> 01:34:51,158
28 آگهی، 17 رویداد زنده
و چندتام نمایش
1156
01:34:52,325 --> 01:34:55,460
پس از کدوم سمت اون ماشین سبقت خواهید گرفت؟
1157
01:34:56,159 --> 01:34:58,367
گزینه اول: سمت چپ
1158
01:34:59,075 --> 01:35:00,825
گزینه دوم: سمت راست
1159
01:35:01,200 --> 01:35:03,658
گزینه سوم: هر دو سمت فرقی نداره
1160
01:35:13,771 --> 01:35:14,805
گزینه دوم
1161
01:35:16,575 --> 01:35:18,575
کامل گوش کن چی میگم، جناب آگروال
1162
01:35:20,367 --> 01:35:22,200
گزینه دوم اشتباهه
1163
01:35:24,534 --> 01:35:26,409
گزینه اول میتونه درست باشه،
1164
01:35:26,673 --> 01:35:35,418
چون که میشه از سمت چپ با ماشین سبقت گرفت
اگر راننده جلویی راهنما چپو بزنه و راه بده
1165
01:35:36,034 --> 01:35:38,825
بنابراین، جواب درست گزینه سومه
1166
01:35:39,667 --> 01:35:42,284
میشه از هر دو سمت سبقت گرفت
1167
01:35:59,612 --> 01:36:00,678
جواب درست
1168
01:36:17,325 --> 01:36:19,824
ویجی کومار امتحان مبتدی رو قبول شد
1169
01:36:20,367 --> 01:36:22,909
اما مبارزه برای گواهینامه رانندگی
هنوز تموم نشده
1170
01:36:23,197 --> 01:36:24,617
طبق قوانین...
1171
01:36:24,742 --> 01:36:27,909
هنوز آزمون رانندگی و جاده باقی مونده
1172
01:36:28,159 --> 01:36:31,534
ما ماجرا رو لحظه به لحظه دنبال خواهیم کرد
1173
01:36:39,533 --> 01:36:42,367
آقا تبریک میگم، عجب جواب های درخشانی
1174
01:36:42,657 --> 01:36:44,464
شما آزمون مبتدی رو قبول شدین
1175
01:36:45,117 --> 01:36:48,039
اگر تابلوی تحت آموزش روی ماشین تون بزنید
میتونید رانندگی کنید
1176
01:36:48,409 --> 01:36:51,769
معمولاً آزمون جاده 30 روز بعده
1177
01:36:52,075 --> 01:36:55,075
اما از اونجایی که شما استثنا هستید،
میتونید فردا در آزمون شرکت کنید
1178
01:36:55,284 --> 01:36:56,700
در صورت قبولی، آزمون جاده هم برگزار میشه
1179
01:36:56,992 --> 01:36:59,159
- خیلی خیلی ممنونم
- یه بار دیگه تبریک میگم آقا
1180
01:36:59,367 --> 01:37:00,690
از همتون ممنونم.
1181
01:37:02,242 --> 01:37:03,242
آقای ویجی
1182
01:37:05,714 --> 01:37:06,784
کجا میری؟
1183
01:37:07,426 --> 01:37:10,255
آزمون هنوز تموم نشده
یه سوال دیگه مونده
1184
01:37:13,284 --> 01:37:16,539
آگروال،اون به حد قبولی رسیده
1185
01:37:16,659 --> 01:37:18,367
نیازی به پرسیدن سوال آخر نیست
1186
01:37:18,742 --> 01:37:20,950
آقا کار اداری نیست
قانونه
1187
01:37:21,711 --> 01:37:25,782
و آقای ویجیم خیلی واضح گفت که
میخواد به قوانین احترام بزاره
1188
01:37:28,075 --> 01:37:29,617
- مگه نه آقای ویجی؟
- بله کاملاً
1189
01:37:32,075 --> 01:37:33,325
بفرمایید بپرسید
1190
01:37:35,038 --> 01:37:37,700
خب اینو بگید که
توی بزرگراه به سرعت در حال رانندگی هستید
1191
01:37:38,075 --> 01:37:41,700
و جلوتون یه آدم یه گاو و یه سگ رو می بینید
1192
01:37:42,322 --> 01:37:45,950
و ماشین شما به سرعت در حرکته
برای تصادف کدومو انتخاب میکنید؟
1193
01:37:47,326 --> 01:37:49,159
گزینه اول: گاو؟
1194
01:37:49,564 --> 01:37:51,367
گزینه دوم: آدم؟
1195
01:37:51,851 --> 01:37:54,033
گزینه سوم: سگ؟
1196
01:37:55,736 --> 01:37:58,409
آقای ویجی ، حالا کی رو میزنید؟
1197
01:38:03,858 --> 01:38:05,825
من به هیچکدومشون نمیزنم
1198
01:38:07,730 --> 01:38:08,955
پامو رو ترمز میکوبم
1199
01:38:09,228 --> 01:38:10,605
عجب چیزی آقا
1200
01:38:14,557 --> 01:38:16,242
آقا عالی
1201
01:38:16,266 --> 01:38:31,266
«ارائه شده توسط رسانه اورتا»
مترجمان : OrTaAR & OrTaJD
1202
01:38:31,290 --> 01:38:33,290
«با من سینما رو درک کن»
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
1203
01:39:41,128 --> 01:39:44,075
میدونستم قبل اومدن به خونه
مست میکنی
1204
01:39:45,802 --> 01:39:47,103
یکم آبلیمو بخور
1205
01:39:51,066 --> 01:39:53,367
یکم تو خونه همسابه خوردم
1206
01:39:57,547 --> 01:40:00,034
واسه شراب نتونستم تو صف مغاره وایسم
1207
01:40:02,292 --> 01:40:04,450
معروف شدن خیلی بده
1208
01:40:05,633 --> 01:40:07,367
هرجا مبرم فوشم میدن
1209
01:40:08,177 --> 01:40:09,825
با گابو حرف بزن
1210
01:40:10,500 --> 01:40:12,700
از وقتی که از مدرسه اومده
گریه اش قطع نشده
1211
01:40:23,950 --> 01:40:24,950
گابو
1212
01:40:26,745 --> 01:40:27,745
گابو
1213
01:40:48,909 --> 01:40:50,201
چیشده؟
1214
01:40:51,284 --> 01:40:52,618
بچه ها مسخره ات میکنن؟
1215
01:40:54,034 --> 01:40:55,034
ها؟
1216
01:40:58,784 --> 01:41:00,517
بزرگترهام منو مسخره میکنن
1217
01:41:03,201 --> 01:41:04,451
گریه کنم؟
1218
01:41:07,243 --> 01:41:08,493
نه، درسته؟
1219
01:41:10,493 --> 01:41:13,118
حداقلش بابات توی تلویزیونه
1220
01:41:14,941 --> 01:41:16,576
کنار آقای ویجی معروف
1221
01:41:19,262 --> 01:41:22,451
تو تلویزیون چجوری بودم؟
خوب بود نه؟
1222
01:41:25,451 --> 01:41:28,951
بابا تو نمیتونی آقای ویجی رو شکست بدی
1223
01:41:30,946 --> 01:41:33,192
بهش گواهینامه بده
1224
01:41:34,263 --> 01:41:36,784
یا منو تو مدرسه دیگه ایی ثبتنام کن
1225
01:41:39,041 --> 01:41:41,451
ممکنه که ویجی برای همه قهرمان باشه
1226
01:41:43,595 --> 01:41:45,493
اما قهرمان من تویی
1227
01:41:48,250 --> 01:41:49,534
و امروز
1228
01:41:50,886 --> 01:41:52,448
قهرمان من باخته
1229
01:41:56,189 --> 01:41:57,658
نه گابو
1230
01:41:58,854 --> 01:42:00,605
بازی هنوز تموم نشده
1231
01:42:03,868 --> 01:42:07,534
آقای ویجی داره با بزرگترین طرفدارش میجنگه
1232
01:42:08,923 --> 01:42:13,034
اگه به این راحتی تسلیم بشم
پس از فیلم های اون چیزی یاد نگرفتم
1233
01:42:17,124 --> 01:42:18,540
نگران نباش
1234
01:42:20,989 --> 01:42:25,701
فقط وقتی برو مدرسه که
قهرمانت، قهرمانش رو شکست دادع..
1235
01:42:36,347 --> 01:42:38,213
آقا تبلیغو ببینیم؟
1236
01:42:39,047 --> 01:42:40,388
نشونم بده
1237
01:43:00,099 --> 01:43:03,386
ببین خیلی سفته
باز نمیشه اصن
1238
01:43:12,097 --> 01:43:13,097
واو
1239
01:43:16,597 --> 01:43:17,731
باشگاه تاوده
1240
01:43:19,013 --> 01:43:20,347
بدنی از فولاد
1241
01:43:20,472 --> 01:43:22,556
حالا در غرب بندوپ
1242
01:43:24,662 --> 01:43:26,332
یدونشم تو گاتکوپاره
1243
01:43:26,602 --> 01:43:29,457
عجب تبلیفی آقا عالیی
1244
01:43:29,960 --> 01:43:32,022
خب باشع متن منو ضبط کن
1245
01:43:35,292 --> 01:43:38,222
خانوم فقط پنج دقیقه
بعد از ایشون نوبت شماست
1246
01:43:38,812 --> 01:43:39,847
آماده آقا ضبط میشه
1247
01:43:40,061 --> 01:43:41,061
باشگاه تاوده
1248
01:43:42,176 --> 01:43:43,597
بدنی از فولاد
1249
01:43:44,264 --> 01:43:45,722
حالا در غرب بندوپ
1250
01:43:52,681 --> 01:43:53,681
چیه ریکو بگو؟
1251
01:43:53,764 --> 01:43:56,264
- آقا، روهیت زنگ زد
- کارگردان روهیت شتی رو میگی؟
1252
01:43:56,469 --> 01:43:58,806
تالپاد، آقا
روهیت تالپاد
1253
01:43:59,097 --> 01:44:01,806
پولی که ازش قرض گرفتی رو میخواد
1254
01:44:01,988 --> 01:44:04,014
الان دارم دوبله میکنم
1255
01:44:04,274 --> 01:44:05,602
آقا خیلی اعصابش خورد بود
1256
01:44:05,722 --> 01:44:07,722
کلی خواهش کردم وقت بده
1257
01:44:07,847 --> 01:44:10,683
- میکروفون هنوز روشنه
- صبر کن، اینجاش باحاله
1258
01:44:11,056 --> 01:44:13,097
ویجی کومار فردا آزمون رانندگی داره
1259
01:44:13,566 --> 01:44:16,366
اگر قبول شه، گواهینامه شو میگیره
فیلمش هم سر موقع اکران میشه
1260
01:44:16,431 --> 01:44:17,472
دکمه ضبط کدومه؟
1261
01:44:17,597 --> 01:44:18,597
آقا چکار کنیم؟
1262
01:44:18,758 --> 01:44:19,758
منظورت چیه؟
1263
01:44:19,890 --> 01:44:22,681
وقتی نقشه حمله
به خونه اوم پراکاش رو ریختیم
1264
01:44:22,996 --> 01:44:24,328
واسمون معجزه کرد
1265
01:44:24,601 --> 01:44:28,597
بیاید با چنتا طرفدار نما کار رو پیش ببریم
1266
01:44:29,225 --> 01:44:32,797
داداش هر کاری که میکنی
ایندفعه مواظب باش
1267
01:44:33,152 --> 01:44:36,306
آخرین بار که بچش آسیب دید
اوضاع از کنترل خارج شد
1268
01:44:36,972 --> 01:44:41,722
حواستون باشه وقتی حمله کنید که
نزدیکه گواهینامه رو بگیره
1269
01:44:42,275 --> 01:44:43,070
فهمیدی؟
1270
01:44:43,281 --> 01:44:44,097
آره آقا
1271
01:44:44,217 --> 01:44:46,181
باشه، ریکو
خدافظ مراقب باش
1272
01:44:49,222 --> 01:44:50,222
هی داداش بزن بریم
1273
01:44:51,094 --> 01:44:52,847
این صدای ضبط شده رو بفرست بهم
1274
01:44:59,294 --> 01:45:01,960
ویجی
ناینا پشت خطه
1275
01:45:04,222 --> 01:45:04,889
سلام ناینا
1276
01:45:05,014 --> 01:45:06,808
ویجی اونها دنبال روشِ جایگزینن
1277
01:45:06,832 --> 01:45:08,602
اگه نتونه زایمان طبیعی داشته باشه
1278
01:45:08,722 --> 01:45:11,389
دکتر گوپتا سزارین رو جایگزین میکنه
1279
01:45:11,948 --> 01:45:13,031
من خیلی نگرانم
1280
01:45:13,151 --> 01:45:14,831
نمیدونم فکر خوبیه که...
1281
01:45:14,889 --> 01:45:16,639
آروم باش ناینا
1282
01:45:16,993 --> 01:45:18,681
همه چی درست میشه نگران نباش
1283
01:45:18,928 --> 01:45:20,329
فردا شب از اینجا میرم
1284
01:45:20,449 --> 01:45:22,056
صبح بعدش پیشتم
قول میدم
1285
01:45:22,615 --> 01:45:24,306
اما فردا آزمون رانندگی داری، درسته؟
1286
01:45:24,498 --> 01:45:28,556
هرچی که بشه، رد شم یا قبول
من فردا شب ازینجا میرم
1287
01:45:29,548 --> 01:45:30,639
باشه؟
1288
01:45:31,247 --> 01:45:32,347
عاشقتم
1289
01:45:32,847 --> 01:45:33,847
یاشه
1290
01:45:41,003 --> 01:45:46,097
آقای نوین، واسه فردا شب از هرجا گیرت اومد
بلیت بگیر
1291
01:45:47,822 --> 01:45:52,639
اگه فردا دوباره اوم پراکاش بد رفتاری کرد
بهش نشون میدم
1292
01:45:53,372 --> 01:45:56,372
آقای نوین، لطفاً شما بلیتتو رزرو کن
1293
01:46:15,014 --> 01:46:18,561
همینطور که مشاهده میکنید، ویجی کومار اینجا
برای شرکت در آزمون رانندگی و جاده حاضره
1294
01:46:18,681 --> 01:46:20,686
هزاران نفر جمع شدن و
1295
01:46:20,806 --> 01:46:23,931
انگار که همه مردم بوپال اینجان
1296
01:47:12,027 --> 01:47:13,431
دست تکون دادن تموم شد؟
1297
01:47:13,806 --> 01:47:15,597
امیدوارم دلت برای کسی تنگ نشده باشه
1298
01:47:17,333 --> 01:47:21,889
آقا ی چیزیو بگمتون،
اینا برای دیدن شما اینجا نیستن، بخاطر من اومدن
1299
01:47:22,639 --> 01:47:24,639
همون عقب صف نوبت بگیرید
1300
01:47:26,639 --> 01:47:30,722
آقای آگروال من صفو نپیچوندم
اومدم فرمو بزارم
1301
01:47:39,774 --> 01:47:42,458
آقا من طرفدار بزرگ شمام
یه سلفی لطفاً
1302
01:47:46,152 --> 01:47:47,152
ممنون آقا
1303
01:47:51,315 --> 01:47:53,097
چرا آقای ویجی ته صف وایساده؟
1304
01:47:53,391 --> 01:47:56,127
آزمونش رو اول بگیر
اون مورد استثناست
1305
01:47:56,391 --> 01:47:58,514
اما قربان اونها از قبل اینجان
1306
01:48:00,375 --> 01:48:02,698
یک دقیقه، ببخشید
1307
01:48:02,972 --> 01:48:06,056
اگر اول از آقای ویجی آزمون بگیریم
شما ناراحت نمیشید؟
1308
01:48:06,306 --> 01:48:07,681
مشکلی نیست
1309
01:48:07,801 --> 01:48:10,347
در واقع ما برای تماشا اومدیم قربان
1310
01:48:10,877 --> 01:48:11,877
خیلی ممنونم
1311
01:48:11,975 --> 01:48:13,681
آقای ویجی، لطفاً بیاید
1312
01:48:14,101 --> 01:48:15,491
آقا لطفاً بیاید
1313
01:48:15,722 --> 01:48:16,722
ممنونم
1314
01:48:16,806 --> 01:48:19,806
خب اول نوبت شماست
1315
01:48:20,764 --> 01:48:22,580
به درخواست مردم
1316
01:48:23,306 --> 01:48:24,597
ماشین شما کجاست؟
1317
01:48:24,722 --> 01:48:25,722
بیایید
1318
01:48:27,601 --> 01:48:29,014
1319
01:48:34,313 --> 01:48:36,639
بح بح! عجب چیزی
1320
01:48:36,877 --> 01:48:38,264
این چه ماشینیه؟
1321
01:48:38,557 --> 01:48:40,931
- رنج روور؟
- روالع
1322
01:48:41,972 --> 01:48:44,681
هرچی که هست
آقای دستیار بیا اینجا
1323
01:48:45,931 --> 01:48:47,806
پدال گازو فشار بده
1324
01:49:04,517 --> 01:49:09,181
آقا ماشین شما شاهکاره
ولی نمیشه ازش برای آزمون استفاده کرد
1325
01:49:09,472 --> 01:49:11,347
چی؟ چرا نمیشه؟
1326
01:49:11,567 --> 01:49:13,014
اوم پراکاش، اینکارا چیه؟
1327
01:49:13,508 --> 01:49:15,639
آقا صدای ماشین
بالای 80 دسیبل هست
1328
01:49:15,931 --> 01:49:17,923
این که قانونه یا استثنا شما بگید؟
1329
01:49:18,222 --> 01:49:20,586
خب پس تو مقدار دسیبل صدا رو تشخیص دادی؟
1330
01:49:20,834 --> 01:49:23,014
موتور سیکلت که نیست
یه رنج روور هست
1331
01:49:23,220 --> 01:49:24,598
چطوری صداش بلنده؟
1332
01:49:25,056 --> 01:49:26,847
به حرف من شک داری؟
1333
01:49:28,014 --> 01:49:30,222
مقدار صدای ماشینو اندازه گیری کنید
1334
01:49:30,481 --> 01:49:34,014
فقط یه مدرک نشونم بدید که
ثابت کنه صداش از اون مقدار پایین تره،
1335
01:49:34,472 --> 01:49:35,639
بعدش من آزمون رو میگیرم
1336
01:49:36,306 --> 01:49:37,306
باشع؟
1337
01:49:37,639 --> 01:49:39,597
اوم پراکاش، دست از این مزخرفات بردار
1338
01:49:43,352 --> 01:49:46,347
حتی زنمم اینقدر گیر نمیده
1339
01:49:49,722 --> 01:49:52,389
باشه. ماشین دیگه ای داری؟
1340
01:49:53,329 --> 01:49:54,329
یک دقیقه
1341
01:49:54,482 --> 01:49:55,806
یه چیزی ردیف میکنم
1342
01:49:56,097 --> 01:49:58,056
هی آموزشگاه رانندگی، پاپی
1343
01:49:58,256 --> 01:50:00,639
- ماشینت برای رانندگی ردیفه؟
- کاملاً ردیفه
1344
01:50:00,847 --> 01:50:01,847
خوبه
1345
01:50:07,090 --> 01:50:09,389
ماشین آموزشگاه رانندگی خوبه
1346
01:50:10,318 --> 01:50:15,431
یه مدرک لازم دارم که نشون بده آقای ویجی
توی آموزشگاه رانندگی پاپی آموزش دیدع
1347
01:50:16,196 --> 01:50:17,639
و به مدت 30 روز باشه
1348
01:50:18,400 --> 01:50:19,451
این قانونه
1349
01:50:34,387 --> 01:50:35,639
سلام
1350
01:50:35,806 --> 01:50:39,181
آقای پاپی، اگه مشکلی نیست
میخوام ماشین شما رو بخرم
1351
01:50:40,256 --> 01:50:43,889
آقا خریدن چیه! واسه شما رایگانه
ماشین که هیچ خونه منم مال شما
1352
01:50:44,389 --> 01:50:45,889
نه دیگه در اینحد رفیق
1353
01:50:46,222 --> 01:50:48,639
خونتون که نه فقط ماشینتون رو میخوام
اونم نه مجانی
1354
01:50:48,806 --> 01:50:49,847
میفروشم بهتون
1355
01:50:50,472 --> 01:50:51,597
آقای نوین..
1356
01:50:54,527 --> 01:50:55,527
ممنون
1357
01:51:17,308 --> 01:51:19,577
فقط تو دیالوگ گفتن خوبه
1358
01:52:51,306 --> 01:52:53,017
تبریک میگم
همه چیز ردیفه
1359
01:53:13,145 --> 01:53:16,223
و اینجوری ویجی کومار
آزمون رانندگی رو به پایان رسوند
1360
01:53:16,393 --> 01:53:18,442
خیلی خوب رانندگی میکنید
خیلی خوبع خیلی
1361
01:53:27,391 --> 01:53:28,421
این چیه؟
1362
01:53:28,764 --> 01:53:30,544
چی شده؟ بذار ببینم
1363
01:53:32,889 --> 01:53:34,056
اون در آزمون مردود شده؟
1364
01:53:34,889 --> 01:53:37,181
چرا ردش کردی؟
1365
01:53:37,943 --> 01:53:39,364
به سه دلیل آقا
1366
01:53:39,653 --> 01:53:40,694
دلیل اول:
1367
01:53:41,539 --> 01:53:45,008
موقع دنده عقب، چشم ویجی
به دنده بود، نه به جاده
1368
01:53:45,889 --> 01:53:46,889
دلیل دوم:
1369
01:53:47,097 --> 01:53:50,597
ببینید بعد از آزمون
ماشین رو چطوری پارک کرده
1370
01:53:51,195 --> 01:53:54,389
و بیشتر نگاه کنید
تایر های ماشین صاف نیستن
1371
01:53:56,686 --> 01:53:57,686
دلیل سوم:
1372
01:53:59,014 --> 01:54:02,472
وقتی که پارک کردین، ترمز دستی رو نکشیدین
1373
01:54:03,955 --> 01:54:08,181
به خاطر همین آقای کومار
شما در این آزمون رانندگی رد شدین
1374
01:54:15,323 --> 01:54:18,722
اوم پراکاش، همه میدونن این نمایش واسع چیه
1375
01:54:19,889 --> 01:54:21,931
تو همهٔ آزمونا این کارا رو میکنی؟
1376
01:54:22,264 --> 01:54:26,225
نه قربان، اما خودت بهم گفتی که
این مورد استثناست
1377
01:54:28,056 --> 01:54:29,306
آقای آگروال
1378
01:54:30,014 --> 01:54:33,322
تو دلایل رد کردن منو گفتی،
اما مال منو هنوز نشنیدی
1379
01:54:34,722 --> 01:54:36,722
میشه با من بیای لطفاً؟
1380
01:54:49,149 --> 01:54:50,222
دلیل شماره یک
1381
01:54:50,402 --> 01:54:55,264
توی دنده عقب گفتید که
چشمم به دنده بود نه جاده
1382
01:54:55,889 --> 01:54:56,972
خیلی حق گفتید
1383
01:54:57,222 --> 01:55:02,681
اما چیزیو که نفهمیدی این بود که
اون موقع ماشین توقف کرده بود
1384
01:55:03,127 --> 01:55:07,681
دنده گیر کرده بود و برای چک کردنش
مجبور به توقف شدم
1385
01:55:08,398 --> 01:55:12,806
این 36 تا دوربین مداربسته رو چک کنید
1386
01:55:13,806 --> 01:55:14,847
دلیل شماره دو:
1387
01:55:15,127 --> 01:55:18,681
گفتید موقع پارک تایر ماشین باید صاف باشه.
1388
01:55:20,097 --> 01:55:23,514
وقتی که سوت پایانو زدی
ماشین تو یه سطح شیب دار بود
1389
01:55:24,271 --> 01:55:27,222
منم ماشینو با شنیدن صدای سوت نگه داشتم
1390
01:55:27,639 --> 01:55:29,681
و وقتی که ماشین روی سطح شیب داره
1391
01:55:29,801 --> 01:55:33,846
تایر ها باید زاویه دار باشن
1392
01:55:33,966 --> 01:55:37,639
تا اگر ماشین ناگهانی برگرده عقب
1393
01:55:37,759 --> 01:55:39,948
به حاشیه جاده میرسه و متوقف میشه
1394
01:55:40,068 --> 01:55:42,722
مستقیم به عقب برنمیگرده و
صدمه ایی وارد نمیکنه
1395
01:55:44,712 --> 01:55:46,681
دلیل شماره سه:
1396
01:55:47,483 --> 01:55:49,894
گفتی ترمز دستی نکشیده بودم
1397
01:55:50,014 --> 01:55:52,519
اما همکارت بهت نگفت
1398
01:55:52,639 --> 01:55:55,306
که ماشین دنده یک بود
1399
01:55:56,029 --> 01:56:00,389
طبق قوانین شما،
اگه ماشین دنده یک باشه
1400
01:56:00,514 --> 01:56:05,972
ترمز دستی اجباری نیست
چون ماشین نمیتونه حرکت کنه
1401
01:56:09,952 --> 01:56:11,847
همه ش درسته آقا
همه ش
1402
01:56:12,368 --> 01:56:15,597
چقد خوب توضیح دادی
خیلی واضح آقا
1403
01:56:17,597 --> 01:56:21,337
اوم پراکاش، حالا همه چیز ردیفه؟
کاملاً حق با اونه
1404
01:56:21,514 --> 01:56:23,389
بگو؟ قبول یا رد؟
1405
01:56:25,264 --> 01:56:26,264
حرف بزن!
1406
01:56:32,639 --> 01:56:33,639
قبوله
1407
01:56:44,681 --> 01:56:47,389
پیچ در پیچ
پیچ در پیچ
1408
01:56:47,590 --> 01:56:52,473
اونقدر تو آزمون رانندگی ویجی کومار پیچِش داستانی
وجود داره که توی فیلماش پیدا نمیکنید
1409
01:56:52,681 --> 01:56:56,514
اون آزمون رانندگی رو قبول شده
و حالا باید برای آزمون جاده ایی آماده بشه
1410
01:56:56,639 --> 01:56:59,575
شماره درخواست 314 رو بنویس
1411
01:56:59,972 --> 01:57:01,472
تا آزمون جاده چقدر وقت مونده؟
1412
01:57:01,889 --> 01:57:03,472
- 26 دقیقه
- چی!
1413
01:57:04,389 --> 01:57:07,431
چرا نمیری اونجا وایستی؟
دارم میام
1414
01:57:08,056 --> 01:57:09,347
برو لطفاً
1415
01:57:10,388 --> 01:57:12,639
از عمد آقای ویجی رو منتظر میذاره
1416
01:57:12,806 --> 01:57:15,972
اگه جلومو نمیگرفتن
زنده زنده پوستشو میکندم
1417
01:57:16,431 --> 01:57:18,306
خودمم دلم میخواد یه درسی بهش بدم
1418
01:57:18,527 --> 01:57:22,514
آقا آزمون جاده رو باید زودتر بدین
پرواز شما بزودی حرکت میکنه
1419
01:57:25,451 --> 01:57:28,722
یه سری کاغذ بازی مونده آقا، آگاروال!
1420
01:57:31,889 --> 01:57:33,264
کجا میری آقا
1421
01:57:33,681 --> 01:57:35,389
واسه رفتن به تعطیلات اینقدر عجله دارین؟
1422
01:57:38,401 --> 01:57:41,393
ساعت یکو نیمه آقا
بعد ناهار همدیگه رو می بینیم
1423
01:57:43,347 --> 01:57:44,347
وقت ناهاره!
1424
01:57:47,639 --> 01:57:48,639
اوم پراکاش!
1425
01:57:49,639 --> 01:57:50,681
این چه رفتار زشتیه
1426
01:57:52,491 --> 01:57:55,389
همین حالا آزمون جاده رو بگیر و تمومش کن
1427
01:57:55,639 --> 01:57:56,639
چی آقا؟
1428
01:57:56,847 --> 01:57:58,936
یه کارمند دولت ناهارم نمیتونه بخوره
1429
01:57:59,056 --> 01:58:00,889
شکمم رو با قدرت ستارگی ایشون پر کنم؟
1430
01:58:01,667 --> 01:58:03,764
آقا یه ساعت وقت استراحت برا ناهاره
1431
01:58:04,199 --> 01:58:07,893
اگه گشنتون شد،
غذاخوری اونجاست
1432
01:58:09,487 --> 01:58:12,389
اگه آقای ویجی غذا نخوره
این بازرس چجوری میتونه بخوره؟
1433
01:58:12,514 --> 01:58:13,806
جلوی این جاکشو بگیرید!
1434
01:58:14,056 --> 01:58:18,556
هیچ کسی تا پایان آزمون آقای ویجی
اینجا رو ترک نمیکنه
1435
01:58:18,681 --> 01:58:21,014
امروز به اوم پراکاش حالی میکنیم
1436
01:58:25,440 --> 01:58:28,764
اوم پراکاش،آزمون جاده رو بگیر و
قبولش کن
1437
01:58:29,889 --> 01:58:31,556
این چه کاریه میکنی
1438
01:58:35,052 --> 01:58:36,681
اعتراض اونها رو نمیشنوی؟
1439
01:58:36,972 --> 01:58:38,779
خودتو هممونو به چوخ میدی
1440
01:58:51,556 --> 01:58:52,647
آقای دستیار
1441
01:58:58,597 --> 01:59:02,097
همهٔ جایگاه ها پرن
فردا برای آزمون جاده برگرد
1442
01:59:17,255 --> 01:59:18,440
آقای اوم پراکاش!
1443
02:00:32,431 --> 02:00:37,681
آرامش خودتونو حفظ کنید
میخوام یه چیزی بگم
1444
02:00:38,264 --> 02:00:39,639
لطفاً آروم باشین
1445
02:00:42,806 --> 02:00:45,056
قضیهٔ گواهینامه همینجا تموم میشه
1446
02:00:48,275 --> 02:00:51,639
همهٔ دنیا اینو میدونه اگه
جز بازیگری عشق دومی داشته باشم
1447
02:00:51,972 --> 02:00:53,597
اون رانندگیه
1448
02:00:54,097 --> 02:00:56,264
اما از این به بعد
دیگه هیچوقت رانندگی نمیکنم
1449
02:00:56,889 --> 02:00:59,014
چون نتونستم گواهینامه بگیرم
1450
02:00:59,253 --> 02:01:01,306
یه روز ضبر کنید و امتحانو بدین
1451
02:01:01,776 --> 02:01:03,597
چرا رفتن به آمریکا اینقدر مهم شده؟
1452
02:01:08,347 --> 02:01:11,119
فکر کردم منتظر زمان مناسب باشم
تا همه چیز رو بهتون بگم
1453
02:01:12,900 --> 02:01:15,216
طی 5 سال گذشته
من و همسرم ناینا
1454
02:01:15,514 --> 02:01:17,539
فقط یه آرزو داشتیم
1455
02:01:18,517 --> 02:01:21,472
و اون پدر و مادر شدنه
1456
02:01:22,847 --> 02:01:26,597
گرچه تلاش زیادی کردیم،
اما آرزوی ما برآورده نشد
1457
02:01:27,294 --> 02:01:28,431
اما حالا،
1458
02:01:29,889 --> 02:01:32,024
در نهایت، به لطف رحم جایگزین
1459
02:01:32,514 --> 02:01:35,681
و دعای هوادارانم
1460
02:01:36,056 --> 02:01:39,181
من و ناینا در آستانهٔ
پدر و مادر شدن هستیم
1461
02:01:42,152 --> 02:01:44,561
ما سال ها بخاطرش دعا کردیم و آرزو شو داشتیم
1462
02:01:44,681 --> 02:01:46,931
و بزودی فرزند ما به این دنیا میاد
1463
02:01:49,972 --> 02:01:51,514
و من دارم چیکار میکنم؟
1464
02:01:52,889 --> 02:01:55,347
دنبالِ گواهینامه رانندگی ام!
1465
02:01:56,516 --> 02:01:59,972
همسرم تو آمریکاست و منتظر
به دنیا اومدن بچهٔ ماست
1466
02:02:00,414 --> 02:02:03,472
و به جای اینکه پیش اون باشم،
اینجام
1467
02:02:04,205 --> 02:02:05,972
در حال دادن آزمون مبتدی
1468
02:02:08,847 --> 02:02:12,431
فردا بچه م به دنیا میاد و
آقای اوم پراکاش ازم میخواد...
1469
02:02:12,551 --> 02:02:15,524
تا یه روز دیگه برای آزمون رانندگی بمونم
1470
02:02:19,056 --> 02:02:20,929
این کاریه که من نمیتونم انجامش بدم
1471
02:02:21,639 --> 02:02:23,490
من گواهینامه نمیخوام
1472
02:02:24,356 --> 02:02:26,764
آقای اوم پراکاش، تو بُردی
1473
02:02:28,106 --> 02:02:29,222
من باختم
1474
02:02:31,816 --> 02:02:33,722
من گواهینامه رانندگی نمیخوام
1475
02:02:34,972 --> 02:02:37,764
من میخوام به آمریکا بروم و
بچه ام رو بغل کنم
1476
02:02:41,191 --> 02:02:42,681
و بله
1477
02:02:43,639 --> 02:02:46,097
بدون گواهینامه،
1478
02:02:46,563 --> 02:02:49,889
به تهیه کننده من ضرر زیادی میرسه،
1479
02:02:50,681 --> 02:02:55,639
اونو خودم پرداخت میکنم
بعد اینهمه وقت خودم تهیه کننده و بازیگرم
1480
02:02:58,611 --> 02:03:01,889
همتون میدونید که من
30 سال تو صنعت سینما کار کردم
1481
02:03:02,244 --> 02:03:04,847
و توی این 30 سال
بارها شده که
1482
02:03:04,972 --> 02:03:07,514
وقتی باید کنار خانوادم میبودم
1483
02:03:07,764 --> 02:03:12,097
ولی نبودمو به خاطر کارم
تو جای دور فیلمبرداری میکردم
1484
02:03:12,876 --> 02:03:14,512
حالا دیگه کافیه
1485
02:03:15,166 --> 02:03:18,533
حالا همهٔ وقتمو صرف خانوادم میکنم
1486
02:03:19,404 --> 02:03:22,565
حتی اگه بخاطرش
مجبور به کنار گذاشتن بازیگری بشم
1487
02:03:31,139 --> 02:03:34,572
این چیزی بود که می خواستم به
مطبوعات و همهٔ طرفدارام بگم
1488
02:04:28,422 --> 02:04:30,497
اوم پراکاش، بیا از اینجا بریم
1489
02:05:26,586 --> 02:05:28,240
برید برید
1490
02:05:42,466 --> 02:05:43,592
کنار
1491
02:05:45,193 --> 02:05:46,627
دور شید
1492
02:05:50,858 --> 02:05:52,151
دور شید کافیه
1493
02:06:01,854 --> 02:06:03,455
برید کنار
1494
02:06:07,318 --> 02:06:08,153
کافیه
1495
02:06:08,273 --> 02:06:09,403
بِرون بِرون
1496
02:06:10,009 --> 02:06:11,205
کافیه. سریع برون
1497
02:06:39,862 --> 02:06:44,154
نمیدونستم که
بعد از حرفای من اینقدر عصبانی میشن
1498
02:06:44,392 --> 02:06:45,772
خیلی متاسفم
1499
02:06:46,320 --> 02:06:48,029
چی میگی آقا
1500
02:06:49,154 --> 02:06:51,862
میدونستم که امروز کتک میخورم
1501
02:06:54,029 --> 02:06:57,612
اگر کس دیگه
به اندازهٔ من شما رو اذیت کرده بود،
1502
02:06:57,904 --> 02:06:59,612
من خودم می زدمش
1503
02:07:07,633 --> 02:07:10,237
- مینتی
- سلام، اومی! تو خوبی؟
1504
02:07:10,654 --> 02:07:12,654
تو تلویزیون دیدم که دارن کتک میزننت
1505
02:07:13,445 --> 02:07:14,445
آره من خوبم
1506
02:07:14,546 --> 02:07:17,904
تو و گابو رو یه رُبع دیگه بیرون از خونه میبینم
1507
02:07:18,404 --> 02:07:19,987
چند روزی میریم بیرون از شهر
1508
02:07:20,237 --> 02:07:21,904
الان؟ یهویی؟
1509
02:07:22,695 --> 02:07:25,724
خواهش میکنم مینتی کاری که میگم رو انجام بده
باشه یه رُبع دیگه میام
1510
02:07:26,112 --> 02:07:27,112
باشه
1511
02:07:34,712 --> 02:07:39,279
من در مورد کاری که انجام دادم
احساس شرمندگی نمیکنم
1512
02:07:42,320 --> 02:07:45,695
راوان این قدرت رو داشت
که رام رو به چالش بکشه
1513
02:07:46,500 --> 02:07:48,529
چون رام پیرو دین بود
1514
02:07:51,737 --> 02:07:55,529
من قدرت به چالش کشیدن رو از شما گرفتم
1515
02:07:58,422 --> 02:08:00,445
آقا تو قهرمان منی
1516
02:08:03,904 --> 02:08:09,029
اما تو آبروی منو جلوی پسرم بردی
1517
02:08:11,195 --> 02:08:13,309
و من قهرمان پسرم هستم
1518
02:08:18,195 --> 02:08:20,945
من نمیخواستم آبروی شمارو ببرم
1519
02:08:21,904 --> 02:08:24,945
در واقع، من می خواستم
1520
02:08:25,321 --> 02:08:28,404
آبروی خودمو از دید پسرم برگردونم
1521
02:08:33,775 --> 02:08:36,237
اصلاً بحث گواهینامه نبود، آقا.
1522
02:08:38,737 --> 02:08:42,154
من درگیر عزت خودم شدم
1523
02:08:43,070 --> 02:08:45,070
نمیتونستم درست فکر کنم
1524
02:08:47,734 --> 02:08:52,862
آقا اولین بار که به اداره رانندگی اومدین رو یادتونه؟
1525
02:08:53,195 --> 02:08:55,539
بهتون یه کادو دادم
1526
02:08:55,865 --> 02:08:58,279
اونقدر عصبانی بودی که
پرتش کردی اونور
1527
02:09:01,154 --> 02:09:03,987
گواهینامه رانندگی شما
توی اون جعبه بود
1528
02:09:10,399 --> 02:09:14,195
آقا من اون روز به مطبوعات زنگ نزدم
1529
02:09:20,904 --> 02:09:24,819
و من به سمت پسر شما سنگ پرت نکردم
1530
02:09:42,163 --> 02:09:44,177
ایستگاه راه آهن میری؟
1531
02:09:44,445 --> 02:09:45,529
بله
1532
02:09:47,487 --> 02:09:49,953
بهشون بگو سوار ماشین بشن
من میرسونمتون
1533
02:09:57,570 --> 02:09:59,029
- اومی!
- بابا
1534
02:09:59,149 --> 02:10:01,279
- بدجوری آسیب دیدی؟
- سوار شو
1535
02:10:01,695 --> 02:10:02,820
من خوبم چیزی نیست
1536
02:10:03,237 --> 02:10:04,279
بیا گابو
1537
02:10:09,336 --> 02:10:11,112
این ماشین کیه؟
1538
02:10:13,445 --> 02:10:14,737
سلام کن
1539
02:10:14,904 --> 02:10:16,737
سلام
سلام
1540
02:10:18,205 --> 02:10:19,487
بیا دادا
1541
02:10:34,885 --> 02:10:37,154
آقا من یه چیز دیگه بگم؟
1542
02:10:38,945 --> 02:10:41,695
گفتی بازیگری رو کنار میذاری
1543
02:10:42,670 --> 02:10:46,154
میدونم از روی عصبانیت گفتی
1544
02:10:46,904 --> 02:10:49,654
آقا خواهش میکنم اصلاً بهش فکرم نکن
1545
02:10:50,570 --> 02:10:54,070
شما نمیفهمید که بعدش چه اتفاقی میوفته
1546
02:10:54,612 --> 02:10:57,154
برای طرفداراتون برای من
1547
02:10:58,081 --> 02:11:00,724
خواهش میکنم آقا
1548
02:11:01,279 --> 02:11:03,529
شما بازیگری رو بیخیال نشید لطفاً
1549
02:11:06,987 --> 02:11:10,671
ممنونم
1550
02:11:11,570 --> 02:11:12,695
آقای آگاروال
1551
02:11:12,994 --> 02:11:13,994
بله؟
1552
02:11:15,237 --> 02:11:18,237
میتونم با بزرگترین طرفدارم سلفی بگیرم؟
1553
02:11:29,195 --> 02:11:30,862
یه سلفی بگیر ازمون
1554
02:11:33,721 --> 02:11:35,862
دیگه گریه کافیه
1555
02:11:42,737 --> 02:11:43,862
یکی دیگه بنداز
1556
02:11:46,862 --> 02:11:48,070
ممنونم
1557
02:11:49,695 --> 02:11:51,735
من برات میفرستمشون
1558
02:11:54,404 --> 02:11:55,695
بله، جناب کمیسر؟
1559
02:11:55,883 --> 02:11:59,570
آقا ما فهمیدیم که اونشب
کی به خونه اوم پراکاش حمله کرده
1560
02:11:59,755 --> 02:12:00,529
کی بوده؟
1561
02:12:00,649 --> 02:12:02,862
آوردیمش اینجا
خودتون بیاید ببینید
1562
02:12:12,112 --> 02:12:15,154
سورج، رفیقم! داداشم
چطوری تو؟
1563
02:12:15,730 --> 02:12:17,404
کجا بودی؟
تو خوبی؟
1564
02:12:17,612 --> 02:12:20,529
من که خیلی خوبم
ولی یکم زمین خوردم
1565
02:12:20,945 --> 02:12:21,945
چی شده؟
1566
02:12:22,237 --> 02:12:24,904
پلیس به دروغ منو متهم کرده
1567
02:12:25,360 --> 02:12:28,925
اصلاً کی فکرشو میکنه که
من همچین کارایی کرده باشم؟
1568
02:12:29,320 --> 02:12:32,404
اونها نمیدونن که ما چقدر به هم نزدیکیم
ما هم اتاقی بودیم
1569
02:12:32,529 --> 02:12:35,154
- مثل داداشم میمونه
- آره!
1570
02:12:35,434 --> 02:12:39,112
میدونی که من روز اکرانِ فیلمهای تو روزه میگیرم؟
1571
02:12:39,404 --> 02:12:40,654
دعا می کنم که...
1572
02:12:40,847 --> 02:12:44,487
تک تک فیلم هات پر فروش بشه
صداش از ته قلبم میپاچع بیرون
1573
02:12:44,714 --> 02:12:48,404
منم همهٔ این صداهارو شنیدم؟
یکیشونم ضبط شده نگه داشتم
1574
02:12:48,591 --> 02:12:49,612
پخشش کن بشنویم
1575
02:12:49,966 --> 02:12:52,945
داداش هر کاری که میکنی
ایندفعه مواظب باش
1576
02:12:53,733 --> 02:12:56,797
آخرین بار که بچش آسیب دید
اوضاع از کنترل خارج شد
1577
02:12:57,654 --> 02:12:59,213
ایندفعه نباید اینجوری بشه
1578
02:12:59,237 --> 02:13:01,320
گوش کن، کاری که لازمه رو...
1579
02:13:01,904 --> 02:13:04,404
شرمنده، من گند زدم
1580
02:13:04,779 --> 02:13:06,029
من اشتباه کردم
1581
02:13:06,487 --> 02:13:08,820
هفت ساله که هیچ فیلم موفقی نداشتم
1582
02:13:09,351 --> 02:13:11,320
صورتم داره چروک میشه
1583
02:13:11,779 --> 02:13:12,862
منو ببخش
1584
02:13:13,101 --> 02:13:16,195
از من معذرت خواهی نکن
از اونا معزرت خواهی کن
1585
02:13:19,853 --> 02:13:20,854
برو
1586
02:13:28,786 --> 02:13:31,237
- این بابا بزرگ نیست؟
- خفه شو!
1587
02:13:32,279 --> 02:13:33,029
ببخشید
1588
02:13:33,237 --> 02:13:35,612
از این عذرخواهی کنید؛ اونه که صدمه دیده
1589
02:13:35,987 --> 02:13:40,112
همینجا عمو! من! این سنگه به کله م خورد
1590
02:13:40,695 --> 02:13:43,737
عیب نداره پسرم
با همین سنگ میتونی منو بزنی
1591
02:13:44,598 --> 02:13:47,820
نه جلوشو بگیرید؛ واقعا میخواد منو بزنه
1592
02:13:48,621 --> 02:13:50,904
آقا، آقا یه خبر دارم برات
1593
02:13:51,193 --> 02:13:56,320
حرفمو باور کنید یه منبع موثق بهم گفته که
تو خونه اوم پراکاش کی سنگ پرت کرده
1594
02:13:56,508 --> 02:13:59,195
اون توله خوک، سورج دیوان بوده
1595
02:13:59,409 --> 02:14:00,794
اینم از دیوانِ خوکی
1596
02:14:03,177 --> 02:14:06,445
اوه! سورج آقا
سلام، طرفدار دو آتیشه تونم
1597
02:14:07,945 --> 02:14:12,195
خانوم ویملا، میشه بگید که
اونروز کی مطبوعاتو به دفتر رانندگی آورد
1598
02:14:12,382 --> 02:14:16,810
اوم پراکاش آگروال بودش آقا
هرکاری میکرد تا مشهور بشه، هرکاری
1599
02:14:17,029 --> 02:14:18,070
واقعاً؟
1600
02:14:19,280 --> 02:14:21,630
عه تو ام اینجایی طرفدار دو آتیشه تونم!
1601
02:14:21,987 --> 02:14:23,779
دیگه کی اینجاست آقا
1602
02:14:24,055 --> 02:14:28,612
هیچکس. خب،
اونروز کی به مطبوعات زنگ زد
1603
02:14:28,820 --> 02:14:30,737
اگه شما زنگ نزدی که...
1604
02:14:30,904 --> 02:14:32,779
- خانوم ویملا حرف بزنید
- من بودم آقا
1605
02:14:33,070 --> 02:14:33,737
چرا?
1606
02:14:33,987 --> 02:14:36,154
که مشهور بشم و تو انتخابات رای بیارم
1607
02:14:36,987 --> 02:14:37,987
ممنون
1608
02:14:38,570 --> 02:14:41,279
- آقا متلک بود این؟
- شک نکن
1609
02:14:42,224 --> 02:14:45,862
همه این گندا بخاطر تو بالا اومده
مقصر همه چیز تویی
1610
02:14:47,029 --> 02:14:48,987
باید بریم فرودگاه
ماشینو میارم
1611
02:14:50,796 --> 02:14:51,904
آقای اوم پراکاش
1612
02:14:53,505 --> 02:14:56,487
برای فیلمبرداری اومدم و
و موقع رفتن یه دوست جدید دارم
1613
02:14:57,068 --> 02:14:58,628
چالش داشتن با تو خیلی حال داد
1614
02:14:59,070 --> 02:15:00,112
منم همینطور آقا
1615
02:15:00,487 --> 02:15:02,070
اگه برای تعطیلات مومبای اومدی
1616
02:15:02,445 --> 02:15:03,862
یه سر به خونه من بزن
1617
02:15:04,070 --> 02:15:08,545
آقا این منتظر تعطیلاتش نمیمونه
ممکنه همین الان را بیوفته خونه شما
1618
02:15:10,987 --> 02:15:14,118
یه آدم خوب باش
یه روزی فیلمات میگیرن
1619
02:15:16,636 --> 02:15:17,945
از همتون ممنونم
1620
02:15:21,619 --> 02:15:23,195
آقا یه دقیقه
1621
02:15:24,006 --> 02:15:25,654
یه چیزی براتون دارم
1622
02:15:25,888 --> 02:15:29,195
اون روز پرتش کردین اونور
ولی من ورش داشتم
1623
02:15:30,317 --> 02:15:31,737
گواهینامه رانندگی تون
1624
02:15:35,112 --> 02:15:38,187
نگران نباشید، در ازای سلفی بهتون ندادمش
1625
02:15:38,440 --> 02:15:40,987
شما فرم خودتون رو تو اداره آندری ثبت کردین
1626
02:15:41,195 --> 02:15:43,154
کپی شونو از سیستم گرفتم
1627
02:15:44,404 --> 02:15:45,951
متعلق به شماست
1628
02:15:46,654 --> 02:15:50,029
لازم نیست از رانندگی دست بکشید
1629
02:15:51,752 --> 02:15:54,365
موقه روندن رنج روور
خیلی خوب به نظر میرسید
1630
02:16:06,037 --> 02:16:07,070
بریم آقا
1631
02:16:09,018 --> 02:16:10,736
آقای دیراج، کپیشو بهت میفرستم
1632
02:16:10,760 --> 02:16:25,760
«ارائه شده توسط رسانه اورتا»
مترجمان : OrTaAR & OrTaJD
1633
02:19:06,645 --> 02:19:08,392
شما فکر میکنید ما یادمون رفته؟
1634
02:19:38,668 --> 02:19:41,354
زن داداش، تازه کاره اونجاست
استاد اینجاست..
1635
02:19:41,378 --> 02:20:01,378
جهت دانلود برترین و جدیدترین فیلم ها و سریال ها با زیرنویس فارسی چسبیده
به وبسایت ما مراجعه کنید
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı