1 00:00:01,436 --> 00:00:02,654 LOLA: Previously on "All Rise..." 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,961 -I think I want a wedding. -Wedding it is. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,745 I am marrying Amy. 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,182 I will be right there when you do. 5 00:00:08,225 --> 00:00:10,227 AMY: You ready to join Armstrong, 6 00:00:10,271 --> 00:00:11,837 Patterson and Stevens? 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,317 Do we really wanna do this? 8 00:00:13,361 --> 00:00:15,754 Can I buy you a cup of coffee sometime? 9 00:00:15,798 --> 00:00:17,582 LOPEZ: So cute! You need to tell Mark, though. 10 00:00:17,626 --> 00:00:19,019 -Now. -Okay. 11 00:00:19,062 --> 00:00:20,194 So, who'd you get the money from? 12 00:00:20,237 --> 00:00:21,543 VIC: The Kirilenkos. 13 00:00:21,586 --> 00:00:23,327 The Russian crime family? 14 00:00:23,371 --> 00:00:24,720 I shoulda never told you about him. 15 00:00:24,763 --> 00:00:26,200 What I'd like to discuss is the murder case 16 00:00:26,243 --> 00:00:27,462 involving Rupert Costa. 17 00:00:27,505 --> 00:00:28,985 I will find the best 18 00:00:29,029 --> 00:00:32,249 possible outcome for Mr. Costa. 19 00:00:32,293 --> 00:00:35,122 ["“Anybody Out There?"” by Anna Volpe plays] 20 00:00:35,165 --> 00:00:36,819 [birds chirping] 21 00:00:42,520 --> 00:00:43,956 I love you, Mark Callan. 22 00:00:45,436 --> 00:00:47,786 It'll be Mr. and Mrs. Mark Callan 23 00:00:47,830 --> 00:00:49,092 in a couple of days. 24 00:00:49,136 --> 00:00:50,659 Oh, you're that confident 25 00:00:50,702 --> 00:00:52,356 I'm gonna take your last name, huh? 26 00:00:52,400 --> 00:00:55,098 I am that confident. 27 00:00:57,100 --> 00:01:00,234 ♪ Radio silence so terrifying ♪ 28 00:01:00,277 --> 00:01:02,236 ♪ I didn't decide this ♪ 29 00:01:04,367 --> 00:01:05,717 AMY: What time is it? 30 00:01:05,761 --> 00:01:07,806 Mm, I don't know. Maybe five? 31 00:01:07,850 --> 00:01:09,025 [Amy sighing] 32 00:01:10,766 --> 00:01:12,768 [Mark sighing] 33 00:01:12,811 --> 00:01:15,336 AMY: There's still so much left to do for the wedding. 34 00:01:15,379 --> 00:01:17,729 MARK: Baby, I know you want things to be perfect, 35 00:01:17,773 --> 00:01:19,731 but, let Rachel do something with this. 36 00:01:19,775 --> 00:01:21,951 She is your Maid of Honor. 37 00:01:21,994 --> 00:01:23,561 Please, I've had to wrench 38 00:01:23,605 --> 00:01:25,607 some of these lists away from her. 39 00:01:25,650 --> 00:01:27,957 I mean, it's our wedding, I wanna feel like 40 00:01:28,000 --> 00:01:29,393 I've had something to do with it. 41 00:01:31,395 --> 00:01:32,875 [sighing] 42 00:01:32,918 --> 00:01:34,094 Last chance. 43 00:01:34,964 --> 00:01:36,922 Last chance for what? 44 00:01:36,966 --> 00:01:39,316 To run, kicking and screaming 45 00:01:39,360 --> 00:01:41,491 down the street away from me. 46 00:01:41,536 --> 00:01:43,929 From Vic, from my childhood baggage. 47 00:01:45,104 --> 00:01:46,889 AMY: Seriously? 48 00:01:46,932 --> 00:01:48,978 You've just met the train wreck I call a family. 49 00:01:49,021 --> 00:01:51,154 [chuckling] 50 00:01:51,198 --> 00:01:54,201 I mean, everything about this says it shouldn't work, 51 00:01:54,244 --> 00:01:56,594 but yet, here we are. 52 00:01:57,508 --> 00:01:59,031 For better, for worse. 53 00:01:59,075 --> 00:02:02,513 ♪ Radio silence, so terrifying ♪ 54 00:02:02,557 --> 00:02:04,385 ♪ I didn't decide this ♪ 55 00:02:05,951 --> 00:02:09,085 ♪ Is there anybody out there? ♪ 56 00:02:12,132 --> 00:02:15,352 ♪ I just want you right now ♪ 57 00:02:21,184 --> 00:02:23,230 CARMICHAEL: Whew! Moses just texted. 58 00:02:23,273 --> 00:02:25,754 He is taking Bailey to a cupcake party. 59 00:02:25,797 --> 00:02:27,016 -ROBIN: Okay. -I swear, that man keeps 60 00:02:27,059 --> 00:02:28,757 that girl on a constant itinerary. 61 00:02:28,800 --> 00:02:30,237 -ROBIN Yeah. -She's damn near 62 00:02:30,280 --> 00:02:31,542 -as busy as we are. -ROBIN: Uh-huh. 63 00:02:31,586 --> 00:02:33,675 Yeah, okay. Keep me abreast. 64 00:02:33,718 --> 00:02:35,590 -Talk soon. -Sorry. 65 00:02:35,633 --> 00:02:38,158 -ROBIN: It's okay, babe. -What was it? 66 00:02:38,201 --> 00:02:40,725 [Robin] Nothin', Ivan Kirilenko is under constant surveillance. 67 00:02:40,769 --> 00:02:44,120 I've got 24-hour security on all my family and friends. 68 00:02:44,164 --> 00:02:45,555 All is well. 69 00:02:46,209 --> 00:02:48,820 Good to know. 70 00:02:48,864 --> 00:02:52,389 Hopefully there will be no more secret sting operations 71 00:02:52,433 --> 00:02:53,825 until after the wedding. 72 00:02:53,869 --> 00:02:55,087 [titillating music plays] 73 00:02:55,131 --> 00:02:57,177 -I promise. -Mm-hmm. 74 00:02:59,701 --> 00:03:03,487 And you promise me that you'll stay vigilant. 75 00:03:03,531 --> 00:03:04,749 I don't need to remind you 76 00:03:04,793 --> 00:03:06,098 that you're still the judge 77 00:03:06,142 --> 00:03:07,883 in an ongoing trial 78 00:03:07,926 --> 00:03:09,798 with the Kirilenko's most dangerous hitman. 79 00:03:11,060 --> 00:03:12,192 Just... 80 00:03:12,888 --> 00:03:14,803 be careful. 81 00:03:14,846 --> 00:03:17,022 -I always am. -Okay. 82 00:03:17,066 --> 00:03:22,419 ♪♪♪ 83 00:03:22,463 --> 00:03:23,638 -Mm? -Mm. 84 00:03:24,639 --> 00:03:26,466 You trying to be late for work? 85 00:03:26,510 --> 00:03:29,296 CARMICHAEL: I mean-- Wait a minute, 86 00:03:29,339 --> 00:03:33,822 is this just a cheap ploy to get me to stay home? 87 00:03:33,865 --> 00:03:37,042 -[cell phone ringing] -[sighing] 88 00:03:37,086 --> 00:03:39,697 -It's work. -[cell phone ringing] 89 00:03:39,741 --> 00:03:42,004 -Bye, husband. -ROBIN: Bye, wife. 90 00:03:42,047 --> 00:03:45,050 -[cell phone ringing] -[sighing] 91 00:03:45,094 --> 00:03:46,226 Hello! 92 00:03:47,749 --> 00:03:50,795 Coffee for the lady at law? 93 00:03:50,839 --> 00:03:53,668 Oh, I see someone has beat me to it. 94 00:03:53,711 --> 00:03:55,278 You must be under it this morning. 95 00:03:55,322 --> 00:03:56,758 I'm post-prelim, babe, 96 00:03:56,801 --> 00:03:58,325 with very little time before my trial. 97 00:03:58,368 --> 00:03:59,935 And the client-- 98 00:04:00,892 --> 00:04:02,981 Your client-- Nori Byrd, 99 00:04:03,025 --> 00:04:04,505 I like the sound of the name. 100 00:04:04,548 --> 00:04:06,594 -Sounds artsy. -[chuckling] 101 00:04:06,637 --> 00:04:08,422 Yeah, well, my artsy client isn't the most cooperative. 102 00:04:08,465 --> 00:04:10,119 Ooh, she's up for murdering her husband? 103 00:04:10,162 --> 00:04:11,599 Which she is insisting she didn't do. 104 00:04:11,642 --> 00:04:13,340 It's also a missing bodies case? 105 00:04:13,383 --> 00:04:15,167 -LOPEZ: Yeah. -Too bad that doesn't always 106 00:04:15,211 --> 00:04:16,603 equate to a non-murder. 107 00:04:16,647 --> 00:04:18,257 Okay, so what's the play here? 108 00:04:19,259 --> 00:04:20,781 I agreed to meet with Berger, 109 00:04:20,825 --> 00:04:23,437 who will most likely leverage the fact 110 00:04:23,480 --> 00:04:26,091 that there is no physical body, for a deal. 111 00:04:26,135 --> 00:04:28,093 Okay, so all you have to do is convince your client 112 00:04:28,137 --> 00:04:29,965 -to take the deal. -LOPEZ: She's not going for it. 113 00:04:30,008 --> 00:04:31,401 But there is overwhelming evidence. 114 00:04:31,445 --> 00:04:33,360 Bare minimum, Mrs. Byrd will spend 115 00:04:33,403 --> 00:04:35,275 a very long time in prison. 116 00:04:35,318 --> 00:04:36,885 You're gonna find a way to help her. 117 00:04:36,928 --> 00:04:38,103 Yeah. 118 00:04:39,496 --> 00:04:41,106 I'm gonna send someone by to pick up the tux, okay? 119 00:04:41,150 --> 00:04:43,239 -All right. Thanks. -Knock, knock. 120 00:04:44,675 --> 00:04:46,677 -CALLAN: Hey. -Early wedding gift. 121 00:04:46,721 --> 00:04:48,549 Boss, you didn't have to bring me a gift. 122 00:04:48,592 --> 00:04:50,420 Oh, come on, I couldn't come empty-handed. 123 00:04:50,464 --> 00:04:51,769 Hey, this is fancy. Thank you. 124 00:04:51,813 --> 00:04:53,380 Still, it's a bold move 125 00:04:53,423 --> 00:04:54,990 you coming down here, what with the, uh, 126 00:04:55,033 --> 00:04:56,383 Bravo recall and all. 127 00:04:56,426 --> 00:04:58,820 Uh, Bravo's actually the one 128 00:04:58,863 --> 00:05:00,169 who brought me over here. 129 00:05:00,212 --> 00:05:01,953 That makes no sense. Why? 130 00:05:01,997 --> 00:05:03,433 To take over the Rupert Costa case. 131 00:05:03,477 --> 00:05:05,217 CALLAN: I'm-- I'm sorry, what? 132 00:05:05,261 --> 00:05:07,568 CHOI: I'm taking over the Rupert Costa case. 133 00:05:07,611 --> 00:05:08,743 Oh, hey, Sara. 134 00:05:08,786 --> 00:05:11,311 [perplexing music plays] 135 00:05:13,748 --> 00:05:15,706 -Everything all right? -SARA: What? 136 00:05:15,750 --> 00:05:18,274 No, what, God, no, I'm not nervous. 137 00:05:18,318 --> 00:05:20,058 What are you talking about, Teddy? 138 00:05:20,102 --> 00:05:21,190 Dumb. 139 00:05:21,233 --> 00:05:22,713 Okay. 140 00:05:24,585 --> 00:05:27,457 Oh, is this about you and Gabriel? 141 00:05:27,501 --> 00:05:30,547 Odds are, Mark probably already knows. 142 00:05:30,591 --> 00:05:32,201 You know, this reminds me of the gameplay sequence 143 00:05:32,244 --> 00:05:34,508 in Battle Planet, where two Gorgoknights 144 00:05:34,551 --> 00:05:37,598 -are conflicted with the task-- -Teddy, just cork it. 145 00:05:38,338 --> 00:05:40,427 Or not. 146 00:05:40,470 --> 00:05:42,037 I have all the evidence, I have the witnesses, 147 00:05:42,080 --> 00:05:43,473 I have everything handled. 148 00:05:43,517 --> 00:05:45,214 Why would he give the case to you? 149 00:05:45,257 --> 00:05:47,259 It is just a level of added protection. 150 00:05:47,303 --> 00:05:49,218 I don't need protecting. 151 00:05:49,261 --> 00:05:51,133 CHOI: You're getting married in a few days. Come on. 152 00:05:51,176 --> 00:05:53,353 Take this as an opportunity to get your house in order. 153 00:05:53,396 --> 00:05:55,572 What house? Wait, who-- who's house? 154 00:05:55,616 --> 00:05:58,880 Choi, you can't just drop that and then leave. 155 00:05:58,923 --> 00:06:01,709 -Enjoy the wine, Callan. -CALLAN: Choi! 156 00:06:01,752 --> 00:06:04,407 -TEDDY: Mr. Callan, did you-- -Teddy. Go back to work. 157 00:06:04,451 --> 00:06:05,756 [sighing] 158 00:06:05,800 --> 00:06:11,240 ♪♪♪ 159 00:06:11,283 --> 00:06:12,589 LOPEZ: Let's go over the events 160 00:06:12,633 --> 00:06:14,591 that occurred that night again. 161 00:06:14,635 --> 00:06:16,941 How did you get the blood underneath your nails? 162 00:06:16,985 --> 00:06:18,726 BYRD: Okay, we got into an argument, 163 00:06:18,769 --> 00:06:21,119 it got physical, I scratched him. 164 00:06:21,163 --> 00:06:22,904 Later, I pass out. 165 00:06:22,947 --> 00:06:24,906 When I wake up, I'm covered in blood, 166 00:06:24,949 --> 00:06:27,648 holding a kitchen knife. 167 00:06:27,691 --> 00:06:29,258 -What happened next? -BYRD: I run through the house, 168 00:06:29,301 --> 00:06:31,216 searching for my husband. 169 00:06:31,260 --> 00:06:33,349 At first, I think it's one of those home invasions 170 00:06:33,393 --> 00:06:35,133 you hear so much about, 171 00:06:35,177 --> 00:06:36,657 but then, when I can't find him, 172 00:06:36,700 --> 00:06:38,832 I, um... 173 00:06:38,876 --> 00:06:40,835 [disheartening music plays] 174 00:06:41,792 --> 00:06:45,534 When I can't find him, I... 175 00:06:45,579 --> 00:06:49,234 Okay, um, listen. 176 00:06:49,278 --> 00:06:52,412 Your blood alcohol level, it was 0.20. 177 00:06:53,500 --> 00:06:54,631 Okay? 178 00:06:55,893 --> 00:06:57,852 Drinking alcohol doesn't make me a murderer. 179 00:06:57,895 --> 00:07:01,029 I'm just-- no, I'm-- I'm trying to-- 180 00:07:01,072 --> 00:07:02,552 Do you have a habit of drinking 181 00:07:02,596 --> 00:07:03,684 till you black out? 182 00:07:03,727 --> 00:07:04,946 [sighing] 183 00:07:07,296 --> 00:07:09,385 I can't believe this is happening. 184 00:07:09,429 --> 00:07:11,735 This is like a nightmare I can't wake up from. 185 00:07:11,779 --> 00:07:13,258 My husband is dead, 186 00:07:13,302 --> 00:07:15,043 and I have no idea how that happened. 187 00:07:15,086 --> 00:07:16,566 Do you know what that feels like? 188 00:07:16,610 --> 00:07:18,525 LOPEZ: Hey, it's okay. Nori. 189 00:07:18,568 --> 00:07:19,700 I believe you. 190 00:07:20,483 --> 00:07:22,311 Okay? 191 00:07:22,354 --> 00:07:23,834 And there was a lot of blood. 192 00:07:24,574 --> 00:07:26,358 There was a lot of it. 193 00:07:26,402 --> 00:07:28,360 So it is going to take everything that I have got, 194 00:07:28,404 --> 00:07:30,711 to get the jury to believe you. 195 00:07:30,754 --> 00:07:32,843 [anxious music plays] 196 00:07:34,889 --> 00:07:37,152 Thank you very much, have a great day. 197 00:07:37,195 --> 00:07:38,719 Have you heard from Mark? 198 00:07:38,762 --> 00:07:40,372 -Mark Callan? -No, why? 199 00:07:40,416 --> 00:07:42,157 Something I need to be briefed on? 200 00:07:42,200 --> 00:07:44,507 I have just been informed that DDA Thomas Choi 201 00:07:44,551 --> 00:07:46,335 is taking over the Rupert Costa case, 202 00:07:46,378 --> 00:07:48,119 which I think is strange, because he's coming 203 00:07:48,163 --> 00:07:49,643 all the way from Pomona to do so. 204 00:07:49,686 --> 00:07:51,296 Hm. 205 00:07:51,340 --> 00:07:54,212 Good morning. Have you heard? 206 00:07:54,256 --> 00:07:56,388 CARMICHAEL: Yes. Wow. I guess this is big news. 207 00:07:56,432 --> 00:07:59,087 Well, yeah. Who do you think it's gonna be? 208 00:07:59,130 --> 00:08:01,916 Lisa Benner was tough, but she was also fair. 209 00:08:01,959 --> 00:08:03,918 I can't imagine anyone taking her place. 210 00:08:03,961 --> 00:08:06,007 Wait, what are we talking about here? 211 00:08:06,050 --> 00:08:07,878 The presiding judge position. 212 00:08:07,922 --> 00:08:09,837 They'll be announcing a new one today or tomorrow. 213 00:08:11,403 --> 00:08:13,362 CARMICHAEL: Interesting. 214 00:08:13,405 --> 00:08:15,364 I mean, it could only be Marshall or Laski, right? 215 00:08:15,407 --> 00:08:17,148 Or it could be neither. 216 00:08:17,192 --> 00:08:20,325 Could even be a new candidate in the race. 217 00:08:20,369 --> 00:08:21,588 Hmm? 218 00:08:21,631 --> 00:08:26,984 ♪♪♪ 219 00:08:27,028 --> 00:08:28,464 Good morning, Berger. 220 00:08:28,508 --> 00:08:30,510 Miss Lopez, thank you for meeting me. 221 00:08:30,553 --> 00:08:32,467 -Sure. -Oh, kind gesture, 222 00:08:32,511 --> 00:08:34,688 but I stopped drinking coffee a while ago. 223 00:08:34,731 --> 00:08:37,604 It's harsh on the nerves, but thank you. 224 00:08:37,647 --> 00:08:40,563 I was hoping to save the court some time. 225 00:08:40,607 --> 00:08:42,086 Considering first-degree murder 226 00:08:42,130 --> 00:08:44,654 carries 25 years to life in prison, 227 00:08:44,698 --> 00:08:47,309 I'm willing to offer voluntary manslaughter. 228 00:08:47,352 --> 00:08:49,572 Berger. You don't have a body. 229 00:08:49,616 --> 00:08:51,139 You can't prove a crime was committed. 230 00:08:51,182 --> 00:08:53,054 Everything you have is circumstantial. 231 00:08:53,097 --> 00:08:54,490 You can do better than that. 232 00:08:54,534 --> 00:08:55,709 BERGER: Do your client a favor. 233 00:08:55,752 --> 00:08:57,711 Give her the sales pitch. 234 00:08:57,754 --> 00:09:01,976 It's that or risk 25 years to life after trial. 235 00:09:02,019 --> 00:09:05,283 Circumstantial evidence travels far in this, 236 00:09:05,327 --> 00:09:07,068 lovely state of California. 237 00:09:07,111 --> 00:09:09,244 [irksome music plays] 238 00:09:14,379 --> 00:09:15,990 Were you the first person on the scene 239 00:09:16,033 --> 00:09:17,600 the night Archer Byrd was murdered? 240 00:09:17,644 --> 00:09:19,341 -Yes, sir. -LOPEZ: Objection, Your Honor. 241 00:09:19,384 --> 00:09:21,125 -Alleged murder. -There was a lot of blood 242 00:09:21,169 --> 00:09:22,910 for someone not to have been killed. 243 00:09:22,953 --> 00:09:25,086 Miss Lopez, overruled. 244 00:09:25,129 --> 00:09:28,089 Think we could keep it orderly, you two? 245 00:09:28,132 --> 00:09:29,438 I will try harder. 246 00:09:29,481 --> 00:09:31,571 BERGER: Thank you, Your Honor. 247 00:09:31,614 --> 00:09:33,834 Officer Claude, please explain how you found yourself 248 00:09:33,877 --> 00:09:35,313 at the Byrd's residence that night. 249 00:09:35,357 --> 00:09:37,272 A neighbor heard arguing, 250 00:09:37,315 --> 00:09:39,970 and thought that there was a domestic violence incident. 251 00:09:40,014 --> 00:09:42,320 I was already patrolling on that side of town, 252 00:09:42,364 --> 00:09:44,279 so I was the first officer on the scene. 253 00:09:44,322 --> 00:09:47,325 LOPEZ: Objection, hearsay, speculation and 352. 254 00:09:47,369 --> 00:09:48,892 Objection overruled. 255 00:09:48,936 --> 00:09:50,372 I'll allow it for the non-hearsay, 256 00:09:50,415 --> 00:09:52,200 purpose of effect on the listener. 257 00:09:52,243 --> 00:09:54,071 BERGER: And what did you see when you had arrived? 258 00:09:54,115 --> 00:09:55,986 Mrs. Byrd exiting the driver's side of a vehicle, 259 00:09:56,030 --> 00:09:57,466 covered in blood, 260 00:09:57,509 --> 00:09:58,946 holding her cell phone in one hand, 261 00:09:58,989 --> 00:10:00,600 and a bloody knife in the other. 262 00:10:00,643 --> 00:10:02,253 BERGER: What happened next? 263 00:10:02,297 --> 00:10:03,777 CLAUDE: I placed Mrs. Byrd 264 00:10:03,820 --> 00:10:05,474 into the back of my patrol vehicle, 265 00:10:05,517 --> 00:10:07,781 drew my firearm, and then entered into the house 266 00:10:07,824 --> 00:10:10,044 based on exigent circumstances. 267 00:10:10,087 --> 00:10:11,523 And what did you find? 268 00:10:11,567 --> 00:10:13,047 CLAUDE: A bunch of destroyed, 269 00:10:13,090 --> 00:10:14,788 fairly expensive computer processors. 270 00:10:14,831 --> 00:10:16,833 But there was no forced entry. 271 00:10:16,877 --> 00:10:19,401 I reached the conclusion that a crime had been committed. 272 00:10:19,444 --> 00:10:21,577 -Objection, foundation. -Sustained. 273 00:10:21,621 --> 00:10:24,101 And what else did you find, Officer Claude? 274 00:10:24,145 --> 00:10:25,320 More blood. 275 00:10:26,451 --> 00:10:28,366 I mean, it was everywhere. 276 00:10:28,410 --> 00:10:29,803 In all my years on the force, 277 00:10:29,846 --> 00:10:31,369 I've never seen anything so gory. 278 00:10:31,413 --> 00:10:35,156 LOPEZ: Objection, relevance, and 352. 279 00:10:35,199 --> 00:10:36,636 Sustained. 280 00:10:36,679 --> 00:10:38,028 No further questions, Your Honor. 281 00:10:38,072 --> 00:10:43,207 ♪♪♪ 282 00:10:50,519 --> 00:10:53,043 If that man sends me to voicemail one more time-- 283 00:10:53,087 --> 00:10:54,697 Who, Callan? 284 00:10:54,741 --> 00:10:57,569 He is not answering my texts or my calls. 285 00:10:57,613 --> 00:10:59,136 Do you think he's gettin' cold feet? 286 00:10:59,180 --> 00:11:00,747 SHERRI: No. You saw him the other night. 287 00:11:00,790 --> 00:11:02,357 -He loves Amy. -CARMICHAEL: I know, 288 00:11:02,400 --> 00:11:04,272 but he has been dealing with a lot, 289 00:11:04,315 --> 00:11:07,754 and he has a tendency to get in his head. 290 00:11:07,797 --> 00:11:09,973 Now being taken off this case... 291 00:11:11,366 --> 00:11:12,976 I'm gonna sneak out and go and see him. 292 00:11:13,020 --> 00:11:14,978 No, no, no, no, no. Not a good idea. 293 00:11:15,022 --> 00:11:17,502 But I'm his best woman. That's what best women do. 294 00:11:17,546 --> 00:11:18,939 At least this one do. 295 00:11:20,201 --> 00:11:21,942 You know you never listen to me, right? 296 00:11:24,727 --> 00:11:25,859 RACHEL: Son of a-- 297 00:11:28,339 --> 00:11:30,254 AMY: What? 298 00:11:30,298 --> 00:11:32,343 -You okay? -André's pissed 299 00:11:32,387 --> 00:11:34,606 because of the money he spent preparing the merger. 300 00:11:34,650 --> 00:11:36,130 He even sent us a bill. 301 00:11:37,697 --> 00:11:39,873 Wait, a bill for a hundred thousand dollars? 302 00:11:39,915 --> 00:11:41,265 We never signed a contract. 303 00:11:41,309 --> 00:11:42,658 The merger never even went through. 304 00:11:44,181 --> 00:11:46,662 Hey, um, just got off the phone with André's paralegal. 305 00:11:46,706 --> 00:11:48,229 -[sighing] -And what did he say? 306 00:11:48,272 --> 00:11:50,187 NESS: André had big plans for the firm 307 00:11:50,231 --> 00:11:51,885 and he lost a lot of money 308 00:11:51,928 --> 00:11:54,322 when we all decided to pull out of the deal. 309 00:11:54,365 --> 00:11:57,368 -And a bruised ego. -Right, but to bill the firm? 310 00:11:57,412 --> 00:11:59,283 Yeah, well, not exactly 311 00:11:59,327 --> 00:12:00,981 the wedding gift you were expecting. 312 00:12:01,721 --> 00:12:02,852 [sighing] 313 00:12:03,723 --> 00:12:05,289 Okay, you know what? 314 00:12:05,333 --> 00:12:07,465 This is all just a misunderstanding, okay? 315 00:12:07,509 --> 00:12:08,945 We'll talk to him, 316 00:12:08,989 --> 00:12:10,468 and we'll get it straightened out. 317 00:12:10,512 --> 00:12:12,209 We're not gonna let that man ruin 318 00:12:12,253 --> 00:12:15,299 our girl's upcoming nuptuals, right? 319 00:12:15,343 --> 00:12:17,040 We'll just-- I don't know, we'll-- 320 00:12:17,084 --> 00:12:18,955 we'll talk to him after the wedding. 321 00:12:18,999 --> 00:12:21,653 Okay, well-- well, I'll be on my honeymoon. 322 00:12:21,697 --> 00:12:24,308 What kind of honeymoon? Can we afford honeymooning? 323 00:12:24,352 --> 00:12:25,875 -Yeah, you'll figure that out. -RACHEL: I don't-- 324 00:12:25,919 --> 00:12:27,442 I think we did. You just can't go. 325 00:12:27,485 --> 00:12:29,270 -You're just gonna-- -AMY: Yeah. 326 00:12:29,313 --> 00:12:31,011 It's-- there's a Holiday Inn up the street! 327 00:12:31,054 --> 00:12:34,014 What has Bravo told you about this case? 328 00:12:35,929 --> 00:12:38,061 I know it involves the Kirilenkos. 329 00:12:38,105 --> 00:12:39,540 I know you've gotten way too close 330 00:12:39,584 --> 00:12:41,108 to this case, Mark. 331 00:12:41,151 --> 00:12:42,283 -And I know-- -TAYLOR: Knock, knock. 332 00:12:44,241 --> 00:12:46,461 What are you doing here? 333 00:12:46,504 --> 00:12:49,029 I heard that Thomas is the new prosecutor assigned to the case 334 00:12:49,072 --> 00:12:50,595 and I wanted to see 335 00:12:50,639 --> 00:12:52,510 if he would be amenable to a deal. 336 00:12:52,554 --> 00:12:53,990 The DA's office is not at all interested 337 00:12:54,034 --> 00:12:55,122 in making a deal. 338 00:12:55,165 --> 00:12:56,601 Did Mark inform you that 339 00:12:56,645 --> 00:12:58,473 the Kirilenko family is involved? 340 00:12:58,516 --> 00:13:00,388 I'll see you in court, Miss Taylor. 341 00:13:01,781 --> 00:13:03,304 You should tread lightly as well. 342 00:13:07,656 --> 00:13:09,179 You have no idea 343 00:13:09,223 --> 00:13:10,790 what you just set in motion, Choi. 344 00:13:13,531 --> 00:13:15,142 WATKINS: I looked into Archer Byrd 345 00:13:15,185 --> 00:13:16,970 after the officer mentioned 346 00:13:17,013 --> 00:13:18,406 that his processors had been destroyed. 347 00:13:18,449 --> 00:13:19,886 Discovered something interesting. 348 00:13:19,929 --> 00:13:21,583 -LOPEZ: Yeah? -He was a small-time 349 00:13:21,626 --> 00:13:23,585 crypto miner, he used a half a dozen processors 350 00:13:23,628 --> 00:13:25,805 to manage his digital coinage. 351 00:13:25,848 --> 00:13:27,241 He didn't have a normal checking account? 352 00:13:27,284 --> 00:13:29,373 No, he only dealt in digital currency. 353 00:13:29,417 --> 00:13:31,332 So, whoever killed Mr. Byrd 354 00:13:31,375 --> 00:13:33,856 could've tried to gain access to his digital wallets, 355 00:13:33,900 --> 00:13:35,466 passcode information, 356 00:13:35,510 --> 00:13:36,641 and then destroyed the processors 357 00:13:36,685 --> 00:13:37,904 to cover up their tracks. 358 00:13:38,730 --> 00:13:40,689 Can we trace his account? 359 00:13:40,732 --> 00:13:42,517 It won't be easy. 360 00:13:42,560 --> 00:13:44,171 I mean, they could've moved the illicit gains 361 00:13:44,214 --> 00:13:45,389 across hundreds, even thousands of transactions. 362 00:13:46,695 --> 00:13:51,439 LOPEZ: Okay, so-- so, it's impossible? 363 00:13:51,482 --> 00:13:53,267 Mm, not impossible. Just difficult. 364 00:13:53,310 --> 00:13:56,357 But I know a firm that can forensically look into 365 00:13:56,400 --> 00:13:59,490 Mr. Archer's financials and crypto accounts. 366 00:14:02,798 --> 00:14:05,366 CALLAN: You need to push this case on another judge. 367 00:14:05,409 --> 00:14:07,063 I don't want this blowing back on you. 368 00:14:07,107 --> 00:14:08,891 And operate in fear? 369 00:14:08,935 --> 00:14:11,241 What precedent does that set for me as a judge? 370 00:14:11,285 --> 00:14:13,287 So not the moment to be stubborn, Lo. 371 00:14:13,330 --> 00:14:14,854 I won't be bullied off the bench. 372 00:14:14,897 --> 00:14:16,638 They know where you live. 373 00:14:19,423 --> 00:14:20,555 [sighing] 374 00:14:20,598 --> 00:14:23,297 Look, Robin and the FBI 375 00:14:23,340 --> 00:14:25,821 are taking measures to ensure all of our safety, 376 00:14:25,865 --> 00:14:28,693 and I have the utmost confidence 377 00:14:28,737 --> 00:14:30,521 that we will all be protected. 378 00:14:30,565 --> 00:14:31,740 Just... 379 00:14:33,307 --> 00:14:34,525 be careful. 380 00:14:34,569 --> 00:14:35,744 Please. 381 00:14:36,484 --> 00:14:37,572 You do the same. 382 00:14:37,615 --> 00:14:42,751 ♪♪♪ 383 00:14:50,019 --> 00:14:52,804 TAYLOR: Your Honor, the defense was informed this morning 384 00:14:52,848 --> 00:14:55,764 that a different prosecutor is taking over the case. 385 00:14:55,807 --> 00:14:58,027 The new prosecutor informed me that they intend 386 00:14:58,071 --> 00:15:00,377 to call a witness that is not on their witness list. 387 00:15:00,421 --> 00:15:03,293 I am making a motion that this witness be excluded. 388 00:15:03,337 --> 00:15:05,774 Mr. Choi, when did you first learn of this witness? 389 00:15:05,817 --> 00:15:08,255 Your Honor, the people only became aware late yesterday 390 00:15:08,298 --> 00:15:09,909 that this witness had information critical 391 00:15:09,952 --> 00:15:12,172 to the prosecution's case. 392 00:15:12,215 --> 00:15:13,869 The fact that the prosecution just learned this information 393 00:15:13,913 --> 00:15:15,784 does not excuse the fact that it's late discovery. 394 00:15:15,827 --> 00:15:17,438 I am asking this court 395 00:15:17,481 --> 00:15:19,527 to exclude the witness's remedy 396 00:15:19,570 --> 00:15:21,442 for discovery violation. 397 00:15:21,485 --> 00:15:23,574 I am not going to exclude the witness, Miss Taylor. 398 00:15:23,618 --> 00:15:26,664 However, I am ordering the people, 399 00:15:26,708 --> 00:15:28,449 to make the witness available 400 00:15:28,492 --> 00:15:29,798 to the defense for an interview. 401 00:15:29,841 --> 00:15:31,191 Oh, of course, Your Honor. 402 00:15:31,234 --> 00:15:32,409 In fact, he's in the hallway. 403 00:15:32,453 --> 00:15:34,063 Your Honor. 404 00:15:34,107 --> 00:15:35,543 The people would like to call Vic Callan. 405 00:15:35,586 --> 00:15:37,632 [troubling music plays] 406 00:15:37,675 --> 00:15:42,811 ♪♪♪ 407 00:15:49,122 --> 00:15:50,384 CALLAN: Are you fucking kidding me? 408 00:15:50,427 --> 00:15:52,342 He came to us. 409 00:15:52,386 --> 00:15:54,388 You should have told me. 410 00:15:54,431 --> 00:15:56,390 -Mark, it wasn't my call. -CALLAN: Oh, who's call was it? 411 00:15:56,433 --> 00:15:58,174 Bravo didn't think you'd go along with it. 412 00:15:58,218 --> 00:15:59,393 CALLAN: I wouldn't have. I'm not. 413 00:15:59,436 --> 00:16:01,308 This-- it's not happening. 414 00:16:01,351 --> 00:16:02,439 CHOI: It's done, Mark. 415 00:16:02,483 --> 00:16:05,225 Mark! Let it go! 416 00:16:05,268 --> 00:16:07,314 BERGER: Miss Higgins, how long have you known the defendant? 417 00:16:07,357 --> 00:16:09,446 Two years. I'm a publicist. 418 00:16:09,490 --> 00:16:10,970 We met at a photoshoot. 419 00:16:11,013 --> 00:16:12,232 Nori was a photographer 420 00:16:12,275 --> 00:16:13,581 for a client's press event. 421 00:16:13,624 --> 00:16:15,191 Can you please tell the court 422 00:16:15,235 --> 00:16:17,150 what your relationship is with the defendant? 423 00:16:17,193 --> 00:16:18,716 Objection. Relevance. 424 00:16:18,760 --> 00:16:21,328 Overruled. Please answer the question. 425 00:16:22,372 --> 00:16:23,547 Um... 426 00:16:24,461 --> 00:16:26,637 we were lovers. 427 00:16:26,681 --> 00:16:27,987 BERGER: How long did the affair last? 428 00:16:28,857 --> 00:16:31,729 Objection. Uh, relevance. 429 00:16:31,773 --> 00:16:35,037 I'd like to see where Mr. Berger is going with this. 430 00:16:35,081 --> 00:16:38,171 Overruled. Please answer the question. 431 00:16:38,214 --> 00:16:40,912 A year. But it wasn't an affair. 432 00:16:40,956 --> 00:16:42,131 It was a relationship. 433 00:16:42,175 --> 00:16:43,828 We loved each other. 434 00:16:44,307 --> 00:16:45,917 Still do. 435 00:16:45,961 --> 00:16:48,485 Was Mr. Byrd aware of this relationship? 436 00:16:48,529 --> 00:16:49,965 HIGGINS: Yes, he... 437 00:16:51,097 --> 00:16:52,924 came home early. 438 00:16:52,968 --> 00:16:55,101 -Found us together one day. -BERGER: What happened? 439 00:16:55,144 --> 00:16:56,406 HIGGINS: They got into a huge fight. 440 00:16:56,450 --> 00:16:58,191 I grabbed my stuff and left. 441 00:16:58,234 --> 00:17:00,541 Later that night, Nori called to say 442 00:17:00,584 --> 00:17:01,933 that it was over between us. 443 00:17:01,977 --> 00:17:03,239 She was gonna try 444 00:17:03,283 --> 00:17:05,067 and make it work with her husband. 445 00:17:05,111 --> 00:17:07,374 -But she didn't, did she? -HIGGINS: No. 446 00:17:07,416 --> 00:17:09,680 She came over, a few weeks later... 447 00:17:10,594 --> 00:17:12,465 said she still loved me. 448 00:17:12,509 --> 00:17:14,337 She was torn. 449 00:17:14,381 --> 00:17:16,383 BERGER: She wanted to start up your relationship again? 450 00:17:16,425 --> 00:17:17,775 She said she wished 451 00:17:17,819 --> 00:17:20,300 Archer would just disappear. 452 00:17:21,300 --> 00:17:22,606 So that we could be a couple. 453 00:17:22,650 --> 00:17:28,134 ♪♪♪ 454 00:17:28,176 --> 00:17:30,005 Witness protection? Are you serious? 455 00:17:30,049 --> 00:17:32,138 It's the only way to protect your father. 456 00:17:32,181 --> 00:17:34,444 That's even more of a reason why Vic shouldn't be testifying. 457 00:17:34,488 --> 00:17:36,968 CHOI: Without Vic's testimony, there is a very good chance 458 00:17:37,012 --> 00:17:38,666 Costa walks free, is that what you want? 459 00:17:38,709 --> 00:17:40,146 I want him to be safe. 460 00:17:40,189 --> 00:17:43,149 No one is safe, as long as Kirilenko 461 00:17:43,192 --> 00:17:44,628 and his thugs are on the streets. 462 00:17:46,108 --> 00:17:48,676 Vic. Listen to me. 463 00:17:48,719 --> 00:17:50,199 You don't have to do this. 464 00:17:51,896 --> 00:17:54,073 Can I be alone with my son, please? 465 00:18:00,731 --> 00:18:03,125 Vic. This is not-- 466 00:18:03,169 --> 00:18:05,084 You know, I can't remember the last time 467 00:18:05,127 --> 00:18:07,042 you called me Dad. 468 00:18:07,086 --> 00:18:08,783 I think-- I think you were five. 469 00:18:08,826 --> 00:18:10,176 I mean, I don't blame you. 470 00:18:10,219 --> 00:18:12,526 I was-- I was terrible at it. 471 00:18:12,569 --> 00:18:14,702 And after your mother-- 472 00:18:14,745 --> 00:18:16,269 I-- who am I kidding? 473 00:18:16,312 --> 00:18:18,967 I just wasn't a good father. 474 00:18:19,010 --> 00:18:21,752 I didn't know how to do right by you. 475 00:18:21,796 --> 00:18:24,364 And all I wanted to do was give you a good life. 476 00:18:24,407 --> 00:18:27,280 And it seemed the more I tried, the more I fucked up. 477 00:18:27,323 --> 00:18:28,716 Just once, 478 00:18:28,759 --> 00:18:30,761 I wanted to look into your eyes 479 00:18:30,805 --> 00:18:33,373 and see how proud you were of me. 480 00:18:33,416 --> 00:18:35,679 And this is my shot, kid. 481 00:18:35,723 --> 00:18:37,072 To be that hero 482 00:18:37,116 --> 00:18:39,248 I always wanted to be. 483 00:18:39,292 --> 00:18:40,423 Vic... 484 00:18:41,729 --> 00:18:42,817 VIC: Please. 485 00:18:42,860 --> 00:18:44,906 [depressing music plays] 486 00:18:44,949 --> 00:18:50,085 ♪♪♪ 487 00:18:51,565 --> 00:18:53,523 SARA: Hey, Mark, can I speak to you for a minute? 488 00:18:53,567 --> 00:18:55,264 It's a work-related matter. 489 00:18:55,308 --> 00:18:56,787 Yeah, just, uh, give me a minute. 490 00:18:58,398 --> 00:19:00,008 Yeah. Of course. 491 00:19:01,096 --> 00:19:04,012 Hey, what are you doing here? 492 00:19:04,055 --> 00:19:05,840 -AMY: Lola called. -I don't think today is the day 493 00:19:05,883 --> 00:19:07,581 to say whatever it is you need to say. 494 00:19:07,624 --> 00:19:08,973 SARA: Well, I might lose my nerve 495 00:19:09,017 --> 00:19:10,149 if I wait much longer. 496 00:19:11,411 --> 00:19:14,370 Why did I see Vic leaving with Robin and Choi? 497 00:19:14,414 --> 00:19:17,243 Because he agreed to turn state's evidence 498 00:19:17,286 --> 00:19:19,897 against Ivan Kirilenko. 499 00:19:19,941 --> 00:19:23,292 They're placing him in witness protection. 500 00:19:23,336 --> 00:19:25,381 Mark, that's-- that's serious. 501 00:19:25,425 --> 00:19:26,556 Yeah. 502 00:19:30,212 --> 00:19:33,476 Well, André Armstrong is billing the office 503 00:19:33,520 --> 00:19:34,956 for a hundred thousand dollars. 504 00:19:34,999 --> 00:19:36,305 [laughing] 505 00:19:36,349 --> 00:19:39,221 Oh, my God, of course he is. 506 00:19:39,265 --> 00:19:42,050 This is a really nice way for us 507 00:19:42,093 --> 00:19:44,835 to be starting off our life together. 508 00:19:44,879 --> 00:19:47,229 AMY: Well, considering everything we've been through 509 00:19:47,273 --> 00:19:51,146 the past few years-- gotten through that together-- 510 00:19:51,190 --> 00:19:52,495 we'll get through this, too. 511 00:19:54,454 --> 00:19:56,282 Vic will be fine. 512 00:19:57,065 --> 00:19:58,109 And so will we. 513 00:19:58,153 --> 00:20:03,202 ♪♪♪ 514 00:20:03,245 --> 00:20:05,160 [sighing] 515 00:20:05,204 --> 00:20:08,119 You told me that you and Reya were friends. 516 00:20:08,163 --> 00:20:10,252 BYRD: We are. We were, I-- 517 00:20:10,296 --> 00:20:12,211 [stuttering] 518 00:20:12,254 --> 00:20:13,647 I didn't think she would tell the police. 519 00:20:13,690 --> 00:20:15,518 LOPEZ: This is not good. 520 00:20:15,562 --> 00:20:18,652 Your relationship with Reya shows evidence of motive. 521 00:20:18,695 --> 00:20:21,002 I know she was a mistake, okay? 522 00:20:21,045 --> 00:20:22,917 I was in a bad place with my drinking. 523 00:20:22,960 --> 00:20:25,441 Every day with Archer was a living hell. 524 00:20:25,485 --> 00:20:27,748 You have no idea what it's like, 525 00:20:27,791 --> 00:20:29,402 being with an abusive man. 526 00:20:31,665 --> 00:20:33,667 BYRD: Reya was my escape. 527 00:20:35,059 --> 00:20:36,235 LOPEZ: Okay. 528 00:20:36,757 --> 00:20:37,888 [sighing] 529 00:20:37,932 --> 00:20:39,586 Could she have done this? 530 00:20:39,629 --> 00:20:41,414 Could Reya have done this? 531 00:20:41,457 --> 00:20:43,111 The-- the-- the jealous girlfriend? 532 00:20:43,154 --> 00:20:44,939 BYRD: No. No. 533 00:20:44,982 --> 00:20:48,029 She-- she was hurt that I didn't leave Archer-- 534 00:20:48,072 --> 00:20:50,510 couldn't leave Archer, but she would nev-- 535 00:20:50,553 --> 00:20:52,773 Miss Lopez, please. 536 00:20:52,816 --> 00:20:55,906 I swear to you, I never-- I would never-- 537 00:20:55,950 --> 00:20:57,560 I did not kill my husband 538 00:20:57,604 --> 00:20:59,606 and I know that she wouldn't either. 539 00:20:59,649 --> 00:21:01,782 Please, Miss Lopez. 540 00:21:08,354 --> 00:21:10,181 And then what did Mr. Costa do? 541 00:21:10,225 --> 00:21:12,314 VIC: He told me that if I didn't pay off my debt 542 00:21:12,358 --> 00:21:14,098 by the end of the month, 543 00:21:14,142 --> 00:21:15,709 he was gonna give me a heartbreak. 544 00:21:15,752 --> 00:21:17,624 On the street, that's slang 545 00:21:17,667 --> 00:21:19,582 for putting two bullets here and one here. 546 00:21:19,626 --> 00:21:21,454 -TAYLOR: Objection, speculation. -Overruled. 547 00:21:21,497 --> 00:21:22,933 CHOI: Are you aware of what happened 548 00:21:22,977 --> 00:21:25,240 to William Doyle, the victim in this case? 549 00:21:25,284 --> 00:21:27,808 VIC: You're damn right I am. It was all over the news. 550 00:21:27,851 --> 00:21:29,070 Someone shot Bill twice in the heart 551 00:21:29,113 --> 00:21:30,898 and once in the head. 552 00:21:30,941 --> 00:21:32,116 Uh, we've-- we've already presented evidence 553 00:21:32,160 --> 00:21:33,857 for the killing, Mr. Callan. 554 00:21:33,901 --> 00:21:35,816 -Did you know the victim? -VIC: Yeah, I knew him. 555 00:21:35,859 --> 00:21:37,426 I mean, we weren't exactly tight, 556 00:21:37,470 --> 00:21:39,385 but we would show up playing cards together 557 00:21:39,428 --> 00:21:41,125 in the same spots. 558 00:21:41,169 --> 00:21:43,432 But I knew that he owed the Kirilenkos money, 559 00:21:43,476 --> 00:21:46,000 of who Mr. Costa is the primary muscle. 560 00:21:46,043 --> 00:21:48,916 -Objection, speculation. -Overruled. 561 00:21:48,959 --> 00:21:50,657 VIC: It's true. 562 00:21:50,700 --> 00:21:52,398 I saw Bill about a week before he died 563 00:21:52,441 --> 00:21:54,487 at a card game out in Barstow. 564 00:21:54,530 --> 00:21:56,706 The man was scared out of his wits, okay? 565 00:21:56,750 --> 00:21:59,056 He owed the Kirilenkos 60 large, 566 00:21:59,100 --> 00:22:00,536 of which he was two months overdue. 567 00:22:00,580 --> 00:22:02,277 TAYLOR: Objection, hearsay. 568 00:22:02,321 --> 00:22:03,757 CHOI: it's an excited utterance, Your Honor. 569 00:22:03,800 --> 00:22:05,367 The declarant was clearly emotional 570 00:22:05,411 --> 00:22:07,195 when he told the witness this information. 571 00:22:09,545 --> 00:22:11,155 Overruled. 572 00:22:11,199 --> 00:22:13,506 Your Honor, I have to ask 573 00:22:13,549 --> 00:22:15,334 if your relationship with this witness 574 00:22:15,377 --> 00:22:17,292 is affecting your rulings. 575 00:22:17,336 --> 00:22:21,340 That is absolutely not the case, Ms. Taylor. 576 00:22:21,383 --> 00:22:23,559 Her Honor's not the biggest fan. 577 00:22:23,603 --> 00:22:26,214 -CARMICHAEL: Mr. Callan. -Can't blame her. 578 00:22:26,257 --> 00:22:28,434 -Please. -CHOI: Mr. Callan. 579 00:22:28,477 --> 00:22:30,566 What happened after the defendant 580 00:22:30,610 --> 00:22:32,263 told you about a heartbreak? 581 00:22:32,307 --> 00:22:35,092 VIC: Yeah, sure. Started to punch me, okay? 582 00:22:35,136 --> 00:22:36,790 Sucker punched me once in the stomach, 583 00:22:36,833 --> 00:22:38,095 then he hit me in the face, 584 00:22:38,139 --> 00:22:39,401 and then when I fell, 585 00:22:39,445 --> 00:22:40,707 he started to kick me. 586 00:22:40,750 --> 00:22:42,404 [tense music plays] 587 00:22:44,319 --> 00:22:46,582 So, do I get to choose what state I wanna live in? 588 00:22:46,626 --> 00:22:48,279 I mean, 'cause I don't want any place 589 00:22:48,323 --> 00:22:50,107 that has tornadoes or Bigfoot. 590 00:22:50,151 --> 00:22:51,457 We'll take that into account. 591 00:22:52,240 --> 00:22:53,807 Hey. 592 00:22:53,850 --> 00:22:55,156 Your dad did great. 593 00:22:55,199 --> 00:22:56,853 Well, a few bumps, maybe. 594 00:22:57,724 --> 00:22:59,508 So, now what? 595 00:22:59,552 --> 00:23:01,815 Given that Vic's testimony in the state trial 596 00:23:01,858 --> 00:23:03,425 can be used in the federal case 597 00:23:03,469 --> 00:23:05,209 against Kirilenko, 598 00:23:05,253 --> 00:23:07,124 the U.S. attorney wants to move him out of here. 599 00:23:07,168 --> 00:23:08,648 Now. 600 00:23:08,691 --> 00:23:09,866 Wait. 601 00:23:09,910 --> 00:23:11,215 Federal witness protection. 602 00:23:12,913 --> 00:23:15,306 Great, so I'll never see him again. 603 00:23:25,142 --> 00:23:26,927 [clearing throat] 604 00:23:26,970 --> 00:23:28,842 Look, I know you're mad. 605 00:23:28,885 --> 00:23:30,017 CALLAN: What you did... 606 00:23:31,888 --> 00:23:33,499 it took courage. 607 00:23:33,542 --> 00:23:35,283 Well, better late than never. 608 00:23:36,197 --> 00:23:38,852 You know, I'm so proud of you. 609 00:23:38,895 --> 00:23:41,507 You get to start this whole new life. 610 00:23:41,550 --> 00:23:43,552 And you have one moment... 611 00:23:44,423 --> 00:23:46,337 where you saw me 612 00:23:46,381 --> 00:23:48,427 the same way I see you every day. 613 00:23:51,255 --> 00:23:52,822 [heartfelt music plays] 614 00:23:52,866 --> 00:23:57,827 ♪♪♪ 615 00:23:59,176 --> 00:24:00,439 My love to Amy. 616 00:24:02,353 --> 00:24:03,659 Take care of yourself, Dad. 617 00:24:06,662 --> 00:24:07,750 Yeah. 618 00:24:07,794 --> 00:24:08,925 You too, kid. 619 00:24:08,969 --> 00:24:14,104 ♪♪♪ 620 00:24:18,065 --> 00:24:19,458 [sighing] 621 00:24:22,983 --> 00:24:25,159 -Have you talked to Mark since-- -Nope. 622 00:24:25,202 --> 00:24:27,553 I could hardly watch him while his dad was up there. 623 00:24:27,596 --> 00:24:29,903 I know, Mark and Vic have a challenging 624 00:24:29,946 --> 00:24:32,079 and complex relationship, but at the end of the day, 625 00:24:32,122 --> 00:24:33,733 it's still his father. 626 00:24:33,776 --> 00:24:36,039 Yeah, I can certainly relate to that. 627 00:24:36,083 --> 00:24:37,911 How is it going with your parents, Sherri? 628 00:24:37,954 --> 00:24:39,347 Oh. It's good. 629 00:24:39,390 --> 00:24:40,609 I-- I finally found them a place 630 00:24:40,653 --> 00:24:41,915 that they both enjoy. 631 00:24:41,958 --> 00:24:43,133 -Oh. -SHERRI: Semi-enjoy. 632 00:24:43,177 --> 00:24:44,395 Okay, they both hate it, 633 00:24:44,439 --> 00:24:46,441 but they're together, 634 00:24:46,485 --> 00:24:47,877 and at least they're-- they're willing 635 00:24:47,921 --> 00:24:49,009 to try to like it. 636 00:24:49,052 --> 00:24:50,445 Challenging and complex. 637 00:24:50,489 --> 00:24:53,187 Challenging and complex, yes. 638 00:24:53,230 --> 00:24:55,058 [sighing] 639 00:24:55,102 --> 00:24:59,149 ♪ Hold you to till the end of time ♪ 640 00:24:59,193 --> 00:25:01,369 Would anyone other than Mr. Byrd 641 00:25:01,412 --> 00:25:03,545 have access to the blood he donated there? 642 00:25:04,894 --> 00:25:07,331 I see. Okay, thanks. 643 00:25:10,291 --> 00:25:13,033 You're planning on putting Dracula on the stand? 644 00:25:13,076 --> 00:25:14,513 This case is so bizarre. 645 00:25:14,556 --> 00:25:15,905 Who knows? 646 00:25:15,949 --> 00:25:18,081 I'm just trying to follow up 647 00:25:18,125 --> 00:25:19,561 on the amount of blood 648 00:25:19,605 --> 00:25:21,520 that was found at the crime scene. 649 00:25:21,563 --> 00:25:23,652 It was confirmed that it was her husband's blood, 650 00:25:23,696 --> 00:25:25,175 but he did work at a blood bank, 651 00:25:25,219 --> 00:25:27,526 and he did have blood stored there. 652 00:25:27,569 --> 00:25:29,571 Okay, interesting theory. 653 00:25:29,615 --> 00:25:31,834 It's a crazy theory, but I have nothing. 654 00:25:31,878 --> 00:25:34,358 Probably because my client's story doesn't add up, 655 00:25:34,402 --> 00:25:35,664 and yet, here I am, trying to... 656 00:25:36,578 --> 00:25:37,753 make it real. 657 00:25:39,102 --> 00:25:40,800 That's why you're the best at what you do. 658 00:25:40,843 --> 00:25:42,105 [cell phone dinging] 659 00:25:44,107 --> 00:25:45,413 Oh, my God. 660 00:25:47,284 --> 00:25:48,982 LOPEZ: What you are looking at, 661 00:25:49,025 --> 00:25:51,027 is footage from government CCTV cameras 662 00:25:51,071 --> 00:25:52,725 in Playa Santa Cruz. 663 00:25:52,768 --> 00:25:55,815 A beach town in Oaxaca, Mexico. 664 00:25:55,858 --> 00:25:59,122 Recorded yesterday at 8:37 Central. 665 00:26:02,778 --> 00:26:05,955 Dr. Sharp, how did you obtain this footage? 666 00:26:05,999 --> 00:26:09,393 We put flags on all of Mr. Byrd's financials. 667 00:26:09,437 --> 00:26:11,613 Including his Bitcoin accounts. 668 00:26:11,657 --> 00:26:14,181 This footage was taken outside a Bitcoin ATM. 669 00:26:14,224 --> 00:26:16,400 Could this have been pre-recorded? 670 00:26:16,444 --> 00:26:18,751 SHARP: Uh, no, their CCTV systems are encrypted, 671 00:26:18,794 --> 00:26:20,622 and state of the art. 672 00:26:20,666 --> 00:26:22,668 -LOPEZ: Could it be fake? -SHARP: No way. 673 00:26:22,711 --> 00:26:24,931 -This is the real deal. -Objection, foundation. 674 00:26:24,974 --> 00:26:26,628 LOPEZ: Your Honor, we have already established 675 00:26:26,672 --> 00:26:28,456 that the witness is an expert in cyber security, 676 00:26:28,499 --> 00:26:30,458 surveillance and cryptocurrency. 677 00:26:30,501 --> 00:26:33,330 I also have a PhD in electromagnetic physics. 678 00:26:34,636 --> 00:26:36,595 Overruled. 679 00:26:36,638 --> 00:26:37,813 LOPEZ: Dr. Sharp, have you identified 680 00:26:37,857 --> 00:26:39,249 the person in this video? 681 00:26:39,293 --> 00:26:40,686 We ran this video through the latest 682 00:26:40,729 --> 00:26:42,775 facial recognition software. 683 00:26:42,818 --> 00:26:46,256 And it is 100% Archer Byrd. 684 00:26:46,300 --> 00:26:48,868 -[crowd gasping] -BERGER: Objection. Latest? 685 00:26:48,911 --> 00:26:51,784 Would you care to explain that to Mr. Berger? 686 00:26:51,827 --> 00:26:53,612 I used the same software 687 00:26:53,655 --> 00:26:56,440 that the US government uses to track down terrorists. 688 00:26:56,484 --> 00:26:58,007 Only our package has 689 00:26:58,051 --> 00:27:00,357 some other really cool features. 690 00:27:01,489 --> 00:27:02,838 Overruled. 691 00:27:02,882 --> 00:27:04,231 LOPEZ: In light of this evidence, 692 00:27:04,274 --> 00:27:06,059 the defense is making a motion 693 00:27:06,102 --> 00:27:08,757 to dismiss pursuant to penal code, section 1118.1. 694 00:27:08,801 --> 00:27:10,585 I think that makes sense. 695 00:27:10,629 --> 00:27:12,326 The motion is granted. 696 00:27:12,369 --> 00:27:14,415 Case dismissed. 697 00:27:14,458 --> 00:27:17,026 You are free to go, Mrs. Byrd. 698 00:27:17,070 --> 00:27:18,767 [uplifting music plays] 699 00:27:19,725 --> 00:27:20,987 [sobbing] 700 00:27:21,030 --> 00:27:26,122 ♪♪♪ 701 00:27:27,123 --> 00:27:29,909 [panting] 702 00:27:30,953 --> 00:27:33,521 -Are you okay? -[panting] 703 00:27:35,828 --> 00:27:38,178 I was starting to doubt myself. 704 00:27:38,918 --> 00:27:40,006 My sanity. 705 00:27:40,049 --> 00:27:45,098 ♪♪♪ 706 00:27:45,141 --> 00:27:46,490 He did this to me. 707 00:27:47,840 --> 00:27:50,103 Archer will face justice. 708 00:27:50,799 --> 00:27:51,931 I promise. 709 00:27:54,629 --> 00:27:57,893 Thank you, Miss Lopez. Thank you so much. 710 00:27:57,937 --> 00:27:59,329 You're so welcome. 711 00:28:00,766 --> 00:28:01,897 Okay. 712 00:28:01,941 --> 00:28:07,511 ♪♪♪ 713 00:28:10,340 --> 00:28:12,995 ♪ Hail, hail, the black sheep ♪ 714 00:28:13,039 --> 00:28:15,650 ♪ We are blood, we are family ♪ 715 00:28:15,694 --> 00:28:22,091 ♪♪♪ 716 00:28:22,135 --> 00:28:24,703 ADDISON: I just love all these little soaps and lotions. 717 00:28:25,573 --> 00:28:27,836 Woohoo! This band rocks! 718 00:28:27,880 --> 00:28:30,056 You're not actually wearing that, are you? 719 00:28:30,099 --> 00:28:32,580 What, I thought I was gonna have some fun. 720 00:28:32,623 --> 00:28:34,060 That isn't fun, that's, like, 721 00:28:34,103 --> 00:28:36,149 a Halloween costume from the '80s. 722 00:28:36,192 --> 00:28:39,195 Hey, Addison. Addison. Addison! 723 00:28:39,239 --> 00:28:42,068 Do you mind checking on the flowers for me, please? 724 00:28:42,111 --> 00:28:43,634 Oh, of course. No problem. 725 00:28:43,678 --> 00:28:44,853 So appreciate you. 726 00:28:47,421 --> 00:28:49,640 Thank you. She was driving me-- 727 00:28:49,684 --> 00:28:52,731 -Amy Latisha! -Well, she was! 728 00:28:52,774 --> 00:28:55,037 RACHEL: Okay, um, so don't panic. 729 00:28:55,081 --> 00:28:56,778 Well, I'm obviously gonna panic when you say that. 730 00:28:56,822 --> 00:28:58,954 That's fair. 731 00:28:58,998 --> 00:29:01,478 Um, the caterers aren't here yet, 732 00:29:01,522 --> 00:29:04,307 but-- but-- but I am sure they're on their way. 733 00:29:05,395 --> 00:29:07,006 Right. 734 00:29:07,049 --> 00:29:09,051 [panting] 735 00:29:09,095 --> 00:29:10,705 Oh, my God. I can't breathe. 736 00:29:10,749 --> 00:29:13,055 -Oh, my God! Oh, my God. -Okay, sweetheart. 737 00:29:13,099 --> 00:29:16,537 It's okay. In. And out. 738 00:29:16,580 --> 00:29:20,323 In. And out, okay? 739 00:29:20,367 --> 00:29:23,152 Let me go make you some sweet tea. 740 00:29:23,196 --> 00:29:25,285 With all the little lemons, and the sugar. 741 00:29:27,853 --> 00:29:31,291 Wow, I finally found the Amy whisperer. 742 00:29:32,509 --> 00:29:34,294 Okay, and if it's okay with you, 743 00:29:34,337 --> 00:29:35,817 I'm just gonna lock the door. 744 00:29:35,861 --> 00:29:38,037 -[breathing deeply] -In and out. Okay. 745 00:29:40,387 --> 00:29:43,433 ROBIN: One for me. One for you. 746 00:29:43,477 --> 00:29:45,871 -Ooh, make that a third. -ROBIN: Okay. 747 00:29:45,914 --> 00:29:47,655 WATKINS: Ooh, you look good, man. 748 00:29:47,698 --> 00:29:48,787 Thank you, sir. 749 00:29:48,830 --> 00:29:50,266 ROBIN: A little pre-gaming 750 00:29:50,310 --> 00:29:51,354 for the man of the hour. 751 00:29:51,398 --> 00:29:52,878 CALLAN: Yes, indeed. 752 00:29:52,921 --> 00:29:54,488 Gentlemen. Cheers. 753 00:29:54,531 --> 00:29:56,533 -Here, here. -Cheers. 754 00:29:56,577 --> 00:29:58,318 -Lookin' fresh. -[chuckling] 755 00:29:58,361 --> 00:29:59,623 -[knocking on door] -CHOI: Hey, hey. 756 00:29:59,667 --> 00:30:01,974 How's the groom? 757 00:30:02,017 --> 00:30:03,976 I'm gonna go check on Lo. See you in a bit. 758 00:30:04,019 --> 00:30:05,455 I'm right behind you. 759 00:30:06,500 --> 00:30:07,675 See you later. 760 00:30:10,199 --> 00:30:12,332 Hey, I know this hasn't been easy. 761 00:30:12,375 --> 00:30:15,204 You're just doing your job. I get it. 762 00:30:15,248 --> 00:30:16,771 Bravo handed me this case, 763 00:30:16,815 --> 00:30:20,427 because Vic insisted on testifying. 764 00:30:20,470 --> 00:30:22,124 We are both prosecutors. 765 00:30:22,168 --> 00:30:23,822 Your dad's testimony just got Costa convicted 766 00:30:23,865 --> 00:30:27,173 of first-degree murder, man. 767 00:30:27,216 --> 00:30:29,349 He will be in prison for at least the next 20 years. 768 00:30:29,392 --> 00:30:31,481 Probably the rest of his life. 769 00:30:31,525 --> 00:30:33,832 Not on the streets hunting your dad. 770 00:30:35,398 --> 00:30:37,052 I did not want this case. 771 00:30:38,488 --> 00:30:39,750 But you, my friend... 772 00:30:40,839 --> 00:30:42,405 I did not want this case. 773 00:30:43,711 --> 00:30:46,061 So, I determined that putting Costa away 774 00:30:46,105 --> 00:30:47,671 would be the best course of action 775 00:30:47,715 --> 00:30:49,108 to minimize our risk to Vic. 776 00:30:50,761 --> 00:30:51,893 And you. 777 00:30:52,763 --> 00:30:54,591 And Ivan Kirilenko? 778 00:30:54,635 --> 00:30:56,593 We will deal with him when the time comes. 779 00:30:58,508 --> 00:31:00,510 [Callan sighing] 780 00:31:01,947 --> 00:31:04,123 Doesn't mean it isn't hard to take. 781 00:31:04,166 --> 00:31:05,428 Yeah, I get it. 782 00:31:06,299 --> 00:31:07,387 Thank you. 783 00:31:07,430 --> 00:31:08,954 Hey. 784 00:31:08,997 --> 00:31:11,391 Here's to your future, my friend. 785 00:31:11,434 --> 00:31:12,609 [glasses clinking] 786 00:31:13,872 --> 00:31:16,265 CARMICHAEL: Good evening, friends and family. 787 00:31:16,309 --> 00:31:19,138 [groans] That's too scripted. 788 00:31:19,181 --> 00:31:22,358 I can tell you one thing about my best friend, 789 00:31:22,402 --> 00:31:24,970 -Mark Callan, and that-- -Care if I join you? 790 00:31:26,319 --> 00:31:28,930 I've been known to be a little motivation. 791 00:31:28,974 --> 00:31:31,498 I'm trying to work on my best woman's speech. 792 00:31:31,541 --> 00:31:33,152 I don't wanna put anybody to sleep. 793 00:31:33,195 --> 00:31:35,197 Well, who doesn't love a good nap? 794 00:31:35,241 --> 00:31:36,764 [chuckling] 795 00:31:37,591 --> 00:31:39,375 I'm serious. 796 00:31:39,419 --> 00:31:41,987 I want for this to be perfect for them. 797 00:31:42,030 --> 00:31:43,118 Like we were. 798 00:31:44,076 --> 00:31:45,729 -Like we were? -Yeah. 799 00:31:45,773 --> 00:31:47,644 Need I remind you, the flower girl 800 00:31:47,688 --> 00:31:49,690 cried the entire time 'cause she had stage fright? 801 00:31:49,733 --> 00:31:52,301 -[laughing] -Ooh! 802 00:31:52,345 --> 00:31:55,826 And your uncle, who got drunk at the reception 803 00:31:55,870 --> 00:31:57,524 and split his pants, 804 00:31:57,567 --> 00:31:59,787 callin' himself doing the electric slide. 805 00:31:59,830 --> 00:32:02,094 Wait, wait, no bad-mouthing Uncle Bruno. 806 00:32:02,137 --> 00:32:03,617 That man invented the electric slide. 807 00:32:03,660 --> 00:32:05,532 -Let him tell it. -[chuckling] 808 00:32:06,837 --> 00:32:08,491 God, look at us. 809 00:32:08,535 --> 00:32:11,190 Look at all that we have been through this year. 810 00:32:11,233 --> 00:32:12,452 Mm-hmm. 811 00:32:12,495 --> 00:32:14,323 And we're stronger for it. 812 00:32:14,367 --> 00:32:15,498 Yes, we are. 813 00:32:16,499 --> 00:32:17,979 -Love you. -I love you. 814 00:32:18,023 --> 00:32:20,199 [birds chirping] 815 00:32:21,330 --> 00:32:22,853 [cell phone buzzing] 816 00:32:24,029 --> 00:32:26,161 Uh-oh, hold on, I got you vibrating. 817 00:32:26,205 --> 00:32:27,815 Oh, is that me? That's mine. 818 00:32:29,556 --> 00:32:30,905 You care to share? 819 00:32:30,949 --> 00:32:32,776 It looks like I am being 820 00:32:32,820 --> 00:32:34,778 permanently transferred to the LA DA's office. 821 00:32:34,822 --> 00:32:37,390 -[squealing] -Yes! 822 00:32:38,304 --> 00:32:40,393 [beautiful harp music playing] 823 00:32:40,436 --> 00:32:41,611 ROBIN: So, you stuck with me. 824 00:32:41,655 --> 00:32:43,091 [Carmichael giggling] 825 00:32:45,093 --> 00:32:46,703 Hey, thank you, man. Appreciate it. 826 00:32:47,748 --> 00:32:48,879 CARMICHAEL: Crisis averted. 827 00:32:48,923 --> 00:32:50,838 Wow, look at this, 828 00:32:50,881 --> 00:32:52,709 puttin' all them other best women to shame. 829 00:32:52,753 --> 00:32:54,407 Thanks, Mark, you know, 830 00:32:54,450 --> 00:32:56,104 you don't look too bad, yourself. 831 00:32:56,148 --> 00:32:57,758 -I don't know. -CARMICHAEL: Let me just-- 832 00:32:57,801 --> 00:32:59,194 All right. Hey, how's Amy? 833 00:32:59,238 --> 00:33:00,761 She as crazy as I feel right now? 834 00:33:00,804 --> 00:33:02,632 Crazier, but Rachel's got it handled. 835 00:33:02,676 --> 00:33:04,634 I gotta say, you know, Rachel has stepped up big time. 836 00:33:04,678 --> 00:33:06,723 Yeah, you know, Amy has finally 837 00:33:06,767 --> 00:33:09,552 started to feel like family, too. 838 00:33:09,596 --> 00:33:11,424 How are you feelin' about Vic? 839 00:33:11,467 --> 00:33:13,121 It's a strange feeling 840 00:33:13,165 --> 00:33:15,036 actually caring about his well-being, but-- 841 00:33:15,080 --> 00:33:17,038 Listen, Vic is always gonna land on his feet. 842 00:33:17,082 --> 00:33:19,475 And you are still surrounded by family. 843 00:33:19,519 --> 00:33:21,564 Including your new one. You know why? 844 00:33:21,608 --> 00:33:24,872 [singing] 'Cause Marky Mark is getting married. 845 00:33:24,915 --> 00:33:27,005 Man, we never thought this day would come, right? 846 00:33:27,048 --> 00:33:28,658 CARMICHAEL: Nope, but here we are. 847 00:33:28,702 --> 00:33:30,399 Are you two out here gettin' mushy? 848 00:33:30,443 --> 00:33:31,531 -[Carmichael chuckling] -Wait, how's Amy? 849 00:33:31,574 --> 00:33:33,272 Oh, she is a mess, 850 00:33:33,315 --> 00:33:34,708 but don't worry, I gave her some Vicodin-- 851 00:33:34,751 --> 00:33:36,536 Whoa, whoa, whoa, what? 852 00:33:36,579 --> 00:33:38,103 RACHEL: I'm just kidding! 853 00:33:38,146 --> 00:33:40,931 Oh, my God. She is beyond ready. 854 00:33:40,975 --> 00:33:43,760 We all are. Mark, you did good. 855 00:33:43,804 --> 00:33:45,632 But so did Amy. 856 00:33:45,675 --> 00:33:48,417 Thank you for taking care of her, seriously. 857 00:33:48,461 --> 00:33:49,766 Man, look at the three of us. 858 00:33:49,810 --> 00:33:51,942 -All grown up. -RACHEL: I know. 859 00:33:51,986 --> 00:33:53,770 CALLAN: Let's get in there, man. I gotta get murried. 860 00:33:53,814 --> 00:33:55,337 -CARMICHAEL: Come on. Come on. -[laughing] 861 00:33:55,381 --> 00:33:57,252 [beautiful harp music playing] 862 00:33:57,296 --> 00:34:02,388 ♪♪♪ 863 00:34:43,472 --> 00:34:46,693 BRAVO: Well, I hear this has been a long time coming. 864 00:34:46,735 --> 00:34:48,521 [crowd laughing] 865 00:34:48,563 --> 00:34:50,262 Amy Quinn, 866 00:34:50,304 --> 00:34:52,699 I could not have asked for a better partner. 867 00:34:52,742 --> 00:34:55,658 You challenge me, 868 00:34:55,702 --> 00:34:58,139 you push me to be better. 869 00:34:58,183 --> 00:34:59,401 You encourage me. 870 00:35:00,446 --> 00:35:02,883 You never, ever, 871 00:35:02,926 --> 00:35:04,972 ever let me get away with anything. 872 00:35:05,015 --> 00:35:07,061 [laughing] 873 00:35:07,105 --> 00:35:08,541 CALLAN: I just-- 874 00:35:08,584 --> 00:35:10,891 could not imagine my life without you. 875 00:35:11,935 --> 00:35:13,154 AMY: Mark. 876 00:35:13,198 --> 00:35:14,764 You have taught me 877 00:35:14,808 --> 00:35:16,418 the meaning of true love. 878 00:35:17,027 --> 00:35:18,507 Patience. 879 00:35:18,551 --> 00:35:19,726 Forgiveness. 880 00:35:20,553 --> 00:35:21,771 Support. 881 00:35:24,600 --> 00:35:25,732 Just keep going. 882 00:35:25,775 --> 00:35:27,908 BRAVO: Okay. All right. 883 00:35:27,951 --> 00:35:30,040 Then, by the powers vested in me, 884 00:35:30,084 --> 00:35:31,999 I now pronounce you husband and wife. 885 00:35:32,042 --> 00:35:33,653 You may, well, kiss the bride. 886 00:35:33,696 --> 00:35:35,872 [crowd cheering] 887 00:35:35,916 --> 00:35:37,961 [funky music plays] 888 00:35:39,659 --> 00:35:41,400 [cowbells jangling] 889 00:35:41,443 --> 00:35:43,837 Okay, all right, all right, all right. 890 00:35:43,880 --> 00:35:45,230 [whooping] 891 00:35:47,797 --> 00:35:49,016 SHERRI: So, did you ever get around 892 00:35:49,059 --> 00:35:50,496 to telling Mark about Gabe? 893 00:35:50,539 --> 00:35:51,975 Oh, I sure did. 894 00:35:52,019 --> 00:35:53,890 I just ripped that Band-Aid right off. 895 00:35:53,934 --> 00:35:55,153 -And? -SARA: He was really 896 00:35:55,196 --> 00:35:56,502 short with me, so honestly, I-- 897 00:35:56,545 --> 00:35:58,199 I have no idea where I stand. 898 00:35:58,243 --> 00:36:01,115 SARA: Hey, Mark. Hey, congratulations. 899 00:36:01,159 --> 00:36:02,986 CALLAN: Thanks. 900 00:36:03,030 --> 00:36:04,727 Actually, can I talk to you for a second? 901 00:36:04,771 --> 00:36:06,120 Yeah. 902 00:36:08,166 --> 00:36:10,168 Um, I just-- 903 00:36:10,211 --> 00:36:12,213 I was super stressed out the other day 904 00:36:12,257 --> 00:36:14,694 when we talked, and, forgive me, 905 00:36:14,737 --> 00:36:16,130 if I was acting like an asshole. 906 00:36:17,610 --> 00:36:19,002 If you guys make each other happy, 907 00:36:19,046 --> 00:36:21,004 if you complete each other... 908 00:36:21,831 --> 00:36:22,963 you should go for it. 909 00:36:24,225 --> 00:36:27,794 Um, so, does it mean I-- I'm not suspended? 910 00:36:27,837 --> 00:36:30,013 That's ultimately Bravo's call. 911 00:36:30,057 --> 00:36:33,103 -But, uh, we're good. -Thank you, Mark. 912 00:36:33,147 --> 00:36:34,757 [indistinct chatter] 913 00:36:34,801 --> 00:36:36,194 MAN: Hey, Mark, Mark, Mark. 914 00:36:36,237 --> 00:36:38,718 Beautiful wedding, man. Beautiful. 915 00:36:38,761 --> 00:36:40,198 BERGER: Who knew you had such good taste? 916 00:36:40,241 --> 00:36:42,243 So glad you guys could come. 917 00:36:42,287 --> 00:36:44,202 WOMAN: Let's give it up 918 00:36:44,245 --> 00:36:46,726 for our bride and groom's first dance! 919 00:36:46,769 --> 00:36:48,423 [crowd cheering] 920 00:36:48,467 --> 00:36:50,860 [romantic music plays] 921 00:36:54,560 --> 00:36:59,652 ♪ Have to find a way, oh, oh ♪ 922 00:37:01,436 --> 00:37:06,485 ♪ Through the darkest day, oh, oh ♪ 923 00:37:08,356 --> 00:37:13,405 ♪ Don't you be afraid, oh, oh ♪ 924 00:37:14,710 --> 00:37:17,844 ♪ Love can find a way ♪ 925 00:37:21,804 --> 00:37:23,545 ["“Summer Vibes"” feat. Steph Evans [Dance Remix] plays] 926 00:37:23,589 --> 00:37:26,244 [crowd whooping and cheering] 927 00:37:26,287 --> 00:37:30,335 ♪ Under clear, clear blue skies for endless days ♪ 928 00:37:31,597 --> 00:37:35,818 ♪ Chilling, chilling in the sun ♪ 929 00:37:35,862 --> 00:37:40,823 ♪ Beach life, surf's up, ride the tide ♪ 930 00:37:40,867 --> 00:37:42,608 -[Lopez laughing] -Where are we going? 931 00:37:43,478 --> 00:37:45,350 -WATKINS: Mm. -What? 932 00:37:46,264 --> 00:37:48,178 Oh! Oh. 933 00:37:48,222 --> 00:37:50,355 [moaning] 934 00:37:50,398 --> 00:37:54,837 [smooching and moaning] 935 00:37:54,881 --> 00:37:58,276 How is this for an anti-beans and sweats relationship? 936 00:37:58,319 --> 00:38:00,365 -Yes, it's good. -Mhm-hmm. 937 00:38:00,408 --> 00:38:01,496 -Mm-hmm. -[cell phone dinging] 938 00:38:01,540 --> 00:38:03,498 I'm sorry, hold on. 939 00:38:03,542 --> 00:38:04,760 Hang on, wait a second. 940 00:38:05,848 --> 00:38:08,590 ♪ Paradise ♪ 941 00:38:09,504 --> 00:38:10,766 No fucking way. 942 00:38:12,202 --> 00:38:14,596 Man found shot to death in Oaxaca, Mexico. 943 00:38:14,640 --> 00:38:16,424 Wife is being held for questioning, 944 00:38:16,468 --> 00:38:17,947 it's Nori Byrd. 945 00:38:17,991 --> 00:38:19,209 As in your Nori Byrd? 946 00:38:19,253 --> 00:38:20,559 The one that you represented 947 00:38:20,602 --> 00:38:22,038 -in that no body case? -Yeah. 948 00:38:22,082 --> 00:38:23,866 Apparently she found Archer 949 00:38:23,910 --> 00:38:26,260 and-- and took her revenge out on him. 950 00:38:28,436 --> 00:38:29,568 Is that double jeopardy? 951 00:38:32,440 --> 00:38:33,746 Holy shit. 952 00:38:33,789 --> 00:38:35,574 ["“Ya Hips"” by Yung Smilez plays] 953 00:38:35,617 --> 00:38:38,141 ♪ You're sexy with those hips, girl ♪ 954 00:38:38,185 --> 00:38:40,100 ♪ I like the way you dip, girl ♪ 955 00:38:40,143 --> 00:38:42,668 ♪ Come here and let me hold some ♪ 956 00:38:42,711 --> 00:38:45,497 ♪ Get lucky, take you home or something ♪ 957 00:38:45,540 --> 00:38:47,934 ♪ You sexy with those hips, girl ♪ 958 00:38:47,977 --> 00:38:49,979 ♪ I like the way you dip, girl ♪ 959 00:38:50,023 --> 00:38:52,721 ♪ Come here and let me hold something ♪ 960 00:38:52,765 --> 00:38:55,202 or something ♪ 961 00:38:55,245 --> 00:38:57,900 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 962 00:38:57,944 --> 00:38:59,728 ♪ You sexy with those hips, girl ♪ 963 00:38:59,772 --> 00:39:02,644 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 964 00:39:03,384 --> 00:39:05,517 Ooh! Oh, my God, girl. 965 00:39:05,560 --> 00:39:07,432 [chuckling] 966 00:39:07,475 --> 00:39:08,998 Looks like Rachel found a new friend. 967 00:39:10,086 --> 00:39:11,523 Wait, here she is, here she is. 968 00:39:11,566 --> 00:39:13,481 This man is dancing me under the table. 969 00:39:13,525 --> 00:39:16,397 He's someone's plus one, and he wanted to meet you. 970 00:39:16,441 --> 00:39:19,966 Hi, you must be the lovely Amy Quinn Callan to be. 971 00:39:20,009 --> 00:39:21,533 Amy Callan. Wow. 972 00:39:21,576 --> 00:39:23,535 I'm Amy Quinn, at least professionally. 973 00:39:23,578 --> 00:39:25,014 Of course, of course, right? 974 00:39:25,058 --> 00:39:26,625 How else could you two lovely ladies 975 00:39:26,668 --> 00:39:28,235 be the famous Audubon and Quinn? 976 00:39:28,278 --> 00:39:30,455 Oh, whoa. Fan of both. 977 00:39:30,498 --> 00:39:33,022 Okay, uh, who did you say you came with again? 978 00:39:33,066 --> 00:39:35,634 I didn't, I just, uh, really wanted to meet you both. 979 00:39:35,677 --> 00:39:38,550 And now, you've been served. 980 00:39:41,509 --> 00:39:43,772 -Have a great wedding. Love it. -RACHEL: Get out! 981 00:39:43,816 --> 00:39:46,688 [club music plays] 982 00:39:46,732 --> 00:39:48,777 I can't believe André served us at your wedding. 983 00:39:51,563 --> 00:39:53,521 ♪ That's facts ♪ 984 00:39:53,565 --> 00:39:55,305 ♪ That's facts ♪ 985 00:39:55,349 --> 00:39:56,959 ♪ I rip it and I flip it ♪ 986 00:39:57,003 --> 00:39:58,744 ♪ I rip it and I flip it ♪ 987 00:39:58,787 --> 00:40:01,007 ♪ Don't hold back ♪ 988 00:40:01,050 --> 00:40:03,444 [laughing] 989 00:40:04,227 --> 00:40:05,533 Red or white? 990 00:40:05,577 --> 00:40:06,926 Oh, red. Always. 991 00:40:07,753 --> 00:40:09,711 You're never gonna believe 992 00:40:09,755 --> 00:40:12,061 who's contemplating returning to the HOJ. 993 00:40:12,105 --> 00:40:14,107 Ah. Can't even imagine. 994 00:40:14,150 --> 00:40:16,892 -Judge Lisa Benner. -Hm. 995 00:40:16,936 --> 00:40:18,416 How great would that be 996 00:40:18,459 --> 00:40:20,113 if she was our presiding judge again? 997 00:40:20,156 --> 00:40:23,769 It would be amazing. 998 00:40:23,812 --> 00:40:26,162 But you already knew that, didn't you? 999 00:40:26,206 --> 00:40:28,904 -[chuckling] -To old times. 1000 00:40:29,775 --> 00:40:31,907 Cheers, my friend. 1001 00:40:31,951 --> 00:40:33,953 ["“I'm on Fire"” by J. Muñoz plays] 1002 00:40:33,996 --> 00:40:35,998 Hey. I wanna walk with the groom. 1003 00:40:36,042 --> 00:40:38,871 Come on, Callan. Let's go. 1004 00:40:38,914 --> 00:40:43,353 ♪ No doubt about it, I'm on fire ♪ 1005 00:40:45,268 --> 00:40:48,794 ♪ So you better come and get a little piece of my sunshine ♪ 1006 00:40:48,837 --> 00:40:52,450 ♪ You get it going, all inspired ♪ 1007 00:40:52,493 --> 00:40:54,887 ♪ Come on, feel the love ♪ 1008 00:40:54,930 --> 00:40:59,761 ♪ Baby, look at my pocket, blowing up, you can't stop it ♪ 1009 00:41:04,636 --> 00:41:09,728 ♪♪♪ 1010 00:41:26,658 --> 00:41:28,747 [music ends]