1
00:00:09,291 --> 00:00:10,916
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:12,333 --> 00:00:16,791
Καλώς ήρθατε στη ΜΟΝΖ,
τη Μυστική Ομάδα Ντετέκτιβ Ζώων.
3
00:00:31,291 --> 00:00:32,291
Σαμ Σνόου.
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Κιτ Κέισι.
5
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
Υποθέσεις Ζώων!
6
00:00:56,083 --> 00:00:59,416
Το μυστήριο του Εξπρές Μουσώνα.
7
00:01:11,625 --> 00:01:14,833
Ανεβείτε στο Εξπρές Μουσώνα!
8
00:01:26,291 --> 00:01:29,125
Επόμενη στάση, στεγνό έδαφος!
9
00:01:47,916 --> 00:01:50,833
Τελική ταχύτητα. Πρόσεχέ το, ναι;
10
00:01:50,916 --> 00:01:52,125
Έγινε, αρχηγέ.
11
00:01:57,375 --> 00:01:58,791
Πρόσεχε, φιλαράκι!
12
00:01:58,875 --> 00:02:01,291
Συγγνώμη. Με συγχωρείς. Δεν…
13
00:02:03,916 --> 00:02:06,625
Μα τα γλιστερά σαλιγκάρια!
14
00:02:07,208 --> 00:02:08,041
Αρχηγέ!
15
00:02:11,875 --> 00:02:13,250
-Το 'χεις;
-Ναι.
16
00:02:13,333 --> 00:02:16,333
-Φεύγει στη ΜΟΝΖ.
-Οι Σαμ και Κιτ θα κανονίσουν.
17
00:02:29,583 --> 00:02:30,416
Μία!
18
00:02:31,958 --> 00:02:32,791
Δύο!
19
00:02:36,000 --> 00:02:37,041
Τρεις!
20
00:02:37,125 --> 00:02:40,791
Τέσσερις! Πέντε κρυφές πατημασιές.
21
00:02:42,291 --> 00:02:44,708
Αυτή η άσκηση ήταν παιχνιδάκι.
22
00:02:45,208 --> 00:02:46,125
Όχι άσχημα.
23
00:02:46,958 --> 00:02:49,166
-Αλλά έχασες μερικές.
-Πού;
24
00:02:50,458 --> 00:02:51,291
Εδώ.
25
00:02:51,916 --> 00:02:53,166
Εδώ.
26
00:02:53,250 --> 00:02:54,083
Και εδώ.
27
00:02:54,166 --> 00:02:55,333
Βλέπεις, Κιτ;
28
00:02:55,416 --> 00:02:58,666
Γι' αυτό είσαι η ειδική στα ζώα
κι εγώ ο ντετέκτιβ.
29
00:02:58,750 --> 00:03:02,875
-Εγώ δεν χάνω το παραμικρό.
-Σαμ. Κάτι έχασες.
30
00:03:03,458 --> 00:03:04,708
Το σήμα της ΜΟΝΖ!
31
00:03:05,791 --> 00:03:09,416
-Θα έχουν μια νέα υπόθεση!
-Ας βιαστούμε τότε.
32
00:03:21,208 --> 00:03:24,000
Σαράντα δύο δεύτερα. Όχι άσχημα.
33
00:03:24,083 --> 00:03:27,166
Διευθύντρια Σκρατς, ήρθαμε μόλις είδαμε…
34
00:03:28,041 --> 00:03:32,375
Υπάρχει ένα μεγάλο μυστήριο
στο Εξπρές Μουσώνα.
35
00:03:32,458 --> 00:03:35,916
Μα τι στο καλό είναι αυτό;
36
00:03:36,000 --> 00:03:38,791
Το Εξπρές Μουσώνα είναι ένα τρένο.
37
00:03:41,000 --> 00:03:43,250
Όταν βρέχει πολύ στη ζούγκλα,
38
00:03:43,333 --> 00:03:47,458
αυτό πηγαίνει τα ζώα
σε ψηλότερο, στεγνό έδαφος.
39
00:03:47,541 --> 00:03:50,791
Όμως σήμερα επιτέθηκαν στη μηχανικό.
40
00:03:50,875 --> 00:03:53,583
Η Ποντικομάδα έστειλε φωτογραφίες.
41
00:03:58,041 --> 00:04:00,833
-Ποιος το έκανε;
-Εδώ μπαίνετε εσείς.
42
00:04:00,916 --> 00:04:04,458
Πρέπει να βρείτε
ποιος επιτέθηκε στη μηχανικό.
43
00:04:05,041 --> 00:04:07,750
Δεν έχουμε λύσει μυστήριο σε τρένο.
44
00:04:07,833 --> 00:04:10,375
Ίσως είναι η μεγαλύτερη υπόθεσή μας.
45
00:04:10,458 --> 00:04:13,333
Οι Στίνκγουελ θα βοηθήσουν. Καλή τύχη!
46
00:04:13,416 --> 00:04:16,916
Μην ξεχνάτε. Η ΜΟΝΖ βασίζεται σε εσάς!
47
00:04:17,583 --> 00:04:19,958
-Να πάρω ένα από αυτά;
-Όχι.
48
00:04:24,000 --> 00:04:25,708
-Γεια, Σαμ.
-Γεια, Κιτ.
49
00:04:25,791 --> 00:04:26,875
Γεια, Στίνκγουελ.
50
00:04:26,958 --> 00:04:28,291
Τι θέλετε σήμερα;
51
00:04:28,375 --> 00:04:30,875
-Παρεμβολέα νυχτερίδων;
-Ανιχνευτή χελώνας;
52
00:04:30,958 --> 00:04:32,250
Γαργαλιστή πιθήκου;
53
00:04:32,333 --> 00:04:37,166
Έχουμε ένα μυστήριο στο Εξπρές Μουσώνα,
αλλά αυτό ήδη έφυγε.
54
00:04:37,958 --> 00:04:40,125
Έχουμε ακριβώς ό,τι πρέπει.
55
00:04:40,208 --> 00:04:43,833
Μ' αυτά τα ανεμόπτερα θα πάτε στο τρένο.
56
00:04:45,250 --> 00:04:46,958
Είναι τέλεια!
57
00:04:47,041 --> 00:04:47,875
Αλλά…
58
00:04:48,541 --> 00:04:50,416
Έτσι πρέπει να μυρίζουν;
59
00:04:51,708 --> 00:04:52,541
Ουπς.
60
00:04:53,791 --> 00:04:54,916
Ευχαριστούμε.
61
00:04:55,000 --> 00:04:56,916
-Αντίο, Σαμ.
-Αντίο, Κιτ.
62
00:05:22,958 --> 00:05:26,041
Ρ.Ο.Ν., πορεία για το Εξπρές Μουσώνα.
63
00:05:26,791 --> 00:05:28,500
Έτοιμοι για εκκίνηση.
64
00:05:42,958 --> 00:05:47,791
Πλησιάζουμε στον προορισμό,
τη ζούγκλα της Ασίας.
65
00:05:48,375 --> 00:05:49,208
Ευχαριστώ.
66
00:05:50,375 --> 00:05:52,125
Να το Εξπρές Μουσώνα.
67
00:05:53,041 --> 00:05:57,041
Έχεις πέσει σε τρένο
μέσα σε τροπική καταιγίδα;
68
00:05:57,125 --> 00:05:58,875
-Όχι.
-Ούτε κι εγώ.
69
00:05:58,958 --> 00:06:00,583
Άνοιξε την καταπακτή.
70
00:06:05,541 --> 00:06:08,791
Όταν το τρένο είναι από κάτω, απλώς θα…
71
00:06:08,875 --> 00:06:10,000
Ας παραβγούμε!
72
00:06:24,541 --> 00:06:26,708
Ενεργοποίηση ανεμόπτερου!
73
00:06:28,625 --> 00:06:29,625
Ναι!
74
00:06:47,125 --> 00:06:49,291
Πρόσεχε! Θα χάσεις το τρένο!
75
00:06:49,375 --> 00:06:51,333
Ευχαριστώ! Σου το χρωστώ!
76
00:06:54,291 --> 00:06:56,958
Αλλά σου είπα, δεν χάνω τίποτα!
77
00:07:04,416 --> 00:07:05,791
Θα μπούμε από δω.
78
00:07:14,375 --> 00:07:15,208
Σ' έπιασα!
79
00:07:18,791 --> 00:07:21,125
Ευχαριστώ. Τώρα είμαστε πάτσι.
80
00:07:30,333 --> 00:07:33,125
Γεια, παιδιά. Πράκτορας Σαμ Σνόου…
81
00:07:33,208 --> 00:07:35,166
Και πράκτορας Κιτ Κέισι.
82
00:07:35,250 --> 00:07:37,000
Ντετέκτιβ Ζώων.
83
00:07:37,083 --> 00:07:38,625
Ντετέκτιβ;
84
00:07:40,375 --> 00:07:43,583
Είμαστε από τη ΜΟΝΖ.
Ήρθαμε για ένα μυστήριο.
85
00:07:45,250 --> 00:07:48,083
Καλά. Ξέρεις πού είναι η μηχανικός;
86
00:07:50,458 --> 00:07:52,541
Η μηχανικός είναι εκεί.
87
00:07:52,625 --> 00:07:57,833
Δηλαδή νομίζω ότι είναι αυτή.
Δεν ξέρω. Γιατί να το ξέρω;
88
00:08:06,291 --> 00:08:07,125
Να τη!
89
00:08:07,208 --> 00:08:08,958
Θα μας πεις τι έγινε;
90
00:08:14,291 --> 00:08:16,750
Όχι. Αυτά δεν είναι λόγια.
91
00:08:17,708 --> 00:08:19,041
Βοηθήστε τη!
92
00:08:19,125 --> 00:08:24,208
Είμαι απλώς ο βοηθός μηχανικός!
Δεν ξέρω να οδηγώ μόνος μου.
93
00:08:24,791 --> 00:08:27,250
-Θα το φροντίσουμε.
-Σαμ, δες.
94
00:08:28,458 --> 00:08:29,500
Ένα στοιχείο!
95
00:08:30,666 --> 00:08:32,416
Μοιάζει με καπέλο.
96
00:08:33,041 --> 00:08:35,125
Είναι καπέλο. Και στοιχείο.
97
00:08:35,208 --> 00:08:39,541
Μα δεν είναι δικό μου ούτε της μηχανικού.
98
00:08:40,125 --> 00:08:44,125
Ακριβώς. Όποιος της επιτέθηκε,
μάλλον το άφησε πίσω.
99
00:08:45,500 --> 00:08:46,916
Ενδιαφέρον μοτίβο.
100
00:08:54,458 --> 00:08:56,083
Ξέρεις τι είναι αυτό;
101
00:08:57,333 --> 00:08:58,583
Μοιάζει με λέπι.
102
00:08:59,458 --> 00:09:00,416
Από ερπετό.
103
00:09:01,166 --> 00:09:02,333
Ίσως από σαύρα.
104
00:09:03,125 --> 00:09:04,083
Ή από φίδι.
105
00:09:04,166 --> 00:09:05,333
Φίδι…
106
00:09:10,416 --> 00:09:13,041
Όπως υποψιαζόμουν. Δάγκωμα φιδιού.
107
00:09:13,125 --> 00:09:16,208
-Πώς το ξέρεις;
-Από τις δύο δαγκωματιές.
108
00:09:16,291 --> 00:09:19,458
Από κάτι με δύο μεγάλα δόντια.
109
00:09:20,000 --> 00:09:21,541
Όπως ένα φίδι.
110
00:09:21,625 --> 00:09:23,416
Φίδι, ε;
111
00:09:25,375 --> 00:09:27,000
Μην κοιτάτε εμένα.
112
00:09:27,083 --> 00:09:32,875
Μπορεί να έχω δόντια,
αλλά είμαι ένα ακίνδυνο αυγοφάγο φίδι.
113
00:09:33,583 --> 00:09:35,916
Όχι. Κανένα δηλητήριο.
114
00:09:36,750 --> 00:09:38,291
Ισχύει.
115
00:09:38,375 --> 00:09:42,041
Το δάγκωμα μερικών φιδιών σε αρρωσταίνει.
116
00:09:42,625 --> 00:09:43,458
Έτσι.
117
00:09:45,541 --> 00:09:48,208
Αυτό το φίδι δεν έχει δηλητήριο.
118
00:09:49,500 --> 00:09:52,583
Αλλά εκείνο που τη δάγκωσε σίγουρα είχε.
119
00:09:53,375 --> 00:09:56,875
Μπορούμε
να κάνουμε φάρμακο από το δηλητήριο.
120
00:09:56,958 --> 00:09:57,791
Αλήθεια;
121
00:09:57,875 --> 00:09:58,875
Ναι.
122
00:09:58,958 --> 00:10:01,041
Το πολύ δηλητήριο την αρρώστησε,
123
00:10:01,125 --> 00:10:06,666
αλλά με λίγο απ' αυτό,
μαζί με τα ειδικά υλικά μου, θα αναρρώσει.
124
00:10:07,375 --> 00:10:08,458
Καλό σχέδιο.
125
00:10:08,958 --> 00:10:14,500
-Μια ερώτηση. Πώς θα πάρουμε το δηλητήριο;
-Με αυτό. Εξαγωγέα Δηλητηρίου.
126
00:10:14,583 --> 00:10:18,708
Το φίδι δαγκώνει εδώ. Το δηλητήριο
στάζει εδώ. Πάντα το 'χω μαζί μου.
127
00:10:18,791 --> 00:10:21,458
Τώρα μένει μόνο να βρούμε το φίδι.
128
00:10:27,291 --> 00:10:29,583
Κλου-Μποτ, βρείτε τα φίδια εδώ.
129
00:11:01,666 --> 00:11:05,666
Τα Κλου-Μποτ εντόπισαν 32 φίδια στο τρένο.
130
00:11:06,416 --> 00:11:08,750
Δεν θα βρείτε ποιο τη δάγκωσε.
131
00:11:08,833 --> 00:11:11,666
Κι όμως, θα το βρούμε. Δες εδώ.
132
00:11:11,750 --> 00:11:14,375
Μόνο τα μισά είναι δηλητηριώδη.
133
00:11:14,458 --> 00:11:18,666
Μόνο τέσσερα έχουν αρκετό δηλητήριο
για να αρρωστήσει η μηχανικός.
134
00:11:19,250 --> 00:11:20,916
Τα φοβερά τέσσερα!
135
00:11:21,500 --> 00:11:23,500
-Δυστυχώς.
-Τα φοβερά τι;
136
00:11:24,083 --> 00:11:27,500
Τα πιο επικίνδυνα φίδια σ' αυτά τα μέρη.
137
00:11:27,583 --> 00:11:32,916
Το Βασιλικό Φίδι, το Κοινό Κρέιτ,
η Ινδική Κόμπρα και η Οχιά.
138
00:11:33,000 --> 00:11:36,958
Είναι όλα στο τρένο
κι είναι όλα δηλητηριώδη.
139
00:11:37,833 --> 00:11:42,250
Άρα ένα από αυτά
έχει δαγκώσει τη μηχανικό.
140
00:11:42,333 --> 00:11:43,166
Ακριβώς!
141
00:11:47,083 --> 00:11:48,375
Μην ανησυχείς.
142
00:11:48,458 --> 00:11:52,750
Θα βρούμε το ύπουλο φίδι
και θα φτιάξουμε φάρμακο.
143
00:12:00,208 --> 00:12:06,500
Βιαστείτε! Φτάνουμε σε στεγνό έδαφος
και μόνο αυτή ξέρει να σταματά το τρένο!
144
00:12:06,583 --> 00:12:10,208
Αν δεν σταματήσει το τρένο,
θα συντριβούμε!
145
00:12:11,041 --> 00:12:12,791
Συντριβή; Όχι!
146
00:12:13,375 --> 00:12:14,541
Θα συντριβούμε;
147
00:12:15,041 --> 00:12:16,416
Όχι!
148
00:12:17,458 --> 00:12:18,791
Ηρεμήστε, παιδιά.
149
00:12:19,375 --> 00:12:20,541
Το φροντίζουμε.
150
00:12:21,375 --> 00:12:23,083
Ώρα να βρούμε το φίδι.
151
00:12:34,458 --> 00:12:37,875
Λοιπόν, Σαμ, ας βρούμε το φίδι. Γρήγορα!
152
00:12:37,958 --> 00:12:40,750
Πρώτος ύποπτος, το Βασιλικό Φίδι.
153
00:12:42,416 --> 00:12:43,416
Εκεί είναι.
154
00:12:46,166 --> 00:12:48,083
Και πεινάει πολύ.
155
00:12:49,541 --> 00:12:53,541
Μην ξεχνάς,
όλα έχουν δόντια και είναι επικίνδυνα.
156
00:12:54,666 --> 00:12:57,000
Συγγνώμη. Πράκτορας Σαμ Σνόου.
157
00:12:58,458 --> 00:13:00,416
Θέλουμε να ρωτήσουμε για…
158
00:13:03,541 --> 00:13:04,916
Σαμ, πρόσεχε!
159
00:13:12,000 --> 00:13:13,166
Πικάντικο.
160
00:13:14,416 --> 00:13:19,000
Συγγνώμη. Ακόμα χωνεύω το δείπνο
της προηγούμενης εβδομάδας.
161
00:13:19,083 --> 00:13:24,791
Μάλλον θα έχεις δουλειά για καιρό.
Το φαΐ μένει για καιρό στο στομάχι τους.
162
00:13:24,875 --> 00:13:28,583
Μάλιστα.
Μήπως ξέρεις ποιος δάγκωσε τη μηχανικό;
163
00:13:29,166 --> 00:13:30,541
Ποιος δάγκωσε ποιον;
164
00:13:30,625 --> 00:13:35,125
Ένα φίδι δάγκωσε τη μηχανικό.
Τώρα δεν μπορεί να οδηγήσει.
165
00:13:35,208 --> 00:13:38,125
Δηλαδή κανείς δεν οδηγεί το τρένο;
166
00:13:38,875 --> 00:13:40,875
Να κάνουμε κάτι. Εντάξει.
167
00:13:43,083 --> 00:13:45,208
-Κόλλησα!
-Ηρεμήστε!
168
00:13:46,541 --> 00:13:49,583
Αν έφταιγε, δεν θα μπορούσε να φύγει.
169
00:13:49,666 --> 00:13:51,875
Ναι. Όχι με τέτοια κοιλιά.
170
00:13:51,958 --> 00:13:55,375
Σας είπα,
το φαΐ της προηγούμενης βδομάδας.
171
00:13:56,291 --> 00:13:58,708
Ας τον σβήσουμε από τη λίστα.
172
00:14:00,250 --> 00:14:01,291
Πάει το ένα,
173
00:14:01,375 --> 00:14:02,750
μένουν άλλα τρία.
174
00:14:02,833 --> 00:14:04,375
Έλα να σε βοηθήσω.
175
00:14:05,541 --> 00:14:06,375
Ευχαριστώ.
176
00:14:12,791 --> 00:14:14,875
Ακολουθεί το Κοινό Κρέιτ.
177
00:14:16,041 --> 00:14:18,583
Αυτή είναι η κλινάμαξα.
178
00:14:18,666 --> 00:14:19,500
Συγγνώμη.
179
00:14:20,875 --> 00:14:23,833
Η ύποπτη είναι επικίνδυνη και πολύ…
180
00:14:27,875 --> 00:14:28,833
Κουρασμένη;
181
00:14:30,041 --> 00:14:32,375
-Ίσως βρήκαμε τον δράστη.
-Σαμ…
182
00:14:32,458 --> 00:14:35,083
Θα κουράστηκε με την επίθεση.
183
00:14:35,166 --> 00:14:37,375
-Σαμ.
-Ας την ξυπνήσουμε και…
184
00:14:37,458 --> 00:14:39,958
Τα Κοινά Κρέιτ είναι νυχτόβια.
185
00:14:40,041 --> 00:14:43,541
Κοιμούνται όλη μέρα
και ξυπνούν μόνο τη νύχτα.
186
00:14:43,625 --> 00:14:46,291
Μα η μηχανικός δαγκώθηκε τη μέρα,
187
00:14:46,375 --> 00:14:48,291
όταν το φίδι κοιμόταν.
188
00:14:50,333 --> 00:14:53,208
Ναι. Δεν δάγκωσε κανέναν σήμερα.
189
00:14:53,291 --> 00:14:55,250
Τη σβήνουμε από τη λίστα.
190
00:14:55,750 --> 00:14:57,250
Μένουν δύο φίδια.
191
00:15:03,291 --> 00:15:06,875
Η τρίτη ύποπτη θα 'ναι εδώ.
Η Ινδική Κόμπρα.
192
00:15:07,458 --> 00:15:08,541
Να τη.
193
00:15:09,041 --> 00:15:10,125
Με συγχωρείτε.
194
00:15:13,500 --> 00:15:15,333
Μοιάζει πολύ κακιά.
195
00:15:17,708 --> 00:15:20,875
Ροζ βερνίκι λεπιών; Τι κακογουστιά!
196
00:15:21,958 --> 00:15:23,458
Συγγνώμη, κυρία…
197
00:15:24,041 --> 00:15:25,500
Τι θέλετε;
198
00:15:26,916 --> 00:15:30,625
Με τη συνεργάτιδά μου
έχουμε μερικές ερωτήσεις…
199
00:15:30,708 --> 00:15:33,083
Καμία ερώτηση, γατούλη.
200
00:15:33,708 --> 00:15:34,916
Ξουτ!
201
00:15:35,000 --> 00:15:37,208
Κυρία μου, σήμερα…
202
00:15:37,291 --> 00:15:40,916
Είπα, καμία ερώτηση!
203
00:15:43,666 --> 00:15:48,041
Πρόσεχε. Οι κόμπρες φουντώνουν έτσι
όταν απειλούνται και δαγκώνουν.
204
00:15:48,125 --> 00:15:50,291
Κι αυτή έχει φουντώσει πολύ.
205
00:15:50,875 --> 00:15:51,875
Στον λαιμό;
206
00:15:53,333 --> 00:15:56,208
Συγγνώμη για την ενόχληση. Καλό ταξίδι.
207
00:15:58,541 --> 00:16:00,333
Θερμαντικά ουράς;
208
00:16:00,416 --> 00:16:04,750
Σαμ, φαινόταν πολύ ένοχη.
Θα φύγουμε έτσι απλά;
209
00:16:04,833 --> 00:16:06,083
Σαφώς, Κιτ.
210
00:16:06,166 --> 00:16:10,375
Φουντώνει στον λαιμό.
Αλλά δες τη φωτογραφία.
211
00:16:14,500 --> 00:16:18,583
Το ένοχο φίδι δεν φουντώνει!
Άρα δεν ήταν η κόμπρα!
212
00:16:18,666 --> 00:16:21,083
Βλέπεις; Δεν χάνω τίποτα.
213
00:16:22,291 --> 00:16:26,916
Άρα δεν ήταν το Βασιλικό Φίδι,
το Κοινό Κρέιτ ή η Κόμπρα.
214
00:16:27,833 --> 00:16:32,041
Συνεπώς μένει
μόνο ένα από τα φοβερά τέσσερα.
215
00:16:32,125 --> 00:16:33,791
Η Οχιά.
216
00:16:34,375 --> 00:16:38,333
Ακριβώς.
Αυτή πρέπει να δάγκωσε τη μηχανικό.
217
00:16:38,416 --> 00:16:39,583
Αλλά πού είναι;
218
00:16:40,666 --> 00:16:45,208
Μη σας πιέζω στη δουλειά σας,
αλλά μπορείτε να βιαστείτε;
219
00:16:45,291 --> 00:16:48,000
Ηρέμησε. Σχεδόν λύσαμε την υπόθεση.
220
00:16:48,083 --> 00:16:53,583
Το τρένο θα διαλυθεί
αν δεν το σταματήσει σύντομα η αρχηγός.
221
00:16:53,666 --> 00:16:55,416
Θα συντριβούμε!
222
00:16:55,916 --> 00:16:58,250
Μην τρελαίνεσαι. Το 'χουμε!
223
00:16:58,333 --> 00:17:03,125
Ξέρουμε ότι ήταν η Οχιά,
αλλά έχουμε λίγη ώρα να τη βρούμε.
224
00:17:04,583 --> 00:17:09,208
Με συγχωρείτε.
Περνά το μη δηλητηριώδες αυγοφάγο φίδι.
225
00:17:12,625 --> 00:17:14,958
Μα τα μουστάκια! Τον βρήκαμε!
226
00:17:16,708 --> 00:17:20,208
Το αυγοφάγο φίδι που είδαμε αρχικά; Μα…
227
00:17:22,583 --> 00:17:24,041
Σταματήστε τον!
228
00:17:25,500 --> 00:17:26,333
Προσοχή!
229
00:17:34,916 --> 00:17:35,916
Να τος!
230
00:17:39,583 --> 00:17:40,583
Τι ήταν αυτό;
231
00:17:40,666 --> 00:17:42,083
Συγγνώμη.
232
00:18:38,958 --> 00:18:40,083
Το καπέλο μου!
233
00:18:46,291 --> 00:18:47,291
Προσοχή!
234
00:18:51,625 --> 00:18:54,333
Δεν μπορείς να ξεγλιστρήσεις τώρα.
235
00:18:55,166 --> 00:19:01,416
Ακούστε, σας ξαναείπα.
Είμαι ένα ακίνδυνο, αυγοφάγο φίδι.
236
00:19:01,500 --> 00:19:06,166
Καλή προσπάθεια,
αλλά είσαι η δηλητηριώδης Οχιά!
237
00:19:07,375 --> 00:19:08,541
Είσαι σίγουρος;
238
00:19:08,625 --> 00:19:12,083
Τα αυγοφάγα φίδια
και οι οχιές μοιάζουν πολύ.
239
00:19:12,166 --> 00:19:16,625
Δες, Κιτ. Το σχέδιο είναι
σαν αυτό στο καπέλο που βρήκαμε.
240
00:19:16,708 --> 00:19:18,250
Το καπέλο μου!
241
00:19:18,333 --> 00:19:19,833
Θέλω να πω…
242
00:19:19,916 --> 00:19:21,541
Δεν αποδεικνύει κάτι.
243
00:19:22,833 --> 00:19:27,791
Θυμάσαι το λέπι που βρήκαμε;
Μάντεψε ποιος έχει ένα κενό στο κεφάλι.
244
00:19:28,458 --> 00:19:29,750
Ντρέπομαι τώρα.
245
00:19:29,833 --> 00:19:33,958
Κοίτα να δεις! Όντως είναι η Οχιά!
246
00:19:34,583 --> 00:19:37,125
Να ποιος τη δάγκωσε. Μας ξεγέλασε.
247
00:19:37,208 --> 00:19:38,750
Εντάξει, είμαι οχιά!
248
00:19:38,833 --> 00:19:44,041
Όμως δεν το ήθελα. Με ξάφνιασε
και αντέδρασα! Είναι η φύση μου.
249
00:19:44,125 --> 00:19:47,666
Ηρέμησε τώρα.
Απλώς θέλουμε λίγο δηλητήριο.
250
00:19:48,333 --> 00:19:52,500
-Γιατί;
-Για να φτιάξω φάρμακο για τη μηχανικό.
251
00:19:52,583 --> 00:19:55,250
Για να σταματήσουμε πριν συντριβούμε!
252
00:19:57,583 --> 00:19:59,208
Θες το δηλητήριό μου;
253
00:20:01,250 --> 00:20:02,583
Έλα να το πάρεις!
254
00:20:04,083 --> 00:20:05,458
Όχι!
255
00:20:13,166 --> 00:20:16,333
Σου τελείωσε το δηλητήριο, έστω για λίγο.
256
00:20:20,750 --> 00:20:22,958
-Μπράβο, Κιτ.
-Ευχαριστώ.
257
00:20:23,041 --> 00:20:27,250
Πάμε στη μηχανικό. Δεν έχουμε πολύ χρόνο!
258
00:20:33,791 --> 00:20:36,416
Ελπίζω να βιαστούν. Θα τρακάρουμε!
259
00:20:37,125 --> 00:20:38,833
Δουλεύει το μικρόφωνο;
260
00:20:46,875 --> 00:20:49,541
Βιαστείτε!
261
00:20:49,625 --> 00:20:55,125
Θέλω μόνο λιγάκι δηλητήριο,
το μυστικό μείγμα βοτάνων και μυρωδικών…
262
00:20:58,000 --> 00:20:58,833
Βιάσου!
263
00:21:00,250 --> 00:21:02,875
Ορίστε! Το τέλειο φάρμακο.
264
00:21:06,000 --> 00:21:08,083
-Δουλεύει!
-Ξυπνάει!
265
00:21:09,958 --> 00:21:10,875
Καλημέρα.
266
00:21:10,958 --> 00:21:16,208
Ξέρω ότι μόλις ξύπνησες,
αλλά πρέπει να σταματήσεις το τρένο!
267
00:21:17,125 --> 00:21:20,666
Μα τα γλιστερά σαλιγκάρια!
Πρέπει να σταματήσω το τρένο!
268
00:21:25,083 --> 00:21:26,500
Πρόσεχε!
269
00:21:44,625 --> 00:21:46,333
-Ναι!
-Μπράβο!
270
00:21:46,416 --> 00:21:47,250
Ναι!
271
00:21:48,083 --> 00:21:52,916
Κυρίες και κύριοι,
φτάσαμε σε στεγνό έδαφος!
272
00:21:54,583 --> 00:21:55,875
Τι ανακούφιση.
273
00:21:55,958 --> 00:21:57,458
-Ναι!
-Φτάσαμε.
274
00:21:59,083 --> 00:22:01,500
Είδα ένα πολύ παράξενο όνειρο.
275
00:22:01,583 --> 00:22:05,541
Μου επιτέθηκε
ένα δηλητηριώδες φίδι με φούστα.
276
00:22:05,625 --> 00:22:09,208
Δεν ήταν όνειρο. Εκτός από τη φούστα.
277
00:22:13,166 --> 00:22:16,833
-Ευχαριστώ για τη βοήθεια.
-Δεν κάνει τίποτα.
278
00:22:17,583 --> 00:22:20,000
Λοιπόν, άλλη μια υπόθεση ζώων…
279
00:22:20,083 --> 00:22:20,958
Έκλεισε!
280
00:22:23,125 --> 00:22:28,375
Μπράβο, πράκτορες.
Γυρίστε στη ΜΟΝΖ για την επόμενη αποστολή.
281
00:22:28,458 --> 00:22:30,791
Ερχόμαστε, Διευθύντρια Σκρατς.
282
00:22:31,666 --> 00:22:33,000
-Σαμ;
-Ναι, Κιτ;
283
00:22:33,083 --> 00:22:36,083
Έβαλες το Ρ.Ο.Ν. στον αυτόματο πιλότο;
284
00:22:36,166 --> 00:22:39,416
Φυσικά. Ποτέ δεν χάνω το παραμικρό. Γιατί;
285
00:22:39,500 --> 00:22:41,375
Φαίνεται ότι το ξέχασες.
286
00:22:46,833 --> 00:22:48,541
Δεν χάνεις τίποτα, ε;
287
00:22:48,625 --> 00:22:50,250
-Ρ.Ο.Ν.!
-Ρ.Ο.Ν., έλα.
288
00:22:50,333 --> 00:22:53,791
-Ρ.Ο.Ν.! Από δω!
-Ρ.Ο.Ν. Εδώ!
289
00:22:58,333 --> 00:23:00,250
Αρχείο γνώσης! Ναι!
290
00:23:01,250 --> 00:23:03,416
Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας.
291
00:23:04,583 --> 00:23:06,416
-Μπιλ
-Τζιλ
292
00:23:06,500 --> 00:23:08,000
-Κατάσταση;
-Κουλ
293
00:23:08,083 --> 00:23:11,208
-Ρυθμίσεις συστήματος;
-Έτοιμες να συναρπάσουν!
294
00:23:11,291 --> 00:23:13,333
Ενημέρωση. Τα φοβερά τέσσερα.
295
00:23:13,416 --> 00:23:14,541
Αρχείο γνώσης!
296
00:23:14,625 --> 00:23:20,416
Τα φοβερά τέσσερα είναι το Βασιλικό Φίδι,
το Κοινό Κρέιτ, η Ινδική Κόμπρα κι η Οχιά.
297
00:23:20,500 --> 00:23:23,375
Από τα πιο επικίνδυνα φίδια στην Ασία!
298
00:23:23,458 --> 00:23:24,541
Αρχείο γνώσης!
299
00:23:24,625 --> 00:23:26,833
Όλα έχουν δηλητήριο.
300
00:23:26,916 --> 00:23:29,833
Αν σε δαγκώσουν, αρρωσταίνεις πολύ.
301
00:23:29,916 --> 00:23:31,000
Αρχείο γνώσης!
302
00:23:31,083 --> 00:23:35,291
Δεν ανεβαίνουν σε τρένα,
αλλά αν βρέχει, πηγαίνουν σε στεγνά εδάφη.
303
00:23:35,375 --> 00:23:37,750
Τον νου σας στα φοβερά τέσσερα!
304
00:23:38,875 --> 00:23:41,333
Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε.
305
00:23:41,416 --> 00:23:42,916
Πώς διορθώνεται;
306
00:23:43,000 --> 00:23:44,708
Κουνήστε τα πόδια σας.
307
00:23:44,791 --> 00:23:46,500
Αρχείο γνώσης!
308
00:23:48,208 --> 00:23:49,375
Αρχείο γνώσης!
309
00:23:51,416 --> 00:23:52,583
Αρχείο γνώσης!
310
00:23:54,291 --> 00:23:55,291
Ναι!
311
00:24:24,416 --> 00:24:27,625
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα