1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 Velkommen til MOD, Mysterieorganisationen for dyredetektiveksperter. 3 00:00:31,291 --> 00:00:32,291 Sam Snow. 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Kit Casey. 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 Dyremysterier! 6 00:00:56,083 --> 00:00:59,250 Gåden om de rasende næsehorn. 7 00:01:10,875 --> 00:01:11,958 Hej. 8 00:01:14,125 --> 00:01:16,791 Rita! Rick! Tak, fordi I kom. 9 00:01:19,541 --> 00:01:20,791 Hej, Reggie. 10 00:01:20,875 --> 00:01:24,166 Jeg elsker, når vi mødes sådan her. 11 00:01:24,250 --> 00:01:25,916 Ingen skænderier. 12 00:01:26,000 --> 00:01:27,916 Alle slapper af og… 13 00:01:29,791 --> 00:01:31,416 Hvad går der af dig? 14 00:01:47,833 --> 00:01:49,083 Sikke en lang dag. 15 00:01:49,166 --> 00:01:53,708 Du mener vel fantastisk. Vi opklarede Sagen om den snu puma 16 00:01:53,791 --> 00:01:56,750 og Den slimede salamander hemmelighed. 17 00:01:56,833 --> 00:02:00,083 Og jeg har lige slået min egen rekord! 18 00:02:02,625 --> 00:02:04,875 Jeg glæder mig til at sove. 19 00:02:05,916 --> 00:02:07,125 Det må vente. 20 00:02:07,208 --> 00:02:10,333 MOD-tegnet! Vi får et nyt mysterie! 21 00:02:13,916 --> 00:02:14,916 Direktør Scratch? 22 00:02:16,291 --> 00:02:19,333 Hej. Jeg børster tænder inden sengetid. 23 00:02:20,291 --> 00:02:22,166 Høns har ikke tænder… 24 00:02:24,166 --> 00:02:28,083 Der er et stort mysterie i Klub Vandhullet. 25 00:02:28,166 --> 00:02:30,583 Musestyrken har sendt fotos. 26 00:02:31,416 --> 00:02:33,958 Næsehornene går amok. 27 00:02:34,041 --> 00:02:36,208 Det kaldes "næsehornsvrede". 28 00:02:36,291 --> 00:02:38,500 I skal finde årsagen, 29 00:02:38,583 --> 00:02:40,125 før det går galt. 30 00:02:40,208 --> 00:02:42,875 Det ser slemt ud. Vi efterforsker! 31 00:02:42,958 --> 00:02:45,750 Held og lykke. MOD regner med jer. 32 00:02:46,583 --> 00:02:48,083 Vi må vende om. 33 00:02:49,041 --> 00:02:51,958 R.O.N., sæt kurs mod Vandhullet. 34 00:03:03,375 --> 00:03:06,125 Ankommer nu til destinationen, 35 00:03:06,875 --> 00:03:08,583 afrikansk græsland. 36 00:03:08,666 --> 00:03:09,500 Tak, R.O.N. 37 00:03:10,750 --> 00:03:15,583 Her lever zebraer, vortesvin, leoparder… 38 00:03:15,666 --> 00:03:17,708 Hvor er de rasende næsehorn? 39 00:03:17,791 --> 00:03:20,416 De må være på klubben. Lad os… 40 00:03:24,000 --> 00:03:25,208 En genette! 41 00:03:25,291 --> 00:03:27,750 Undskyld. Jeg jagtede insektet. 42 00:03:27,833 --> 00:03:31,041 Genetter æder det meste men elsker insekter. 43 00:03:31,125 --> 00:03:32,166 Er de gode? 44 00:03:32,250 --> 00:03:33,083 De er OK. 45 00:03:34,458 --> 00:03:35,458 Sådan da. 46 00:03:35,541 --> 00:03:39,791 De bedste er i Vandhullet, men kun næsehorn kommer ind. 47 00:03:42,250 --> 00:03:43,291 Vi ses! 48 00:03:43,375 --> 00:03:44,583 Kun næsehorn? 49 00:03:46,125 --> 00:03:48,250 Det vil vise sig. 50 00:03:50,708 --> 00:03:52,125 Godaften. Vi skal… 51 00:03:52,208 --> 00:03:53,208 Beklager. 52 00:03:53,291 --> 00:03:55,083 Privat fest i aften. 53 00:03:55,166 --> 00:03:57,750 Vi har haft ballade nok. 54 00:03:58,333 --> 00:04:00,250 -Men… -Kun næsehorn. 55 00:04:00,333 --> 00:04:01,583 Flyt dig, Sam. 56 00:04:08,083 --> 00:04:11,208 I er ikke næsehorn, men I virker OK. 57 00:04:13,583 --> 00:04:14,875 Hyg jer. 58 00:04:16,833 --> 00:04:18,208 Hvordan fik du… 59 00:04:18,291 --> 00:04:22,458 Næsehorn hilser ved at gnubbe næser. 60 00:04:22,541 --> 00:04:24,541 Lad os undersøge sagen. 61 00:04:31,041 --> 00:04:32,000 Hejsa. 62 00:04:33,750 --> 00:04:35,833 Én dør, stærkt bevogtet. 63 00:04:38,833 --> 00:04:40,625 Sporbotter, tag et kig. 64 00:04:42,541 --> 00:04:44,333 Her er mange insekter. 65 00:04:44,416 --> 00:04:47,875 Glem insekterne Se alle næsehornene. 66 00:04:47,958 --> 00:04:52,458 Man ser dem sjældent samlet. De lever som regel alene. 67 00:04:52,541 --> 00:04:57,375 Derfor er næsehornsaftenerne noget særligt. Jeg er Reggie. 68 00:04:57,458 --> 00:05:00,083 Jeg har arrangeret alt. Tro mig, 69 00:05:00,166 --> 00:05:03,208 vi hyggede os alle sammen, 70 00:05:03,291 --> 00:05:06,583 men så begyndte folk at gå agurk. 71 00:05:06,666 --> 00:05:09,583 Bare rolig, MOD er på sagen. 72 00:05:09,666 --> 00:05:11,083 Agent Sam Snow. 73 00:05:11,166 --> 00:05:12,416 Og Kit Casey. 74 00:05:12,500 --> 00:05:13,833 Dyredetektiver. 75 00:05:14,791 --> 00:05:15,916 Få det væk! 76 00:05:21,083 --> 00:05:22,083 Hjælp! 77 00:05:22,791 --> 00:05:24,125 Næsehornsvrede! 78 00:05:28,083 --> 00:05:29,333 Pas på! 79 00:05:37,833 --> 00:05:39,250 Sam! Herover! 80 00:05:47,041 --> 00:05:49,583 Sporbotter, vis, hvad der sker. 81 00:05:50,708 --> 00:05:53,416 9,7 på næsehornsvrede-meteret. 82 00:05:53,500 --> 00:05:56,791 9,7? Jeg har aldrig set det så højt. 83 00:05:56,875 --> 00:05:58,916 Hun er blevet meget vred. 84 00:06:01,333 --> 00:06:03,291 Næsehornsvreden aftager. 85 00:06:03,375 --> 00:06:04,375 Ingen fare. 86 00:06:11,125 --> 00:06:12,041 Er det væk? 87 00:06:12,125 --> 00:06:13,000 Er hvad væk? 88 00:06:13,583 --> 00:06:18,000 Det ved jeg ikke. Men det sprang på ryggen af mig. 89 00:06:18,083 --> 00:06:19,916 Jeg blev angrebet. 90 00:06:20,000 --> 00:06:24,166 Måske er det derfor, næsehornene opfører sig underligt. 91 00:06:24,250 --> 00:06:27,375 Hvem angriber et fuldvoksent næsehorn? 92 00:06:27,458 --> 00:06:30,750 Aner det ikke. Og her er kun næsehorn. 93 00:06:31,791 --> 00:06:33,166 Bortset fra jer. 94 00:06:35,875 --> 00:06:36,791 Ikke helt. 95 00:06:36,875 --> 00:06:39,833 Her er også mange insekter, og… 96 00:06:41,125 --> 00:06:42,583 En oksehakker! 97 00:06:42,666 --> 00:06:43,500 Ham? 98 00:06:44,250 --> 00:06:47,083 Det er Paulie. Han holder mig ren. 99 00:06:47,166 --> 00:06:51,666 Ja. Bland ikke mig ind i det. Jeg har ikke lavet ballade. 100 00:06:51,750 --> 00:06:52,625 Rolig. 101 00:06:52,708 --> 00:06:55,875 -Måske så du noget. -Jeg så ingenting. 102 00:06:56,458 --> 00:07:00,833 Det skete for hurtigt. Og insekterne distraherede mig. 103 00:07:00,916 --> 00:07:01,875 Kom, Paulie. 104 00:07:01,958 --> 00:07:03,500 Jeg er tørstig. 105 00:07:04,666 --> 00:07:05,500 Vent! 106 00:07:06,875 --> 00:07:07,708 Se der. 107 00:07:07,791 --> 00:07:09,208 Fire mudrede spor. 108 00:07:09,916 --> 00:07:12,333 Fra den, som sprang på Rita. 109 00:07:13,333 --> 00:07:14,708 Altså ikke mig. 110 00:07:14,791 --> 00:07:17,291 Se? En, to. To fødder. 111 00:07:17,375 --> 00:07:19,208 -Nul mudder. -Ja. 112 00:07:19,291 --> 00:07:22,708 Den, som gør dem vrede, har fire fødder. 113 00:07:26,791 --> 00:07:27,958 På den igen! 114 00:07:28,041 --> 00:07:29,875 Reggie! Ikke også dig! 115 00:07:57,291 --> 00:07:59,375 Undskyld. Min fejl. 116 00:07:59,458 --> 00:08:00,791 Er alle okay? 117 00:08:03,208 --> 00:08:04,625 Ikke helt. 118 00:08:11,500 --> 00:08:16,208 Kit, hvordan er det at være sammen med en mesterdetektiv? 119 00:08:16,291 --> 00:08:17,791 Er her da sådan en? 120 00:08:18,375 --> 00:08:21,458 Jeg mener mig. Jeg har fundet et spor. 121 00:08:21,541 --> 00:08:23,250 Se, hvor vi står. 122 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Under et træ? 123 00:08:25,083 --> 00:08:28,833 Præcis! Al næsehornsvreden startede under træer. 124 00:08:28,916 --> 00:08:30,041 Vis hende det. 125 00:08:31,416 --> 00:08:33,416 Der kan man se. 126 00:08:33,500 --> 00:08:38,291 Et firbenet dyr hopper ned fra træer og skræmmer næsehornene. 127 00:08:38,375 --> 00:08:40,166 Jeg så det løbe væk. 128 00:08:40,250 --> 00:08:42,500 Hvordan så det ud, Reggie? 129 00:08:42,583 --> 00:08:49,291 Det var lille som en kat med en spids snude og mørke pletter. 130 00:08:49,375 --> 00:08:50,375 Sådan her? 131 00:08:50,458 --> 00:08:54,083 Ja! Men uden gokarten. 132 00:08:54,166 --> 00:08:56,541 Nå. Gokarts er sjove at tegne. 133 00:08:57,750 --> 00:09:01,416 En plettet kattedyr. Det lyder som en leopard. 134 00:09:01,958 --> 00:09:02,791 En leopard? 135 00:09:02,875 --> 00:09:04,458 Sig, du laver sjov. 136 00:09:04,541 --> 00:09:05,375 Leopard? 137 00:09:05,458 --> 00:09:07,416 Er der en leopard løs? 138 00:09:08,583 --> 00:09:09,875 Vent lidt, Sam. 139 00:09:09,958 --> 00:09:12,083 Det var ikke en leopard. Se. 140 00:09:12,166 --> 00:09:13,958 Pletterne passer ikke. 141 00:09:15,375 --> 00:09:16,791 Vi må passe på. 142 00:09:16,875 --> 00:09:19,666 Hvis en leopard måske angriber folk, 143 00:09:19,750 --> 00:09:22,375 må jeg lukke Vandhullet. 144 00:09:25,250 --> 00:09:28,875 Rolig. Måske kan I fortsætte festen. 145 00:09:28,958 --> 00:09:31,000 Hvis vi kan finde ud af… 146 00:09:32,916 --> 00:09:33,833 Insekterne! 147 00:09:33,916 --> 00:09:35,291 Jeg ved det! 148 00:09:35,375 --> 00:09:36,208 Ved hvad? 149 00:09:36,291 --> 00:09:38,666 Hvem der lander på næsehornene. 150 00:09:38,750 --> 00:09:40,833 Og hvordan vi fanger hende. 151 00:09:43,208 --> 00:09:48,000 Lokkeduen ser ægte ud. Den tiltrækker endda insekter. 152 00:09:48,083 --> 00:09:49,916 Som et ægte næsehorn. 153 00:09:50,000 --> 00:09:52,041 Men hvad er planen? 154 00:09:52,125 --> 00:09:54,750 Vi sætter da en fælde. 155 00:09:55,666 --> 00:09:58,875 En med mudrede poter hopper fra træerne 156 00:09:58,958 --> 00:10:01,916 ned på næsehornene efter insekterne. 157 00:10:02,000 --> 00:10:05,083 Selvfølgelig! Det må have været… 158 00:10:07,500 --> 00:10:09,083 Genetten fra før! 159 00:10:10,166 --> 00:10:11,083 Der er hun! 160 00:10:21,666 --> 00:10:23,625 Hurtigt! Hun slipper væk! 161 00:10:25,625 --> 00:10:26,791 Vel gør hun ej! 162 00:10:37,875 --> 00:10:39,458 Hvor skal du hen? 163 00:10:40,666 --> 00:10:41,708 Hej. 164 00:10:42,500 --> 00:10:46,333 Er det den, som har sneget sig ind og skræmt os? 165 00:10:46,416 --> 00:10:47,333 Nemlig. 166 00:10:47,416 --> 00:10:52,750 Hun har fire mudrede poter, hopper ned fra træer og æder insekter. 167 00:10:54,166 --> 00:10:58,125 Jeg beklager. Men her er så mange lækre insekter. 168 00:10:58,208 --> 00:11:00,625 Jeg kan nå dem fra jeres rygge. 169 00:11:00,708 --> 00:11:05,041 Beklager. Kun næsehorn i aften. Du skal smutte. 170 00:11:06,041 --> 00:11:07,166 Skal jeg? 171 00:11:07,250 --> 00:11:08,833 Måske ikke. 172 00:11:08,916 --> 00:11:10,416 Jeg har en idé. 173 00:11:16,125 --> 00:11:18,291 Rart, alt er normalt igen. 174 00:11:18,375 --> 00:11:21,041 Og insekterne er også væk. 175 00:11:21,125 --> 00:11:24,958 Takket være vores nye, officielle insektæder. 176 00:11:27,333 --> 00:11:28,958 Må jeg hoppe op? 177 00:11:29,041 --> 00:11:30,416 Værsgo, min ven. 178 00:11:32,791 --> 00:11:35,041 Hun vil drive det vidt. 179 00:11:36,958 --> 00:11:38,583 God idé, venner. 180 00:11:38,666 --> 00:11:43,458 Det var så lidt. Det var rart at opklare endnu et dyremysterie. 181 00:11:45,375 --> 00:11:46,250 Sam? 182 00:11:46,333 --> 00:11:48,333 Se, hvem der nu er søvnig. 183 00:11:49,625 --> 00:11:51,500 Hej! Det er mit job! 184 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 Faktafil! Yeah! 185 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 Musestyrkens faktafil. 186 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 -Bill -Jill 187 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 -Status? -Chill 188 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 Indstillinger? 189 00:12:09,333 --> 00:12:11,208 Spænding til! 190 00:12:11,291 --> 00:12:13,291 Opdatering. Næsehorn. 191 00:12:13,375 --> 00:12:14,583 Faktafil! 192 00:12:15,375 --> 00:12:19,000 Næsehorn fester faktisk ikke på natklubber. 193 00:12:19,083 --> 00:12:23,208 Men sommetider samles de ved vandhuller om aftenen. 194 00:12:23,291 --> 00:12:24,875 Faktafil! 195 00:12:24,958 --> 00:12:27,541 Næsehorn gnubber af og til snuder. 196 00:12:27,625 --> 00:12:29,916 Det er et næsehorns-goddag. 197 00:12:30,000 --> 00:12:31,375 Faktafil! 198 00:12:31,458 --> 00:12:35,625 Genetter hopper op på næsehorn efter insekter. 199 00:12:35,708 --> 00:12:38,791 Det forskrækker næsehornene. 200 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 Fejl. Upload ikke komplet. 201 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 Hvad gør vi? 202 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 Danser lidt. 203 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 Faktafil! 204 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 Faktafil! 205 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 Faktafil! 206 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 Yeah! 207 00:12:57,000 --> 00:12:58,875 Problemerne i tundraen. 208 00:13:01,166 --> 00:13:03,666 Kan du løse dyremysterier? 209 00:13:04,416 --> 00:13:06,875 Så overvej en karriere i MOD, 210 00:13:07,750 --> 00:13:10,666 Mysterieorganisationen for dyredetektiveksperter. 211 00:13:10,750 --> 00:13:15,708 Hos MOD tester du dine evner som detektiv med moderne teknologi… 212 00:13:18,166 --> 00:13:21,708 …opklarer sager med brødrene Stinkdyrs udstyr, 213 00:13:23,166 --> 00:13:27,333 og samarbejder med vores top-overvågere, Musestyrken. 214 00:13:33,166 --> 00:13:34,625 Skru op! 215 00:13:34,708 --> 00:13:37,666 Du har ret. Musestyrkens nye sang er fed. 216 00:13:37,750 --> 00:13:39,583 Jeg kan ikke få nok. 217 00:13:39,666 --> 00:13:41,750 Hvor er de forresten? 218 00:13:41,833 --> 00:13:43,125 Godt spørgsmål. 219 00:13:43,208 --> 00:13:45,291 Vi har ikke hørt fra dem. 220 00:13:46,583 --> 00:13:48,375 Er det med i videoen? 221 00:13:48,458 --> 00:13:51,125 Nej. Direktør Scratch vil se os. 222 00:13:55,166 --> 00:13:57,416 Hej. Får vi en ny sag? 223 00:13:57,500 --> 00:13:59,750 Nej. Det er problemet. 224 00:14:00,458 --> 00:14:02,833 Jeg er ikke helt med. 225 00:14:02,916 --> 00:14:06,375 Vi har et mysterie om to af vores egne. 226 00:14:07,583 --> 00:14:09,291 Musestyrken er væk. 227 00:14:10,208 --> 00:14:11,041 Bill og Jill! 228 00:14:11,125 --> 00:14:15,208 De arbejdede i Arktis, da vi modtog dette nødopkald. 229 00:14:15,291 --> 00:14:19,125 Hent os. Jeg gentager, hent os. 230 00:14:20,083 --> 00:14:21,708 Det lød ikke godt. 231 00:14:21,791 --> 00:14:23,333 Nej. 232 00:14:23,416 --> 00:14:27,333 Derfor skal I til Arktis og finde dem hurtigt. 233 00:14:27,416 --> 00:14:29,666 Stol på os, direktør. 234 00:14:55,583 --> 00:14:58,541 Vi ankommer nu til destinationen. 235 00:14:59,208 --> 00:15:00,750 Arktisk tundra. 236 00:15:01,500 --> 00:15:05,458 Her var Musestyrken, da vi sidst hørte fra dem. 237 00:15:09,833 --> 00:15:15,208 -Vær stille, og hjælp med at lede. -Jeg nynner for at holde varmen. 238 00:15:15,791 --> 00:15:17,833 Ikke alle holder af kulde. 239 00:15:17,916 --> 00:15:21,625 Heller ikke Musestyrken. Vi må finde dem hurtigt. 240 00:15:21,708 --> 00:15:23,541 Du har ret. Kom så! 241 00:15:31,083 --> 00:15:34,833 -Ingen spor af dem eller bilen. -Slet ingen spor. 242 00:15:35,791 --> 00:15:36,791 Hvad var det? 243 00:15:39,916 --> 00:15:45,250 -Derovre! En flok moskusokser! -Måske har de set Bill og Jill. Kom! 244 00:15:47,750 --> 00:15:48,750 Kom så! 245 00:15:51,541 --> 00:15:52,458 Hvad laver de? 246 00:15:52,541 --> 00:15:56,000 Moskusokser støder tit panderne sammen. 247 00:15:56,083 --> 00:15:58,333 Halløj! I har vel ikke set… 248 00:15:58,416 --> 00:15:59,625 En ulv! 249 00:15:59,708 --> 00:16:01,250 Beskyt børnene! 250 00:16:08,583 --> 00:16:12,833 -Tag det roligt. Jeg er en sneleopard. -Jeg er en ræv. 251 00:16:12,916 --> 00:16:16,375 Det er ikke bedre. Hvem er I, og hvad vil I? 252 00:16:16,458 --> 00:16:18,750 Har I set vores venner? 253 00:16:18,833 --> 00:16:21,125 Nej. Medmindre de er ulve… 254 00:16:21,208 --> 00:16:22,041 Ulve? 255 00:16:22,125 --> 00:16:23,750 …har vi ikke set dem. 256 00:16:23,833 --> 00:16:24,833 Er du sikker? 257 00:16:24,916 --> 00:16:27,958 Har I hørt musikken eller set bilen? 258 00:16:30,916 --> 00:16:33,166 Vi har ikke set dem. 259 00:16:33,250 --> 00:16:37,250 Vi moskusokser mænger os ikke med fremmede. 260 00:16:37,333 --> 00:16:39,708 Vi har ikke tid til andre. 261 00:16:39,791 --> 00:16:44,291 Hvis vi bliver distraheret, kan kalvene være i fare. 262 00:16:44,375 --> 00:16:45,666 Men måske… 263 00:16:45,750 --> 00:16:49,875 I må hellere fjerne jer, før vi fjerner jer. 264 00:16:52,666 --> 00:16:54,375 En kold skulder. 265 00:16:54,458 --> 00:16:59,916 Hvis moskusokserne ikke ved noget, så lad os finde de ulve, de nævnte. 266 00:17:00,000 --> 00:17:01,416 God idé, Kit. 267 00:17:01,500 --> 00:17:03,041 Søger ulveaftryk. 268 00:17:05,625 --> 00:17:06,583 Der. 269 00:17:07,416 --> 00:17:08,958 Ulvene går den vej. 270 00:17:12,041 --> 00:17:12,875 Der er de. 271 00:17:14,791 --> 00:17:16,416 De har fart på. 272 00:17:17,083 --> 00:17:19,791 Vi må indhente dem. Men hvordan? 273 00:17:19,875 --> 00:17:21,125 Stinkdyrene! 274 00:17:22,750 --> 00:17:24,708 -Hej, Kit. -Hej, Sam. 275 00:17:24,791 --> 00:17:25,875 Hej, Stinkdyr. 276 00:17:25,958 --> 00:17:30,166 Vi er bekymrede for Bill und Jill. Har I fundet dem? 277 00:17:30,250 --> 00:17:35,541 -Nej. Men vi er på sporet af nogle ulve. -Og vi skal have fart på! 278 00:17:35,625 --> 00:17:38,166 Vi tænkte, det kunne ske. 279 00:17:38,250 --> 00:17:41,750 Derfor har vi pakket nogle køretøjer i R.O.N. 280 00:17:41,833 --> 00:17:43,500 Vi sender dem nu. 281 00:17:44,458 --> 00:17:46,708 Undskyld. Det er nerver. 282 00:17:48,125 --> 00:17:49,291 Der kommer de. 283 00:17:49,375 --> 00:17:50,625 Snecykler! 284 00:17:51,458 --> 00:17:54,041 De er skønne. Tak, Stinkdyr! 285 00:17:54,125 --> 00:17:56,375 Velbekomme. Held og lykke. 286 00:18:06,041 --> 00:18:08,750 Lad os så indhente de ulve! 287 00:18:18,750 --> 00:18:20,541 Sam, pas på isen. 288 00:18:27,750 --> 00:18:29,333 Kom nu! 289 00:18:39,958 --> 00:18:42,291 Se! Vi er tæt på! 290 00:18:44,375 --> 00:18:47,250 Hej, ulve! Vi skal tale med jer! 291 00:18:47,333 --> 00:18:50,291 De kan ikke høre os. Vi må tættere på. 292 00:19:14,750 --> 00:19:16,541 Hvor blev de af? 293 00:19:22,583 --> 00:19:24,708 Hvorfor følger I efter os? 294 00:19:24,791 --> 00:19:27,625 Rolig. Vi leder efter vores venner. 295 00:19:28,458 --> 00:19:30,958 I har vel ikke se Musestyrken? 296 00:19:31,041 --> 00:19:34,125 -Musestyrken? -Er Musestyrken her? 297 00:19:34,208 --> 00:19:35,625 I har hørt om dem. 298 00:19:35,708 --> 00:19:38,375 Vi er deres største fans! 299 00:19:38,458 --> 00:19:39,666 Ja! 300 00:19:39,750 --> 00:19:42,625 Deres nye sang er bare vildt fed. 301 00:19:58,166 --> 00:20:00,541 Sig til, hvis I finder dem. 302 00:20:00,625 --> 00:20:03,250 Jeg vil have deres autografer. 303 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 Ses, gutter. 304 00:20:07,208 --> 00:20:08,458 Det var uventet. 305 00:20:08,541 --> 00:20:10,750 Ulvene har ikke set dem. 306 00:20:10,833 --> 00:20:13,708 Sporet er vist blevet koldt. 307 00:20:13,791 --> 00:20:14,916 Mon ikke. 308 00:20:15,000 --> 00:20:16,583 Temperaturen falder. 309 00:20:16,666 --> 00:20:19,458 De skal findes, før de fryser ihjel. 310 00:20:21,333 --> 00:20:23,500 Vi har kun deres nødopkald. 311 00:20:23,583 --> 00:20:27,208 Hent os. Jeg gentager, hent os. 312 00:20:27,291 --> 00:20:29,000 Vi må overse noget. 313 00:20:29,083 --> 00:20:32,708 Jeg hører kun den fede rytme i baggrunden. 314 00:20:32,791 --> 00:20:36,416 Den er god, men den er ikke fed endnu. 315 00:20:36,500 --> 00:20:37,916 Rytmen er forkert. 316 00:20:38,916 --> 00:20:39,875 Kan du høre? 317 00:20:40,833 --> 00:20:43,375 Ja. Trommerne er forkerte. 318 00:20:45,083 --> 00:20:47,625 Måske er det ikke trommer. Hør! 319 00:20:49,541 --> 00:20:50,875 Det lyder som… 320 00:20:52,166 --> 00:20:55,500 Moskusoksernes kampe! Bill og Jim var tæt på! 321 00:20:55,583 --> 00:20:59,333 Moskusokserne er altså indblandet! Men hvordan? 322 00:20:59,416 --> 00:21:02,625 Vi kører tilbage og spørger dem. Kom! 323 00:21:05,250 --> 00:21:07,250 -Se! Der er de! -Hej! 324 00:21:07,333 --> 00:21:09,291 Moskusokser! Vent! 325 00:21:11,083 --> 00:21:15,083 Vi advarede jer mod at komme tilbage! 326 00:21:22,000 --> 00:21:24,625 Vi står på en frossen sø! 327 00:21:25,375 --> 00:21:27,125 Ind på bredden! 328 00:21:28,250 --> 00:21:29,750 Åh nej! Mine børn! 329 00:21:31,375 --> 00:21:33,166 Det er slemt, Sam. 330 00:21:33,250 --> 00:21:35,375 Moskusokser svømmer dårligt. 331 00:21:35,458 --> 00:21:37,666 -Kom! -De skal ind på bredden! 332 00:21:37,750 --> 00:21:39,416 De isflager… 333 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 Måske… 334 00:21:42,416 --> 00:21:43,250 Hvis vi… 335 00:21:44,125 --> 00:21:45,291 Jeg er med. 336 00:21:45,375 --> 00:21:46,708 Sporbot, af sted! 337 00:21:57,083 --> 00:21:58,250 Vent på det. 338 00:21:58,333 --> 00:21:59,500 Vent på det… 339 00:22:02,083 --> 00:22:02,916 Nu! 340 00:22:04,583 --> 00:22:06,041 Denne vej, venner. 341 00:22:10,166 --> 00:22:11,083 Kun en til. 342 00:22:13,500 --> 00:22:14,500 Sådan. 343 00:22:14,583 --> 00:22:18,583 -I reddede vores børn! -Vi gør bare vores arbejde. 344 00:22:18,666 --> 00:22:21,666 Måske skulle du se at få ham klippet. 345 00:22:21,750 --> 00:22:23,875 Han kan knap nok se noget. 346 00:22:23,958 --> 00:22:25,083 Ikke min. 347 00:22:25,916 --> 00:22:30,166 -Sagde jeg noget forkert? -Den fyr tilhører ikke os. 348 00:22:30,250 --> 00:22:31,166 Ikke det? 349 00:22:32,958 --> 00:22:35,416 Jeg tror ikke, det er en kalv. 350 00:22:35,916 --> 00:22:38,000 Er det en ulv i okseklæder? 351 00:22:38,083 --> 00:22:39,958 Det er ikke en ulv. 352 00:22:40,666 --> 00:22:42,166 Det er Musestyrken! 353 00:22:43,000 --> 00:22:44,750 De var her hele tiden. 354 00:22:46,291 --> 00:22:47,250 Hej med jer. 355 00:22:47,333 --> 00:22:50,166 Bill! Jill! Vi fik jeres nødopkald. 356 00:22:51,041 --> 00:22:54,666 Hent os. Jeg gentager, hent os. 357 00:22:54,750 --> 00:22:55,583 Er I okay? 358 00:22:55,666 --> 00:22:57,958 Nødopkald? Mener du det her? 359 00:22:58,041 --> 00:23:00,541 Vi arbejder under dække. 360 00:23:00,625 --> 00:23:04,583 Hent os ikke. Jeg gentager, hent os ikke. 361 00:23:04,666 --> 00:23:07,458 Kulden må have forstyrret signalet. 362 00:23:07,541 --> 00:23:09,750 Men hvorfor under dække? 363 00:23:10,250 --> 00:23:11,541 Derfor. 364 00:23:11,625 --> 00:23:14,750 Vi ville optage lyden til den nye sang. 365 00:23:14,833 --> 00:23:17,166 Vi så jer ikke for al pelsen. 366 00:23:17,250 --> 00:23:18,833 Dejligt, I er okay. 367 00:23:18,916 --> 00:23:21,166 Alle hos MOD bliver lettede. 368 00:23:21,250 --> 00:23:23,500 -Endnu et dyremysterie… -Opklaret! 369 00:23:23,583 --> 00:23:27,000 Optog I vores brag til jeres sang? 370 00:23:28,166 --> 00:23:29,083 Må vi høre? 371 00:23:42,000 --> 00:23:47,500 -Jeg får varmen af at danse. -Vent, til du ser mine cool moves! 372 00:23:50,833 --> 00:23:53,041 Ja, du ser cool ud. 373 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 Faktafil! Yeah! 374 00:24:01,541 --> 00:24:03,458 Musestyrkens faktafil. 375 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 -Bill! -Jill! 376 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 -Status? -Chill 377 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 Indstillinger? 378 00:24:09,625 --> 00:24:11,916 Spænding til! 379 00:24:12,000 --> 00:24:13,625 Opdatering. Moskusokser. 380 00:24:13,708 --> 00:24:15,208 Faktafil! 381 00:24:15,291 --> 00:24:19,250 Moskusokser er sky og holder sig til flokken. 382 00:24:19,333 --> 00:24:22,833 Bliver de truet, slår de kreds om deres kalve. 383 00:24:23,625 --> 00:24:24,791 Faktafil! 384 00:24:25,416 --> 00:24:27,333 De lever i kulden. 385 00:24:27,416 --> 00:24:30,250 Men pas på tynd is. De svømmer dårligt. 386 00:24:30,333 --> 00:24:31,625 Faktafil! 387 00:24:31,708 --> 00:24:35,208 Hannerne knalder af og til panderne sammen. 388 00:24:35,291 --> 00:24:37,958 Braget kan høres på lang afstand. 389 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 Fejl. Upload ikke komplet. 390 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 Hvad gør vi? 391 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 Danser lidt 392 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 Faktafil! 393 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 Faktafil! 394 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 Faktafil! 395 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 Yeah! 396 00:25:24,666 --> 00:25:26,416 Tekster af: Henriette Saffron