1
00:00:09,375 --> 00:00:10,916
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,416 --> 00:00:16,791
Velkommen til MOD, Mysterieorganisationen
for dyredetektiveksperter.
3
00:00:31,291 --> 00:00:32,291
Sam Snow.
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Kit Casey.
5
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
Dyremysterier!
6
00:00:56,083 --> 00:00:59,250
Gåden om de rasende næsehorn.
7
00:01:10,875 --> 00:01:11,958
Hej.
8
00:01:14,125 --> 00:01:16,791
Rita! Rick! Tak, fordi I kom.
9
00:01:19,541 --> 00:01:20,791
Hej, Reggie.
10
00:01:20,875 --> 00:01:24,166
Jeg elsker, når vi mødes sådan her.
11
00:01:24,250 --> 00:01:25,916
Ingen skænderier.
12
00:01:26,000 --> 00:01:27,916
Alle slapper af og…
13
00:01:29,791 --> 00:01:31,416
Hvad går der af dig?
14
00:01:47,833 --> 00:01:49,083
Sikke en lang dag.
15
00:01:49,166 --> 00:01:53,708
Du mener vel fantastisk.
Vi opklarede Sagen om den snu puma
16
00:01:53,791 --> 00:01:56,750
og Den slimede salamander hemmelighed.
17
00:01:56,833 --> 00:02:00,083
Og jeg har lige slået min egen rekord!
18
00:02:02,625 --> 00:02:04,875
Jeg glæder mig til at sove.
19
00:02:05,916 --> 00:02:07,125
Det må vente.
20
00:02:07,208 --> 00:02:10,333
MOD-tegnet! Vi får et nyt mysterie!
21
00:02:13,916 --> 00:02:14,916
Direktør Scratch?
22
00:02:16,291 --> 00:02:19,333
Hej. Jeg børster tænder inden sengetid.
23
00:02:20,291 --> 00:02:22,166
Høns har ikke tænder…
24
00:02:24,166 --> 00:02:28,083
Der er et stort mysterie
i Klub Vandhullet.
25
00:02:28,166 --> 00:02:30,583
Musestyrken har sendt fotos.
26
00:02:31,416 --> 00:02:33,958
Næsehornene går amok.
27
00:02:34,041 --> 00:02:36,208
Det kaldes "næsehornsvrede".
28
00:02:36,291 --> 00:02:38,500
I skal finde årsagen,
29
00:02:38,583 --> 00:02:40,125
før det går galt.
30
00:02:40,208 --> 00:02:42,875
Det ser slemt ud. Vi efterforsker!
31
00:02:42,958 --> 00:02:45,750
Held og lykke. MOD regner med jer.
32
00:02:46,583 --> 00:02:48,083
Vi må vende om.
33
00:02:49,041 --> 00:02:51,958
R.O.N., sæt kurs mod Vandhullet.
34
00:03:03,375 --> 00:03:06,125
Ankommer nu til destinationen,
35
00:03:06,875 --> 00:03:08,583
afrikansk græsland.
36
00:03:08,666 --> 00:03:09,500
Tak, R.O.N.
37
00:03:10,750 --> 00:03:15,583
Her lever zebraer, vortesvin, leoparder…
38
00:03:15,666 --> 00:03:17,708
Hvor er de rasende næsehorn?
39
00:03:17,791 --> 00:03:20,416
De må være på klubben. Lad os…
40
00:03:24,000 --> 00:03:25,208
En genette!
41
00:03:25,291 --> 00:03:27,750
Undskyld. Jeg jagtede insektet.
42
00:03:27,833 --> 00:03:31,041
Genetter æder det meste
men elsker insekter.
43
00:03:31,125 --> 00:03:32,166
Er de gode?
44
00:03:32,250 --> 00:03:33,083
De er OK.
45
00:03:34,458 --> 00:03:35,458
Sådan da.
46
00:03:35,541 --> 00:03:39,791
De bedste er i Vandhullet,
men kun næsehorn kommer ind.
47
00:03:42,250 --> 00:03:43,291
Vi ses!
48
00:03:43,375 --> 00:03:44,583
Kun næsehorn?
49
00:03:46,125 --> 00:03:48,250
Det vil vise sig.
50
00:03:50,708 --> 00:03:52,125
Godaften. Vi skal…
51
00:03:52,208 --> 00:03:53,208
Beklager.
52
00:03:53,291 --> 00:03:55,083
Privat fest i aften.
53
00:03:55,166 --> 00:03:57,750
Vi har haft ballade nok.
54
00:03:58,333 --> 00:04:00,250
-Men…
-Kun næsehorn.
55
00:04:00,333 --> 00:04:01,583
Flyt dig, Sam.
56
00:04:08,083 --> 00:04:11,208
I er ikke næsehorn, men I virker OK.
57
00:04:13,583 --> 00:04:14,875
Hyg jer.
58
00:04:16,833 --> 00:04:18,208
Hvordan fik du…
59
00:04:18,291 --> 00:04:22,458
Næsehorn hilser ved at gnubbe næser.
60
00:04:22,541 --> 00:04:24,541
Lad os undersøge sagen.
61
00:04:31,041 --> 00:04:32,000
Hejsa.
62
00:04:33,750 --> 00:04:35,833
Én dør, stærkt bevogtet.
63
00:04:38,833 --> 00:04:40,625
Sporbotter, tag et kig.
64
00:04:42,541 --> 00:04:44,333
Her er mange insekter.
65
00:04:44,416 --> 00:04:47,875
Glem insekterne Se alle næsehornene.
66
00:04:47,958 --> 00:04:52,458
Man ser dem sjældent samlet.
De lever som regel alene.
67
00:04:52,541 --> 00:04:57,375
Derfor er næsehornsaftenerne
noget særligt. Jeg er Reggie.
68
00:04:57,458 --> 00:05:00,083
Jeg har arrangeret alt. Tro mig,
69
00:05:00,166 --> 00:05:03,208
vi hyggede os alle sammen,
70
00:05:03,291 --> 00:05:06,583
men så begyndte folk at gå agurk.
71
00:05:06,666 --> 00:05:09,583
Bare rolig, MOD er på sagen.
72
00:05:09,666 --> 00:05:11,083
Agent Sam Snow.
73
00:05:11,166 --> 00:05:12,416
Og Kit Casey.
74
00:05:12,500 --> 00:05:13,833
Dyredetektiver.
75
00:05:14,791 --> 00:05:15,916
Få det væk!
76
00:05:21,083 --> 00:05:22,083
Hjælp!
77
00:05:22,791 --> 00:05:24,125
Næsehornsvrede!
78
00:05:28,083 --> 00:05:29,333
Pas på!
79
00:05:37,833 --> 00:05:39,250
Sam! Herover!
80
00:05:47,041 --> 00:05:49,583
Sporbotter, vis, hvad der sker.
81
00:05:50,708 --> 00:05:53,416
9,7 på næsehornsvrede-meteret.
82
00:05:53,500 --> 00:05:56,791
9,7? Jeg har aldrig set det så højt.
83
00:05:56,875 --> 00:05:58,916
Hun er blevet meget vred.
84
00:06:01,333 --> 00:06:03,291
Næsehornsvreden aftager.
85
00:06:03,375 --> 00:06:04,375
Ingen fare.
86
00:06:11,125 --> 00:06:12,041
Er det væk?
87
00:06:12,125 --> 00:06:13,000
Er hvad væk?
88
00:06:13,583 --> 00:06:18,000
Det ved jeg ikke.
Men det sprang på ryggen af mig.
89
00:06:18,083 --> 00:06:19,916
Jeg blev angrebet.
90
00:06:20,000 --> 00:06:24,166
Måske er det derfor,
næsehornene opfører sig underligt.
91
00:06:24,250 --> 00:06:27,375
Hvem angriber et fuldvoksent næsehorn?
92
00:06:27,458 --> 00:06:30,750
Aner det ikke. Og her er kun næsehorn.
93
00:06:31,791 --> 00:06:33,166
Bortset fra jer.
94
00:06:35,875 --> 00:06:36,791
Ikke helt.
95
00:06:36,875 --> 00:06:39,833
Her er også mange insekter, og…
96
00:06:41,125 --> 00:06:42,583
En oksehakker!
97
00:06:42,666 --> 00:06:43,500
Ham?
98
00:06:44,250 --> 00:06:47,083
Det er Paulie. Han holder mig ren.
99
00:06:47,166 --> 00:06:51,666
Ja. Bland ikke mig ind i det.
Jeg har ikke lavet ballade.
100
00:06:51,750 --> 00:06:52,625
Rolig.
101
00:06:52,708 --> 00:06:55,875
-Måske så du noget.
-Jeg så ingenting.
102
00:06:56,458 --> 00:07:00,833
Det skete for hurtigt.
Og insekterne distraherede mig.
103
00:07:00,916 --> 00:07:01,875
Kom, Paulie.
104
00:07:01,958 --> 00:07:03,500
Jeg er tørstig.
105
00:07:04,666 --> 00:07:05,500
Vent!
106
00:07:06,875 --> 00:07:07,708
Se der.
107
00:07:07,791 --> 00:07:09,208
Fire mudrede spor.
108
00:07:09,916 --> 00:07:12,333
Fra den, som sprang på Rita.
109
00:07:13,333 --> 00:07:14,708
Altså ikke mig.
110
00:07:14,791 --> 00:07:17,291
Se? En, to. To fødder.
111
00:07:17,375 --> 00:07:19,208
-Nul mudder.
-Ja.
112
00:07:19,291 --> 00:07:22,708
Den, som gør dem vrede, har fire fødder.
113
00:07:26,791 --> 00:07:27,958
På den igen!
114
00:07:28,041 --> 00:07:29,875
Reggie! Ikke også dig!
115
00:07:57,291 --> 00:07:59,375
Undskyld. Min fejl.
116
00:07:59,458 --> 00:08:00,791
Er alle okay?
117
00:08:03,208 --> 00:08:04,625
Ikke helt.
118
00:08:11,500 --> 00:08:16,208
Kit, hvordan er det
at være sammen med en mesterdetektiv?
119
00:08:16,291 --> 00:08:17,791
Er her da sådan en?
120
00:08:18,375 --> 00:08:21,458
Jeg mener mig. Jeg har fundet et spor.
121
00:08:21,541 --> 00:08:23,250
Se, hvor vi står.
122
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Under et træ?
123
00:08:25,083 --> 00:08:28,833
Præcis! Al næsehornsvreden
startede under træer.
124
00:08:28,916 --> 00:08:30,041
Vis hende det.
125
00:08:31,416 --> 00:08:33,416
Der kan man se.
126
00:08:33,500 --> 00:08:38,291
Et firbenet dyr hopper ned fra træer
og skræmmer næsehornene.
127
00:08:38,375 --> 00:08:40,166
Jeg så det løbe væk.
128
00:08:40,250 --> 00:08:42,500
Hvordan så det ud, Reggie?
129
00:08:42,583 --> 00:08:49,291
Det var lille som en kat
med en spids snude og mørke pletter.
130
00:08:49,375 --> 00:08:50,375
Sådan her?
131
00:08:50,458 --> 00:08:54,083
Ja! Men uden gokarten.
132
00:08:54,166 --> 00:08:56,541
Nå. Gokarts er sjove at tegne.
133
00:08:57,750 --> 00:09:01,416
En plettet kattedyr.
Det lyder som en leopard.
134
00:09:01,958 --> 00:09:02,791
En leopard?
135
00:09:02,875 --> 00:09:04,458
Sig, du laver sjov.
136
00:09:04,541 --> 00:09:05,375
Leopard?
137
00:09:05,458 --> 00:09:07,416
Er der en leopard løs?
138
00:09:08,583 --> 00:09:09,875
Vent lidt, Sam.
139
00:09:09,958 --> 00:09:12,083
Det var ikke en leopard. Se.
140
00:09:12,166 --> 00:09:13,958
Pletterne passer ikke.
141
00:09:15,375 --> 00:09:16,791
Vi må passe på.
142
00:09:16,875 --> 00:09:19,666
Hvis en leopard måske angriber folk,
143
00:09:19,750 --> 00:09:22,375
må jeg lukke Vandhullet.
144
00:09:25,250 --> 00:09:28,875
Rolig. Måske kan I fortsætte festen.
145
00:09:28,958 --> 00:09:31,000
Hvis vi kan finde ud af…
146
00:09:32,916 --> 00:09:33,833
Insekterne!
147
00:09:33,916 --> 00:09:35,291
Jeg ved det!
148
00:09:35,375 --> 00:09:36,208
Ved hvad?
149
00:09:36,291 --> 00:09:38,666
Hvem der lander på næsehornene.
150
00:09:38,750 --> 00:09:40,833
Og hvordan vi fanger hende.
151
00:09:43,208 --> 00:09:48,000
Lokkeduen ser ægte ud.
Den tiltrækker endda insekter.
152
00:09:48,083 --> 00:09:49,916
Som et ægte næsehorn.
153
00:09:50,000 --> 00:09:52,041
Men hvad er planen?
154
00:09:52,125 --> 00:09:54,750
Vi sætter da en fælde.
155
00:09:55,666 --> 00:09:58,875
En med mudrede poter hopper fra træerne
156
00:09:58,958 --> 00:10:01,916
ned på næsehornene efter insekterne.
157
00:10:02,000 --> 00:10:05,083
Selvfølgelig! Det må have været…
158
00:10:07,500 --> 00:10:09,083
Genetten fra før!
159
00:10:10,166 --> 00:10:11,083
Der er hun!
160
00:10:21,666 --> 00:10:23,625
Hurtigt! Hun slipper væk!
161
00:10:25,625 --> 00:10:26,791
Vel gør hun ej!
162
00:10:37,875 --> 00:10:39,458
Hvor skal du hen?
163
00:10:40,666 --> 00:10:41,708
Hej.
164
00:10:42,500 --> 00:10:46,333
Er det den,
som har sneget sig ind og skræmt os?
165
00:10:46,416 --> 00:10:47,333
Nemlig.
166
00:10:47,416 --> 00:10:52,750
Hun har fire mudrede poter,
hopper ned fra træer og æder insekter.
167
00:10:54,166 --> 00:10:58,125
Jeg beklager.
Men her er så mange lækre insekter.
168
00:10:58,208 --> 00:11:00,625
Jeg kan nå dem fra jeres rygge.
169
00:11:00,708 --> 00:11:05,041
Beklager. Kun næsehorn i aften.
Du skal smutte.
170
00:11:06,041 --> 00:11:07,166
Skal jeg?
171
00:11:07,250 --> 00:11:08,833
Måske ikke.
172
00:11:08,916 --> 00:11:10,416
Jeg har en idé.
173
00:11:16,125 --> 00:11:18,291
Rart, alt er normalt igen.
174
00:11:18,375 --> 00:11:21,041
Og insekterne er også væk.
175
00:11:21,125 --> 00:11:24,958
Takket være vores nye,
officielle insektæder.
176
00:11:27,333 --> 00:11:28,958
Må jeg hoppe op?
177
00:11:29,041 --> 00:11:30,416
Værsgo, min ven.
178
00:11:32,791 --> 00:11:35,041
Hun vil drive det vidt.
179
00:11:36,958 --> 00:11:38,583
God idé, venner.
180
00:11:38,666 --> 00:11:43,458
Det var så lidt. Det var rart
at opklare endnu et dyremysterie.
181
00:11:45,375 --> 00:11:46,250
Sam?
182
00:11:46,333 --> 00:11:48,333
Se, hvem der nu er søvnig.
183
00:11:49,625 --> 00:11:51,500
Hej! Det er mit job!
184
00:11:58,333 --> 00:12:00,250
Faktafil! Yeah!
185
00:12:01,250 --> 00:12:03,125
Musestyrkens faktafil.
186
00:12:04,583 --> 00:12:06,416
-Bill
-Jill
187
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-Status?
-Chill
188
00:12:08,083 --> 00:12:09,250
Indstillinger?
189
00:12:09,333 --> 00:12:11,208
Spænding til!
190
00:12:11,291 --> 00:12:13,291
Opdatering. Næsehorn.
191
00:12:13,375 --> 00:12:14,583
Faktafil!
192
00:12:15,375 --> 00:12:19,000
Næsehorn fester
faktisk ikke på natklubber.
193
00:12:19,083 --> 00:12:23,208
Men sommetider samles de
ved vandhuller om aftenen.
194
00:12:23,291 --> 00:12:24,875
Faktafil!
195
00:12:24,958 --> 00:12:27,541
Næsehorn gnubber af og til snuder.
196
00:12:27,625 --> 00:12:29,916
Det er et næsehorns-goddag.
197
00:12:30,000 --> 00:12:31,375
Faktafil!
198
00:12:31,458 --> 00:12:35,625
Genetter hopper op
på næsehorn efter insekter.
199
00:12:35,708 --> 00:12:38,791
Det forskrækker næsehornene.
200
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
Fejl. Upload ikke komplet.
201
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
Hvad gør vi?
202
00:12:43,041 --> 00:12:44,708
Danser lidt.
203
00:12:44,791 --> 00:12:46,500
Faktafil!
204
00:12:48,250 --> 00:12:49,375
Faktafil!
205
00:12:51,458 --> 00:12:52,541
Faktafil!
206
00:12:54,291 --> 00:12:55,291
Yeah!
207
00:12:57,000 --> 00:12:58,875
Problemerne i tundraen.
208
00:13:01,166 --> 00:13:03,666
Kan du løse dyremysterier?
209
00:13:04,416 --> 00:13:06,875
Så overvej en karriere i MOD,
210
00:13:07,750 --> 00:13:10,666
Mysterieorganisationen
for dyredetektiveksperter.
211
00:13:10,750 --> 00:13:15,708
Hos MOD tester du dine evner
som detektiv med moderne teknologi…
212
00:13:18,166 --> 00:13:21,708
…opklarer sager
med brødrene Stinkdyrs udstyr,
213
00:13:23,166 --> 00:13:27,333
og samarbejder
med vores top-overvågere, Musestyrken.
214
00:13:33,166 --> 00:13:34,625
Skru op!
215
00:13:34,708 --> 00:13:37,666
Du har ret. Musestyrkens nye sang er fed.
216
00:13:37,750 --> 00:13:39,583
Jeg kan ikke få nok.
217
00:13:39,666 --> 00:13:41,750
Hvor er de forresten?
218
00:13:41,833 --> 00:13:43,125
Godt spørgsmål.
219
00:13:43,208 --> 00:13:45,291
Vi har ikke hørt fra dem.
220
00:13:46,583 --> 00:13:48,375
Er det med i videoen?
221
00:13:48,458 --> 00:13:51,125
Nej. Direktør Scratch vil se os.
222
00:13:55,166 --> 00:13:57,416
Hej. Får vi en ny sag?
223
00:13:57,500 --> 00:13:59,750
Nej. Det er problemet.
224
00:14:00,458 --> 00:14:02,833
Jeg er ikke helt med.
225
00:14:02,916 --> 00:14:06,375
Vi har et mysterie om to af vores egne.
226
00:14:07,583 --> 00:14:09,291
Musestyrken er væk.
227
00:14:10,208 --> 00:14:11,041
Bill og Jill!
228
00:14:11,125 --> 00:14:15,208
De arbejdede i Arktis,
da vi modtog dette nødopkald.
229
00:14:15,291 --> 00:14:19,125
Hent os. Jeg gentager, hent os.
230
00:14:20,083 --> 00:14:21,708
Det lød ikke godt.
231
00:14:21,791 --> 00:14:23,333
Nej.
232
00:14:23,416 --> 00:14:27,333
Derfor skal I til Arktis
og finde dem hurtigt.
233
00:14:27,416 --> 00:14:29,666
Stol på os, direktør.
234
00:14:55,583 --> 00:14:58,541
Vi ankommer nu til destinationen.
235
00:14:59,208 --> 00:15:00,750
Arktisk tundra.
236
00:15:01,500 --> 00:15:05,458
Her var Musestyrken,
da vi sidst hørte fra dem.
237
00:15:09,833 --> 00:15:15,208
-Vær stille, og hjælp med at lede.
-Jeg nynner for at holde varmen.
238
00:15:15,791 --> 00:15:17,833
Ikke alle holder af kulde.
239
00:15:17,916 --> 00:15:21,625
Heller ikke Musestyrken.
Vi må finde dem hurtigt.
240
00:15:21,708 --> 00:15:23,541
Du har ret. Kom så!
241
00:15:31,083 --> 00:15:34,833
-Ingen spor af dem eller bilen.
-Slet ingen spor.
242
00:15:35,791 --> 00:15:36,791
Hvad var det?
243
00:15:39,916 --> 00:15:45,250
-Derovre! En flok moskusokser!
-Måske har de set Bill og Jill. Kom!
244
00:15:47,750 --> 00:15:48,750
Kom så!
245
00:15:51,541 --> 00:15:52,458
Hvad laver de?
246
00:15:52,541 --> 00:15:56,000
Moskusokser støder tit panderne sammen.
247
00:15:56,083 --> 00:15:58,333
Halløj! I har vel ikke set…
248
00:15:58,416 --> 00:15:59,625
En ulv!
249
00:15:59,708 --> 00:16:01,250
Beskyt børnene!
250
00:16:08,583 --> 00:16:12,833
-Tag det roligt. Jeg er en sneleopard.
-Jeg er en ræv.
251
00:16:12,916 --> 00:16:16,375
Det er ikke bedre.
Hvem er I, og hvad vil I?
252
00:16:16,458 --> 00:16:18,750
Har I set vores venner?
253
00:16:18,833 --> 00:16:21,125
Nej. Medmindre de er ulve…
254
00:16:21,208 --> 00:16:22,041
Ulve?
255
00:16:22,125 --> 00:16:23,750
…har vi ikke set dem.
256
00:16:23,833 --> 00:16:24,833
Er du sikker?
257
00:16:24,916 --> 00:16:27,958
Har I hørt musikken eller set bilen?
258
00:16:30,916 --> 00:16:33,166
Vi har ikke set dem.
259
00:16:33,250 --> 00:16:37,250
Vi moskusokser mænger os
ikke med fremmede.
260
00:16:37,333 --> 00:16:39,708
Vi har ikke tid til andre.
261
00:16:39,791 --> 00:16:44,291
Hvis vi bliver distraheret,
kan kalvene være i fare.
262
00:16:44,375 --> 00:16:45,666
Men måske…
263
00:16:45,750 --> 00:16:49,875
I må hellere fjerne jer,
før vi fjerner jer.
264
00:16:52,666 --> 00:16:54,375
En kold skulder.
265
00:16:54,458 --> 00:16:59,916
Hvis moskusokserne ikke ved noget,
så lad os finde de ulve, de nævnte.
266
00:17:00,000 --> 00:17:01,416
God idé, Kit.
267
00:17:01,500 --> 00:17:03,041
Søger ulveaftryk.
268
00:17:05,625 --> 00:17:06,583
Der.
269
00:17:07,416 --> 00:17:08,958
Ulvene går den vej.
270
00:17:12,041 --> 00:17:12,875
Der er de.
271
00:17:14,791 --> 00:17:16,416
De har fart på.
272
00:17:17,083 --> 00:17:19,791
Vi må indhente dem. Men hvordan?
273
00:17:19,875 --> 00:17:21,125
Stinkdyrene!
274
00:17:22,750 --> 00:17:24,708
-Hej, Kit.
-Hej, Sam.
275
00:17:24,791 --> 00:17:25,875
Hej, Stinkdyr.
276
00:17:25,958 --> 00:17:30,166
Vi er bekymrede for Bill und Jill.
Har I fundet dem?
277
00:17:30,250 --> 00:17:35,541
-Nej. Men vi er på sporet af nogle ulve.
-Og vi skal have fart på!
278
00:17:35,625 --> 00:17:38,166
Vi tænkte, det kunne ske.
279
00:17:38,250 --> 00:17:41,750
Derfor har vi pakket
nogle køretøjer i R.O.N.
280
00:17:41,833 --> 00:17:43,500
Vi sender dem nu.
281
00:17:44,458 --> 00:17:46,708
Undskyld. Det er nerver.
282
00:17:48,125 --> 00:17:49,291
Der kommer de.
283
00:17:49,375 --> 00:17:50,625
Snecykler!
284
00:17:51,458 --> 00:17:54,041
De er skønne. Tak, Stinkdyr!
285
00:17:54,125 --> 00:17:56,375
Velbekomme. Held og lykke.
286
00:18:06,041 --> 00:18:08,750
Lad os så indhente de ulve!
287
00:18:18,750 --> 00:18:20,541
Sam, pas på isen.
288
00:18:27,750 --> 00:18:29,333
Kom nu!
289
00:18:39,958 --> 00:18:42,291
Se! Vi er tæt på!
290
00:18:44,375 --> 00:18:47,250
Hej, ulve! Vi skal tale med jer!
291
00:18:47,333 --> 00:18:50,291
De kan ikke høre os. Vi må tættere på.
292
00:19:14,750 --> 00:19:16,541
Hvor blev de af?
293
00:19:22,583 --> 00:19:24,708
Hvorfor følger I efter os?
294
00:19:24,791 --> 00:19:27,625
Rolig. Vi leder efter vores venner.
295
00:19:28,458 --> 00:19:30,958
I har vel ikke se Musestyrken?
296
00:19:31,041 --> 00:19:34,125
-Musestyrken?
-Er Musestyrken her?
297
00:19:34,208 --> 00:19:35,625
I har hørt om dem.
298
00:19:35,708 --> 00:19:38,375
Vi er deres største fans!
299
00:19:38,458 --> 00:19:39,666
Ja!
300
00:19:39,750 --> 00:19:42,625
Deres nye sang er bare vildt fed.
301
00:19:58,166 --> 00:20:00,541
Sig til, hvis I finder dem.
302
00:20:00,625 --> 00:20:03,250
Jeg vil have deres autografer.
303
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
Ses, gutter.
304
00:20:07,208 --> 00:20:08,458
Det var uventet.
305
00:20:08,541 --> 00:20:10,750
Ulvene har ikke set dem.
306
00:20:10,833 --> 00:20:13,708
Sporet er vist blevet koldt.
307
00:20:13,791 --> 00:20:14,916
Mon ikke.
308
00:20:15,000 --> 00:20:16,583
Temperaturen falder.
309
00:20:16,666 --> 00:20:19,458
De skal findes, før de fryser ihjel.
310
00:20:21,333 --> 00:20:23,500
Vi har kun deres nødopkald.
311
00:20:23,583 --> 00:20:27,208
Hent os. Jeg gentager, hent os.
312
00:20:27,291 --> 00:20:29,000
Vi må overse noget.
313
00:20:29,083 --> 00:20:32,708
Jeg hører kun den fede rytme i baggrunden.
314
00:20:32,791 --> 00:20:36,416
Den er god, men den er ikke fed endnu.
315
00:20:36,500 --> 00:20:37,916
Rytmen er forkert.
316
00:20:38,916 --> 00:20:39,875
Kan du høre?
317
00:20:40,833 --> 00:20:43,375
Ja. Trommerne er forkerte.
318
00:20:45,083 --> 00:20:47,625
Måske er det ikke trommer. Hør!
319
00:20:49,541 --> 00:20:50,875
Det lyder som…
320
00:20:52,166 --> 00:20:55,500
Moskusoksernes kampe!
Bill og Jim var tæt på!
321
00:20:55,583 --> 00:20:59,333
Moskusokserne er altså indblandet!
Men hvordan?
322
00:20:59,416 --> 00:21:02,625
Vi kører tilbage og spørger dem. Kom!
323
00:21:05,250 --> 00:21:07,250
-Se! Der er de!
-Hej!
324
00:21:07,333 --> 00:21:09,291
Moskusokser! Vent!
325
00:21:11,083 --> 00:21:15,083
Vi advarede jer mod at komme tilbage!
326
00:21:22,000 --> 00:21:24,625
Vi står på en frossen sø!
327
00:21:25,375 --> 00:21:27,125
Ind på bredden!
328
00:21:28,250 --> 00:21:29,750
Åh nej! Mine børn!
329
00:21:31,375 --> 00:21:33,166
Det er slemt, Sam.
330
00:21:33,250 --> 00:21:35,375
Moskusokser svømmer dårligt.
331
00:21:35,458 --> 00:21:37,666
-Kom!
-De skal ind på bredden!
332
00:21:37,750 --> 00:21:39,416
De isflager…
333
00:21:39,500 --> 00:21:40,500
Måske…
334
00:21:42,416 --> 00:21:43,250
Hvis vi…
335
00:21:44,125 --> 00:21:45,291
Jeg er med.
336
00:21:45,375 --> 00:21:46,708
Sporbot, af sted!
337
00:21:57,083 --> 00:21:58,250
Vent på det.
338
00:21:58,333 --> 00:21:59,500
Vent på det…
339
00:22:02,083 --> 00:22:02,916
Nu!
340
00:22:04,583 --> 00:22:06,041
Denne vej, venner.
341
00:22:10,166 --> 00:22:11,083
Kun en til.
342
00:22:13,500 --> 00:22:14,500
Sådan.
343
00:22:14,583 --> 00:22:18,583
-I reddede vores børn!
-Vi gør bare vores arbejde.
344
00:22:18,666 --> 00:22:21,666
Måske skulle du se at få ham klippet.
345
00:22:21,750 --> 00:22:23,875
Han kan knap nok se noget.
346
00:22:23,958 --> 00:22:25,083
Ikke min.
347
00:22:25,916 --> 00:22:30,166
-Sagde jeg noget forkert?
-Den fyr tilhører ikke os.
348
00:22:30,250 --> 00:22:31,166
Ikke det?
349
00:22:32,958 --> 00:22:35,416
Jeg tror ikke, det er en kalv.
350
00:22:35,916 --> 00:22:38,000
Er det en ulv i okseklæder?
351
00:22:38,083 --> 00:22:39,958
Det er ikke en ulv.
352
00:22:40,666 --> 00:22:42,166
Det er Musestyrken!
353
00:22:43,000 --> 00:22:44,750
De var her hele tiden.
354
00:22:46,291 --> 00:22:47,250
Hej med jer.
355
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
Bill! Jill! Vi fik jeres nødopkald.
356
00:22:51,041 --> 00:22:54,666
Hent os. Jeg gentager, hent os.
357
00:22:54,750 --> 00:22:55,583
Er I okay?
358
00:22:55,666 --> 00:22:57,958
Nødopkald? Mener du det her?
359
00:22:58,041 --> 00:23:00,541
Vi arbejder under dække.
360
00:23:00,625 --> 00:23:04,583
Hent os ikke. Jeg gentager, hent os ikke.
361
00:23:04,666 --> 00:23:07,458
Kulden må have forstyrret signalet.
362
00:23:07,541 --> 00:23:09,750
Men hvorfor under dække?
363
00:23:10,250 --> 00:23:11,541
Derfor.
364
00:23:11,625 --> 00:23:14,750
Vi ville optage lyden til den nye sang.
365
00:23:14,833 --> 00:23:17,166
Vi så jer ikke for al pelsen.
366
00:23:17,250 --> 00:23:18,833
Dejligt, I er okay.
367
00:23:18,916 --> 00:23:21,166
Alle hos MOD bliver lettede.
368
00:23:21,250 --> 00:23:23,500
-Endnu et dyremysterie…
-Opklaret!
369
00:23:23,583 --> 00:23:27,000
Optog I vores brag til jeres sang?
370
00:23:28,166 --> 00:23:29,083
Må vi høre?
371
00:23:42,000 --> 00:23:47,500
-Jeg får varmen af at danse.
-Vent, til du ser mine cool moves!
372
00:23:50,833 --> 00:23:53,041
Ja, du ser cool ud.
373
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
Faktafil! Yeah!
374
00:24:01,541 --> 00:24:03,458
Musestyrkens faktafil.
375
00:24:04,875 --> 00:24:06,708
-Bill!
-Jill!
376
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
-Status?
-Chill
377
00:24:08,375 --> 00:24:09,541
Indstillinger?
378
00:24:09,625 --> 00:24:11,916
Spænding til!
379
00:24:12,000 --> 00:24:13,625
Opdatering. Moskusokser.
380
00:24:13,708 --> 00:24:15,208
Faktafil!
381
00:24:15,291 --> 00:24:19,250
Moskusokser er sky
og holder sig til flokken.
382
00:24:19,333 --> 00:24:22,833
Bliver de truet,
slår de kreds om deres kalve.
383
00:24:23,625 --> 00:24:24,791
Faktafil!
384
00:24:25,416 --> 00:24:27,333
De lever i kulden.
385
00:24:27,416 --> 00:24:30,250
Men pas på tynd is. De svømmer dårligt.
386
00:24:30,333 --> 00:24:31,625
Faktafil!
387
00:24:31,708 --> 00:24:35,208
Hannerne knalder af og til
panderne sammen.
388
00:24:35,291 --> 00:24:37,958
Braget kan høres på lang afstand.
389
00:24:39,166 --> 00:24:41,625
Fejl. Upload ikke komplet.
390
00:24:41,708 --> 00:24:43,250
Hvad gør vi?
391
00:24:43,333 --> 00:24:45,000
Danser lidt
392
00:24:45,083 --> 00:24:46,791
Faktafil!
393
00:24:48,541 --> 00:24:49,666
Faktafil!
394
00:24:51,750 --> 00:24:52,833
Faktafil!
395
00:24:54,583 --> 00:24:55,583
Yeah!
396
00:25:24,666 --> 00:25:26,416
Tekster af: Henriette Saffron