1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,416 --> 00:00:13,750 Willkommen bei GATE, 3 00:00:13,833 --> 00:00:16,791 der geheimen Agentur der Tierdetektiv-Experten. 4 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 Sam Snow. 5 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Kit Casey. 6 00:00:53,750 --> 00:00:56,000 Kit und Sams tierische Fälle! 7 00:00:56,750 --> 00:00:59,083 Der mysteriöse Obstdieb. 8 00:01:11,750 --> 00:01:13,625 Perfekt reif. 9 00:01:14,416 --> 00:01:15,416 Wunderbar. 10 00:01:16,375 --> 00:01:18,791 Du kommst in meine Obsttorte. 11 00:01:24,583 --> 00:01:25,750 Hallo? 12 00:01:28,541 --> 00:01:29,625 Ist da jemand? 13 00:01:34,041 --> 00:01:35,375 Mein Obst! 14 00:01:48,791 --> 00:01:50,166 Zu gruslig, Kit? 15 00:01:50,250 --> 00:01:51,791 Soll ich umschalten? 16 00:01:51,875 --> 00:01:52,708 Nein. 17 00:01:52,791 --> 00:01:55,291 Angriff der Käsemenschen ist ok. 18 00:01:56,250 --> 00:01:58,666 -Und gar nicht gruslig. -Stimmt. 19 00:02:00,125 --> 00:02:02,458 Sam, hast du etwa Angst? 20 00:02:03,208 --> 00:02:04,291 Niemals. 21 00:02:07,666 --> 00:02:08,500 Sam, da! 22 00:02:10,333 --> 00:02:14,125 Das GATE-Wappen! Es gibt einen neuen Fall für uns. 23 00:02:16,625 --> 00:02:21,166 Agenten, es gibt einen seltsamen Fall im asiatischen Urwald. 24 00:02:21,250 --> 00:02:23,750 Seltsamer als Angriff der Käsemenschen? 25 00:02:23,833 --> 00:02:27,291 Ich liebe diesen Film! Vor allem, als sie… 26 00:02:32,375 --> 00:02:37,750 Ein mysteriöses Tier hat Obst von einer Orang-Utan-Insel gestohlen. 27 00:02:38,333 --> 00:02:42,041 -Was könnte das sein? -Und wie kam es dahin? 28 00:02:42,125 --> 00:02:44,250 Das sollt ihr herausfinden. 29 00:02:44,333 --> 00:02:46,000 Wird erledigt. 30 00:03:07,833 --> 00:03:10,875 Zielbiom erreicht. 31 00:03:11,458 --> 00:03:13,166 Asiatischer Urwald. 32 00:03:13,250 --> 00:03:14,250 Danke, R.O.N. 33 00:03:20,708 --> 00:03:24,708 -Guten Abend. Agent Sam Snow. -Und Agentin Kit Casey. 34 00:03:24,791 --> 00:03:26,291 Tierdetektive. 35 00:03:26,833 --> 00:03:28,708 Zum Glück seid ihr hier. 36 00:03:28,791 --> 00:03:32,333 Das hat dieses Ding mit meinem Obst gemacht! 37 00:03:34,541 --> 00:03:36,125 Was für ein Ding? 38 00:03:36,208 --> 00:03:39,958 Keine Ahnung. Aber es kam aus dem Nichts. 39 00:03:40,041 --> 00:03:43,833 Schlägt es noch mal zu, habe ich kein Obst mehr. 40 00:03:43,916 --> 00:03:45,041 Keine Sorge. 41 00:03:45,125 --> 00:03:48,125 Dafür gibt es bestimmt eine Erklärung. 42 00:03:48,208 --> 00:03:51,208 Sicher, dass Ihnen niemand gefolgt ist? 43 00:03:51,291 --> 00:03:52,500 Das bin ich. 44 00:03:52,583 --> 00:03:55,416 Diese Lianen sind der einzige Weg. 45 00:03:56,750 --> 00:04:00,416 Was auch immer es war, es muss Hinweise geben. 46 00:04:05,375 --> 00:04:06,875 Sieh mal, Kit. 47 00:04:07,958 --> 00:04:10,458 -Bissspuren. -Und was für welche. 48 00:04:12,708 --> 00:04:16,416 Was es auch ist, es hat definitiv zwei Fangzähne. 49 00:04:17,000 --> 00:04:18,625 Fangzähne? 50 00:04:18,708 --> 00:04:21,500 Ja. Ein Tiger. Oder eine Fledermaus. Oder eine… 51 00:04:21,583 --> 00:04:22,416 Schlange! 52 00:04:22,500 --> 00:04:24,875 -Ja. Eine Schlange. -Nein, da! 53 00:04:26,208 --> 00:04:27,125 Hallo! 54 00:04:27,750 --> 00:04:29,500 Sie die ihre Zähne an! 55 00:04:29,583 --> 00:04:30,750 Komm! 56 00:04:35,166 --> 00:04:38,125 Da haben wir unseren Verdächtigen! 57 00:04:38,208 --> 00:04:39,041 Wurzel! 58 00:04:39,708 --> 00:04:41,708 Und sie versteckt sich nicht mal. 59 00:04:41,791 --> 00:04:42,791 Liane! 60 00:04:45,208 --> 00:04:46,500 Schlammgrube! 61 00:04:49,166 --> 00:04:51,250 Ha! Genug davongelaufen. 62 00:04:51,333 --> 00:04:55,666 Erstens, Schlangen laufen nicht. Wir schlängeln. 63 00:04:55,750 --> 00:05:00,291 Und zweitens, was soll das? Warum jagt ihr mich? 64 00:05:00,375 --> 00:05:02,416 Ich denke, das wissen Sie. 65 00:05:02,500 --> 00:05:04,458 Haben Sie Obst gestohlen? 66 00:05:04,541 --> 00:05:07,291 Obst? Igitt! Ich fresse kein Obst. 67 00:05:08,500 --> 00:05:12,125 Das ist wahr, Sam. Schlangen fressen kein Obst. 68 00:05:13,125 --> 00:05:15,791 Verzeihen Sie die Störung, Ma'am. 69 00:05:17,833 --> 00:05:20,541 Wir Schlangen sind immer die Bösen. 70 00:05:20,625 --> 00:05:22,916 Wie taktlos! 71 00:05:23,750 --> 00:05:27,083 Wenn es nicht die Schlange war, wer dann? 72 00:05:27,166 --> 00:05:29,708 Wir haben wohl etwas übersehen. Komm! 73 00:05:32,291 --> 00:05:33,833 Was war das? 74 00:05:33,916 --> 00:05:36,125 Es kommt aus dem Busch. 75 00:05:40,875 --> 00:05:41,875 Hallo! 76 00:05:42,666 --> 00:05:45,041 Ups. Nur keine Angst. 77 00:05:45,125 --> 00:05:47,458 Oh, ich habe keine Angst. Du etwa, Sam? 78 00:05:48,375 --> 00:05:52,208 Nein. Ich wusste doch, das es ein süßes kleines… 79 00:05:52,291 --> 00:05:53,958 Er ist ein Hirschferkel. 80 00:05:54,041 --> 00:05:56,416 Ja, ich bin ein Hirschferkel. 81 00:05:56,500 --> 00:05:58,041 Was macht ihr hier? 82 00:05:58,125 --> 00:06:01,833 Wir sind von GATE und ermitteln in einem Fall. 83 00:06:02,666 --> 00:06:03,666 Worum geht's? 84 00:06:04,375 --> 00:06:05,666 Oh, nichts. 85 00:06:05,750 --> 00:06:10,166 Nur ein mysteriöses Tier mit Fangzähnen, das Obst stiehlt. 86 00:06:12,125 --> 00:06:15,000 Klingt cool! Braucht ihr Hilfe? 87 00:06:15,083 --> 00:06:17,416 Pass einfach auf dich auf. 88 00:06:17,500 --> 00:06:22,125 -Eine Maus wie du lebt hier gefährlich. -Gefährlich. Klar. 89 00:06:22,208 --> 00:06:25,583 Oh, ich verstecke mich. Das kann ich gut. 90 00:06:26,541 --> 00:06:30,541 Oh, ich sage Bescheid, wenn ich den Obstdieb sehe. 91 00:06:30,625 --> 00:06:31,666 Bis dann! 92 00:06:31,750 --> 00:06:32,583 Bis dann. 93 00:06:36,500 --> 00:06:39,041 Gibt's neue Hinweise, Agenten? 94 00:06:39,125 --> 00:06:42,000 Vielleicht. Diese Spuren sind frisch. 95 00:06:42,083 --> 00:06:44,708 Der Dieb war wohl wieder hier. 96 00:06:44,791 --> 00:06:48,916 Haben Sie etwas gesehen? War jemand auf der Insel? 97 00:06:49,000 --> 00:06:50,458 Nur ihr beide. 98 00:06:50,541 --> 00:06:51,625 Moment! 99 00:06:51,708 --> 00:06:56,416 Ich denke, ich habe etwas gehört. Schon beim ersten Mal. 100 00:06:56,500 --> 00:06:58,458 Ja? Wie hörte es sich an? 101 00:06:58,541 --> 00:07:01,916 Fast wie ein Galoppieren. Wie etwas mit… 102 00:07:04,333 --> 00:07:05,166 Hufen! 103 00:07:06,750 --> 00:07:08,500 Sieh mal, Kit. 104 00:07:08,583 --> 00:07:11,125 Der Dieb hat Spuren hinterlassen. 105 00:07:11,208 --> 00:07:12,916 Und zwar Hufspuren! 106 00:07:17,166 --> 00:07:19,625 Ich kann sie nicht zuordnen. 107 00:07:20,333 --> 00:07:23,666 Aber sie sind frisch, der Dieb ist also noch in der Nähe. 108 00:07:23,750 --> 00:07:28,458 Zuerst müssen wir herausfinden, wie er auf die Insel kommt. 109 00:07:28,541 --> 00:07:30,708 Denkst du, was ich denke? 110 00:07:30,791 --> 00:07:33,958 Oh ja. Zeit für eine gute alte… 111 00:07:34,750 --> 00:07:36,708 -Observierung! -Obsttorte! 112 00:07:37,208 --> 00:07:41,916 Observierung, sorry. Ich muss nur ständig an Obst denken. 113 00:07:43,500 --> 00:07:48,583 Die Such-Bots überwachen die Insel. Was sie sehen, sehen auch wir. 114 00:07:48,666 --> 00:07:50,541 Die Lianen, 115 00:07:50,625 --> 00:07:52,416 die Wasseroberfläche 116 00:07:53,000 --> 00:07:54,333 und den Himmel. 117 00:07:57,041 --> 00:08:02,208 Sollte etwas auf die Insel kommen, werden es unsere Such-Bots sehen. 118 00:08:02,291 --> 00:08:04,333 Und was machen wir jetzt? 119 00:08:04,416 --> 00:08:05,833 Wir warten. 120 00:08:19,750 --> 00:08:21,041 Ich höre es! 121 00:08:21,875 --> 00:08:25,125 Hä? Die Bots haben nichts gesehen. 122 00:08:27,541 --> 00:08:29,375 Was zum Wollknäuel? 123 00:08:29,458 --> 00:08:30,875 Mein Obst! 124 00:08:30,958 --> 00:08:33,333 Wie konnten wir es übersehen? 125 00:08:34,250 --> 00:08:36,041 Das ergibt keinen Sinn. 126 00:08:36,125 --> 00:08:41,000 Wenn es nicht über Land, Luft oder auf dem Wasser kommt, 127 00:08:41,083 --> 00:08:42,500 kommt es wohl… 128 00:08:44,791 --> 00:08:46,375 Unter Wasser! 129 00:08:46,958 --> 00:08:47,958 Such-Bot, los. 130 00:08:50,875 --> 00:08:53,791 Wenn es da unten ist, finden wir es. 131 00:08:56,083 --> 00:08:57,041 Was war das? 132 00:08:57,125 --> 00:08:59,833 Es sah aus, als würde es laufen. 133 00:08:59,916 --> 00:09:03,833 -Und es ist schnell. -Ich kann nicht hinsehen. 134 00:09:04,791 --> 00:09:05,875 Wo ist es hin? 135 00:09:08,041 --> 00:09:09,291 Such-Bot! 136 00:09:11,791 --> 00:09:14,333 Was ist passiert? Was war das? 137 00:09:14,416 --> 00:09:15,250 Hier, Sam. 138 00:09:16,083 --> 00:09:17,250 Bissspuren. 139 00:09:17,333 --> 00:09:19,250 Definitiv der Obstdieb. 140 00:09:19,333 --> 00:09:23,833 So kommt er also auf die Insel. Unter Wasser! 141 00:09:26,083 --> 00:09:27,458 Er ist zurück! 142 00:09:28,583 --> 00:09:29,416 Da drüben! 143 00:09:38,416 --> 00:09:41,083 Warte. Jetzt kommt es von dort. 144 00:09:45,666 --> 00:09:50,166 -Es ist uns immer einen Schritt voraus. -Dann machen wir eben keine Schritte. 145 00:09:50,875 --> 00:09:52,500 Bleib stehen, Kit. 146 00:09:52,583 --> 00:09:53,916 Und hör zu. 147 00:09:56,875 --> 00:09:58,208 Da! 148 00:09:58,291 --> 00:09:59,791 Es will ins Wasser! 149 00:10:00,791 --> 00:10:02,041 Darf ich mal? 150 00:10:07,375 --> 00:10:09,791 -Ha, erwischt! -Vorsicht, Kit! 151 00:10:09,875 --> 00:10:11,875 Wer weiß, was es ist. 152 00:10:12,458 --> 00:10:13,666 Vielleicht ja… 153 00:10:16,333 --> 00:10:17,166 Hallo! 154 00:10:17,250 --> 00:10:18,375 Das Hirschferkel? 155 00:10:20,000 --> 00:10:23,125 Hey, Leute. Habt ihr den Dieb gefunden? 156 00:10:25,708 --> 00:10:27,208 Das haben wir wohl. 157 00:10:28,333 --> 00:10:30,500 Ziemlich fruchtiger Rülpser. 158 00:10:30,583 --> 00:10:32,000 Rülps noch mal. 159 00:10:33,416 --> 00:10:37,250 Sieh dir das an. Hirschferkel haben Fangzähne. 160 00:10:37,333 --> 00:10:38,250 Klar. 161 00:10:38,333 --> 00:10:39,583 Und seine Füße. 162 00:10:39,666 --> 00:10:42,291 Meine Hufe? Was ist mit ihnen? 163 00:10:42,958 --> 00:10:44,291 Natürlich! 164 00:10:44,375 --> 00:10:49,166 Es frisst Obst, hat Fangzähne und Hufe und sein Fell ist nass. 165 00:10:49,250 --> 00:10:50,750 Ja. Ich war schwimmen. 166 00:10:52,041 --> 00:10:55,416 Na ja, ich laufe eher unter Wasser. 167 00:10:55,500 --> 00:10:58,708 Verschnurrt, das ist es! Es war das Hirschferkel! 168 00:10:58,791 --> 00:10:59,791 Ich? 169 00:11:00,750 --> 00:11:03,083 Du stiehlst mein Obst? 170 00:11:03,166 --> 00:11:07,583 Tut mir leid. Ich wusste nicht, dass es Ihnen gehört. 171 00:11:08,500 --> 00:11:09,875 Es ist das Beste. 172 00:11:09,958 --> 00:11:12,500 Tja, das Stehlen missfällt mir. 173 00:11:12,583 --> 00:11:15,666 Aber schön, dass du es so magst wie ich. 174 00:11:15,750 --> 00:11:19,000 Mögen? Ich liebe es! 175 00:11:19,083 --> 00:11:21,875 Haben Sie das alles selbst angebaut? 176 00:11:21,958 --> 00:11:23,208 Ja, habe ich. 177 00:11:23,958 --> 00:11:28,916 Es ist viel Arbeit. Ich könnte einen Helfer gebrauchen. 178 00:11:29,750 --> 00:11:33,250 Ich kann helfen! Ich stehle auch nicht mehr. 179 00:11:33,333 --> 00:11:37,083 -Sie könnten mich mit Obst bezahlen! -Abgemacht. 180 00:11:40,041 --> 00:11:41,750 Ein weiterer Fall… 181 00:11:41,833 --> 00:11:42,666 Gelöst. 182 00:11:42,750 --> 00:11:44,000 Hallo! 183 00:11:44,083 --> 00:11:46,125 Sorry, nur keine Angst. 184 00:11:46,833 --> 00:11:48,958 Angst? Nicht doch. 185 00:11:49,041 --> 00:11:51,458 Ich hatte keine Angst. Du etwa? 186 00:11:51,541 --> 00:11:54,833 -Ich? Ich habe nie Angst. -Klar, Sam. Klar. 187 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 Faktencheck! Ja! 188 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 Mäuse-Duo-Faktencheck. 189 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 -Bill -Jill 190 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 -Status? -Chill 191 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 Systemeinstellung? 192 00:12:09,333 --> 00:12:11,041 Voll auf Thrill! 193 00:12:11,125 --> 00:12:13,333 Update. Hirschferkel. 194 00:12:13,416 --> 00:12:14,666 Faktencheck! 195 00:12:14,750 --> 00:12:18,083 Hirschferkel sind weder Hirsche noch Ferkel. 196 00:12:18,166 --> 00:12:23,208 Aber dafür eines der kleinsten Huftiere der Welt. 197 00:12:23,291 --> 00:12:24,416 Faktencheck! 198 00:12:24,500 --> 00:12:27,000 Hirschferkel können sich gut verstecken. 199 00:12:27,083 --> 00:12:29,916 Manchmal sogar unter Wasser. 200 00:12:30,000 --> 00:12:31,250 Faktencheck! 201 00:12:31,333 --> 00:12:34,083 Manche von ihnen haben Fangzähne. 202 00:12:35,041 --> 00:12:37,541 Ziemlich große Zähne für so ein Kerlchen. 203 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 Fehler. Upload unvollständig. 204 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 Und was jetzt? 205 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 Schwingt die Beine. 206 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 Faktencheck! 207 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 Faktencheck! 208 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 Faktencheck! 209 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 Ja! 210 00:12:56,666 --> 00:12:59,625 Das Rätsel der ringenden Echsen. 211 00:13:05,208 --> 00:13:09,083 Es war ein ruhiger Nachmittag 212 00:13:09,166 --> 00:13:12,791 Die Stadt lag ganz still da 213 00:13:12,875 --> 00:13:16,916 Bis zu diesem furchtbaren Moment 214 00:13:17,000 --> 00:13:20,458 Dem Gila-Monster-Theater 215 00:13:27,125 --> 00:13:28,500 Was ist das? 216 00:13:28,583 --> 00:13:29,833 Geht in Deckung! 217 00:13:31,166 --> 00:13:32,000 Achtung! 218 00:13:32,833 --> 00:13:33,833 Sie kommen! 219 00:13:44,541 --> 00:13:45,375 Wow. 220 00:13:45,458 --> 00:13:47,083 Sieh dir das an. 221 00:13:47,166 --> 00:13:50,541 Alle Trophäen der größten GATE-Agenten. 222 00:13:50,625 --> 00:13:54,083 Es gibt Trophäen für alles! Mut, Heldentum… 223 00:13:54,666 --> 00:13:55,750 Bowling? 224 00:13:55,833 --> 00:13:59,000 "Meister im Eier-Bowling, Peggy Kralle." 225 00:13:59,083 --> 00:14:00,875 Kralle war Bowlerin? 226 00:14:00,958 --> 00:14:03,916 Und offenbar die beste. 227 00:14:04,000 --> 00:14:06,125 Sieh dir all die Pokale an! 228 00:14:06,208 --> 00:14:08,583 Ob sie's immer noch draufhat? 229 00:14:08,666 --> 00:14:10,208 Fragen wir sie. 230 00:14:11,000 --> 00:14:12,250 Das GATE-Wappen! 231 00:14:16,708 --> 00:14:20,750 Agenten, es gibt einen neuen Fall vom Mäuse-Duo. 232 00:14:20,833 --> 00:14:24,166 Ein Fall? Das nenne ich einen Strike. 233 00:14:24,250 --> 00:14:26,750 Liegt genau auf unserer Bahn. 234 00:14:28,875 --> 00:14:30,416 Wovon redet sie? 235 00:14:30,500 --> 00:14:33,000 Bowling! Wir haben Ihre Pokale gesehen. 236 00:14:33,083 --> 00:14:37,458 Oh ja! Ich war eine ziemlich gute Eier-Bowlerin. 237 00:14:37,541 --> 00:14:41,041 Ich hatte mal zwei perfekte Spiele in Folge. 238 00:14:43,125 --> 00:14:45,541 Aber das ist lange her. 239 00:14:47,291 --> 00:14:48,208 Agenten! 240 00:14:50,625 --> 00:14:55,708 Zwei ringende Gila-Monster terrorisieren diese Wüstenstadt. 241 00:14:55,791 --> 00:14:57,875 Sagten Sie "Monster"? 242 00:14:57,958 --> 00:14:59,583 Keine echten Monster. 243 00:14:59,666 --> 00:15:03,708 Sie sind eine Echsenart, aber ihr Biss ist giftig. 244 00:15:04,291 --> 00:15:06,625 Sie ringen schon seit Stunden. 245 00:15:06,708 --> 00:15:12,708 Findet heraus, warum sie kämpfen, und stoppt sie, bevor sie alles zerstören. 246 00:15:12,791 --> 00:15:15,791 Keine Sorge. Das sehen wir uns an. 247 00:15:15,875 --> 00:15:19,583 Und danach erzählen Sie uns vielleicht mehr über… 248 00:15:38,500 --> 00:15:40,916 Die Echsen machen weiter Rabatz 249 00:15:41,000 --> 00:15:43,333 Es wird getreten, gebissen und gekratzt 250 00:15:43,416 --> 00:15:45,750 Etwas beängstigend 251 00:15:45,833 --> 00:15:48,125 Aber irgendwie auch aufregend 252 00:15:50,958 --> 00:15:53,833 Zielbiom erreicht. 253 00:15:54,416 --> 00:15:56,583 Nordamerikanische Wüste. 254 00:15:56,666 --> 00:15:57,666 Danke, R.O.N. 255 00:15:59,000 --> 00:16:00,083 Das ist übel. 256 00:16:00,166 --> 00:16:02,833 Sie zerstören die ganze Stadt. 257 00:16:02,916 --> 00:16:05,125 Achtung, Gila-Monster! 258 00:16:05,208 --> 00:16:07,416 Agent Sam Snow und… 259 00:16:09,875 --> 00:16:12,000 Meine Güte. Lass mich mal. 260 00:16:12,083 --> 00:16:13,458 Vorsichtig, Kit! 261 00:16:13,541 --> 00:16:15,750 Ich dachte, sie sind giftig. 262 00:16:15,833 --> 00:16:17,083 Entspann dich. 263 00:16:17,166 --> 00:16:21,333 Ja, sind sie. Aber auch so faul, dass sie so gut wie nie beißen. 264 00:16:21,416 --> 00:16:22,958 Kit! Bist du ok? 265 00:16:23,833 --> 00:16:24,666 Nein? 266 00:16:25,166 --> 00:16:26,833 Hey, lasst sie los! 267 00:16:27,875 --> 00:16:29,583 -Bitte? -Vergiss es. 268 00:16:29,666 --> 00:16:35,500 Dafür gibt es nur eine Lösung. Wir müssen sie in Wasser tauchen. 269 00:16:35,583 --> 00:16:39,500 Wasser? Wir sind in der Wüste? Wo sollen wir hier… 270 00:16:40,250 --> 00:16:41,583 Oh. Das geht. 271 00:16:41,666 --> 00:16:45,375 Puh, von dem Gift wird mir ganz anders. 272 00:16:45,458 --> 00:16:47,041 Hier lang, Kit. 273 00:16:47,125 --> 00:16:48,750 Ich will nicht baden. 274 00:16:51,416 --> 00:16:54,166 Junge, ganz schön nass. 275 00:16:54,833 --> 00:16:56,833 Es klappt! Sie lassen los! 276 00:16:59,458 --> 00:17:01,625 Hey! Was soll das? 277 00:17:02,208 --> 00:17:06,208 Tja, das wäre geschafft. Sie kämpfen nicht mehr. 278 00:17:07,541 --> 00:17:09,208 Du schon wieder! 279 00:17:12,708 --> 00:17:15,208 Ich fühle mich nicht so gut. 280 00:17:20,666 --> 00:17:25,250 Ganz ruhig, Kit. Das Gift wird bald nachlassen. 281 00:17:25,333 --> 00:17:30,208 Bill, Jill? Passt ihr auf sie auf, während ich weiter ermittle? 282 00:17:30,291 --> 00:17:31,916 Ja. Klar, Sam. 283 00:17:32,000 --> 00:17:33,333 Danke. Bis bald. 284 00:17:33,416 --> 00:17:35,166 Sam! Weißt du was? 285 00:17:35,250 --> 00:17:36,083 Was? 286 00:17:36,166 --> 00:17:38,458 Du bist ein nettes Kätzchen. 287 00:17:47,125 --> 00:17:48,416 Oh-oh. 288 00:17:50,375 --> 00:17:51,208 Hab Sie! 289 00:17:53,666 --> 00:17:55,375 Wie lange kämpfen sie schon? 290 00:17:55,458 --> 00:17:59,541 Sie kämpfen, kugeln herum und zerstören Sachen seit… 291 00:18:00,125 --> 00:18:01,625 Seit dem Frühstück? 292 00:18:01,708 --> 00:18:04,458 Gut. Dann werden sie bald müde. 293 00:18:04,541 --> 00:18:10,166 Da wäre ich mir nicht so sicher. Gila-Monster sind sehr ausdauernd. 294 00:18:10,250 --> 00:18:13,166 Sie könnten den ganzen Tag kämpfen. 295 00:18:13,250 --> 00:18:16,833 Und den nächsten Tag. Und den nächsten. 296 00:18:16,916 --> 00:18:20,083 Kit, du sollst dich ausruhen! Aber danke. 297 00:18:23,791 --> 00:18:25,541 -Hilfe! -Ich muss los. 298 00:18:33,833 --> 00:18:34,666 Bitte. 299 00:18:36,041 --> 00:18:37,833 Wissen Sie, worum es geht? 300 00:18:37,916 --> 00:18:43,500 Nein. Nur, dass die Stadt bald nur noch ein Schutthaufen ist. 301 00:18:43,583 --> 00:18:46,208 Keine Sorge, GATE ist dran. 302 00:18:46,291 --> 00:18:47,125 Oh-oh. 303 00:18:48,166 --> 00:18:49,208 Oh Mann. 304 00:18:49,291 --> 00:18:50,541 Entschuldigung. 305 00:18:51,541 --> 00:18:53,750 -Runter! -Ich stecke fest. 306 00:19:07,458 --> 00:19:09,916 Sam ist sehr verwirrt 307 00:19:10,000 --> 00:19:12,291 Er vermisst seine Partnerin 308 00:19:12,375 --> 00:19:14,708 Sie wüsste wohl, was zu tun… 309 00:19:14,791 --> 00:19:17,541 -Könntet ihr mal die Klappe halten? -Sorry. 310 00:19:19,000 --> 00:19:21,750 Komm schon, Sam. Du schaffst das. 311 00:19:21,833 --> 00:19:26,083 Niemand weiß, warum diese Gila-Monster kämpfen. 312 00:19:26,166 --> 00:19:29,166 Aber wir wissen, wo sie gekämpft haben. 313 00:19:29,250 --> 00:19:31,125 Das könnte helfen! 314 00:19:31,208 --> 00:19:34,875 Such-Bots, zeigt mir, wo gekämpft wurde. 315 00:19:41,041 --> 00:19:44,541 Sie kämpfen im Umkreis dieser Stelle. 316 00:19:44,625 --> 00:19:47,375 Sie ist vielleicht wichtig. Sie ist vielleicht… 317 00:19:47,458 --> 00:19:49,166 Ein Felshaufen? 318 00:19:50,666 --> 00:19:53,500 Ein Felshaufen! Das ist es! 319 00:19:53,583 --> 00:19:56,333 Kit, du musst dich ausruhen. 320 00:19:56,416 --> 00:20:02,041 Sam, Gila-Monster leben gerne unter diesen Felsen. 321 00:20:02,125 --> 00:20:07,583 Und ich wette, das wollen beide. Vielleicht ich ja auch? 322 00:20:08,166 --> 00:20:12,416 Verschnurrt, das ist es! Sie kämpfen um ein Zuhause! 323 00:20:14,833 --> 00:20:15,666 Oh nein! 324 00:20:15,750 --> 00:20:19,375 Das ist das wichtigste Denkmal unserer Stadt! 325 00:20:28,083 --> 00:20:30,083 Das war's dann wohl. 326 00:20:30,166 --> 00:20:33,416 Zumindest ist es jetzt vorbei. 327 00:20:35,000 --> 00:20:37,791 Du hast mein neues Zuhause zerstört! 328 00:20:37,875 --> 00:20:41,125 Mein Zuhause! Und du hast es zerstört! 329 00:20:43,833 --> 00:20:44,666 Klasse. 330 00:20:44,750 --> 00:20:49,583 Kit, gibt es hier noch andere Gila-Felsen? Ich brauche zwei. 331 00:20:51,291 --> 00:20:55,083 Hier drüben ist wohl einer. Und hier. 332 00:20:55,166 --> 00:20:59,750 Perfekt! Und weit genug auseinander, um Kämpfe zu vermeiden. 333 00:21:00,791 --> 00:21:02,791 Sieh mal, eine Blume. 334 00:21:02,875 --> 00:21:07,333 Wir müssen die Gila-Monster nur noch dorthin locken. 335 00:21:07,416 --> 00:21:10,125 Vielleicht mit Fressen? Was fressen sie? 336 00:21:10,208 --> 00:21:14,583 Oh, alles Mögliche. Aber sie lieben Eier. 337 00:21:14,666 --> 00:21:17,833 Wirklich. Die lieben sie sehr. 338 00:21:17,916 --> 00:21:19,333 Ok. 339 00:21:19,416 --> 00:21:22,583 Ich könnte eine Echse dorthin locken 340 00:21:22,666 --> 00:21:25,833 und die andere dorthin. 341 00:21:25,916 --> 00:21:29,375 Aber es müsste gleichzeitig sein. 342 00:21:29,458 --> 00:21:33,125 Wirf die Eier doch. Wie beim Eier-Bowling. 343 00:21:34,041 --> 00:21:36,375 Ich bin kein großer Bowler. 344 00:21:39,833 --> 00:21:41,416 Aber ich. 345 00:21:42,375 --> 00:21:43,375 Direktorin! 346 00:21:43,458 --> 00:21:47,333 Ihr braucht wohl jemanden, der Eier bowlen kann. 347 00:21:47,416 --> 00:21:49,750 Ja, aber woher wussten Sie… 348 00:21:49,833 --> 00:21:55,000 Ich bin Direktorin von GATE. Es ist mein Job, so etwas zu wissen. 349 00:21:55,083 --> 00:21:58,958 Das sind meine besten Eier. Besonders zielsicher. 350 00:21:59,041 --> 00:22:01,416 Keine Sorge. Ohne Küken. 351 00:22:01,500 --> 00:22:06,333 Ok, Direktorin. Ein Ei muss dahin und das andere dorthin. 352 00:22:06,416 --> 00:22:08,291 Jetzt wird gebowlt. 353 00:22:17,666 --> 00:22:19,250 Jetzt, Direktorin! 354 00:22:22,916 --> 00:22:23,750 Ei! 355 00:22:25,208 --> 00:22:26,083 Ei? 356 00:22:30,750 --> 00:22:32,041 Ei! 357 00:22:43,291 --> 00:22:44,791 Ein neues Zuhause! 358 00:22:46,041 --> 00:22:47,291 Gemütlich. 359 00:22:49,291 --> 00:22:51,291 Sehr schön. 360 00:22:54,416 --> 00:22:55,833 Toll, Direktorin! 361 00:22:55,916 --> 00:23:00,583 Jetzt haben beide ein Zuhause und müssen nicht mehr kämpfen. 362 00:23:05,875 --> 00:23:07,166 Geht's, Kit? 363 00:23:07,250 --> 00:23:10,708 Klar, Partner. Danke fürs Übernehmen. 364 00:23:10,791 --> 00:23:12,625 Ich hatte ja Hilfe. 365 00:23:12,708 --> 00:23:17,166 Aus diesem Anlass haben wir einen neuen Song geschrieben. 366 00:23:17,250 --> 00:23:19,833 "Die Ballade von Peggy Scratch." 367 00:23:24,833 --> 00:23:27,458 Es war ein ruhiger Nachmittag 368 00:23:27,541 --> 00:23:29,666 Die Stadt lag ganz still da 369 00:23:29,750 --> 00:23:32,250 Bis zu diesem furchtbaren Moment 370 00:23:32,333 --> 00:23:34,458 Dem Gila-Monster-Theater 371 00:23:34,541 --> 00:23:37,000 Aber sie gingen in die Falle 372 00:23:37,083 --> 00:23:42,916 Durch die Bowling-Eier von Peggy Kralle 373 00:23:45,833 --> 00:23:49,916 -Wir kriegen nie ein Lied. -Gib's zu, es geht ins Ohr. 374 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 Faktencheck! Ja! 375 00:24:01,541 --> 00:24:03,416 Mäuse-Duo-Faktencheck. 376 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 -Bill -Jill 377 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 -Status? -Chill 378 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 Systemeinstellung? 379 00:24:09,625 --> 00:24:11,666 Voll auf Thrill! 380 00:24:11,750 --> 00:24:13,625 Update. Gila-Monster. 381 00:24:13,708 --> 00:24:15,291 Faktencheck! 382 00:24:15,375 --> 00:24:19,833 Keine Sorge, Gila-Monster sind keine echten Monster. 383 00:24:19,916 --> 00:24:22,916 Sie sind nur eine Echsenart. 384 00:24:23,583 --> 00:24:24,791 Faktencheck! 385 00:24:25,333 --> 00:24:30,208 -Und eher entspannt. Aber stört man sie… -…setzen sie ihren giftigen Biss ein. 386 00:24:30,291 --> 00:24:31,416 Faktencheck! 387 00:24:31,500 --> 00:24:36,041 Wollen zwei Gilas dasselbe Zuhause, ringen sie miteinander. 388 00:24:36,125 --> 00:24:37,750 Und zwar sehr lange. 389 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 Fehler. Upload unvollständig. 390 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 Und was jetzt? 391 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 Schwingt die Beine. 392 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 Faktencheck! 393 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 Faktencheck! 394 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 Faktencheck! 395 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 Ja! 396 00:25:26,541 --> 00:25:29,583 Untertitel von: Matthias Ott