1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:12,333 --> 00:00:16,791 Bienvenidos a LEADE: Liga Encubierta de Animales Detectives Extraordinarios. 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 Sam Snow. 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Kit Casey. 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 ¡Misterios animales! 6 00:00:56,666 --> 00:00:59,958 La desaparición de la bola de estiércol. 7 00:01:06,625 --> 00:01:09,125 ¡Mira ese hermoso estiércol! 8 00:01:09,833 --> 00:01:13,500 ¡Estiércol de jirafa! Nuestro favorito. 9 00:01:14,083 --> 00:01:16,166 Mejor apúrate o se acabará. 10 00:01:22,458 --> 00:01:25,000 Ya con la bola de estiércol, 11 00:01:25,083 --> 00:01:29,083 busquemos dónde enterrarla y comencemos un hogar. 12 00:01:29,166 --> 00:01:33,458 Y una familia. Como siempre soñamos. 13 00:01:37,541 --> 00:01:38,375 Imagínate. 14 00:01:38,458 --> 00:01:41,833 Construiré la casa de nuestros sueños, 15 00:01:41,916 --> 00:01:45,083 y todo comienza con esta hermosa bola… 16 00:01:47,041 --> 00:01:48,541 ¡Desapareció! 17 00:01:57,666 --> 00:01:59,708 Bien. Barrí los pisos, 18 00:01:59,791 --> 00:02:02,875 aspiré las alfombras, ordené los libros… 19 00:02:03,666 --> 00:02:04,750 ¿Kit? 20 00:02:04,833 --> 00:02:06,375 ¿Cómo va esa ropa? 21 00:02:07,833 --> 00:02:09,583 ¡Ya casi termino! 22 00:02:14,333 --> 00:02:15,833 ¿Qué es ese olor? 23 00:02:20,541 --> 00:02:21,375 ¿Qué? 24 00:02:24,083 --> 00:02:27,416 Mi sándwich. No sabía dónde estaba. 25 00:02:27,500 --> 00:02:31,208 Encárgate de eso, Kit. ¡No lo tocaré! 26 00:02:31,291 --> 00:02:34,208 No te alteres, Sam. Solo es… 27 00:02:35,625 --> 00:02:39,291 El escudo LEADE. La directora nos tiene un caso. 28 00:02:40,250 --> 00:02:41,083 ¡Vamos! 29 00:02:49,500 --> 00:02:51,875 Agentes, gracias por venir. 30 00:02:51,958 --> 00:02:57,208 - Me temo que el caso de hoy es un caos. - ¿Más que el cuarto de kit? 31 00:03:01,125 --> 00:03:05,875 La bola de estiércol de unos escarabajos desapareció. 32 00:03:07,500 --> 00:03:09,208 ¡No! ¡Es terrible! 33 00:03:09,291 --> 00:03:13,041 Perdón, ¿"bola de estiércol"? ¿Una bola de popó? 34 00:03:13,125 --> 00:03:16,208 El estiércol animal es muy importante. 35 00:03:16,291 --> 00:03:19,333 Mantiene el suelo saludable, nutre a las plantas, 36 00:03:19,416 --> 00:03:22,458 y ahí ponen sus huevos los escarabajos. 37 00:03:22,541 --> 00:03:26,500 Así es. Por eso es tan importante que ustedes dos 38 00:03:26,583 --> 00:03:29,500 averigüen qué pasó con esa bola. 39 00:03:29,583 --> 00:03:31,708 Cuente con nosotros. 40 00:03:31,791 --> 00:03:34,083 ¿Listo para ensuciarte, Sam? 41 00:03:37,083 --> 00:03:38,500 No te referirás… 42 00:04:08,625 --> 00:04:11,541 Llegando al bioma, 43 00:04:12,541 --> 00:04:14,541 los pastizales africanos. 44 00:04:14,625 --> 00:04:15,708 Gracias, RON. 45 00:04:24,166 --> 00:04:28,291 - Vaya aroma. - Podemos ayudar con eso. 46 00:04:28,375 --> 00:04:30,250 - Hola, Sam. - Hola, Kit. 47 00:04:30,333 --> 00:04:32,416 Apesteiders. ¿Qué hacen aquí? 48 00:04:32,500 --> 00:04:36,916 La directora nos mandó para ayudarles con los "aromas raros". 49 00:04:37,000 --> 00:04:40,583 Nadie sabe más de "aromas raros" que nosotros. 50 00:04:41,458 --> 00:04:42,291 Ups. 51 00:04:42,833 --> 00:04:47,833 Tomen, estas máscaras antiolor harán que todo huela rico y fresco. 52 00:04:51,833 --> 00:04:53,416 ¡Vamos, olfateen! 53 00:04:55,416 --> 00:04:56,250 ¡Funciona! 54 00:04:57,000 --> 00:04:58,833 ¡No huelo el estiércol! 55 00:04:58,916 --> 00:05:01,708 - Hallemos a los escarabajos. - Gracias. 56 00:05:01,791 --> 00:05:02,791 ¡De nada! 57 00:05:04,708 --> 00:05:06,833 Luego, cuando volteamos, 58 00:05:06,916 --> 00:05:10,458 ¡nuestra bola de estiércol había desaparecido! 59 00:05:11,541 --> 00:05:15,791 ¡Y ahora ni siquiera queda estiércol para hacer otra! 60 00:05:16,958 --> 00:05:22,000 No te preocupes, cariño, estos buenos amigos hallarán la bola. 61 00:05:22,083 --> 00:05:25,583 Claro, sabemos que es importante para ustedes. 62 00:05:25,666 --> 00:05:29,166 ¿Puede describir su bola de estiércol? 63 00:05:29,250 --> 00:05:31,500 Bueno, era redonda. 64 00:05:31,583 --> 00:05:33,125 Y húmeda también. 65 00:05:34,250 --> 00:05:39,583 Si no la hallan antes de que se seque, no podré poner mis huevos. 66 00:05:40,333 --> 00:05:42,958 ¡No soporto la idea! 67 00:05:44,625 --> 00:05:48,166 La encontraremos, lo prometo. Busquemos pistas. 68 00:05:57,208 --> 00:06:00,458 No hay huellas ni evidencia de algo sucio. 69 00:06:04,166 --> 00:06:05,250 Mira, Kit. 70 00:06:06,333 --> 00:06:08,250 Sam, es solo una piedra. 71 00:06:08,333 --> 00:06:10,791 Es solo una piedra, pero mira. 72 00:06:16,125 --> 00:06:17,916 ¿Cuánto más debo mirar? 73 00:06:18,000 --> 00:06:21,791 Los escarabajos harán su casa en una colina. 74 00:06:21,875 --> 00:06:23,250 Las cosas ruedan. 75 00:06:23,333 --> 00:06:26,291 ¿Significa que quizá la bola rodó? 76 00:06:26,791 --> 00:06:30,291 La explicación más simple es la mejor. ¡Vamos! 77 00:06:32,416 --> 00:06:34,875 ¿Por qué corro si puedo rodar? 78 00:06:39,708 --> 00:06:42,791 Han rodado muchas cosas por esta colina. 79 00:06:43,500 --> 00:06:47,666 Por cómo huele, hay estiércol cerca. ¡Empieza a buscar! 80 00:06:48,833 --> 00:06:50,083 Cuidado, Kit. 81 00:06:50,166 --> 00:06:53,666 Si la bola está aquí, no queremos pisarla. 82 00:07:01,083 --> 00:07:03,583 Sam, vi algo. Una roca se movía. 83 00:07:04,083 --> 00:07:05,250 ¡También la vi! 84 00:07:09,416 --> 00:07:10,250 ¡Oigan! 85 00:07:10,791 --> 00:07:13,000 - ¿En qué pensaban? - ¡Oye! 86 00:07:13,083 --> 00:07:16,250 No es una roca, es una bola de estiércol. 87 00:07:16,333 --> 00:07:17,750 ¡Y casi la toco! 88 00:07:18,666 --> 00:07:23,083 ¿Por qué andan aquí? Van a aplastar mi bola de estiércol. 89 00:07:23,166 --> 00:07:25,125 Quizá es el sospechoso. 90 00:07:25,208 --> 00:07:28,291 Sam Snow y Kit Casey. Agentes de LEADE. 91 00:07:28,375 --> 00:07:31,541 - ¿Cómo obtuvo la bola? - No es su asunto. 92 00:07:31,625 --> 00:07:35,708 Los escarabajos roban bolas de estiércol. ¿Crees que…? 93 00:07:35,791 --> 00:07:37,750 ¡No robé nada! 94 00:07:37,833 --> 00:07:40,541 Pasó una manada de elefantes 95 00:07:40,625 --> 00:07:42,541 y yo la hice. 96 00:07:43,208 --> 00:07:45,083 Fue mi día de suerte. 97 00:07:45,166 --> 00:07:46,166 ¿Elefantes? 98 00:07:47,791 --> 00:07:52,916 No es la que buscamos. La desaparecida es de estiércol de jirafa, 99 00:07:53,000 --> 00:07:54,666 esta es de elefante. 100 00:07:54,750 --> 00:07:56,750 Aún queda un poco aquí. 101 00:08:00,708 --> 00:08:01,916 Adelante. 102 00:08:03,000 --> 00:08:04,041 No, gracias. 103 00:08:04,125 --> 00:08:08,125 Los elefantes pasaron por aquí, quizá vieron la bola. 104 00:08:08,208 --> 00:08:11,083 A investigar. Sigue las huellas de los elefantes. 105 00:08:12,291 --> 00:08:15,708 Algunos no reconocen el buen estiércol. 106 00:08:16,458 --> 00:08:19,250 - ¡Vamos! - ¡Ahí están los elefantes! 107 00:08:19,333 --> 00:08:21,791 ¡Y hay una bola de estiércol! 108 00:08:21,875 --> 00:08:23,541 Bien, listos. 109 00:08:24,416 --> 00:08:25,958 Estiércol de jirafa. 110 00:08:26,458 --> 00:08:29,708 Es la que buscamos. Pero ¿cómo llegó aquí? 111 00:08:29,791 --> 00:08:32,083 - Aquí vamos. - ¡Vamos! 112 00:08:32,166 --> 00:08:33,208 ¡Despejado! 113 00:08:35,375 --> 00:08:36,291 ¡Estoy libre! 114 00:08:36,375 --> 00:08:40,958 Así, debió rodar colina abajo. Y los elefantes la patearon. 115 00:08:41,041 --> 00:08:43,916 Tomémosla antes de que la aplasten. 116 00:08:44,000 --> 00:08:44,833 ¡Oye! 117 00:08:45,583 --> 00:08:47,958 ¡Disculpen! Esa pelota es… 118 00:08:51,750 --> 00:08:52,875 ¡Mira eso! 119 00:08:53,416 --> 00:08:54,250 ¡Por allá! 120 00:08:54,791 --> 00:08:55,625 ¡Síguela! 121 00:09:06,333 --> 00:09:08,000 Pediré refuerzos. 122 00:09:08,083 --> 00:09:11,583 Solicito ayuda de agentes de LEADE en el área. 123 00:09:12,958 --> 00:09:14,083 ¡Bill! ¡Jill! 124 00:09:14,166 --> 00:09:15,208 Hola, chicos. 125 00:09:16,458 --> 00:09:17,791 ¡Apesteiders! 126 00:09:17,875 --> 00:09:18,833 Ups. 127 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 Bien, todos. 128 00:09:20,000 --> 00:09:21,583 ¡Vayan por esa bola! 129 00:09:21,666 --> 00:09:22,875 ¡Okidoki! 130 00:09:37,333 --> 00:09:38,250 ¡Ahí está! 131 00:09:38,333 --> 00:09:39,250 ¡El gol! 132 00:09:39,333 --> 00:09:40,500 Dispara… 133 00:09:41,875 --> 00:09:43,375 ¡anota! 134 00:09:45,041 --> 00:09:46,500 Vamos, ahora. 135 00:09:47,750 --> 00:09:49,958 Sí, eso es todo. 136 00:09:50,041 --> 00:09:51,208 ¡La tengo! 137 00:09:55,833 --> 00:09:56,833 ¿Qué fue eso? 138 00:10:00,708 --> 00:10:01,541 ¡Por allá! 139 00:10:02,708 --> 00:10:04,208 - Sepárense. - La tenemos. 140 00:10:04,291 --> 00:10:05,375 No la tenemos. 141 00:10:06,166 --> 00:10:07,000 La veo. 142 00:10:11,166 --> 00:10:12,958 ¡Saquen esto de aquí! 143 00:10:15,583 --> 00:10:17,125 Aquí vamos otra vez. 144 00:10:19,625 --> 00:10:24,500 - ¡Rápido! ¡Va al acantilado! - ¡No! ¡Quedará como panqueque! 145 00:10:24,583 --> 00:10:26,708 - ¡No se apuren! - ¡La atraparemos! 146 00:10:30,166 --> 00:10:31,333 Vamos nosotros. 147 00:10:39,666 --> 00:10:42,208 - Perdón. - Depende de ustedes. 148 00:10:44,125 --> 00:10:45,916 Ven con Kit, estiércol… 149 00:10:48,416 --> 00:10:49,583 ¡Ay, no! 150 00:10:49,666 --> 00:10:52,291 - ¡Es mi turno! - ¡Debes agarrarla! 151 00:10:58,208 --> 00:10:59,041 ¡Te tengo! 152 00:11:02,916 --> 00:11:03,916 Bien hecho. 153 00:11:04,583 --> 00:11:06,250 ¡Buena atrapada, Sam! 154 00:11:16,750 --> 00:11:19,000 ¡Nuestra bola de estiércol! 155 00:11:19,083 --> 00:11:21,166 Y aún está húmeda. 156 00:11:21,250 --> 00:11:23,666 Podemos formar nuestra familia. 157 00:11:24,750 --> 00:11:26,625 Buena atrapada. 158 00:11:26,708 --> 00:11:29,833 - Otro Misterio de Animales… - ¡Resuelto! 159 00:11:31,000 --> 00:11:33,791 Supongo que sí me ensucié las manos. 160 00:11:35,291 --> 00:11:38,208 Muchas gracias por su ayuda, agentes. 161 00:11:38,291 --> 00:11:40,500 Quédense a cenar. 162 00:11:40,583 --> 00:11:44,083 ¿Saben? Tanto correr me dio hambre. 163 00:11:44,166 --> 00:11:47,708 Sam, sabes lo que comen los escarabajos, ¿no? 164 00:11:47,791 --> 00:11:49,041 Comen estiércol. 165 00:11:51,583 --> 00:11:52,958 En otra ocasión. 166 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 ¡Expediente de hechos! ¡Sí! 167 00:12:01,250 --> 00:12:03,708 Expediente de hechos del Escuadrón Ratón. 168 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 - Bill. - Jill. 169 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 - ¿Estado? - Cool. 170 00:12:08,083 --> 00:12:11,458 - ¿Ajustes del sistema? - ¡Emoción! 171 00:12:11,541 --> 00:12:14,666 - Los escarabajos peloteros. - ¡Expediente de hechos! 172 00:12:15,458 --> 00:12:20,083 Son famosos por recolectar bolas de excremento de animales. 173 00:12:20,166 --> 00:12:22,500 Conocido como estiércol. 174 00:12:23,291 --> 00:12:24,958 ¡Expediente de hechos! 175 00:12:25,041 --> 00:12:27,333 El estiércol es su comida y su hogar. 176 00:12:27,416 --> 00:12:29,916 ¡Es donde las hembras ponen sus huevos! 177 00:12:30,000 --> 00:12:31,375 ¡Expediente de hechos! 178 00:12:31,458 --> 00:12:35,125 Compiten por el estiércol y se lo roban. 179 00:12:35,208 --> 00:12:37,583 Reconocen el buen estiércol. 180 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 Error. Subida incompleta. 181 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 ¿Cómo se arregla? 182 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 Mueve los pies. 183 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 ¡Expediente de hechos! 184 00:12:48,250 --> 00:12:49,625 ¡Expediente de hechos! 185 00:12:51,458 --> 00:12:52,791 ¡Expediente de hechos! 186 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 ¡Sí! 187 00:12:56,708 --> 00:13:00,708 La búsqueda de la rana de hojarasca del río Pastaza. 188 00:13:06,041 --> 00:13:08,250 Bien, Dotty. ¡Atrápalo! 189 00:13:10,958 --> 00:13:12,375 Buen chico, Dotty. 190 00:13:12,458 --> 00:13:13,500 Buen chico. 191 00:13:15,791 --> 00:13:20,125 ¿Oíste eso? Ojalá no sea un depredador tratando de robar mis huevos. 192 00:13:20,208 --> 00:13:23,916 Quédate aquí, Dotty, cuida los huevos. Iré a ver. 193 00:13:29,250 --> 00:13:31,875 ¡Vete! 194 00:13:34,416 --> 00:13:37,041 No te preocupes, Dotty. Lo asusté. 195 00:13:37,125 --> 00:13:39,000 ¿Dotty? ¿A dónde fuiste? 196 00:13:39,666 --> 00:13:40,500 ¿Dotty? 197 00:13:41,333 --> 00:13:42,750 ¿Dotty? 198 00:13:42,833 --> 00:13:43,916 ¡Dotty! 199 00:13:53,375 --> 00:13:57,750 - ¿Quién es tan buena? - Tú lo eres, sí. 200 00:13:58,333 --> 00:14:02,041 Toma, Hypoestes phyllostachya. Bebe. 201 00:14:02,833 --> 00:14:05,625 No podemos llamar así a la planta. 202 00:14:05,708 --> 00:14:10,500 - ¿Por qué? Es su nombre científico. - Necesita un buen nombre. 203 00:14:10,583 --> 00:14:13,666 Como Manchas o Puntitos. O Frank. 204 00:14:14,500 --> 00:14:16,583 Kit, mira. El escudo LEADE. 205 00:14:16,666 --> 00:14:20,583 Luego te pondremos un nombre. Hay un caso que resolver. 206 00:14:26,791 --> 00:14:28,541 Llegaron a tiempo. 207 00:14:28,625 --> 00:14:33,125 Tenemos otro caso en nuestras manos y este es muy especial. 208 00:14:36,166 --> 00:14:40,500 La rana mascota de una tarántula desapareció en la selva. 209 00:14:41,208 --> 00:14:43,625 ¿Hay tarántulas con mascotas? 210 00:14:43,708 --> 00:14:48,375 Este tipo sí. Bueno, más o menos. Es más un mutualismo. 211 00:14:48,458 --> 00:14:49,708 ¿Un qué? 212 00:14:49,791 --> 00:14:55,541 La rana cuida los huevos de la tarántula y esta cuida a la rana de depredadores. 213 00:14:55,625 --> 00:14:57,875 Se llama mutualismo. 214 00:14:57,958 --> 00:15:00,875 Por eso deben hallar a esa rana. 215 00:15:00,958 --> 00:15:02,791 Cuente con nosotros. 216 00:15:02,875 --> 00:15:04,208 Suerte, agentes. 217 00:15:26,125 --> 00:15:28,833 Llegando al bioma, 218 00:15:29,458 --> 00:15:32,208 la selva sudamericana. 219 00:15:32,791 --> 00:15:33,791 ¿Dotty? 220 00:15:33,875 --> 00:15:37,166 ¡Dotty! 221 00:15:37,250 --> 00:15:38,166 ¿Señora? 222 00:15:38,250 --> 00:15:41,291 Somos de LEADE y hallaremos a su rana. 223 00:15:41,833 --> 00:15:46,083 Gracias a Dios. No es seguro que Dotty esté afuera solo. 224 00:15:46,166 --> 00:15:49,250 Tranquila. Lo buscaremos a gran escala. 225 00:15:49,333 --> 00:15:50,875 Sí. Mientras tanto, 226 00:15:50,958 --> 00:15:54,375 qué gran idea poner los carteles de búsqueda. 227 00:15:55,083 --> 00:15:58,583 Pero… yo no puse estos carteles. 228 00:15:58,666 --> 00:16:00,833 ¿No? Entonces, ¿quién? 229 00:16:00,916 --> 00:16:06,000 ¡Abran paso a Wally! 230 00:16:06,083 --> 00:16:07,083 ¿Es…? 231 00:16:07,166 --> 00:16:08,666 ¿Wally Bungler? 232 00:16:11,125 --> 00:16:11,958 ¡Wally! 233 00:16:12,541 --> 00:16:14,208 Buen día, ciudadanos. 234 00:16:14,916 --> 00:16:15,833 ¿Me ayudan? 235 00:16:19,333 --> 00:16:23,208 - Gracias. - Wally, ¿pusiste carteles de búsqueda? 236 00:16:23,291 --> 00:16:27,625 Claro. Como guardia, es mi deber ayudar. 237 00:16:27,708 --> 00:16:31,041 Sé cómo es cuando se pierde una mascota. 238 00:16:31,125 --> 00:16:32,166 ¿Sí? 239 00:16:32,250 --> 00:16:36,916 Hace unas semanas, mi mascota, Babitas, salió y nunca volvió. 240 00:16:37,000 --> 00:16:38,333 Ay, Babitas. 241 00:16:38,416 --> 00:16:41,375 Siempre pienso en su carita blanda. 242 00:16:42,083 --> 00:16:44,833 Es ayuda extra para buscar a Dotty. 243 00:16:44,916 --> 00:16:48,416 Claro. Señora, quédese por si Dotty vuelve. 244 00:16:48,500 --> 00:16:51,958 Kit, Wally y yo lo buscaremos en la selva. 245 00:16:52,041 --> 00:16:52,875 ¡Adelante! 246 00:16:53,833 --> 00:16:57,541 Como decía, mi mascota, Babitas, esa babosa era… 247 00:17:00,041 --> 00:17:02,541 Esa rana podría estar donde sea. 248 00:17:04,375 --> 00:17:07,875 Por mis bigotes, la selva está llena de ranas. 249 00:17:07,958 --> 00:17:11,041 Dotty es una rana de hojarasca del río Pastaza. 250 00:17:11,125 --> 00:17:14,416 Es pequeña con piel gris y muchos puntos. 251 00:17:17,083 --> 00:17:19,208 Esta rana es muy grande. 252 00:17:19,291 --> 00:17:21,500 Y esta es muy pequeña. 253 00:17:21,583 --> 00:17:26,333 Esta no tiene puntos y esta tiene demasiados puntos. 254 00:17:27,833 --> 00:17:30,416 Sigan ustedes, voy a descansar 255 00:17:30,500 --> 00:17:33,500 junto a esta pequeña roca gris. 256 00:17:37,375 --> 00:17:41,041 Wally, esa roca pequeña y gris es una rana. 257 00:17:42,500 --> 00:17:43,333 ¿Sí? 258 00:17:44,875 --> 00:17:45,916 ¡Lo es! 259 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 Podría ser Dotty. Vamos, llevémosla con la tarántula. 260 00:17:52,916 --> 00:17:56,166 Esta rana se parece a Dotty, pero… 261 00:17:57,375 --> 00:17:58,458 ¿Qué hace? 262 00:17:58,541 --> 00:18:03,291 La toca con los pelos de sus patas que le dicen qué es. 263 00:18:03,916 --> 00:18:07,208 No. En definitiva no es Dotty. 264 00:18:07,291 --> 00:18:11,708 No es el tipo correcto. Dotty es una rana de hojarasca. 265 00:18:11,791 --> 00:18:15,041 La única clase que protegerá mis huevos. 266 00:18:15,708 --> 00:18:17,083 Esperen. 267 00:18:17,166 --> 00:18:22,750 Me preocupé tanto por Dotty que no noté que falta uno de mis huevos. 268 00:18:24,208 --> 00:18:26,750 ¿Falta una rana y un huevo? 269 00:18:26,833 --> 00:18:30,416 Quizá hay una conexión entre el huevo y Dotty. 270 00:18:30,500 --> 00:18:32,041 Busquemos pistas. 271 00:18:41,208 --> 00:18:44,166 - ¡Oigan! - ¿Qué pasa? ¿Ves una pista? 272 00:18:44,250 --> 00:18:46,708 ¡No, pero huelo una! 273 00:18:46,791 --> 00:18:47,916 Huele a… 274 00:18:49,166 --> 00:18:50,333 ¡hormigas! 275 00:18:51,458 --> 00:18:54,625 Babitas y yo trabajamos en una granja de hormigas. 276 00:18:57,000 --> 00:19:00,666 Huele un poco a hormiga. Activar Apest-O-Visión. 277 00:19:02,125 --> 00:19:05,458 Hay un rastro de aroma que se aleja de los huevos. 278 00:19:05,541 --> 00:19:08,750 - Las hormigas entraron y se llevaron uno. - ¡No! 279 00:19:08,833 --> 00:19:11,250 Si seguimos ese aroma, 280 00:19:11,333 --> 00:19:14,541 quizá hallemos el huevo y a Dotty. 281 00:19:18,416 --> 00:19:21,833 El rastro nos mostrará a dónde fueron. 282 00:19:28,750 --> 00:19:29,583 ¡Por aquí! 283 00:19:41,750 --> 00:19:44,333 Miren. ¡Ahí están las hormigas! 284 00:19:44,416 --> 00:19:48,125 Si somos silenciosos, los sorprenderemos y… 285 00:19:48,208 --> 00:19:52,666 Wally, volví a derramar mermelada sobre la tostadora. 286 00:19:52,750 --> 00:19:56,166 Mamá, ahora no. Vigilamos a unas hormigas. 287 00:19:56,791 --> 00:19:58,375 ¿Qué fue eso? ¿Quién es? 288 00:19:59,625 --> 00:20:01,583 Adiós sorpresa. Vamos. 289 00:20:01,666 --> 00:20:04,000 ¡No se muevan, hormigas! 290 00:20:04,083 --> 00:20:06,291 ¿Y el huevo de tarántula? 291 00:20:06,375 --> 00:20:08,750 Bien, robamos un huevo. 292 00:20:08,833 --> 00:20:11,666 Pero ya no lo tenemos. De verdad. 293 00:20:11,750 --> 00:20:15,500 Una ranita gris salió de la nada y nos lo quitó. 294 00:20:15,583 --> 00:20:16,500 ¿Una rana? 295 00:20:16,583 --> 00:20:18,583 Por mis bigotes, ¡eso es! 296 00:20:20,875 --> 00:20:23,750 La tarántula salió a ver si había depredadores, 297 00:20:25,500 --> 00:20:29,625 y las hormigas entraron a robar uno de sus huevos. 298 00:20:30,375 --> 00:20:32,333 Pero Dotty los protege. 299 00:20:32,416 --> 00:20:36,750 Siguió a las hormigas a la selva y recuperó el huevo. 300 00:20:37,916 --> 00:20:42,708 - Pero ¿dónde está Dotty? - No sé. Pudo ir a cualquier lado. 301 00:20:42,791 --> 00:20:47,166 Cielos, esa pobre rana perdida. 302 00:20:47,916 --> 00:20:50,083 Como mi pobre Babitas. 303 00:20:53,000 --> 00:20:56,416 Wally, hallaste un rastro de baba de rana. 304 00:20:56,500 --> 00:20:58,166 Quizá Dotty lo dejó. 305 00:20:58,250 --> 00:20:59,250 ¿Sí? 306 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 ¡Lo hice! 307 00:21:02,083 --> 00:21:05,750 Podría llevarnos a Dotty. Sigan la baba de rana. 308 00:21:08,708 --> 00:21:10,291 Dotty se fue por aquí. 309 00:21:16,291 --> 00:21:17,125 ¡Cielos! 310 00:21:17,208 --> 00:21:19,500 Nunca oí a tantas ranas. 311 00:21:19,583 --> 00:21:22,625 ¿Cómo sabremos cuál es Dotty? 312 00:21:22,708 --> 00:21:27,416 Recuerden, Dotty es una rana de hojarasca. Suena así. 313 00:21:28,875 --> 00:21:32,666 Debemos concentrarnos en este sonido. 314 00:21:36,708 --> 00:21:37,666 No. 315 00:21:39,500 --> 00:21:40,625 No. 316 00:21:41,625 --> 00:21:43,000 Ese no. 317 00:21:45,458 --> 00:21:46,333 ¡Bingo! 318 00:21:46,416 --> 00:21:49,625 Oigo una rana de hojarasca justo… 319 00:21:50,416 --> 00:21:51,541 ¡ahí! 320 00:21:52,291 --> 00:21:53,208 ¡Dotty! 321 00:21:53,791 --> 00:21:55,375 ¡Y tiene el huevo! 322 00:21:55,458 --> 00:21:58,166 Vamos, ranita. Hora de ir a casa. 323 00:21:58,250 --> 00:21:59,958 Donde estarás a salvo… 324 00:22:07,625 --> 00:22:09,625 Ese búho se llevó a Dotty. 325 00:22:10,416 --> 00:22:13,291 ¡Resiste, Dotty! ¡Ya vamos! 326 00:22:23,416 --> 00:22:25,708 ¡No! ¡El búho se va volando! 327 00:22:25,791 --> 00:22:27,458 No si puedo evitarlo. 328 00:22:29,958 --> 00:22:31,250 ¡Calma, Dotty! 329 00:22:32,833 --> 00:22:34,375 ¡Wally te tiene! 330 00:22:40,041 --> 00:22:40,875 ¡Te tengo! 331 00:22:43,375 --> 00:22:45,958 Todo bien, Dotty. Estás a salvo. 332 00:22:46,875 --> 00:22:48,500 La tarántula tenía razón. 333 00:22:48,583 --> 00:22:53,083 Dotty, quédate en su madriguera para que te proteja. Vamos. 334 00:22:54,791 --> 00:22:56,916 ¡Dotty! ¡Eres tú! 335 00:22:57,000 --> 00:22:59,125 Estaba muy preocupada. 336 00:22:59,208 --> 00:23:02,583 Mantuviste mi huevo a salvo. Buen chico. 337 00:23:02,666 --> 00:23:05,583 Detectives, no sé cómo agradecerles. 338 00:23:05,666 --> 00:23:07,208 Es un placer. 339 00:23:07,291 --> 00:23:10,000 Sí. Nos alegra que estén juntos. 340 00:23:11,791 --> 00:23:15,166 ¿Qué es eso, Dotty? ¿Quieres jugar a buscar? 341 00:23:16,750 --> 00:23:21,041 Me recuerda a cuando Babitas y yo jugábamos juntos. 342 00:23:21,625 --> 00:23:25,375 ¡Wally! ¡Es un milagro! ¡Babitas volvió a casa! 343 00:23:26,166 --> 00:23:29,750 ¿Babitas está en casa? Espera, mamá. ¡Ya voy! 344 00:23:29,833 --> 00:23:31,791 ¡Ya voy, Babitas! 345 00:23:33,375 --> 00:23:35,041 Nos vemos, Wally. 346 00:23:35,125 --> 00:23:38,583 Sam, parece que es otro Misterio de Animales… 347 00:23:38,666 --> 00:23:39,791 ¡Resuelto! 348 00:23:39,875 --> 00:23:43,125 Y sé qué nombre ponerle a nuestra planta. 349 00:23:44,083 --> 00:23:44,916 ¡Dotty! 350 00:23:45,500 --> 00:23:47,333 Qué buena planta. 351 00:23:47,416 --> 00:23:48,708 Sí, lo eres. 352 00:23:48,791 --> 00:23:51,041 ¿Quién tiene tantos puntitos? 353 00:23:51,125 --> 00:23:53,708 Tú, así es. 354 00:23:53,791 --> 00:23:56,375 Y eres tan linda. Mírate. 355 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 ¡Expediente de hechos! ¡Sí! 356 00:24:01,541 --> 00:24:04,000 Expediente de hechos del Escuadrón Ratón. 357 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 - Bill. - Jill. 358 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 - ¿Estado? - Cool. 359 00:24:08,375 --> 00:24:11,708 - ¿Ajustes del sistema? - ¡Emoción! 360 00:24:11,791 --> 00:24:15,125 - Las tarántulas. - ¡Expediente de hechos! 361 00:24:15,208 --> 00:24:18,500 Las tarántulas no tienen mascotas. 362 00:24:18,583 --> 00:24:22,833 Pero algunas especies viven con ranas de hojarasca. 363 00:24:23,583 --> 00:24:24,916 ¡Expediente de hechos! 364 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Protegen a la rana, y esta, a sus huevos. 365 00:24:28,083 --> 00:24:31,666 - Es mutualismo. - ¡Expediente de hechos! 366 00:24:31,750 --> 00:24:35,541 Las tarántulas pueden saber qué tipo de rana es al tocarla. 367 00:24:35,625 --> 00:24:37,875 No querría que una me tocara. 368 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 Error. Subida incompleta. 369 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 ¿Cómo se arregla? 370 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 Mueve los pies. 371 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 ¡Expediente de hechos! 372 00:24:48,541 --> 00:24:49,875 ¡Expediente de hechos! 373 00:24:51,750 --> 00:24:53,125 ¡Expediente de hechos! 374 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 ¡Sí! 375 00:25:24,416 --> 00:25:26,458 Subtítulos: Eiren Suárez