1
00:00:09,375 --> 00:00:10,916
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:12,333 --> 00:00:16,791
Bienvenidos a LEADE: Liga Encubierta
de Animales Detectives Extraordinarios.
3
00:00:31,250 --> 00:00:32,166
Sam Snow.
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Kit Casey.
5
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
¡Misterios animales!
6
00:00:56,666 --> 00:00:59,958
La desaparición de la bola de estiércol.
7
00:01:06,625 --> 00:01:09,125
¡Mira ese hermoso estiércol!
8
00:01:09,833 --> 00:01:13,500
¡Estiércol de jirafa! Nuestro favorito.
9
00:01:14,083 --> 00:01:16,166
Mejor apúrate o se acabará.
10
00:01:22,458 --> 00:01:25,000
Ya con la bola de estiércol,
11
00:01:25,083 --> 00:01:29,083
busquemos dónde enterrarla
y comencemos un hogar.
12
00:01:29,166 --> 00:01:33,458
Y una familia. Como siempre soñamos.
13
00:01:37,541 --> 00:01:38,375
Imagínate.
14
00:01:38,458 --> 00:01:41,833
Construiré la casa de nuestros sueños,
15
00:01:41,916 --> 00:01:45,083
y todo comienza con esta hermosa bola…
16
00:01:47,041 --> 00:01:48,541
¡Desapareció!
17
00:01:57,666 --> 00:01:59,708
Bien. Barrí los pisos,
18
00:01:59,791 --> 00:02:02,875
aspiré las alfombras, ordené los libros…
19
00:02:03,666 --> 00:02:04,750
¿Kit?
20
00:02:04,833 --> 00:02:06,375
¿Cómo va esa ropa?
21
00:02:07,833 --> 00:02:09,583
¡Ya casi termino!
22
00:02:14,333 --> 00:02:15,833
¿Qué es ese olor?
23
00:02:20,541 --> 00:02:21,375
¿Qué?
24
00:02:24,083 --> 00:02:27,416
Mi sándwich. No sabía dónde estaba.
25
00:02:27,500 --> 00:02:31,208
Encárgate de eso, Kit. ¡No lo tocaré!
26
00:02:31,291 --> 00:02:34,208
No te alteres, Sam. Solo es…
27
00:02:35,625 --> 00:02:39,291
El escudo LEADE.
La directora nos tiene un caso.
28
00:02:40,250 --> 00:02:41,083
¡Vamos!
29
00:02:49,500 --> 00:02:51,875
Agentes, gracias por venir.
30
00:02:51,958 --> 00:02:57,208
- Me temo que el caso de hoy es un caos.
- ¿Más que el cuarto de kit?
31
00:03:01,125 --> 00:03:05,875
La bola de estiércol
de unos escarabajos desapareció.
32
00:03:07,500 --> 00:03:09,208
¡No! ¡Es terrible!
33
00:03:09,291 --> 00:03:13,041
Perdón, ¿"bola de estiércol"?
¿Una bola de popó?
34
00:03:13,125 --> 00:03:16,208
El estiércol animal es muy importante.
35
00:03:16,291 --> 00:03:19,333
Mantiene el suelo saludable,
nutre a las plantas,
36
00:03:19,416 --> 00:03:22,458
y ahí ponen sus huevos los escarabajos.
37
00:03:22,541 --> 00:03:26,500
Así es. Por eso
es tan importante que ustedes dos
38
00:03:26,583 --> 00:03:29,500
averigüen qué pasó con esa bola.
39
00:03:29,583 --> 00:03:31,708
Cuente con nosotros.
40
00:03:31,791 --> 00:03:34,083
¿Listo para ensuciarte, Sam?
41
00:03:37,083 --> 00:03:38,500
No te referirás…
42
00:04:08,625 --> 00:04:11,541
Llegando al bioma,
43
00:04:12,541 --> 00:04:14,541
los pastizales africanos.
44
00:04:14,625 --> 00:04:15,708
Gracias, RON.
45
00:04:24,166 --> 00:04:28,291
- Vaya aroma.
- Podemos ayudar con eso.
46
00:04:28,375 --> 00:04:30,250
- Hola, Sam.
- Hola, Kit.
47
00:04:30,333 --> 00:04:32,416
Apesteiders. ¿Qué hacen aquí?
48
00:04:32,500 --> 00:04:36,916
La directora nos mandó
para ayudarles con los "aromas raros".
49
00:04:37,000 --> 00:04:40,583
Nadie sabe más
de "aromas raros" que nosotros.
50
00:04:41,458 --> 00:04:42,291
Ups.
51
00:04:42,833 --> 00:04:47,833
Tomen, estas máscaras antiolor
harán que todo huela rico y fresco.
52
00:04:51,833 --> 00:04:53,416
¡Vamos, olfateen!
53
00:04:55,416 --> 00:04:56,250
¡Funciona!
54
00:04:57,000 --> 00:04:58,833
¡No huelo el estiércol!
55
00:04:58,916 --> 00:05:01,708
- Hallemos a los escarabajos.
- Gracias.
56
00:05:01,791 --> 00:05:02,791
¡De nada!
57
00:05:04,708 --> 00:05:06,833
Luego, cuando volteamos,
58
00:05:06,916 --> 00:05:10,458
¡nuestra bola de estiércol
había desaparecido!
59
00:05:11,541 --> 00:05:15,791
¡Y ahora ni siquiera queda estiércol
para hacer otra!
60
00:05:16,958 --> 00:05:22,000
No te preocupes, cariño,
estos buenos amigos hallarán la bola.
61
00:05:22,083 --> 00:05:25,583
Claro, sabemos que es importante
para ustedes.
62
00:05:25,666 --> 00:05:29,166
¿Puede describir su bola de estiércol?
63
00:05:29,250 --> 00:05:31,500
Bueno, era redonda.
64
00:05:31,583 --> 00:05:33,125
Y húmeda también.
65
00:05:34,250 --> 00:05:39,583
Si no la hallan antes de que se seque,
no podré poner mis huevos.
66
00:05:40,333 --> 00:05:42,958
¡No soporto la idea!
67
00:05:44,625 --> 00:05:48,166
La encontraremos, lo prometo.
Busquemos pistas.
68
00:05:57,208 --> 00:06:00,458
No hay huellas ni evidencia de algo sucio.
69
00:06:04,166 --> 00:06:05,250
Mira, Kit.
70
00:06:06,333 --> 00:06:08,250
Sam, es solo una piedra.
71
00:06:08,333 --> 00:06:10,791
Es solo una piedra, pero mira.
72
00:06:16,125 --> 00:06:17,916
¿Cuánto más debo mirar?
73
00:06:18,000 --> 00:06:21,791
Los escarabajos
harán su casa en una colina.
74
00:06:21,875 --> 00:06:23,250
Las cosas ruedan.
75
00:06:23,333 --> 00:06:26,291
¿Significa que quizá la bola rodó?
76
00:06:26,791 --> 00:06:30,291
La explicación más simple
es la mejor. ¡Vamos!
77
00:06:32,416 --> 00:06:34,875
¿Por qué corro si puedo rodar?
78
00:06:39,708 --> 00:06:42,791
Han rodado muchas cosas por esta colina.
79
00:06:43,500 --> 00:06:47,666
Por cómo huele, hay estiércol cerca.
¡Empieza a buscar!
80
00:06:48,833 --> 00:06:50,083
Cuidado, Kit.
81
00:06:50,166 --> 00:06:53,666
Si la bola está aquí, no queremos pisarla.
82
00:07:01,083 --> 00:07:03,583
Sam, vi algo. Una roca se movía.
83
00:07:04,083 --> 00:07:05,250
¡También la vi!
84
00:07:09,416 --> 00:07:10,250
¡Oigan!
85
00:07:10,791 --> 00:07:13,000
- ¿En qué pensaban?
- ¡Oye!
86
00:07:13,083 --> 00:07:16,250
No es una roca, es una bola de estiércol.
87
00:07:16,333 --> 00:07:17,750
¡Y casi la toco!
88
00:07:18,666 --> 00:07:23,083
¿Por qué andan aquí?
Van a aplastar mi bola de estiércol.
89
00:07:23,166 --> 00:07:25,125
Quizá es el sospechoso.
90
00:07:25,208 --> 00:07:28,291
Sam Snow y Kit Casey. Agentes de LEADE.
91
00:07:28,375 --> 00:07:31,541
- ¿Cómo obtuvo la bola?
- No es su asunto.
92
00:07:31,625 --> 00:07:35,708
Los escarabajos
roban bolas de estiércol. ¿Crees que…?
93
00:07:35,791 --> 00:07:37,750
¡No robé nada!
94
00:07:37,833 --> 00:07:40,541
Pasó una manada de elefantes
95
00:07:40,625 --> 00:07:42,541
y yo la hice.
96
00:07:43,208 --> 00:07:45,083
Fue mi día de suerte.
97
00:07:45,166 --> 00:07:46,166
¿Elefantes?
98
00:07:47,791 --> 00:07:52,916
No es la que buscamos.
La desaparecida es de estiércol de jirafa,
99
00:07:53,000 --> 00:07:54,666
esta es de elefante.
100
00:07:54,750 --> 00:07:56,750
Aún queda un poco aquí.
101
00:08:00,708 --> 00:08:01,916
Adelante.
102
00:08:03,000 --> 00:08:04,041
No, gracias.
103
00:08:04,125 --> 00:08:08,125
Los elefantes pasaron por aquí,
quizá vieron la bola.
104
00:08:08,208 --> 00:08:11,083
A investigar.
Sigue las huellas de los elefantes.
105
00:08:12,291 --> 00:08:15,708
Algunos no reconocen el buen estiércol.
106
00:08:16,458 --> 00:08:19,250
- ¡Vamos!
- ¡Ahí están los elefantes!
107
00:08:19,333 --> 00:08:21,791
¡Y hay una bola de estiércol!
108
00:08:21,875 --> 00:08:23,541
Bien, listos.
109
00:08:24,416 --> 00:08:25,958
Estiércol de jirafa.
110
00:08:26,458 --> 00:08:29,708
Es la que buscamos. Pero ¿cómo llegó aquí?
111
00:08:29,791 --> 00:08:32,083
- Aquí vamos.
- ¡Vamos!
112
00:08:32,166 --> 00:08:33,208
¡Despejado!
113
00:08:35,375 --> 00:08:36,291
¡Estoy libre!
114
00:08:36,375 --> 00:08:40,958
Así, debió rodar colina abajo.
Y los elefantes la patearon.
115
00:08:41,041 --> 00:08:43,916
Tomémosla antes de que la aplasten.
116
00:08:44,000 --> 00:08:44,833
¡Oye!
117
00:08:45,583 --> 00:08:47,958
¡Disculpen! Esa pelota es…
118
00:08:51,750 --> 00:08:52,875
¡Mira eso!
119
00:08:53,416 --> 00:08:54,250
¡Por allá!
120
00:08:54,791 --> 00:08:55,625
¡Síguela!
121
00:09:06,333 --> 00:09:08,000
Pediré refuerzos.
122
00:09:08,083 --> 00:09:11,583
Solicito ayuda
de agentes de LEADE en el área.
123
00:09:12,958 --> 00:09:14,083
¡Bill! ¡Jill!
124
00:09:14,166 --> 00:09:15,208
Hola, chicos.
125
00:09:16,458 --> 00:09:17,791
¡Apesteiders!
126
00:09:17,875 --> 00:09:18,833
Ups.
127
00:09:18,916 --> 00:09:19,916
Bien, todos.
128
00:09:20,000 --> 00:09:21,583
¡Vayan por esa bola!
129
00:09:21,666 --> 00:09:22,875
¡Okidoki!
130
00:09:37,333 --> 00:09:38,250
¡Ahí está!
131
00:09:38,333 --> 00:09:39,250
¡El gol!
132
00:09:39,333 --> 00:09:40,500
Dispara…
133
00:09:41,875 --> 00:09:43,375
¡anota!
134
00:09:45,041 --> 00:09:46,500
Vamos, ahora.
135
00:09:47,750 --> 00:09:49,958
Sí, eso es todo.
136
00:09:50,041 --> 00:09:51,208
¡La tengo!
137
00:09:55,833 --> 00:09:56,833
¿Qué fue eso?
138
00:10:00,708 --> 00:10:01,541
¡Por allá!
139
00:10:02,708 --> 00:10:04,208
- Sepárense.
- La tenemos.
140
00:10:04,291 --> 00:10:05,375
No la tenemos.
141
00:10:06,166 --> 00:10:07,000
La veo.
142
00:10:11,166 --> 00:10:12,958
¡Saquen esto de aquí!
143
00:10:15,583 --> 00:10:17,125
Aquí vamos otra vez.
144
00:10:19,625 --> 00:10:24,500
- ¡Rápido! ¡Va al acantilado!
- ¡No! ¡Quedará como panqueque!
145
00:10:24,583 --> 00:10:26,708
- ¡No se apuren!
- ¡La atraparemos!
146
00:10:30,166 --> 00:10:31,333
Vamos nosotros.
147
00:10:39,666 --> 00:10:42,208
- Perdón.
- Depende de ustedes.
148
00:10:44,125 --> 00:10:45,916
Ven con Kit, estiércol…
149
00:10:48,416 --> 00:10:49,583
¡Ay, no!
150
00:10:49,666 --> 00:10:52,291
- ¡Es mi turno!
- ¡Debes agarrarla!
151
00:10:58,208 --> 00:10:59,041
¡Te tengo!
152
00:11:02,916 --> 00:11:03,916
Bien hecho.
153
00:11:04,583 --> 00:11:06,250
¡Buena atrapada, Sam!
154
00:11:16,750 --> 00:11:19,000
¡Nuestra bola de estiércol!
155
00:11:19,083 --> 00:11:21,166
Y aún está húmeda.
156
00:11:21,250 --> 00:11:23,666
Podemos formar nuestra familia.
157
00:11:24,750 --> 00:11:26,625
Buena atrapada.
158
00:11:26,708 --> 00:11:29,833
- Otro Misterio de Animales…
- ¡Resuelto!
159
00:11:31,000 --> 00:11:33,791
Supongo que sí me ensucié las manos.
160
00:11:35,291 --> 00:11:38,208
Muchas gracias por su ayuda, agentes.
161
00:11:38,291 --> 00:11:40,500
Quédense a cenar.
162
00:11:40,583 --> 00:11:44,083
¿Saben? Tanto correr me dio hambre.
163
00:11:44,166 --> 00:11:47,708
Sam, sabes lo que comen
los escarabajos, ¿no?
164
00:11:47,791 --> 00:11:49,041
Comen estiércol.
165
00:11:51,583 --> 00:11:52,958
En otra ocasión.
166
00:11:58,333 --> 00:12:00,250
¡Expediente de hechos! ¡Sí!
167
00:12:01,250 --> 00:12:03,708
Expediente de hechos del Escuadrón Ratón.
168
00:12:04,583 --> 00:12:06,416
- Bill.
- Jill.
169
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
- ¿Estado?
- Cool.
170
00:12:08,083 --> 00:12:11,458
- ¿Ajustes del sistema?
- ¡Emoción!
171
00:12:11,541 --> 00:12:14,666
- Los escarabajos peloteros.
- ¡Expediente de hechos!
172
00:12:15,458 --> 00:12:20,083
Son famosos por recolectar
bolas de excremento de animales.
173
00:12:20,166 --> 00:12:22,500
Conocido como estiércol.
174
00:12:23,291 --> 00:12:24,958
¡Expediente de hechos!
175
00:12:25,041 --> 00:12:27,333
El estiércol es su comida y su hogar.
176
00:12:27,416 --> 00:12:29,916
¡Es donde las hembras ponen sus huevos!
177
00:12:30,000 --> 00:12:31,375
¡Expediente de hechos!
178
00:12:31,458 --> 00:12:35,125
Compiten por el estiércol y se lo roban.
179
00:12:35,208 --> 00:12:37,583
Reconocen el buen estiércol.
180
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
Error. Subida incompleta.
181
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
¿Cómo se arregla?
182
00:12:43,041 --> 00:12:44,708
Mueve los pies.
183
00:12:44,791 --> 00:12:46,500
¡Expediente de hechos!
184
00:12:48,250 --> 00:12:49,625
¡Expediente de hechos!
185
00:12:51,458 --> 00:12:52,791
¡Expediente de hechos!
186
00:12:54,291 --> 00:12:55,291
¡Sí!
187
00:12:56,708 --> 00:13:00,708
La búsqueda de la rana de hojarasca
del río Pastaza.
188
00:13:06,041 --> 00:13:08,250
Bien, Dotty. ¡Atrápalo!
189
00:13:10,958 --> 00:13:12,375
Buen chico, Dotty.
190
00:13:12,458 --> 00:13:13,500
Buen chico.
191
00:13:15,791 --> 00:13:20,125
¿Oíste eso? Ojalá no sea un depredador
tratando de robar mis huevos.
192
00:13:20,208 --> 00:13:23,916
Quédate aquí, Dotty,
cuida los huevos. Iré a ver.
193
00:13:29,250 --> 00:13:31,875
¡Vete!
194
00:13:34,416 --> 00:13:37,041
No te preocupes, Dotty. Lo asusté.
195
00:13:37,125 --> 00:13:39,000
¿Dotty? ¿A dónde fuiste?
196
00:13:39,666 --> 00:13:40,500
¿Dotty?
197
00:13:41,333 --> 00:13:42,750
¿Dotty?
198
00:13:42,833 --> 00:13:43,916
¡Dotty!
199
00:13:53,375 --> 00:13:57,750
- ¿Quién es tan buena?
- Tú lo eres, sí.
200
00:13:58,333 --> 00:14:02,041
Toma, Hypoestes phyllostachya. Bebe.
201
00:14:02,833 --> 00:14:05,625
No podemos llamar así a la planta.
202
00:14:05,708 --> 00:14:10,500
- ¿Por qué? Es su nombre científico.
- Necesita un buen nombre.
203
00:14:10,583 --> 00:14:13,666
Como Manchas o Puntitos. O Frank.
204
00:14:14,500 --> 00:14:16,583
Kit, mira. El escudo LEADE.
205
00:14:16,666 --> 00:14:20,583
Luego te pondremos un nombre.
Hay un caso que resolver.
206
00:14:26,791 --> 00:14:28,541
Llegaron a tiempo.
207
00:14:28,625 --> 00:14:33,125
Tenemos otro caso en nuestras manos
y este es muy especial.
208
00:14:36,166 --> 00:14:40,500
La rana mascota de una tarántula
desapareció en la selva.
209
00:14:41,208 --> 00:14:43,625
¿Hay tarántulas con mascotas?
210
00:14:43,708 --> 00:14:48,375
Este tipo sí. Bueno, más o menos.
Es más un mutualismo.
211
00:14:48,458 --> 00:14:49,708
¿Un qué?
212
00:14:49,791 --> 00:14:55,541
La rana cuida los huevos de la tarántula
y esta cuida a la rana de depredadores.
213
00:14:55,625 --> 00:14:57,875
Se llama mutualismo.
214
00:14:57,958 --> 00:15:00,875
Por eso deben hallar a esa rana.
215
00:15:00,958 --> 00:15:02,791
Cuente con nosotros.
216
00:15:02,875 --> 00:15:04,208
Suerte, agentes.
217
00:15:26,125 --> 00:15:28,833
Llegando al bioma,
218
00:15:29,458 --> 00:15:32,208
la selva sudamericana.
219
00:15:32,791 --> 00:15:33,791
¿Dotty?
220
00:15:33,875 --> 00:15:37,166
¡Dotty!
221
00:15:37,250 --> 00:15:38,166
¿Señora?
222
00:15:38,250 --> 00:15:41,291
Somos de LEADE y hallaremos a su rana.
223
00:15:41,833 --> 00:15:46,083
Gracias a Dios.
No es seguro que Dotty esté afuera solo.
224
00:15:46,166 --> 00:15:49,250
Tranquila. Lo buscaremos a gran escala.
225
00:15:49,333 --> 00:15:50,875
Sí. Mientras tanto,
226
00:15:50,958 --> 00:15:54,375
qué gran idea
poner los carteles de búsqueda.
227
00:15:55,083 --> 00:15:58,583
Pero… yo no puse estos carteles.
228
00:15:58,666 --> 00:16:00,833
¿No? Entonces, ¿quién?
229
00:16:00,916 --> 00:16:06,000
¡Abran paso a Wally!
230
00:16:06,083 --> 00:16:07,083
¿Es…?
231
00:16:07,166 --> 00:16:08,666
¿Wally Bungler?
232
00:16:11,125 --> 00:16:11,958
¡Wally!
233
00:16:12,541 --> 00:16:14,208
Buen día, ciudadanos.
234
00:16:14,916 --> 00:16:15,833
¿Me ayudan?
235
00:16:19,333 --> 00:16:23,208
- Gracias.
- Wally, ¿pusiste carteles de búsqueda?
236
00:16:23,291 --> 00:16:27,625
Claro. Como guardia, es mi deber ayudar.
237
00:16:27,708 --> 00:16:31,041
Sé cómo es cuando se pierde una mascota.
238
00:16:31,125 --> 00:16:32,166
¿Sí?
239
00:16:32,250 --> 00:16:36,916
Hace unas semanas,
mi mascota, Babitas, salió y nunca volvió.
240
00:16:37,000 --> 00:16:38,333
Ay, Babitas.
241
00:16:38,416 --> 00:16:41,375
Siempre pienso en su carita blanda.
242
00:16:42,083 --> 00:16:44,833
Es ayuda extra para buscar a Dotty.
243
00:16:44,916 --> 00:16:48,416
Claro. Señora,
quédese por si Dotty vuelve.
244
00:16:48,500 --> 00:16:51,958
Kit, Wally y yo lo buscaremos en la selva.
245
00:16:52,041 --> 00:16:52,875
¡Adelante!
246
00:16:53,833 --> 00:16:57,541
Como decía, mi mascota, Babitas,
esa babosa era…
247
00:17:00,041 --> 00:17:02,541
Esa rana podría estar donde sea.
248
00:17:04,375 --> 00:17:07,875
Por mis bigotes,
la selva está llena de ranas.
249
00:17:07,958 --> 00:17:11,041
Dotty es una rana de hojarasca
del río Pastaza.
250
00:17:11,125 --> 00:17:14,416
Es pequeña con piel gris y muchos puntos.
251
00:17:17,083 --> 00:17:19,208
Esta rana es muy grande.
252
00:17:19,291 --> 00:17:21,500
Y esta es muy pequeña.
253
00:17:21,583 --> 00:17:26,333
Esta no tiene puntos
y esta tiene demasiados puntos.
254
00:17:27,833 --> 00:17:30,416
Sigan ustedes, voy a descansar
255
00:17:30,500 --> 00:17:33,500
junto a esta pequeña roca gris.
256
00:17:37,375 --> 00:17:41,041
Wally, esa roca pequeña y gris
es una rana.
257
00:17:42,500 --> 00:17:43,333
¿Sí?
258
00:17:44,875 --> 00:17:45,916
¡Lo es!
259
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
Podría ser Dotty. Vamos,
llevémosla con la tarántula.
260
00:17:52,916 --> 00:17:56,166
Esta rana se parece a Dotty, pero…
261
00:17:57,375 --> 00:17:58,458
¿Qué hace?
262
00:17:58,541 --> 00:18:03,291
La toca con los pelos de sus patas
que le dicen qué es.
263
00:18:03,916 --> 00:18:07,208
No. En definitiva no es Dotty.
264
00:18:07,291 --> 00:18:11,708
No es el tipo correcto.
Dotty es una rana de hojarasca.
265
00:18:11,791 --> 00:18:15,041
La única clase que protegerá mis huevos.
266
00:18:15,708 --> 00:18:17,083
Esperen.
267
00:18:17,166 --> 00:18:22,750
Me preocupé tanto por Dotty
que no noté que falta uno de mis huevos.
268
00:18:24,208 --> 00:18:26,750
¿Falta una rana y un huevo?
269
00:18:26,833 --> 00:18:30,416
Quizá hay una conexión
entre el huevo y Dotty.
270
00:18:30,500 --> 00:18:32,041
Busquemos pistas.
271
00:18:41,208 --> 00:18:44,166
- ¡Oigan!
- ¿Qué pasa? ¿Ves una pista?
272
00:18:44,250 --> 00:18:46,708
¡No, pero huelo una!
273
00:18:46,791 --> 00:18:47,916
Huele a…
274
00:18:49,166 --> 00:18:50,333
¡hormigas!
275
00:18:51,458 --> 00:18:54,625
Babitas y yo trabajamos
en una granja de hormigas.
276
00:18:57,000 --> 00:19:00,666
Huele un poco a hormiga.
Activar Apest-O-Visión.
277
00:19:02,125 --> 00:19:05,458
Hay un rastro de aroma
que se aleja de los huevos.
278
00:19:05,541 --> 00:19:08,750
- Las hormigas entraron y se llevaron uno.
- ¡No!
279
00:19:08,833 --> 00:19:11,250
Si seguimos ese aroma,
280
00:19:11,333 --> 00:19:14,541
quizá hallemos el huevo y a Dotty.
281
00:19:18,416 --> 00:19:21,833
El rastro nos mostrará a dónde fueron.
282
00:19:28,750 --> 00:19:29,583
¡Por aquí!
283
00:19:41,750 --> 00:19:44,333
Miren. ¡Ahí están las hormigas!
284
00:19:44,416 --> 00:19:48,125
Si somos silenciosos,
los sorprenderemos y…
285
00:19:48,208 --> 00:19:52,666
Wally, volví a derramar
mermelada sobre la tostadora.
286
00:19:52,750 --> 00:19:56,166
Mamá, ahora no. Vigilamos a unas hormigas.
287
00:19:56,791 --> 00:19:58,375
¿Qué fue eso? ¿Quién es?
288
00:19:59,625 --> 00:20:01,583
Adiós sorpresa. Vamos.
289
00:20:01,666 --> 00:20:04,000
¡No se muevan, hormigas!
290
00:20:04,083 --> 00:20:06,291
¿Y el huevo de tarántula?
291
00:20:06,375 --> 00:20:08,750
Bien, robamos un huevo.
292
00:20:08,833 --> 00:20:11,666
Pero ya no lo tenemos. De verdad.
293
00:20:11,750 --> 00:20:15,500
Una ranita gris salió de la nada
y nos lo quitó.
294
00:20:15,583 --> 00:20:16,500
¿Una rana?
295
00:20:16,583 --> 00:20:18,583
Por mis bigotes, ¡eso es!
296
00:20:20,875 --> 00:20:23,750
La tarántula salió a ver
si había depredadores,
297
00:20:25,500 --> 00:20:29,625
y las hormigas entraron
a robar uno de sus huevos.
298
00:20:30,375 --> 00:20:32,333
Pero Dotty los protege.
299
00:20:32,416 --> 00:20:36,750
Siguió a las hormigas a la selva
y recuperó el huevo.
300
00:20:37,916 --> 00:20:42,708
- Pero ¿dónde está Dotty?
- No sé. Pudo ir a cualquier lado.
301
00:20:42,791 --> 00:20:47,166
Cielos, esa pobre rana perdida.
302
00:20:47,916 --> 00:20:50,083
Como mi pobre Babitas.
303
00:20:53,000 --> 00:20:56,416
Wally, hallaste un rastro de baba de rana.
304
00:20:56,500 --> 00:20:58,166
Quizá Dotty lo dejó.
305
00:20:58,250 --> 00:20:59,250
¿Sí?
306
00:21:00,250 --> 00:21:01,250
¡Lo hice!
307
00:21:02,083 --> 00:21:05,750
Podría llevarnos a Dotty.
Sigan la baba de rana.
308
00:21:08,708 --> 00:21:10,291
Dotty se fue por aquí.
309
00:21:16,291 --> 00:21:17,125
¡Cielos!
310
00:21:17,208 --> 00:21:19,500
Nunca oí a tantas ranas.
311
00:21:19,583 --> 00:21:22,625
¿Cómo sabremos cuál es Dotty?
312
00:21:22,708 --> 00:21:27,416
Recuerden, Dotty es una rana de hojarasca.
Suena así.
313
00:21:28,875 --> 00:21:32,666
Debemos concentrarnos en este sonido.
314
00:21:36,708 --> 00:21:37,666
No.
315
00:21:39,500 --> 00:21:40,625
No.
316
00:21:41,625 --> 00:21:43,000
Ese no.
317
00:21:45,458 --> 00:21:46,333
¡Bingo!
318
00:21:46,416 --> 00:21:49,625
Oigo una rana de hojarasca justo…
319
00:21:50,416 --> 00:21:51,541
¡ahí!
320
00:21:52,291 --> 00:21:53,208
¡Dotty!
321
00:21:53,791 --> 00:21:55,375
¡Y tiene el huevo!
322
00:21:55,458 --> 00:21:58,166
Vamos, ranita. Hora de ir a casa.
323
00:21:58,250 --> 00:21:59,958
Donde estarás a salvo…
324
00:22:07,625 --> 00:22:09,625
Ese búho se llevó a Dotty.
325
00:22:10,416 --> 00:22:13,291
¡Resiste, Dotty! ¡Ya vamos!
326
00:22:23,416 --> 00:22:25,708
¡No! ¡El búho se va volando!
327
00:22:25,791 --> 00:22:27,458
No si puedo evitarlo.
328
00:22:29,958 --> 00:22:31,250
¡Calma, Dotty!
329
00:22:32,833 --> 00:22:34,375
¡Wally te tiene!
330
00:22:40,041 --> 00:22:40,875
¡Te tengo!
331
00:22:43,375 --> 00:22:45,958
Todo bien, Dotty. Estás a salvo.
332
00:22:46,875 --> 00:22:48,500
La tarántula tenía razón.
333
00:22:48,583 --> 00:22:53,083
Dotty, quédate en su madriguera
para que te proteja. Vamos.
334
00:22:54,791 --> 00:22:56,916
¡Dotty! ¡Eres tú!
335
00:22:57,000 --> 00:22:59,125
Estaba muy preocupada.
336
00:22:59,208 --> 00:23:02,583
Mantuviste mi huevo a salvo. Buen chico.
337
00:23:02,666 --> 00:23:05,583
Detectives, no sé cómo agradecerles.
338
00:23:05,666 --> 00:23:07,208
Es un placer.
339
00:23:07,291 --> 00:23:10,000
Sí. Nos alegra que estén juntos.
340
00:23:11,791 --> 00:23:15,166
¿Qué es eso, Dotty?
¿Quieres jugar a buscar?
341
00:23:16,750 --> 00:23:21,041
Me recuerda a cuando
Babitas y yo jugábamos juntos.
342
00:23:21,625 --> 00:23:25,375
¡Wally! ¡Es un milagro!
¡Babitas volvió a casa!
343
00:23:26,166 --> 00:23:29,750
¿Babitas está en casa?
Espera, mamá. ¡Ya voy!
344
00:23:29,833 --> 00:23:31,791
¡Ya voy, Babitas!
345
00:23:33,375 --> 00:23:35,041
Nos vemos, Wally.
346
00:23:35,125 --> 00:23:38,583
Sam, parece que es
otro Misterio de Animales…
347
00:23:38,666 --> 00:23:39,791
¡Resuelto!
348
00:23:39,875 --> 00:23:43,125
Y sé qué nombre ponerle a nuestra planta.
349
00:23:44,083 --> 00:23:44,916
¡Dotty!
350
00:23:45,500 --> 00:23:47,333
Qué buena planta.
351
00:23:47,416 --> 00:23:48,708
Sí, lo eres.
352
00:23:48,791 --> 00:23:51,041
¿Quién tiene tantos puntitos?
353
00:23:51,125 --> 00:23:53,708
Tú, así es.
354
00:23:53,791 --> 00:23:56,375
Y eres tan linda. Mírate.
355
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
¡Expediente de hechos! ¡Sí!
356
00:24:01,541 --> 00:24:04,000
Expediente de hechos del Escuadrón Ratón.
357
00:24:04,875 --> 00:24:06,708
- Bill.
- Jill.
358
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
- ¿Estado?
- Cool.
359
00:24:08,375 --> 00:24:11,708
- ¿Ajustes del sistema?
- ¡Emoción!
360
00:24:11,791 --> 00:24:15,125
- Las tarántulas.
- ¡Expediente de hechos!
361
00:24:15,208 --> 00:24:18,500
Las tarántulas no tienen mascotas.
362
00:24:18,583 --> 00:24:22,833
Pero algunas especies
viven con ranas de hojarasca.
363
00:24:23,583 --> 00:24:24,916
¡Expediente de hechos!
364
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
Protegen a la rana, y esta, a sus huevos.
365
00:24:28,083 --> 00:24:31,666
- Es mutualismo.
- ¡Expediente de hechos!
366
00:24:31,750 --> 00:24:35,541
Las tarántulas pueden saber
qué tipo de rana es al tocarla.
367
00:24:35,625 --> 00:24:37,875
No querría que una me tocara.
368
00:24:39,166 --> 00:24:41,625
Error. Subida incompleta.
369
00:24:41,708 --> 00:24:43,250
¿Cómo se arregla?
370
00:24:43,333 --> 00:24:45,000
Mueve los pies.
371
00:24:45,083 --> 00:24:46,791
¡Expediente de hechos!
372
00:24:48,541 --> 00:24:49,875
¡Expediente de hechos!
373
00:24:51,750 --> 00:24:53,125
¡Expediente de hechos!
374
00:24:54,583 --> 00:24:55,583
¡Sí!
375
00:25:24,416 --> 00:25:26,458
Subtítulos: Eiren Suárez