1
00:00:09,375 --> 00:00:10,916
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,416 --> 00:00:16,791
Velkommen til MOD, Mysterieorganisationen
for dyredetektiveksperter.
3
00:00:31,250 --> 00:00:32,166
Sam Snow.
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Kit Casey.
5
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
Dyremysterier!
6
00:00:56,583 --> 00:00:59,291
Sagen om den store haps.
7
00:01:13,208 --> 00:01:14,083
Hvad var det?
8
00:01:19,458 --> 00:01:22,041
Vi er blevet angrebet! Se.
9
00:01:22,125 --> 00:01:25,833
Tog de parabolen?
Hvordan kontakter vis så MOD?
10
00:01:25,916 --> 00:01:28,250
Jeg har en idé. Lidt gammeldags.
11
00:01:29,333 --> 00:01:30,708
Morsekode.
12
00:01:32,500 --> 00:01:35,333
Sende beskeder med lyd. Fedt.
13
00:01:39,583 --> 00:01:41,416
En uskyldig, ung høne.
14
00:01:41,500 --> 00:01:43,000
Hendes æg stjålet.
15
00:01:43,083 --> 00:01:45,333
Tyven er flygtet.
16
00:01:45,416 --> 00:01:48,041
Hvem har gjort noget så grimt?
17
00:01:48,833 --> 00:01:50,750
Kender vi ikke den høne?
18
00:01:51,583 --> 00:01:52,583
Jeg har det.
19
00:01:53,166 --> 00:01:54,833
Slangen åd hønens æg.
20
00:01:54,916 --> 00:01:57,041
Derfor fandt de et skæl.
21
00:01:57,125 --> 00:01:59,750
Du glemmer den øgle, som lurede.
22
00:01:59,833 --> 00:02:03,625
Han er også et krybdyr og æder æg.
Gætteri dur ikke.
23
00:02:03,708 --> 00:02:07,208
Det er ikke et gæt.
Det er mit detektivinstinkt.
24
00:02:07,291 --> 00:02:10,750
Du siger,
man ikke kun skal følge sit instinkt.
25
00:02:10,833 --> 00:02:13,083
Man skal se på alle fakta.
26
00:02:14,208 --> 00:02:15,166
MOD-tegnet!
27
00:02:15,250 --> 00:02:17,125
Vi løser det her senere.
28
00:02:17,208 --> 00:02:19,583
Vi har et nyt dyremysterie.
29
00:02:24,541 --> 00:02:26,625
Jeg måtte afbryde træningen.
30
00:02:26,708 --> 00:02:29,500
Videoen er en af mine favoritter.
31
00:02:29,583 --> 00:02:32,041
Vent. Var hønen på videoen…
32
00:02:33,500 --> 00:02:36,875
Vi har netop modtaget dette
fra Musestyrken.
33
00:02:37,791 --> 00:02:39,208
En ny sang. Sej.
34
00:02:41,083 --> 00:02:43,250
Det er morsekode.
35
00:02:43,333 --> 00:02:45,291
Lydene staver en besked.
36
00:02:45,375 --> 00:02:46,208
Nemlig.
37
00:02:46,291 --> 00:02:48,708
Beskeden lyder: "Bil angrebet."
38
00:02:48,791 --> 00:02:51,583
Nordamerikansk vådområde. Parabol væk.
39
00:02:51,666 --> 00:02:52,750
Send hvarp."
40
00:02:52,833 --> 00:02:56,250
-Hvarp?
-Det er nok "hjælp".
41
00:02:56,333 --> 00:03:00,125
I må opklare,
hvad der angreb Bill og Jills bil,
42
00:03:00,208 --> 00:03:02,708
og finde deres parabol.
43
00:03:02,791 --> 00:03:04,208
Vi er på sagen.
44
00:03:05,291 --> 00:03:09,458
Og jeg har bedt Stinkwells
give jer nogle sumpcykler.
45
00:03:27,583 --> 00:03:29,875
Ankommer til destinationen.
46
00:03:30,875 --> 00:03:33,000
Nordamerikansk vådområde.
47
00:03:49,500 --> 00:03:51,333
-Hej, Sam!
-Hej, Kit!
48
00:03:51,416 --> 00:03:53,583
Fungerer de nye sumpcykler?
49
00:03:53,666 --> 00:03:55,291
De er perfekte!
50
00:03:55,375 --> 00:03:58,166
Med dem får jeg ikke våd pels.
51
00:03:59,583 --> 00:04:01,375
Ups. Undskyld, Sam.
52
00:04:05,250 --> 00:04:06,208
Hej med jer.
53
00:04:06,291 --> 00:04:08,166
Bill, Jill, er I okay?
54
00:04:08,250 --> 00:04:10,958
Ja, men bilen er ikke.
55
00:04:11,041 --> 00:04:14,958
Se de mærker.
Der er en, som er godt til at hapse.
56
00:04:15,041 --> 00:04:17,500
Kan I fortælle, hvad der skete?
57
00:04:17,583 --> 00:04:19,833
Vi optog et nyt nummer…
58
00:04:26,708 --> 00:04:28,916
Okay. Hvad skete der så?
59
00:04:29,000 --> 00:04:31,625
Vi mærkede to store bump.
60
00:04:31,708 --> 00:04:36,833
Udenfor så jeg vist noget med mørke skæl
og en stor, rund snude.
61
00:04:37,500 --> 00:04:40,791
Den havde lyse skæl og en lang, smal mund.
62
00:04:42,333 --> 00:04:46,541
Det ligner halespor.
Det må være hapserens.
63
00:04:46,625 --> 00:04:50,250
Ifølge min iSpion
er der spor efter to haler.
64
00:04:50,333 --> 00:04:52,458
Men hvad har to haler?
65
00:04:52,541 --> 00:04:55,500
Det, som tog bilens parabol.
66
00:04:55,583 --> 00:04:57,125
Og vi må finde det.
67
00:04:57,208 --> 00:04:59,416
Vi udspørger de lokale. Kom!
68
00:05:01,708 --> 00:05:02,541
Undskyld!
69
00:05:06,666 --> 00:05:09,375
Undskyld. Hvem kan have gjort det?
70
00:05:10,750 --> 00:05:11,625
Hvad laver du?
71
00:05:11,708 --> 00:05:15,458
Prøver at trække på skulderen,
men jeg har ingen.
72
00:05:15,541 --> 00:05:17,250
Jeg så ikke noget.
73
00:05:17,333 --> 00:05:19,291
Har I set parabolen?
74
00:05:19,375 --> 00:05:20,833
-Nej.
-Nej.
75
00:05:20,916 --> 00:05:21,750
Nej.
76
00:05:22,333 --> 00:05:24,833
I går aftes blev bilen hapset.
77
00:05:24,916 --> 00:05:25,916
Hapset?
78
00:05:27,500 --> 00:05:28,416
Vent!
79
00:05:31,750 --> 00:05:36,250
Jeg ved, hvem der hapsede parabolen.
80
00:05:36,333 --> 00:05:37,416
-Gør du?
-Jep.
81
00:05:37,500 --> 00:05:40,625
Agnes. Hun prøvede også at hapse mig.
82
00:05:40,708 --> 00:05:44,541
Hun må have forvekslet mig
med maden, og haps!
83
00:05:45,125 --> 00:05:46,916
Bidemærkerne ligner.
84
00:05:47,000 --> 00:05:48,666
Hvilket dyr er Agnes?
85
00:05:48,750 --> 00:05:50,958
Et farligt et,
86
00:05:51,041 --> 00:05:54,291
Hun slikker sikkert sol et sted dernede.
87
00:05:54,375 --> 00:05:56,708
Kom, Kit. Vi har et spor.
88
00:05:59,416 --> 00:06:00,583
Selvfølgelig.
89
00:06:00,666 --> 00:06:02,291
Agnes er en alligator.
90
00:06:02,375 --> 00:06:04,125
Hun må være hapseren.
91
00:06:04,208 --> 00:06:05,041
Undskyld.
92
00:06:05,625 --> 00:06:06,875
Hvad? Hvem er I?
93
00:06:06,958 --> 00:06:09,666
Her bor jeg. Jeg har rettigheder.
94
00:06:09,750 --> 00:06:12,958
Har du hapset noget for nylig?
95
00:06:13,041 --> 00:06:14,833
Måske. Måske ikke.
96
00:06:14,916 --> 00:06:16,750
Har du hapset den?
97
00:06:16,833 --> 00:06:17,666
Den?
98
00:06:18,166 --> 00:06:20,958
Nej. Hvorfor spørger I mig?
99
00:06:21,041 --> 00:06:22,708
Undskyld, men vi tror…
100
00:06:22,791 --> 00:06:25,666
Spørg hellere krokodillen derovre.
101
00:06:25,750 --> 00:06:28,458
Hører I? Tal med krokodillen.
102
00:06:28,541 --> 00:06:30,166
Og forsvind så.
103
00:06:34,541 --> 00:06:35,625
Halespor!
104
00:06:35,708 --> 00:06:40,291
Agnes havde en rund snude og mørke skæl,
som Jill sagde.
105
00:06:40,375 --> 00:06:42,791
Vi fandt vist den mistænkte.
106
00:06:42,875 --> 00:06:44,791
Den første mistænkte.
107
00:06:44,875 --> 00:06:46,916
Vi må se på alle fakta.
108
00:06:47,000 --> 00:06:49,208
Jeg tror, det her skete:
109
00:06:49,291 --> 00:06:53,625
Agnes spadserede i sumpen,
da hun så noget skinnende.
110
00:06:53,708 --> 00:06:54,791
Musestyrkens bil.
111
00:06:54,875 --> 00:06:58,333
Hun hapsede parabolen, før hun forsvandt.
112
00:07:00,000 --> 00:07:01,958
Det hele passer.
113
00:07:02,041 --> 00:07:03,708
Jeg er ikke sikker.
114
00:07:03,791 --> 00:07:08,791
Skælfarve beviser ingenting.
Og hun sagde, det var en krokodille.
115
00:07:08,875 --> 00:07:11,625
Krokodille, alligator. Samme dyr.
116
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Nej.
117
00:07:12,625 --> 00:07:14,708
Alligatorers snuder er runde.
118
00:07:14,791 --> 00:07:18,291
Krokodillers er spidse
og viser flere tænder.
119
00:07:18,375 --> 00:07:22,875
Og kun her lever alligatorer
og krokodiller side om side.
120
00:07:22,958 --> 00:07:24,416
Vi må efterforske.
121
00:07:25,958 --> 00:07:28,166
Vi taler med krokodillen.
122
00:07:28,791 --> 00:07:30,833
Der. Han er en krokodille.
123
00:07:30,916 --> 00:07:33,583
Kan du se, man ser flere tænder?
124
00:07:34,208 --> 00:07:35,333
Undskyld!
125
00:07:35,416 --> 00:07:38,833
Vi er fra MOD og må spørge dig om noget.
126
00:07:38,916 --> 00:07:41,500
Jeg hørte, I ledte efter mig.
127
00:07:41,583 --> 00:07:42,500
Kom nærmere.
128
00:07:42,583 --> 00:07:44,541
Jeg har et spor til jer.
129
00:07:47,583 --> 00:07:49,833
Kaptajn Kapers hedder jeg.
130
00:07:49,916 --> 00:07:52,916
Hold afstand, hvis I ikke vil hapses.
131
00:07:53,791 --> 00:07:55,083
Fik jer igen.
132
00:07:55,166 --> 00:07:57,000
Det er vores mistænkte.
133
00:07:57,083 --> 00:08:01,416
Han har en lang, smal mund og lyse skæl,
som Bill sagde.
134
00:08:01,500 --> 00:08:04,208
Du sagde, skælfarve var ligegyldig.
135
00:08:04,291 --> 00:08:06,333
Jeg tror, det her skete:
136
00:08:06,416 --> 00:08:09,208
Kaptajn Kapers er ret aggressiv.
137
00:08:09,291 --> 00:08:10,458
Da han så bilen,
138
00:08:10,541 --> 00:08:11,916
hapsede han
139
00:08:12,000 --> 00:08:14,375
og bed parabolen af.
140
00:08:14,458 --> 00:08:18,833
Du må indrømme,
at fakta peger på én mistænkt.
141
00:08:18,916 --> 00:08:22,291
Du har ret. De peger på alligatoren Agnes.
142
00:08:22,375 --> 00:08:25,208
De peger på krokodillen Kaptajn Kapers.
143
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
Musestyrken sender en besked.
144
00:08:28,666 --> 00:08:30,125
"Ny info.
145
00:08:30,208 --> 00:08:33,416
Kom straks til biv"?
146
00:08:33,500 --> 00:08:35,083
De mener nok "bil".
147
00:08:35,875 --> 00:08:36,708
Af sted!
148
00:08:38,625 --> 00:08:40,708
Tak for snakken!
149
00:08:44,333 --> 00:08:45,208
Se her.
150
00:08:45,291 --> 00:08:48,208
Vi opfangede et signal fra parabolen.
151
00:08:49,541 --> 00:08:51,166
Vi kan spore den.
152
00:08:51,250 --> 00:08:53,166
Hvordan fungerer det?
153
00:08:53,250 --> 00:08:55,916
Glem det. Vi kan finde tyven.
154
00:08:56,000 --> 00:08:56,833
Jep.
155
00:08:56,916 --> 00:09:00,375
Signalet er lidt ustabilt og bevæger sig.
156
00:09:00,458 --> 00:09:03,000
Fart på. Følg signalet.
157
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Ups!
158
00:09:06,958 --> 00:09:08,583
-Den vej!
-Den vej!
159
00:09:29,791 --> 00:09:30,833
Undskyld!
160
00:09:33,083 --> 00:09:36,791
Mystisk.
Signalet skifter hele tiden retning.
161
00:09:36,875 --> 00:09:40,125
-Som om det er to steder samtidig.
-Umuligt.
162
00:09:40,208 --> 00:09:41,583
Medmindre…
163
00:09:41,666 --> 00:09:45,333
Lange knurhår! Det er to signaler!
164
00:09:45,416 --> 00:09:46,708
Hvad betyder det?
165
00:09:46,791 --> 00:09:48,125
Vi deler os.
166
00:09:52,833 --> 00:09:55,166
Jeg er lige i halen på dig.
167
00:09:58,916 --> 00:10:01,791
Hvor er den? Jeg ser kun træstammer.
168
00:10:03,416 --> 00:10:05,375
Det er ikke en stamme. Det er…
169
00:10:06,375 --> 00:10:08,208
…krokodillen kaptajn Kapers!
170
00:10:10,083 --> 00:10:11,500
Alligatoren Agnes,
171
00:10:12,666 --> 00:10:14,666
Mit navn. Slid det ikke op.
172
00:10:15,750 --> 00:10:18,583
-Hvad har du i tænderne?
-Den?
173
00:10:18,666 --> 00:10:21,041
Den har generet mig hele dagen.
174
00:10:21,125 --> 00:10:22,958
Musestyrkens parabol!
175
00:10:23,666 --> 00:10:25,666
Hvor er parabolen, Kapers?
176
00:10:25,750 --> 00:10:28,500
Ingen beviser, ingen forbrydelse.
177
00:10:32,666 --> 00:10:33,791
Parabolen.
178
00:10:33,875 --> 00:10:35,166
Det var dig!
179
00:10:35,250 --> 00:10:36,083
Og…
180
00:10:37,250 --> 00:10:39,666
Jeg ved ikke, hvor den kom fra.
181
00:10:40,250 --> 00:10:45,083
Kit, mit detektivinstinkt tog fejl.
Det var krokodillen.
182
00:10:45,166 --> 00:10:49,541
Men du havde ret. Det var alligatoren.
183
00:10:51,083 --> 00:10:53,166
Okay. Vi havde begge ret.
184
00:10:53,250 --> 00:10:55,375
Det her må være sket:
185
00:10:55,458 --> 00:10:58,083
De hapsede bilen samtidig
186
00:10:58,166 --> 00:11:00,708
og tog hver en bid af parabolen.
187
00:11:00,791 --> 00:11:02,916
Jeg hapsede faktisk først.
188
00:11:03,000 --> 00:11:05,833
Fordi din hale var i vejen for mig.
189
00:11:05,916 --> 00:11:08,916
Jeg troede, jeg hapsede noget lækkert.
190
00:11:09,000 --> 00:11:11,166
Det satte sig i mine tænder!
191
00:11:11,250 --> 00:11:13,750
Og gav mig mavepine.
192
00:11:13,833 --> 00:11:16,625
Det forklarer de to halespor.
193
00:11:16,708 --> 00:11:20,291
Og at vi så noget forskelligt.
Tak, venner.
194
00:11:20,375 --> 00:11:22,250
Endnu et dyremysterie…
195
00:11:22,333 --> 00:11:23,166
Opklaret!
196
00:11:28,500 --> 00:11:30,041
Bliver I hængende?
197
00:11:30,125 --> 00:11:33,166
Kapers vil lære os at spille skeer.
198
00:11:33,250 --> 00:11:35,625
Og Agnes er god på krukke.
199
00:11:36,708 --> 00:11:40,625
Vi vil gerne blive,
men vi skal hjem til træning.
200
00:11:41,583 --> 00:11:42,708
Opklar det.
201
00:11:42,791 --> 00:11:45,125
Men brug ikke kun dit instinkt.
202
00:11:45,208 --> 00:11:48,041
Jeg kan ikke. Men én ting er sikker.
203
00:11:48,125 --> 00:11:50,458
Skuespilleren er Peggy Scratch.
204
00:11:50,541 --> 00:11:52,458
Hvor er mine æg?
205
00:11:58,333 --> 00:12:00,250
Faktafil! Yeah!
206
00:12:01,250 --> 00:12:03,125
Musestyrkens faktafil.
207
00:12:04,583 --> 00:12:06,416
-Bill
-Jill
208
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-Status?
-Chill
209
00:12:08,083 --> 00:12:09,250
Indstillinger?
210
00:12:09,333 --> 00:12:10,958
Spænding til!
211
00:12:11,041 --> 00:12:13,333
Krokodiller og alligatorer.
212
00:12:13,416 --> 00:12:14,333
Faktafil!
213
00:12:14,416 --> 00:12:19,583
Kun et sted i verden lever
alligatorer og krokodiller side om side.
214
00:12:19,666 --> 00:12:22,708
I sumpene The Everglades i Nordamerika.
215
00:12:23,291 --> 00:12:24,333
Faktafil!
216
00:12:24,416 --> 00:12:27,583
Alligatorer har butte, runde snuder…
217
00:12:27,666 --> 00:12:29,916
…og som regel mørkere skæl.
218
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Faktafil!
219
00:12:31,083 --> 00:12:35,041
Krokodiller derimod har smalle,
spidse snuder.
220
00:12:35,125 --> 00:12:37,250
Og man kan se flere tænder.
221
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
Fejl. Upload ikke komplet.
222
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
Hvad gør vi?
223
00:12:43,041 --> 00:12:44,708
Danser lidt.
224
00:12:44,791 --> 00:12:46,500
Faktafil!
225
00:12:48,250 --> 00:12:49,375
Faktafil!
226
00:12:51,458 --> 00:12:52,541
Faktafil!
227
00:12:54,291 --> 00:12:55,291
Yeah!
228
00:12:56,875 --> 00:12:59,500
Saltgrottens hemmelighed.
229
00:13:04,625 --> 00:13:06,166
Hvor var det sjovt.
230
00:13:06,250 --> 00:13:10,291
Kan vi tage i flyv-in-bio igen i morgen?
231
00:13:11,625 --> 00:13:16,083
Det er næsten morgen,
så nu er det sovetid.
232
00:13:17,000 --> 00:13:21,166
Men jeg er ikke søvnig.
233
00:13:23,708 --> 00:13:25,458
Drøm sødt, min skat.
234
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Mor!
235
00:13:34,166 --> 00:13:35,541
Hvad var det?
236
00:13:47,666 --> 00:13:51,458
Vil du hjælpe et pindsvin, så rør ikke…
237
00:13:52,708 --> 00:13:54,500
Avs. Har prøvet det.
238
00:13:55,083 --> 00:13:59,083
Du går glip af noget
om sikker omgang med pindsvin.
239
00:13:59,166 --> 00:14:01,333
Er på vej. Skal der salt på?
240
00:14:02,041 --> 00:14:02,875
Ja tak!
241
00:14:04,833 --> 00:14:05,666
Lidt mere.
242
00:14:06,375 --> 00:14:07,583
Lidt mere.
243
00:14:09,083 --> 00:14:10,541
En anelse mere.
244
00:14:12,375 --> 00:14:14,333
Det er vist rigeligt.
245
00:14:19,083 --> 00:14:19,916
Kit!
246
00:14:20,000 --> 00:14:21,458
Mangler der salt?
247
00:14:21,541 --> 00:14:22,625
Nej! Se!
248
00:14:24,125 --> 00:14:25,916
Vi har et nyt mysterie!
249
00:14:32,791 --> 00:14:34,500
Popcorn, direktør?
250
00:14:35,750 --> 00:14:40,125
Agenter, der foregår noget mystisk
i en afrikansk grotte.
251
00:14:40,208 --> 00:14:42,458
Musestyrken har sendt det her.
252
00:14:43,333 --> 00:14:44,500
Det er mystisk.
253
00:14:44,583 --> 00:14:48,333
Flagermus er aktive om natten
og sover om dagen.
254
00:14:48,416 --> 00:14:50,375
Hvorfor flyver de om dagen?
255
00:14:53,625 --> 00:14:55,166
Hvad i rævehulen?
256
00:14:55,250 --> 00:14:56,666
Derfor.
257
00:14:56,750 --> 00:15:00,500
Den mystiske lyd holder
alle flagermusene vågne.
258
00:15:00,583 --> 00:15:03,666
I skal finde ud af, hvad det er.
259
00:15:03,750 --> 00:15:04,916
Bare rolig.
260
00:15:05,000 --> 00:15:06,500
Vi opklarer det.
261
00:15:06,583 --> 00:15:07,666
Held og lykke.
262
00:15:12,291 --> 00:15:13,625
For salte.
263
00:15:38,541 --> 00:15:41,041
Ankommer til destinationen.
264
00:15:42,291 --> 00:15:44,250
Afrikansk græsland.
265
00:15:44,333 --> 00:15:45,375
Tak, R.O.N.
266
00:15:47,750 --> 00:15:51,083
-Der er grotten.
-Seriøst? Tog du popcorn med?
267
00:15:51,166 --> 00:15:53,208
Jeg har altid snacks med.
268
00:15:53,291 --> 00:15:55,625
Kom. Vi skal løse et mysterie.
269
00:16:05,250 --> 00:16:07,125
Hej! Se dig for.
270
00:16:07,208 --> 00:16:09,041
Ups. Undskyld.
271
00:16:09,125 --> 00:16:11,208
Hallo? Er her nogen hjemme?
272
00:16:12,833 --> 00:16:15,916
Meget søvnig.
273
00:16:16,000 --> 00:16:19,791
Agent Sam Snow.
Det er min partner, Kit Casey.
274
00:16:20,875 --> 00:16:22,625
Og I sover.
275
00:16:23,333 --> 00:16:25,375
De må være udmattede.
276
00:16:25,458 --> 00:16:28,333
Vi sover som regel om dagen.
277
00:16:28,416 --> 00:16:31,500
Vi ville sove nu, hvis det ikke var for…
278
00:16:33,750 --> 00:16:35,416
…den lyd!
279
00:16:35,500 --> 00:16:38,083
Den er højere i virkeligheden.
280
00:16:38,166 --> 00:16:40,625
-Må vi se os omkring?
-Værsgo.
281
00:16:40,708 --> 00:16:43,791
Bare I kan stoppe den lyd.
282
00:16:45,708 --> 00:16:49,541
Prøv at få sovet.
Vi skal nok opklare det her.
283
00:16:54,250 --> 00:16:56,500
Den er enorm!
284
00:16:59,500 --> 00:17:03,291
Sam, her er fodspor.
De er fra en antilope.
285
00:17:03,375 --> 00:17:06,833
Jeg har spor efter bøfler herovre.
286
00:17:06,916 --> 00:17:08,541
Det er en hyæne.
287
00:17:08,625 --> 00:17:11,541
Mange dyr kommer i grotten. Gad vide…
288
00:17:13,166 --> 00:17:14,333
Forsigtig.
289
00:17:14,416 --> 00:17:17,583
Du har vist fundet et fodspor til.
290
00:17:17,666 --> 00:17:20,625
-Har jeg?
-Ja. Og det er stort.
291
00:17:20,708 --> 00:17:22,541
Hvad har lavet det?
292
00:17:23,250 --> 00:17:24,666
Svært at sige.
293
00:17:24,750 --> 00:17:26,833
Det er ikke helt.
294
00:17:26,916 --> 00:17:29,250
Er det kun et halvt fodspor?
295
00:17:29,333 --> 00:17:32,875
Kender du et så stort dyr,
som besøger grotter?
296
00:17:32,958 --> 00:17:33,791
Nej.
297
00:17:34,458 --> 00:17:37,041
Det kan være et helt nyt grottedyr!
298
00:17:37,125 --> 00:17:39,583
Og vi kan opdage det!
299
00:17:39,666 --> 00:17:41,750
Det er en zoologs drøm.
300
00:17:43,000 --> 00:17:44,041
Popcorn?
301
00:17:44,125 --> 00:17:46,625
Nej tak. Jeg kan lugte saltet.
302
00:17:48,666 --> 00:17:53,166
Hele grotten begynder at lugte af salt.
303
00:17:53,250 --> 00:17:55,750
Kom, lad os finde det grottedyr.
304
00:17:59,666 --> 00:18:01,166
Kan du se det?
305
00:18:01,250 --> 00:18:02,916
Det ligner klomærker.
306
00:18:03,000 --> 00:18:04,166
De er friske.
307
00:18:04,250 --> 00:18:07,541
Mon det larmende grottedyr har lavet dem?
308
00:18:07,625 --> 00:18:13,083
Et stort, larmende grottedyr med kløer,
som kan kradse i klipper?
309
00:18:14,666 --> 00:18:16,541
De klipper ligner…
310
00:18:20,083 --> 00:18:20,916
Se!
311
00:18:21,458 --> 00:18:24,000
Hurtigt! Før det slipper væk!
312
00:18:24,083 --> 00:18:28,375
Er det smart at jagte det store grottedyr…
313
00:18:39,208 --> 00:18:40,416
Kom så!
314
00:18:59,000 --> 00:19:00,666
Kit, pas på!
315
00:19:30,125 --> 00:19:31,041
Den vej.
316
00:19:31,125 --> 00:19:33,500
Pas på. Det ser stort ud.
317
00:19:34,125 --> 00:19:35,916
Det sagde jeg jo!
318
00:19:38,958 --> 00:19:40,958
En blindgyde? Hvor er det?
319
00:19:42,041 --> 00:19:44,583
Og hvad er det for en stank?
320
00:19:47,458 --> 00:19:48,583
Hejsa.
321
00:19:48,666 --> 00:19:50,250
En møgbille?
322
00:19:50,333 --> 00:19:53,166
Jeg kommer bare for at hente møg.
323
00:19:53,875 --> 00:19:56,541
Møg? Mener du afføring fra dyr?
324
00:19:56,625 --> 00:19:58,500
Nemlig. Bæ.
325
00:19:59,791 --> 00:20:03,500
Vi har jagtet en lille møgbille.
326
00:20:03,583 --> 00:20:07,000
Lyset gjorde hans skygge stor.
327
00:20:07,083 --> 00:20:10,250
Men han for lille til at lave den lyd.
328
00:20:10,333 --> 00:20:12,875
Og hvor kommer alt det møg fra?
329
00:20:12,958 --> 00:20:14,166
Godt spørgsmål.
330
00:20:15,916 --> 00:20:19,625
De er store og runde og har træstumper i.
331
00:20:19,708 --> 00:20:21,000
Det ligner…
332
00:20:21,083 --> 00:20:22,250
-Nej.
-Hvad?
333
00:20:22,916 --> 00:20:26,791
Det ser ud til, det kommer fra en elefant.
334
00:20:26,875 --> 00:20:27,875
En elefant?
335
00:20:30,000 --> 00:20:33,458
Måske var det et elefantfodspor, vi fandt.
336
00:20:33,541 --> 00:20:38,375
Og måske kradsede den ikke med kløer
men med stødtænder.
337
00:20:38,458 --> 00:20:42,125
Men hvad skulle
en elefant lave i en grotte?
338
00:20:43,833 --> 00:20:46,250
Hjælp! Kan nogen høre mig?
339
00:20:46,333 --> 00:20:50,041
Den har vist brug for vores hjælp. Kom.
340
00:20:50,125 --> 00:20:51,791
Går I allerede?
341
00:20:51,875 --> 00:20:54,625
Så er der mere møg til mig!
342
00:20:58,333 --> 00:20:59,458
Hallo!
343
00:20:59,541 --> 00:21:01,916
Er der nogen? Hjælp mig!
344
00:21:03,166 --> 00:21:05,458
Så det er en elefant.
345
00:21:05,541 --> 00:21:08,875
-Er du uskadt?
-Jeg kan ikke komme op.
346
00:21:08,958 --> 00:21:12,875
Jeg var her med familien
men for vild i mørket
347
00:21:12,958 --> 00:21:14,750
og endte hernede.
348
00:21:14,833 --> 00:21:19,166
Men hvad skulle I i grotten?
349
00:21:19,250 --> 00:21:23,708
Vi kom på grund af saltet.
Så I det ikke på væggene?
350
00:21:23,791 --> 00:21:26,250
Selvfølgelig! Det er salt!
351
00:21:26,333 --> 00:21:30,708
Vi kradser i klippen
for at komme ind til det lækre salt.
352
00:21:30,791 --> 00:21:32,583
Det er en lækkerbisken.
353
00:21:32,666 --> 00:21:36,708
Hold da op.
Det vidste jeg ikke, elefanter gjorde.
354
00:21:36,791 --> 00:21:38,083
Hold dig i ro.
355
00:21:38,166 --> 00:21:40,625
Vi får dig op. Men hvordan?
356
00:21:41,333 --> 00:21:42,916
Her. Hold det.
357
00:21:43,000 --> 00:21:44,791
Det er ikke tiden til…
358
00:21:46,166 --> 00:21:47,375
Nu er jeg med.
359
00:21:47,458 --> 00:21:50,583
Hold fast, så trækker vi dig op.
360
00:21:50,666 --> 00:21:51,750
Okay!
361
00:21:51,833 --> 00:21:52,750
Okay. Sam.
362
00:21:53,416 --> 00:21:54,458
Træk!
363
00:21:57,750 --> 00:21:59,750
Træk til!
364
00:22:00,958 --> 00:22:05,083
Vi må skynde os!
Loftet kan falde ned når som helst.
365
00:22:12,416 --> 00:22:14,791
Hun er for tung!
366
00:22:17,583 --> 00:22:20,125
Vi kan vist ikke klare det alene!
367
00:22:20,208 --> 00:22:21,541
Vil I have en hånd?
368
00:22:22,583 --> 00:22:23,833
Eller en snabel?
369
00:22:25,208 --> 00:22:26,208
God timing.
370
00:22:26,916 --> 00:22:27,916
Træk så!
371
00:22:33,250 --> 00:22:34,416
Mor!
372
00:22:36,000 --> 00:22:38,875
Tak for hjælpen. Hvordan fandt I os?
373
00:22:38,958 --> 00:22:40,166
Det var nemt.
374
00:22:40,250 --> 00:22:42,333
Vi ledte efter den lille,
375
00:22:42,416 --> 00:22:45,375
og et spor af popcorn førte til jer.
376
00:22:50,833 --> 00:22:51,833
De er gode,
377
00:22:52,416 --> 00:22:54,416
men de mangler lidt salt.
378
00:22:54,500 --> 00:22:56,625
Jeg er helt enig.
379
00:23:01,375 --> 00:23:02,208
Tak.
380
00:23:05,291 --> 00:23:06,291
Lækkert!
381
00:23:09,416 --> 00:23:11,708
Sam, smag det grottesalt.
382
00:23:12,833 --> 00:23:13,666
Nej tak.
383
00:23:22,708 --> 00:23:25,541
Så er der ingen larm mere.
384
00:23:27,125 --> 00:23:30,166
Tak for hjælpen, agenter.
385
00:23:31,583 --> 00:23:33,916
Det var så lidt. Det var en…
386
00:23:34,000 --> 00:23:34,833
Sam!
387
00:23:40,708 --> 00:23:42,458
Endnu et dyremysterie…
388
00:23:42,541 --> 00:23:43,375
Opklaret
389
00:23:45,291 --> 00:23:47,208
Grottesalt til turen.
390
00:23:54,541 --> 00:23:55,375
Ups.
391
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
Faktafil! Yeah!
392
00:24:01,541 --> 00:24:03,416
Musestyrkens faktafil!
393
00:24:04,875 --> 00:24:06,708
-Bill
-Jill
394
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
-Status?
-Chill
395
00:24:08,375 --> 00:24:09,541
Indstillinger?
396
00:24:09,625 --> 00:24:11,583
Spænding til!
397
00:24:11,666 --> 00:24:13,625
Opdatering. Elefanter.
398
00:24:13,708 --> 00:24:14,625
Faktafil!
399
00:24:14,708 --> 00:24:19,000
Nogle afrikanske udforsker visse grotter.
400
00:24:19,083 --> 00:24:22,875
De leder efter det lækre salt derinde.
401
00:24:23,583 --> 00:24:24,583
Faktafil!
402
00:24:24,666 --> 00:24:26,791
Saltet sidder på væggene.
403
00:24:26,875 --> 00:24:30,166
Elefanterne skraber det af og spiser det.
404
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
Faktafil!
405
00:24:31,416 --> 00:24:34,875
Saltet er med til
at holde elefanterne sunde.
406
00:24:34,958 --> 00:24:37,875
Ja, og de kan spise mere end os to.
407
00:24:39,166 --> 00:24:41,625
Fejl. Upload ikke komplet.
408
00:24:41,708 --> 00:24:43,250
Hvad gør vi?
409
00:24:43,333 --> 00:24:45,000
Danser lidt.
410
00:24:45,083 --> 00:24:46,791
Faktafil!
411
00:24:48,541 --> 00:24:49,666
Faktafil!
412
00:24:51,750 --> 00:24:52,833
Faktafil!
413
00:24:54,583 --> 00:24:55,583
Yeah!
414
00:25:24,708 --> 00:25:26,458
Tekster af: Henriette Saffron