1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 Velkommen til MOD, Mysterieorganisationen for dyredetektiveksperter. 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 Sam Snow. 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Kit Casey. 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 Dyremysterier! 6 00:00:56,583 --> 00:00:59,291 Sagen om den store haps. 7 00:01:13,208 --> 00:01:14,083 Hvad var det? 8 00:01:19,458 --> 00:01:22,041 Vi er blevet angrebet! Se. 9 00:01:22,125 --> 00:01:25,833 Tog de parabolen? Hvordan kontakter vis så MOD? 10 00:01:25,916 --> 00:01:28,250 Jeg har en idé. Lidt gammeldags. 11 00:01:29,333 --> 00:01:30,708 Morsekode. 12 00:01:32,500 --> 00:01:35,333 Sende beskeder med lyd. Fedt. 13 00:01:39,583 --> 00:01:41,416 En uskyldig, ung høne. 14 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 Hendes æg stjålet. 15 00:01:43,083 --> 00:01:45,333 Tyven er flygtet. 16 00:01:45,416 --> 00:01:48,041 Hvem har gjort noget så grimt? 17 00:01:48,833 --> 00:01:50,750 Kender vi ikke den høne? 18 00:01:51,583 --> 00:01:52,583 Jeg har det. 19 00:01:53,166 --> 00:01:54,833 Slangen åd hønens æg. 20 00:01:54,916 --> 00:01:57,041 Derfor fandt de et skæl. 21 00:01:57,125 --> 00:01:59,750 Du glemmer den øgle, som lurede. 22 00:01:59,833 --> 00:02:03,625 Han er også et krybdyr og æder æg. Gætteri dur ikke. 23 00:02:03,708 --> 00:02:07,208 Det er ikke et gæt. Det er mit detektivinstinkt. 24 00:02:07,291 --> 00:02:10,750 Du siger, man ikke kun skal følge sit instinkt. 25 00:02:10,833 --> 00:02:13,083 Man skal se på alle fakta. 26 00:02:14,208 --> 00:02:15,166 MOD-tegnet! 27 00:02:15,250 --> 00:02:17,125 Vi løser det her senere. 28 00:02:17,208 --> 00:02:19,583 Vi har et nyt dyremysterie. 29 00:02:24,541 --> 00:02:26,625 Jeg måtte afbryde træningen. 30 00:02:26,708 --> 00:02:29,500 Videoen er en af mine favoritter. 31 00:02:29,583 --> 00:02:32,041 Vent. Var hønen på videoen… 32 00:02:33,500 --> 00:02:36,875 Vi har netop modtaget dette fra Musestyrken. 33 00:02:37,791 --> 00:02:39,208 En ny sang. Sej. 34 00:02:41,083 --> 00:02:43,250 Det er morsekode. 35 00:02:43,333 --> 00:02:45,291 Lydene staver en besked. 36 00:02:45,375 --> 00:02:46,208 Nemlig. 37 00:02:46,291 --> 00:02:48,708 Beskeden lyder: "Bil angrebet." 38 00:02:48,791 --> 00:02:51,583 Nordamerikansk vådområde. Parabol væk. 39 00:02:51,666 --> 00:02:52,750 Send hvarp." 40 00:02:52,833 --> 00:02:56,250 -Hvarp? -Det er nok "hjælp". 41 00:02:56,333 --> 00:03:00,125 I må opklare, hvad der angreb Bill og Jills bil, 42 00:03:00,208 --> 00:03:02,708 og finde deres parabol. 43 00:03:02,791 --> 00:03:04,208 Vi er på sagen. 44 00:03:05,291 --> 00:03:09,458 Og jeg har bedt Stinkwells give jer nogle sumpcykler. 45 00:03:27,583 --> 00:03:29,875 Ankommer til destinationen. 46 00:03:30,875 --> 00:03:33,000 Nordamerikansk vådområde. 47 00:03:49,500 --> 00:03:51,333 -Hej, Sam! -Hej, Kit! 48 00:03:51,416 --> 00:03:53,583 Fungerer de nye sumpcykler? 49 00:03:53,666 --> 00:03:55,291 De er perfekte! 50 00:03:55,375 --> 00:03:58,166 Med dem får jeg ikke våd pels. 51 00:03:59,583 --> 00:04:01,375 Ups. Undskyld, Sam. 52 00:04:05,250 --> 00:04:06,208 Hej med jer. 53 00:04:06,291 --> 00:04:08,166 Bill, Jill, er I okay? 54 00:04:08,250 --> 00:04:10,958 Ja, men bilen er ikke. 55 00:04:11,041 --> 00:04:14,958 Se de mærker. Der er en, som er godt til at hapse. 56 00:04:15,041 --> 00:04:17,500 Kan I fortælle, hvad der skete? 57 00:04:17,583 --> 00:04:19,833 Vi optog et nyt nummer… 58 00:04:26,708 --> 00:04:28,916 Okay. Hvad skete der så? 59 00:04:29,000 --> 00:04:31,625 Vi mærkede to store bump. 60 00:04:31,708 --> 00:04:36,833 Udenfor så jeg vist noget med mørke skæl og en stor, rund snude. 61 00:04:37,500 --> 00:04:40,791 Den havde lyse skæl og en lang, smal mund. 62 00:04:42,333 --> 00:04:46,541 Det ligner halespor. Det må være hapserens. 63 00:04:46,625 --> 00:04:50,250 Ifølge min iSpion er der spor efter to haler. 64 00:04:50,333 --> 00:04:52,458 Men hvad har to haler? 65 00:04:52,541 --> 00:04:55,500 Det, som tog bilens parabol. 66 00:04:55,583 --> 00:04:57,125 Og vi må finde det. 67 00:04:57,208 --> 00:04:59,416 Vi udspørger de lokale. Kom! 68 00:05:01,708 --> 00:05:02,541 Undskyld! 69 00:05:06,666 --> 00:05:09,375 Undskyld. Hvem kan have gjort det? 70 00:05:10,750 --> 00:05:11,625 Hvad laver du? 71 00:05:11,708 --> 00:05:15,458 Prøver at trække på skulderen, men jeg har ingen. 72 00:05:15,541 --> 00:05:17,250 Jeg så ikke noget. 73 00:05:17,333 --> 00:05:19,291 Har I set parabolen? 74 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 -Nej. -Nej. 75 00:05:20,916 --> 00:05:21,750 Nej. 76 00:05:22,333 --> 00:05:24,833 I går aftes blev bilen hapset. 77 00:05:24,916 --> 00:05:25,916 Hapset? 78 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 Vent! 79 00:05:31,750 --> 00:05:36,250 Jeg ved, hvem der hapsede parabolen. 80 00:05:36,333 --> 00:05:37,416 -Gør du? -Jep. 81 00:05:37,500 --> 00:05:40,625 Agnes. Hun prøvede også at hapse mig. 82 00:05:40,708 --> 00:05:44,541 Hun må have forvekslet mig med maden, og haps! 83 00:05:45,125 --> 00:05:46,916 Bidemærkerne ligner. 84 00:05:47,000 --> 00:05:48,666 Hvilket dyr er Agnes? 85 00:05:48,750 --> 00:05:50,958 Et farligt et, 86 00:05:51,041 --> 00:05:54,291 Hun slikker sikkert sol et sted dernede. 87 00:05:54,375 --> 00:05:56,708 Kom, Kit. Vi har et spor. 88 00:05:59,416 --> 00:06:00,583 Selvfølgelig. 89 00:06:00,666 --> 00:06:02,291 Agnes er en alligator. 90 00:06:02,375 --> 00:06:04,125 Hun må være hapseren. 91 00:06:04,208 --> 00:06:05,041 Undskyld. 92 00:06:05,625 --> 00:06:06,875 Hvad? Hvem er I? 93 00:06:06,958 --> 00:06:09,666 Her bor jeg. Jeg har rettigheder. 94 00:06:09,750 --> 00:06:12,958 Har du hapset noget for nylig? 95 00:06:13,041 --> 00:06:14,833 Måske. Måske ikke. 96 00:06:14,916 --> 00:06:16,750 Har du hapset den? 97 00:06:16,833 --> 00:06:17,666 Den? 98 00:06:18,166 --> 00:06:20,958 Nej. Hvorfor spørger I mig? 99 00:06:21,041 --> 00:06:22,708 Undskyld, men vi tror… 100 00:06:22,791 --> 00:06:25,666 Spørg hellere krokodillen derovre. 101 00:06:25,750 --> 00:06:28,458 Hører I? Tal med krokodillen. 102 00:06:28,541 --> 00:06:30,166 Og forsvind så. 103 00:06:34,541 --> 00:06:35,625 Halespor! 104 00:06:35,708 --> 00:06:40,291 Agnes havde en rund snude og mørke skæl, som Jill sagde. 105 00:06:40,375 --> 00:06:42,791 Vi fandt vist den mistænkte. 106 00:06:42,875 --> 00:06:44,791 Den første mistænkte. 107 00:06:44,875 --> 00:06:46,916 Vi må se på alle fakta. 108 00:06:47,000 --> 00:06:49,208 Jeg tror, det her skete: 109 00:06:49,291 --> 00:06:53,625 Agnes spadserede i sumpen, da hun så noget skinnende. 110 00:06:53,708 --> 00:06:54,791 Musestyrkens bil. 111 00:06:54,875 --> 00:06:58,333 Hun hapsede parabolen, før hun forsvandt. 112 00:07:00,000 --> 00:07:01,958 Det hele passer. 113 00:07:02,041 --> 00:07:03,708 Jeg er ikke sikker. 114 00:07:03,791 --> 00:07:08,791 Skælfarve beviser ingenting. Og hun sagde, det var en krokodille. 115 00:07:08,875 --> 00:07:11,625 Krokodille, alligator. Samme dyr. 116 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Nej. 117 00:07:12,625 --> 00:07:14,708 Alligatorers snuder er runde. 118 00:07:14,791 --> 00:07:18,291 Krokodillers er spidse og viser flere tænder. 119 00:07:18,375 --> 00:07:22,875 Og kun her lever alligatorer og krokodiller side om side. 120 00:07:22,958 --> 00:07:24,416 Vi må efterforske. 121 00:07:25,958 --> 00:07:28,166 Vi taler med krokodillen. 122 00:07:28,791 --> 00:07:30,833 Der. Han er en krokodille. 123 00:07:30,916 --> 00:07:33,583 Kan du se, man ser flere tænder? 124 00:07:34,208 --> 00:07:35,333 Undskyld! 125 00:07:35,416 --> 00:07:38,833 Vi er fra MOD og må spørge dig om noget. 126 00:07:38,916 --> 00:07:41,500 Jeg hørte, I ledte efter mig. 127 00:07:41,583 --> 00:07:42,500 Kom nærmere. 128 00:07:42,583 --> 00:07:44,541 Jeg har et spor til jer. 129 00:07:47,583 --> 00:07:49,833 Kaptajn Kapers hedder jeg. 130 00:07:49,916 --> 00:07:52,916 Hold afstand, hvis I ikke vil hapses. 131 00:07:53,791 --> 00:07:55,083 Fik jer igen. 132 00:07:55,166 --> 00:07:57,000 Det er vores mistænkte. 133 00:07:57,083 --> 00:08:01,416 Han har en lang, smal mund og lyse skæl, som Bill sagde. 134 00:08:01,500 --> 00:08:04,208 Du sagde, skælfarve var ligegyldig. 135 00:08:04,291 --> 00:08:06,333 Jeg tror, det her skete: 136 00:08:06,416 --> 00:08:09,208 Kaptajn Kapers er ret aggressiv. 137 00:08:09,291 --> 00:08:10,458 Da han så bilen, 138 00:08:10,541 --> 00:08:11,916 hapsede han 139 00:08:12,000 --> 00:08:14,375 og bed parabolen af. 140 00:08:14,458 --> 00:08:18,833 Du må indrømme, at fakta peger på én mistænkt. 141 00:08:18,916 --> 00:08:22,291 Du har ret. De peger på alligatoren Agnes. 142 00:08:22,375 --> 00:08:25,208 De peger på krokodillen Kaptajn Kapers. 143 00:08:26,333 --> 00:08:28,583 Musestyrken sender en besked. 144 00:08:28,666 --> 00:08:30,125 "Ny info. 145 00:08:30,208 --> 00:08:33,416 Kom straks til biv"? 146 00:08:33,500 --> 00:08:35,083 De mener nok "bil". 147 00:08:35,875 --> 00:08:36,708 Af sted! 148 00:08:38,625 --> 00:08:40,708 Tak for snakken! 149 00:08:44,333 --> 00:08:45,208 Se her. 150 00:08:45,291 --> 00:08:48,208 Vi opfangede et signal fra parabolen. 151 00:08:49,541 --> 00:08:51,166 Vi kan spore den. 152 00:08:51,250 --> 00:08:53,166 Hvordan fungerer det? 153 00:08:53,250 --> 00:08:55,916 Glem det. Vi kan finde tyven. 154 00:08:56,000 --> 00:08:56,833 Jep. 155 00:08:56,916 --> 00:09:00,375 Signalet er lidt ustabilt og bevæger sig. 156 00:09:00,458 --> 00:09:03,000 Fart på. Følg signalet. 157 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Ups! 158 00:09:06,958 --> 00:09:08,583 -Den vej! -Den vej! 159 00:09:29,791 --> 00:09:30,833 Undskyld! 160 00:09:33,083 --> 00:09:36,791 Mystisk. Signalet skifter hele tiden retning. 161 00:09:36,875 --> 00:09:40,125 -Som om det er to steder samtidig. -Umuligt. 162 00:09:40,208 --> 00:09:41,583 Medmindre… 163 00:09:41,666 --> 00:09:45,333 Lange knurhår! Det er to signaler! 164 00:09:45,416 --> 00:09:46,708 Hvad betyder det? 165 00:09:46,791 --> 00:09:48,125 Vi deler os. 166 00:09:52,833 --> 00:09:55,166 Jeg er lige i halen på dig. 167 00:09:58,916 --> 00:10:01,791 Hvor er den? Jeg ser kun træstammer. 168 00:10:03,416 --> 00:10:05,375 Det er ikke en stamme. Det er… 169 00:10:06,375 --> 00:10:08,208 …krokodillen kaptajn Kapers! 170 00:10:10,083 --> 00:10:11,500 Alligatoren Agnes, 171 00:10:12,666 --> 00:10:14,666 Mit navn. Slid det ikke op. 172 00:10:15,750 --> 00:10:18,583 -Hvad har du i tænderne? -Den? 173 00:10:18,666 --> 00:10:21,041 Den har generet mig hele dagen. 174 00:10:21,125 --> 00:10:22,958 Musestyrkens parabol! 175 00:10:23,666 --> 00:10:25,666 Hvor er parabolen, Kapers? 176 00:10:25,750 --> 00:10:28,500 Ingen beviser, ingen forbrydelse. 177 00:10:32,666 --> 00:10:33,791 Parabolen. 178 00:10:33,875 --> 00:10:35,166 Det var dig! 179 00:10:35,250 --> 00:10:36,083 Og… 180 00:10:37,250 --> 00:10:39,666 Jeg ved ikke, hvor den kom fra. 181 00:10:40,250 --> 00:10:45,083 Kit, mit detektivinstinkt tog fejl. Det var krokodillen. 182 00:10:45,166 --> 00:10:49,541 Men du havde ret. Det var alligatoren. 183 00:10:51,083 --> 00:10:53,166 Okay. Vi havde begge ret. 184 00:10:53,250 --> 00:10:55,375 Det her må være sket: 185 00:10:55,458 --> 00:10:58,083 De hapsede bilen samtidig 186 00:10:58,166 --> 00:11:00,708 og tog hver en bid af parabolen. 187 00:11:00,791 --> 00:11:02,916 Jeg hapsede faktisk først. 188 00:11:03,000 --> 00:11:05,833 Fordi din hale var i vejen for mig. 189 00:11:05,916 --> 00:11:08,916 Jeg troede, jeg hapsede noget lækkert. 190 00:11:09,000 --> 00:11:11,166 Det satte sig i mine tænder! 191 00:11:11,250 --> 00:11:13,750 Og gav mig mavepine. 192 00:11:13,833 --> 00:11:16,625 Det forklarer de to halespor. 193 00:11:16,708 --> 00:11:20,291 Og at vi så noget forskelligt. Tak, venner. 194 00:11:20,375 --> 00:11:22,250 Endnu et dyremysterie… 195 00:11:22,333 --> 00:11:23,166 Opklaret! 196 00:11:28,500 --> 00:11:30,041 Bliver I hængende? 197 00:11:30,125 --> 00:11:33,166 Kapers vil lære os at spille skeer. 198 00:11:33,250 --> 00:11:35,625 Og Agnes er god på krukke. 199 00:11:36,708 --> 00:11:40,625 Vi vil gerne blive, men vi skal hjem til træning. 200 00:11:41,583 --> 00:11:42,708 Opklar det. 201 00:11:42,791 --> 00:11:45,125 Men brug ikke kun dit instinkt. 202 00:11:45,208 --> 00:11:48,041 Jeg kan ikke. Men én ting er sikker. 203 00:11:48,125 --> 00:11:50,458 Skuespilleren er Peggy Scratch. 204 00:11:50,541 --> 00:11:52,458 Hvor er mine æg? 205 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 Faktafil! Yeah! 206 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 Musestyrkens faktafil. 207 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 -Bill -Jill 208 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 -Status? -Chill 209 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 Indstillinger? 210 00:12:09,333 --> 00:12:10,958 Spænding til! 211 00:12:11,041 --> 00:12:13,333 Krokodiller og alligatorer. 212 00:12:13,416 --> 00:12:14,333 Faktafil! 213 00:12:14,416 --> 00:12:19,583 Kun et sted i verden lever alligatorer og krokodiller side om side. 214 00:12:19,666 --> 00:12:22,708 I sumpene The Everglades i Nordamerika. 215 00:12:23,291 --> 00:12:24,333 Faktafil! 216 00:12:24,416 --> 00:12:27,583 Alligatorer har butte, runde snuder… 217 00:12:27,666 --> 00:12:29,916 …og som regel mørkere skæl. 218 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Faktafil! 219 00:12:31,083 --> 00:12:35,041 Krokodiller derimod har smalle, spidse snuder. 220 00:12:35,125 --> 00:12:37,250 Og man kan se flere tænder. 221 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 Fejl. Upload ikke komplet. 222 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 Hvad gør vi? 223 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 Danser lidt. 224 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 Faktafil! 225 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 Faktafil! 226 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 Faktafil! 227 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 Yeah! 228 00:12:56,875 --> 00:12:59,500 Saltgrottens hemmelighed. 229 00:13:04,625 --> 00:13:06,166 Hvor var det sjovt. 230 00:13:06,250 --> 00:13:10,291 Kan vi tage i flyv-in-bio igen i morgen? 231 00:13:11,625 --> 00:13:16,083 Det er næsten morgen, så nu er det sovetid. 232 00:13:17,000 --> 00:13:21,166 Men jeg er ikke søvnig. 233 00:13:23,708 --> 00:13:25,458 Drøm sødt, min skat. 234 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Mor! 235 00:13:34,166 --> 00:13:35,541 Hvad var det? 236 00:13:47,666 --> 00:13:51,458 Vil du hjælpe et pindsvin, så rør ikke… 237 00:13:52,708 --> 00:13:54,500 Avs. Har prøvet det. 238 00:13:55,083 --> 00:13:59,083 Du går glip af noget om sikker omgang med pindsvin. 239 00:13:59,166 --> 00:14:01,333 Er på vej. Skal der salt på? 240 00:14:02,041 --> 00:14:02,875 Ja tak! 241 00:14:04,833 --> 00:14:05,666 Lidt mere. 242 00:14:06,375 --> 00:14:07,583 Lidt mere. 243 00:14:09,083 --> 00:14:10,541 En anelse mere. 244 00:14:12,375 --> 00:14:14,333 Det er vist rigeligt. 245 00:14:19,083 --> 00:14:19,916 Kit! 246 00:14:20,000 --> 00:14:21,458 Mangler der salt? 247 00:14:21,541 --> 00:14:22,625 Nej! Se! 248 00:14:24,125 --> 00:14:25,916 Vi har et nyt mysterie! 249 00:14:32,791 --> 00:14:34,500 Popcorn, direktør? 250 00:14:35,750 --> 00:14:40,125 Agenter, der foregår noget mystisk i en afrikansk grotte. 251 00:14:40,208 --> 00:14:42,458 Musestyrken har sendt det her. 252 00:14:43,333 --> 00:14:44,500 Det er mystisk. 253 00:14:44,583 --> 00:14:48,333 Flagermus er aktive om natten og sover om dagen. 254 00:14:48,416 --> 00:14:50,375 Hvorfor flyver de om dagen? 255 00:14:53,625 --> 00:14:55,166 Hvad i rævehulen? 256 00:14:55,250 --> 00:14:56,666 Derfor. 257 00:14:56,750 --> 00:15:00,500 Den mystiske lyd holder alle flagermusene vågne. 258 00:15:00,583 --> 00:15:03,666 I skal finde ud af, hvad det er. 259 00:15:03,750 --> 00:15:04,916 Bare rolig. 260 00:15:05,000 --> 00:15:06,500 Vi opklarer det. 261 00:15:06,583 --> 00:15:07,666 Held og lykke. 262 00:15:12,291 --> 00:15:13,625 For salte. 263 00:15:38,541 --> 00:15:41,041 Ankommer til destinationen. 264 00:15:42,291 --> 00:15:44,250 Afrikansk græsland. 265 00:15:44,333 --> 00:15:45,375 Tak, R.O.N. 266 00:15:47,750 --> 00:15:51,083 -Der er grotten. -Seriøst? Tog du popcorn med? 267 00:15:51,166 --> 00:15:53,208 Jeg har altid snacks med. 268 00:15:53,291 --> 00:15:55,625 Kom. Vi skal løse et mysterie. 269 00:16:05,250 --> 00:16:07,125 Hej! Se dig for. 270 00:16:07,208 --> 00:16:09,041 Ups. Undskyld. 271 00:16:09,125 --> 00:16:11,208 Hallo? Er her nogen hjemme? 272 00:16:12,833 --> 00:16:15,916 Meget søvnig. 273 00:16:16,000 --> 00:16:19,791 Agent Sam Snow. Det er min partner, Kit Casey. 274 00:16:20,875 --> 00:16:22,625 Og I sover. 275 00:16:23,333 --> 00:16:25,375 De må være udmattede. 276 00:16:25,458 --> 00:16:28,333 Vi sover som regel om dagen. 277 00:16:28,416 --> 00:16:31,500 Vi ville sove nu, hvis det ikke var for… 278 00:16:33,750 --> 00:16:35,416 …den lyd! 279 00:16:35,500 --> 00:16:38,083 Den er højere i virkeligheden. 280 00:16:38,166 --> 00:16:40,625 -Må vi se os omkring? -Værsgo. 281 00:16:40,708 --> 00:16:43,791 Bare I kan stoppe den lyd. 282 00:16:45,708 --> 00:16:49,541 Prøv at få sovet. Vi skal nok opklare det her. 283 00:16:54,250 --> 00:16:56,500 Den er enorm! 284 00:16:59,500 --> 00:17:03,291 Sam, her er fodspor. De er fra en antilope. 285 00:17:03,375 --> 00:17:06,833 Jeg har spor efter bøfler herovre. 286 00:17:06,916 --> 00:17:08,541 Det er en hyæne. 287 00:17:08,625 --> 00:17:11,541 Mange dyr kommer i grotten. Gad vide… 288 00:17:13,166 --> 00:17:14,333 Forsigtig. 289 00:17:14,416 --> 00:17:17,583 Du har vist fundet et fodspor til. 290 00:17:17,666 --> 00:17:20,625 -Har jeg? -Ja. Og det er stort. 291 00:17:20,708 --> 00:17:22,541 Hvad har lavet det? 292 00:17:23,250 --> 00:17:24,666 Svært at sige. 293 00:17:24,750 --> 00:17:26,833 Det er ikke helt. 294 00:17:26,916 --> 00:17:29,250 Er det kun et halvt fodspor? 295 00:17:29,333 --> 00:17:32,875 Kender du et så stort dyr, som besøger grotter? 296 00:17:32,958 --> 00:17:33,791 Nej. 297 00:17:34,458 --> 00:17:37,041 Det kan være et helt nyt grottedyr! 298 00:17:37,125 --> 00:17:39,583 Og vi kan opdage det! 299 00:17:39,666 --> 00:17:41,750 Det er en zoologs drøm. 300 00:17:43,000 --> 00:17:44,041 Popcorn? 301 00:17:44,125 --> 00:17:46,625 Nej tak. Jeg kan lugte saltet. 302 00:17:48,666 --> 00:17:53,166 Hele grotten begynder at lugte af salt. 303 00:17:53,250 --> 00:17:55,750 Kom, lad os finde det grottedyr. 304 00:17:59,666 --> 00:18:01,166 Kan du se det? 305 00:18:01,250 --> 00:18:02,916 Det ligner klomærker. 306 00:18:03,000 --> 00:18:04,166 De er friske. 307 00:18:04,250 --> 00:18:07,541 Mon det larmende grottedyr har lavet dem? 308 00:18:07,625 --> 00:18:13,083 Et stort, larmende grottedyr med kløer, som kan kradse i klipper? 309 00:18:14,666 --> 00:18:16,541 De klipper ligner… 310 00:18:20,083 --> 00:18:20,916 Se! 311 00:18:21,458 --> 00:18:24,000 Hurtigt! Før det slipper væk! 312 00:18:24,083 --> 00:18:28,375 Er det smart at jagte det store grottedyr… 313 00:18:39,208 --> 00:18:40,416 Kom så! 314 00:18:59,000 --> 00:19:00,666 Kit, pas på! 315 00:19:30,125 --> 00:19:31,041 Den vej. 316 00:19:31,125 --> 00:19:33,500 Pas på. Det ser stort ud. 317 00:19:34,125 --> 00:19:35,916 Det sagde jeg jo! 318 00:19:38,958 --> 00:19:40,958 En blindgyde? Hvor er det? 319 00:19:42,041 --> 00:19:44,583 Og hvad er det for en stank? 320 00:19:47,458 --> 00:19:48,583 Hejsa. 321 00:19:48,666 --> 00:19:50,250 En møgbille? 322 00:19:50,333 --> 00:19:53,166 Jeg kommer bare for at hente møg. 323 00:19:53,875 --> 00:19:56,541 Møg? Mener du afføring fra dyr? 324 00:19:56,625 --> 00:19:58,500 Nemlig. Bæ. 325 00:19:59,791 --> 00:20:03,500 Vi har jagtet en lille møgbille. 326 00:20:03,583 --> 00:20:07,000 Lyset gjorde hans skygge stor. 327 00:20:07,083 --> 00:20:10,250 Men han for lille til at lave den lyd. 328 00:20:10,333 --> 00:20:12,875 Og hvor kommer alt det møg fra? 329 00:20:12,958 --> 00:20:14,166 Godt spørgsmål. 330 00:20:15,916 --> 00:20:19,625 De er store og runde og har træstumper i. 331 00:20:19,708 --> 00:20:21,000 Det ligner… 332 00:20:21,083 --> 00:20:22,250 -Nej. -Hvad? 333 00:20:22,916 --> 00:20:26,791 Det ser ud til, det kommer fra en elefant. 334 00:20:26,875 --> 00:20:27,875 En elefant? 335 00:20:30,000 --> 00:20:33,458 Måske var det et elefantfodspor, vi fandt. 336 00:20:33,541 --> 00:20:38,375 Og måske kradsede den ikke med kløer men med stødtænder. 337 00:20:38,458 --> 00:20:42,125 Men hvad skulle en elefant lave i en grotte? 338 00:20:43,833 --> 00:20:46,250 Hjælp! Kan nogen høre mig? 339 00:20:46,333 --> 00:20:50,041 Den har vist brug for vores hjælp. Kom. 340 00:20:50,125 --> 00:20:51,791 Går I allerede? 341 00:20:51,875 --> 00:20:54,625 Så er der mere møg til mig! 342 00:20:58,333 --> 00:20:59,458 Hallo! 343 00:20:59,541 --> 00:21:01,916 Er der nogen? Hjælp mig! 344 00:21:03,166 --> 00:21:05,458 Så det er en elefant. 345 00:21:05,541 --> 00:21:08,875 -Er du uskadt? -Jeg kan ikke komme op. 346 00:21:08,958 --> 00:21:12,875 Jeg var her med familien men for vild i mørket 347 00:21:12,958 --> 00:21:14,750 og endte hernede. 348 00:21:14,833 --> 00:21:19,166 Men hvad skulle I i grotten? 349 00:21:19,250 --> 00:21:23,708 Vi kom på grund af saltet. Så I det ikke på væggene? 350 00:21:23,791 --> 00:21:26,250 Selvfølgelig! Det er salt! 351 00:21:26,333 --> 00:21:30,708 Vi kradser i klippen for at komme ind til det lækre salt. 352 00:21:30,791 --> 00:21:32,583 Det er en lækkerbisken. 353 00:21:32,666 --> 00:21:36,708 Hold da op. Det vidste jeg ikke, elefanter gjorde. 354 00:21:36,791 --> 00:21:38,083 Hold dig i ro. 355 00:21:38,166 --> 00:21:40,625 Vi får dig op. Men hvordan? 356 00:21:41,333 --> 00:21:42,916 Her. Hold det. 357 00:21:43,000 --> 00:21:44,791 Det er ikke tiden til… 358 00:21:46,166 --> 00:21:47,375 Nu er jeg med. 359 00:21:47,458 --> 00:21:50,583 Hold fast, så trækker vi dig op. 360 00:21:50,666 --> 00:21:51,750 Okay! 361 00:21:51,833 --> 00:21:52,750 Okay. Sam. 362 00:21:53,416 --> 00:21:54,458 Træk! 363 00:21:57,750 --> 00:21:59,750 Træk til! 364 00:22:00,958 --> 00:22:05,083 Vi må skynde os! Loftet kan falde ned når som helst. 365 00:22:12,416 --> 00:22:14,791 Hun er for tung! 366 00:22:17,583 --> 00:22:20,125 Vi kan vist ikke klare det alene! 367 00:22:20,208 --> 00:22:21,541 Vil I have en hånd? 368 00:22:22,583 --> 00:22:23,833 Eller en snabel? 369 00:22:25,208 --> 00:22:26,208 God timing. 370 00:22:26,916 --> 00:22:27,916 Træk så! 371 00:22:33,250 --> 00:22:34,416 Mor! 372 00:22:36,000 --> 00:22:38,875 Tak for hjælpen. Hvordan fandt I os? 373 00:22:38,958 --> 00:22:40,166 Det var nemt. 374 00:22:40,250 --> 00:22:42,333 Vi ledte efter den lille, 375 00:22:42,416 --> 00:22:45,375 og et spor af popcorn førte til jer. 376 00:22:50,833 --> 00:22:51,833 De er gode, 377 00:22:52,416 --> 00:22:54,416 men de mangler lidt salt. 378 00:22:54,500 --> 00:22:56,625 Jeg er helt enig. 379 00:23:01,375 --> 00:23:02,208 Tak. 380 00:23:05,291 --> 00:23:06,291 Lækkert! 381 00:23:09,416 --> 00:23:11,708 Sam, smag det grottesalt. 382 00:23:12,833 --> 00:23:13,666 Nej tak. 383 00:23:22,708 --> 00:23:25,541 Så er der ingen larm mere. 384 00:23:27,125 --> 00:23:30,166 Tak for hjælpen, agenter. 385 00:23:31,583 --> 00:23:33,916 Det var så lidt. Det var en… 386 00:23:34,000 --> 00:23:34,833 Sam! 387 00:23:40,708 --> 00:23:42,458 Endnu et dyremysterie… 388 00:23:42,541 --> 00:23:43,375 Opklaret 389 00:23:45,291 --> 00:23:47,208 Grottesalt til turen. 390 00:23:54,541 --> 00:23:55,375 Ups. 391 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 Faktafil! Yeah! 392 00:24:01,541 --> 00:24:03,416 Musestyrkens faktafil! 393 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 -Bill -Jill 394 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 -Status? -Chill 395 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 Indstillinger? 396 00:24:09,625 --> 00:24:11,583 Spænding til! 397 00:24:11,666 --> 00:24:13,625 Opdatering. Elefanter. 398 00:24:13,708 --> 00:24:14,625 Faktafil! 399 00:24:14,708 --> 00:24:19,000 Nogle afrikanske udforsker visse grotter. 400 00:24:19,083 --> 00:24:22,875 De leder efter det lækre salt derinde. 401 00:24:23,583 --> 00:24:24,583 Faktafil! 402 00:24:24,666 --> 00:24:26,791 Saltet sidder på væggene. 403 00:24:26,875 --> 00:24:30,166 Elefanterne skraber det af og spiser det. 404 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 Faktafil! 405 00:24:31,416 --> 00:24:34,875 Saltet er med til at holde elefanterne sunde. 406 00:24:34,958 --> 00:24:37,875 Ja, og de kan spise mere end os to. 407 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 Fejl. Upload ikke komplet. 408 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 Hvad gør vi? 409 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 Danser lidt. 410 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 Faktafil! 411 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 Faktafil! 412 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 Faktafil! 413 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 Yeah! 414 00:25:24,708 --> 00:25:26,458 Tekster af: Henriette Saffron