1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 ‪欢迎来到动侦秘联 ‪动物侦探专家秘密联盟 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 ‪萨姆·斯诺 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 ‪凯特·凯西 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 ‪动物谜案! 6 00:00:56,583 --> 00:00:59,291 ‪大口咀嚼案件 7 00:01:13,250 --> 00:01:14,083 ‪刚才是什么? 8 00:01:19,458 --> 00:01:22,041 ‪看来我们被偷袭了!快看看 9 00:01:22,125 --> 00:01:25,833 ‪它们拿走了卫星天线? ‪没有它怎么呼叫动侦秘联? 10 00:01:25,916 --> 00:01:28,250 ‪我不知道 有点老派 11 00:01:29,333 --> 00:01:30,708 ‪莫尔斯电码 12 00:01:32,500 --> 00:01:35,333 ‪用声音发信息 我喜欢 13 00:01:39,583 --> 00:01:41,416 ‪一只无辜的年轻母鸡 14 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 ‪它的蛋被拿走了 15 00:01:43,083 --> 00:01:45,333 ‪小偷悄悄跑了 16 00:01:45,416 --> 00:01:48,041 ‪谁会犯这种蠢罪? 17 00:01:48,833 --> 00:01:50,750 ‪我们见过那只母鸡吗? 18 00:01:51,583 --> 00:01:52,583 ‪我想通了 19 00:01:53,166 --> 00:01:54,833 ‪蛇吃了母鸡的蛋 20 00:01:54,916 --> 00:01:57,041 ‪这就解释了它们发现的爬行动物鳞片 21 00:01:57,125 --> 00:01:59,750 ‪萨姆 你忘了那个蜥蜴还在潜伏 22 00:01:59,833 --> 00:02:03,625 ‪它也是爬行动物 它也吃蛋 ‪你不能只凭第一感觉猜测 23 00:02:03,708 --> 00:02:07,208 ‪我不是猜测 凯特 是我侦探的直觉 24 00:02:07,291 --> 00:02:10,750 ‪萨姆 你总是说 ‪不要只跟随自己的直觉 25 00:02:10,833 --> 00:02:13,083 ‪你也要看各种事实 26 00:02:14,208 --> 00:02:15,166 ‪动侦秘联纹章! 27 00:02:15,250 --> 00:02:17,125 ‪我们之后再想办法 28 00:02:17,208 --> 00:02:19,583 ‪挠挠主席有新的动物谜案给我们 29 00:02:24,541 --> 00:02:26,625 ‪抱歉打断你们的训练视频 探员们 30 00:02:26,708 --> 00:02:29,500 ‪那段视频是我个人最喜欢的一个 31 00:02:29,583 --> 00:02:32,041 ‪等等 影片中的鸡 是… 32 00:02:33,500 --> 00:02:36,875 ‪我们刚从老鼠小队收到这个传送 33 00:02:37,791 --> 00:02:39,208 ‪一首新歌 我喜欢 34 00:02:41,083 --> 00:02:43,250 ‪这不是一首歌 这是莫尔斯电码 35 00:02:43,333 --> 00:02:45,291 ‪那些声音表达着一个信息! 36 00:02:45,375 --> 00:02:46,208 ‪没错 37 00:02:46,291 --> 00:02:48,708 ‪它们的信息是:“车辆被袭击了” 38 00:02:48,791 --> 00:02:51,583 ‪“北美湿地 卫星失踪” 39 00:02:51,666 --> 00:02:52,750 ‪“送去榜首” 40 00:02:52,833 --> 00:02:56,250 ‪-榜首? ‪-我觉得那个词是“帮手” 41 00:02:56,333 --> 00:03:00,125 ‪探员们 你们要弄清楚 ‪是什么袭击了比尔和吉尔的车 42 00:03:00,208 --> 00:03:02,708 ‪并找到它们失踪的卫星天线 43 00:03:02,791 --> 00:03:04,208 ‪交给我们吧 主席 44 00:03:05,291 --> 00:03:09,458 ‪我让臭臭鼬 ‪为你们装载了一些特殊的沼泽摩托 45 00:03:27,583 --> 00:03:29,875 ‪现在到达目的地生物群系 46 00:03:30,875 --> 00:03:33,000 ‪北美湿地 47 00:03:49,500 --> 00:03:51,333 ‪-你好 萨姆! ‪-你好 凯特! 48 00:03:51,416 --> 00:03:53,583 ‪新的沼泽摩托怎么样? 49 00:03:53,666 --> 00:03:55,291 ‪非常完美 臭臭鼬! 50 00:03:55,375 --> 00:03:58,166 ‪有了这些 我的毛都不用湿了 51 00:03:59,583 --> 00:04:01,375 ‪哎呀 抱歉 萨姆 52 00:04:05,250 --> 00:04:06,208 ‪喂 各位 53 00:04:06,291 --> 00:04:08,166 ‪比尔 吉尔 你们两个没事吧? 54 00:04:08,250 --> 00:04:10,958 ‪我们没事 但我们的面包车有事 55 00:04:11,041 --> 00:04:14,958 ‪看看这些咬痕 ‪做这个的人真的很会咬 56 00:04:15,041 --> 00:04:17,500 ‪能跟我详细说说昨晚的事儿吗? 57 00:04:17,583 --> 00:04:19,833 ‪我们当时在录一个新歌… 58 00:04:26,708 --> 00:04:28,916 ‪好吧 但是后来发生了什么? 59 00:04:29,000 --> 00:04:31,625 ‪我感觉听到了两声巨响 60 00:04:31,708 --> 00:04:36,833 ‪外面我好像看见了一个东西 ‪有着暗色的鳞片和一个大圆鼻子 61 00:04:37,500 --> 00:04:40,791 ‪我觉得它有着浅色鳞片和长的露齿 62 00:04:42,333 --> 00:04:46,541 ‪这些感觉像是尾巴脱出的痕迹 ‪一定是大口咀嚼者留下的 63 00:04:46,625 --> 00:04:50,250 ‪我的间谍眼镜告诉我 ‪这是两条尾巴留下的 64 00:04:50,333 --> 00:04:52,458 ‪但什么生物有两条尾巴? 65 00:04:52,541 --> 00:04:55,500 ‪不管它是什么 ‪一定是它抢走了车的卫星 66 00:04:55,583 --> 00:04:57,125 ‪我们必须找到它 67 00:04:57,208 --> 00:04:59,416 ‪最好采访一下当地人 过来 萨姆 68 00:05:01,708 --> 00:05:02,541 ‪抱歉! 69 00:05:06,666 --> 00:05:07,625 ‪打扰一下 70 00:05:07,708 --> 00:05:09,125 ‪你知道是谁干的吗? 71 00:05:10,750 --> 00:05:11,625 ‪你在做什么? 72 00:05:11,708 --> 00:05:15,458 ‪试着耸肩 但蛇没有肩膀 73 00:05:15,541 --> 00:05:17,250 ‪我什么都没看到 74 00:05:17,333 --> 00:05:19,291 ‪你见过卫星天线吗? 75 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 ‪-没有 ‪-没有 76 00:05:20,916 --> 00:05:21,750 ‪没有 77 00:05:22,333 --> 00:05:24,833 ‪昨晚这辆面包车被咬了 78 00:05:24,916 --> 00:05:25,916 ‪被咬? 79 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 ‪等等! 80 00:05:31,750 --> 00:05:36,250 ‪对 我知道是谁咬了卫星天线 81 00:05:36,333 --> 00:05:37,416 ‪-你知道? ‪-对 82 00:05:37,500 --> 00:05:40,625 ‪艾格尼丝 它前阵子也想咬我 83 00:05:40,708 --> 00:05:44,541 ‪它肯定把我当成它的晚餐了 ‪咬了我! 84 00:05:45,125 --> 00:05:46,916 ‪看起来很像面包车上的咬痕 85 00:05:47,000 --> 00:05:48,666 ‪艾格尼丝是什么生物? 86 00:05:48,750 --> 00:05:50,958 ‪绝对是刻薄的那种 87 00:05:51,041 --> 00:05:54,291 ‪它可能在那边晒太阳呢 88 00:05:54,375 --> 00:05:56,708 ‪走吧 凯特 我们有了第一条线索 89 00:05:59,416 --> 00:06:00,583 ‪当然了 90 00:06:00,666 --> 00:06:02,291 ‪艾格尼丝是短吻鳄 91 00:06:02,375 --> 00:06:04,125 ‪它一定是咬东西的人 92 00:06:04,208 --> 00:06:05,041 ‪不好意思 女士 93 00:06:05,625 --> 00:06:06,875 ‪什么?你们是谁? 94 00:06:06,958 --> 00:06:09,666 ‪这是我的空间 我知道我有什么权利 95 00:06:09,750 --> 00:06:12,958 ‪女士 你最近有咬东西吗? 96 00:06:13,041 --> 00:06:14,833 ‪也许有 也许没有 97 00:06:14,916 --> 00:06:16,750 ‪你咬了这个嘛? 98 00:06:16,833 --> 00:06:17,666 ‪那个? 99 00:06:18,166 --> 00:06:20,958 ‪没有 从没见过 你为什么问我? 100 00:06:21,041 --> 00:06:22,708 ‪我很抱歉 女士 但我们觉得… 101 00:06:22,791 --> 00:06:25,666 ‪你们最好问一下 ‪生活在远处那边的老鳄鱼 102 00:06:25,750 --> 00:06:28,458 ‪听到了吗?跟鳄鱼谈谈 103 00:06:28,541 --> 00:06:30,166 ‪现在离开我的地盘 104 00:06:34,541 --> 00:06:35,625 ‪尾迹! 105 00:06:35,708 --> 00:06:40,291 ‪凯特 艾格尼丝有圆鼻子和深色鳞片 ‪就像吉尔说得那样 106 00:06:40,375 --> 00:06:42,791 ‪我想我们找到了嫌犯 107 00:06:42,875 --> 00:06:44,791 ‪你是说第一个嫌犯 108 00:06:44,875 --> 00:06:46,916 ‪我们需要考虑所有事实 109 00:06:47,000 --> 00:06:49,208 ‪我觉得是这样的 110 00:06:49,291 --> 00:06:53,625 ‪艾格尼丝在外面沼泽地里漫步 ‪这时一个闪亮的东西吸引了它的注意 111 00:06:53,708 --> 00:06:54,791 ‪老鼠小队的面包车 112 00:06:54,875 --> 00:06:58,333 ‪它把卫星咬掉 然后溜走了 113 00:07:00,000 --> 00:07:01,958 ‪这些线索都能对上 114 00:07:02,041 --> 00:07:03,708 ‪我不太确定 萨姆 115 00:07:03,791 --> 00:07:06,833 ‪鳞片颜色不是识别短吻鳄的最佳方法 116 00:07:06,916 --> 00:07:08,791 ‪而且它说了是鳄鱼 117 00:07:08,875 --> 00:07:11,625 ‪鳄鱼、短吻鳄 ‪它们不是同一个东西吗? 118 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 ‪不是 119 00:07:12,625 --> 00:07:16,333 ‪短吻鳄有着宽圆鼻子 ‪而鳄鱼的鼻子更尖 120 00:07:16,416 --> 00:07:17,833 ‪能露出更多尖牙 121 00:07:18,375 --> 00:07:22,875 ‪这是世界上唯一 ‪鳄鱼和短吻鳄并存的地方 122 00:07:22,958 --> 00:07:24,291 ‪我们得调查 123 00:07:25,958 --> 00:07:28,166 ‪好吧 我们跟鳄鱼谈谈吧 124 00:07:28,791 --> 00:07:30,833 ‪在那里!它绝对是鳄鱼 125 00:07:30,916 --> 00:07:33,583 ‪看到它的牙齿露出了多少吗? 126 00:07:34,208 --> 00:07:35,333 ‪打扰一下! 127 00:07:35,416 --> 00:07:38,833 ‪我们来自动侦秘联 ‪我们需要问你几个问题 128 00:07:38,916 --> 00:07:41,500 ‪我听说你们在找我 129 00:07:41,583 --> 00:07:42,500 ‪靠近一点 130 00:07:42,583 --> 00:07:44,541 ‪我有线索给你们 131 00:07:47,583 --> 00:07:49,833 ‪康威上尉是我的名字 132 00:07:49,916 --> 00:07:52,916 ‪除非你们想被咬 不然离我远一点 133 00:07:53,791 --> 00:07:55,083 ‪我又骗到你们了 134 00:07:55,166 --> 00:07:57,000 ‪这个肯定是我们的嫌疑人 135 00:07:57,083 --> 00:07:58,791 ‪它有大的露出的牙齿 136 00:07:58,875 --> 00:08:01,416 ‪还有浅色的鳞片 就像比尔说得那样 137 00:08:01,500 --> 00:08:04,208 ‪但你刚才说鳞片颜色不重要 138 00:08:04,291 --> 00:08:06,333 ‪我觉得是这样的 139 00:08:06,416 --> 00:08:09,208 ‪这位康威上尉很有攻击性 140 00:08:09,291 --> 00:08:10,458 ‪所以当它看到车 141 00:08:10,541 --> 00:08:11,916 ‪它就开始咬 142 00:08:12,000 --> 00:08:14,375 ‪就把卫星咬掉了 143 00:08:14,458 --> 00:08:18,833 ‪你必须承认 萨姆 ‪动物事实都指向同一个嫌犯 144 00:08:18,916 --> 00:08:19,916 ‪你说得对 145 00:08:20,000 --> 00:08:22,291 ‪一切都指向短吻鳄艾格尼丝 146 00:08:22,375 --> 00:08:25,208 ‪不 线索指向鳄鱼康威上尉 147 00:08:26,333 --> 00:08:28,583 ‪老鼠小队又传来消息了 148 00:08:28,666 --> 00:08:30,125 ‪“新信息” 149 00:08:30,208 --> 00:08:33,416 ‪“快点回去车下”? 150 00:08:33,500 --> 00:08:35,083 ‪它们肯定是说“车上” 151 00:08:35,875 --> 00:08:36,708 ‪我们走! 152 00:08:38,625 --> 00:08:40,708 ‪很高兴和你们聊天 153 00:08:44,333 --> 00:08:45,208 ‪看看这个 154 00:08:45,291 --> 00:08:48,208 ‪我们从失踪的卫星上收到了信号 155 00:08:49,541 --> 00:08:51,166 ‪现在我们可以追踪了 156 00:08:51,250 --> 00:08:53,166 ‪真的吗?原理是什么? 157 00:08:53,250 --> 00:08:55,916 ‪谁在这个乎? ‪我们跟踪它 就能找到小偷 158 00:08:56,000 --> 00:08:56,833 ‪对 159 00:08:56,916 --> 00:09:00,375 ‪不过信号有点不稳 而且在移动 160 00:09:00,458 --> 00:09:03,000 ‪那我们最好快点 跟着那个信号 161 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 ‪哎呀! 162 00:09:06,958 --> 00:09:08,583 ‪-这边! ‪-不!这边! 163 00:09:29,791 --> 00:09:30,833 ‪抱歉! 164 00:09:33,083 --> 00:09:36,791 ‪我不明白 每次我们跟踪信号到一边 ‪它就到了另一边 165 00:09:36,875 --> 00:09:38,708 ‪好像同时出现在两个地方 166 00:09:38,791 --> 00:09:40,125 ‪这是不可能的 167 00:09:40,208 --> 00:09:41,583 ‪除非… 168 00:09:41,666 --> 00:09:45,333 ‪天啊 就是这样! ‪信号不是一个 是两个 169 00:09:45,416 --> 00:09:46,708 ‪但这是什么意思? 170 00:09:46,791 --> 00:09:48,125 ‪最好分头去找 171 00:09:52,833 --> 00:09:55,166 ‪很好 我紧跟着你 172 00:09:58,916 --> 00:10:01,791 ‪它们去哪了? ‪我只看到了一堆木头 173 00:10:03,416 --> 00:10:04,458 ‪那不是木头 174 00:10:04,541 --> 00:10:05,375 ‪那是… 175 00:10:06,375 --> 00:10:08,208 ‪鳄鱼康威上尉! 176 00:10:10,083 --> 00:10:11,500 ‪短吻鳄艾格尼丝 177 00:10:12,666 --> 00:10:14,666 ‪那是我的名字 别叫太多次了 178 00:10:15,750 --> 00:10:18,583 ‪-等等 你的牙齿里是什么? ‪-这东西? 179 00:10:18,666 --> 00:10:21,041 ‪这东西让我整天都觉得不舒服 180 00:10:21,125 --> 00:10:22,958 ‪老鼠小队的卫星! 181 00:10:23,666 --> 00:10:25,666 ‪卫星在哪里 康威? 182 00:10:25,750 --> 00:10:28,500 ‪没有证据 就没有犯罪 183 00:10:32,666 --> 00:10:33,791 ‪卫星 184 00:10:33,875 --> 00:10:35,166 ‪是你! 185 00:10:35,250 --> 00:10:36,083 ‪还有… 186 00:10:37,250 --> 00:10:39,666 ‪不知道怎么会跑到这里的 187 00:10:40,250 --> 00:10:43,708 ‪凯特 我真不敢相信 ‪但我的侦探直觉一直是错的 188 00:10:43,791 --> 00:10:45,083 ‪就是鳄鱼 189 00:10:45,166 --> 00:10:49,541 ‪但萨姆 我觉得你一直是对的 ‪就是短吻鳄 190 00:10:51,083 --> 00:10:53,166 ‪好吧 所以我们都是对的 191 00:10:53,250 --> 00:10:55,375 ‪一定是这样的 192 00:10:55,458 --> 00:10:58,083 ‪它们两个同时咬了车 193 00:10:58,166 --> 00:11:00,708 ‪都咬了一点卫星下来 194 00:11:00,791 --> 00:11:02,916 ‪其实是我先咬的 195 00:11:03,000 --> 00:11:05,833 ‪只是因为你那条大尾巴 ‪挡住了我的路 196 00:11:05,916 --> 00:11:08,916 ‪我以为我咬到了很美味的东西 197 00:11:09,000 --> 00:11:11,166 ‪而不是塞在我牙里的东西 198 00:11:11,250 --> 00:11:13,750 ‪或者让我肚子痛的东西 199 00:11:13,833 --> 00:11:16,625 ‪怪不得有两条尾痕 200 00:11:16,708 --> 00:11:19,375 ‪以及为什么我们都看到了不同的东西 201 00:11:19,458 --> 00:11:20,291 ‪谢谢你们 202 00:11:20,375 --> 00:11:22,250 ‪又一起动物谜案… 203 00:11:22,333 --> 00:11:23,166 ‪结案 204 00:11:28,500 --> 00:11:30,041 ‪你们还在吗? 205 00:11:30,125 --> 00:11:33,166 ‪康威上尉要教我们怎么玩勺子 206 00:11:33,250 --> 00:11:35,625 ‪艾格尼丝很擅长玩水壶 207 00:11:36,708 --> 00:11:40,625 ‪我们很想留下来 ‪但我们要回家完成训练 208 00:11:41,583 --> 00:11:42,708 ‪搞清楚 萨姆 209 00:11:42,791 --> 00:11:45,125 ‪记住 不要只相信你的直觉 210 00:11:45,208 --> 00:11:48,041 ‪我不知道谁拿走了蛋 ‪但有一件事是肯定的 211 00:11:48,125 --> 00:11:50,375 ‪那个女演员是佩吉·挠挠 212 00:11:50,458 --> 00:11:52,458 ‪我的蛋呢? 213 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 ‪事实档案!耶! 214 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 ‪老鼠小队事实档案 215 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 ‪-比尔 ‪-吉尔 216 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 ‪-状态? ‪-冷静 217 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 ‪系统设置? 218 00:12:09,333 --> 00:12:10,958 ‪开始兴奋! 219 00:12:11,041 --> 00:12:13,333 ‪情报更新 鳄鱼和短吻鳄 220 00:12:13,416 --> 00:12:14,333 ‪事实档案! 221 00:12:14,416 --> 00:12:16,208 ‪世界上只有一个地方 222 00:12:16,291 --> 00:12:19,583 ‪短吻鳄和鳄鱼共同生活 223 00:12:19,666 --> 00:12:22,708 ‪北美的大沼泽地湿地 224 00:12:23,291 --> 00:12:24,333 ‪事实档案! 225 00:12:24,416 --> 00:12:27,583 ‪短吻鳄有钝圆的鼻子‪… 226 00:12:27,666 --> 00:12:29,916 ‪它们的鳞片一般更暗 227 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 ‪事实档案! 228 00:12:31,083 --> 00:12:35,041 ‪而鳄鱼有着更窄的尖鼻子 229 00:12:35,125 --> 00:12:37,250 ‪你可以在外看到更多的牙齿! 230 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 ‪错误 上传未完成 231 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 ‪怎么解决? 232 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 ‪动一动脚 233 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 ‪事实档案! 234 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 ‪事实档案! 235 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 ‪事实档案! 236 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 ‪耶! 237 00:12:56,875 --> 00:12:59,500 ‪盐洞的秘密 238 00:13:04,625 --> 00:13:06,166 ‪太好玩了! 239 00:13:06,250 --> 00:13:10,291 ‪明天晚上我们也能看一个 ‪随飞随看的电影吗? 240 00:13:11,625 --> 00:13:16,083 ‪快到早上了 睡觉时间到了 241 00:13:17,000 --> 00:13:21,166 ‪但我不困 242 00:13:23,708 --> 00:13:25,458 ‪祝您有个好梦 亲爱的 243 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 ‪妈妈! 244 00:13:34,166 --> 00:13:35,541 ‪那是什么? 245 00:13:47,666 --> 00:13:51,458 ‪当面对受困的豪猪 重要的是别碰… 246 00:13:52,708 --> 00:13:54,500 ‪哎呀 我遇到过 247 00:13:55,083 --> 00:13:59,083 ‪萨姆 你错过了一些 ‪豪猪安全重要的信息 248 00:13:59,166 --> 00:14:00,000 ‪来了 249 00:14:00,083 --> 00:14:01,333 ‪爆米花上放盐吗? 250 00:14:02,041 --> 00:14:02,875 ‪要 谢谢! 251 00:14:04,833 --> 00:14:05,666 ‪再多一点 252 00:14:06,375 --> 00:14:07,583 ‪再多一点 253 00:14:09,083 --> 00:14:10,541 ‪再来一点点 254 00:14:12,375 --> 00:14:14,333 ‪我觉得够了 255 00:14:19,083 --> 00:14:19,916 ‪凯特! 256 00:14:20,000 --> 00:14:21,458 ‪什么?还需要盐吗? 257 00:14:21,541 --> 00:14:22,625 ‪不!你看! 258 00:14:24,125 --> 00:14:25,916 ‪主席有个新案子给我们 259 00:14:32,791 --> 00:14:34,500 ‪要爆米花吗 主席? 260 00:14:35,750 --> 00:14:40,125 ‪探员们 非洲洞穴里发生了奇怪的事 261 00:14:40,208 --> 00:14:42,458 ‪老鼠小队刚发来了这段视频 262 00:14:43,333 --> 00:14:44,500 ‪好奇怪 263 00:14:44,583 --> 00:14:48,333 ‪蝙蝠主要是晚上活动 白天睡觉 264 00:14:48,416 --> 00:14:50,375 ‪它们为什么在白天到处乱晃? 265 00:14:53,625 --> 00:14:55,166 ‪这是怎么回事? 266 00:14:55,250 --> 00:14:56,666 ‪这就是原因 267 00:14:56,750 --> 00:15:00,500 ‪那个神秘的声音让所有蝙蝠睡不着觉 268 00:15:00,583 --> 00:15:03,666 ‪我需要你们找出是什么原因 269 00:15:03,750 --> 00:15:04,916 ‪别担心 主席 270 00:15:05,000 --> 00:15:06,500 ‪我们会彻查到底 271 00:15:06,583 --> 00:15:07,666 ‪祝你们好运 探员们 272 00:15:12,291 --> 00:15:13,625 ‪太咸了 273 00:15:38,541 --> 00:15:41,041 ‪现在到达目的地生物群系 274 00:15:42,291 --> 00:15:44,250 ‪非洲草原 275 00:15:44,333 --> 00:15:45,375 ‪谢谢 罗恩 276 00:15:47,750 --> 00:15:49,750 ‪-洞穴在那边 ‪-不是吧? 277 00:15:49,833 --> 00:15:51,083 ‪你带了爆米花? 278 00:15:51,166 --> 00:15:53,208 ‪我总是带一些零食办案 279 00:15:53,291 --> 00:15:55,375 ‪走吧 我们还要解开谜团 280 00:16:05,250 --> 00:16:07,125 ‪喂!走路看着点 281 00:16:07,208 --> 00:16:09,041 ‪糟糕 抱歉 282 00:16:09,125 --> 00:16:11,208 ‪喂?有人在家吗? 283 00:16:12,833 --> 00:16:15,916 ‪好困 284 00:16:16,000 --> 00:16:19,791 ‪我是萨姆·斯诺探员 ‪这是我的搭档 凯特·凯西 285 00:16:20,875 --> 00:16:22,625 ‪你们睡着了 286 00:16:23,333 --> 00:16:25,375 ‪这些可怜的蝙蝠一定累坏了 287 00:16:25,458 --> 00:16:28,333 ‪我们白天通常睡觉 288 00:16:28,416 --> 00:16:31,500 ‪我们现在都应该在睡觉 都怪这个… 289 00:16:33,750 --> 00:16:35,416 ‪那个声音! 290 00:16:35,500 --> 00:16:38,083 ‪哇 现场听来更响亮 291 00:16:38,166 --> 00:16:40,625 ‪-介意我们看看吗? ‪-请便 292 00:16:40,708 --> 00:16:43,791 ‪只要你们能阻止那声音 293 00:16:45,708 --> 00:16:49,541 ‪你们这些蝙蝠试着休息一下 ‪我们很快就会破案 294 00:16:54,250 --> 00:16:56,500 ‪这地方真大 295 00:16:59,500 --> 00:17:03,291 ‪我在这里收集到了一些脚印 ‪看来是羚羊的 296 00:17:03,375 --> 00:17:06,833 ‪真的吗?我在这边收集到了水牛脚印 297 00:17:06,916 --> 00:17:08,541 ‪这是一只土狼 298 00:17:08,625 --> 00:17:11,541 ‪肯定有很多生物 ‪来过这个洞穴 我怀疑… 299 00:17:13,166 --> 00:17:14,333 ‪小心你的脚下 300 00:17:14,416 --> 00:17:17,583 ‪等等 凯特 ‪我觉得你刚刚又找到了一个脚印 301 00:17:17,666 --> 00:17:20,625 ‪-是吗? ‪-对 这是个大脚印 302 00:17:20,708 --> 00:17:22,541 ‪知道是什么形成的吗? 303 00:17:23,250 --> 00:17:24,666 ‪不好说 304 00:17:24,750 --> 00:17:26,833 ‪我无法识别 因为它不完整 305 00:17:26,916 --> 00:17:29,250 ‪你的意思是 这只是半个脚印? 306 00:17:29,333 --> 00:17:32,875 ‪你听说过这么大的生物来洞穴里吗? 307 00:17:32,958 --> 00:17:33,791 ‪没有 308 00:17:34,458 --> 00:17:37,041 ‪这可能是一个全新的洞穴生物! 309 00:17:37,125 --> 00:17:39,583 ‪我们可能是第一个发现它的人! 310 00:17:39,666 --> 00:17:41,750 ‪这简直是动物学家的梦想成真 311 00:17:43,000 --> 00:17:44,041 ‪想来点吗? 312 00:17:44,125 --> 00:17:46,625 ‪不了 谢谢 我从这里都能闻到盐味 313 00:17:48,666 --> 00:17:53,166 ‪其实 整个洞穴都开始有盐味了 314 00:17:53,250 --> 00:17:55,750 ‪走吧 我们去找出那个洞穴生物 315 00:17:59,666 --> 00:18:01,166 ‪你也看到我看到的了吗? 316 00:18:01,250 --> 00:18:02,916 ‪看起来像是爪痕 317 00:18:03,000 --> 00:18:04,166 ‪新产生的 318 00:18:04,250 --> 00:18:07,541 ‪不知道是不是 ‪那个吵闹的洞穴生物留下的 319 00:18:07,625 --> 00:18:10,333 ‪所以这是一个吵闹的巨大洞穴生物 320 00:18:10,416 --> 00:18:13,083 ‪还长着能划破坚固岩石的尖爪子? 321 00:18:14,666 --> 00:18:16,541 ‪这些石头看起来就像… 322 00:18:20,083 --> 00:18:20,916 ‪看! 323 00:18:21,458 --> 00:18:24,000 ‪快点!别等到它消失了! 324 00:18:24,083 --> 00:18:28,375 ‪喂 你确定 ‪追那个巨大洞穴生物是最好的… 325 00:18:39,208 --> 00:18:40,416 ‪快来! 326 00:18:59,000 --> 00:19:00,666 ‪凯特 小心! 327 00:19:30,125 --> 00:19:31,041 ‪这边 328 00:19:31,125 --> 00:19:33,500 ‪小心 萨姆 看起来很大 329 00:19:34,125 --> 00:19:35,916 ‪就是说啊 330 00:19:38,958 --> 00:19:40,958 ‪没路了?它去哪儿了? 331 00:19:42,041 --> 00:19:44,583 ‪那股难闻的气味是什么? 332 00:19:47,458 --> 00:19:48,583 ‪你们好 333 00:19:48,666 --> 00:19:50,250 ‪屎壳郎? 334 00:19:50,333 --> 00:19:53,166 ‪别管我 我只是来找粪便的 335 00:19:53,875 --> 00:19:56,541 ‪粪便?你是说动物排泄物吗? 336 00:19:56,625 --> 00:19:58,500 ‪没错 屎 337 00:19:59,791 --> 00:20:03,500 ‪所以我们一直在追一只屎壳郎 338 00:20:03,583 --> 00:20:07,000 ‪我们手电筒的光 ‪让它的影子看起来更大了 339 00:20:07,083 --> 00:20:10,250 ‪但它太小了 ‪不会发出我们听到的声音 340 00:20:10,333 --> 00:20:12,958 ‪但这些粪便是从哪里来的呢? 341 00:20:13,041 --> 00:20:14,166 ‪好问题 342 00:20:15,916 --> 00:20:19,625 ‪它又大又圆 里面有大块木头 343 00:20:19,708 --> 00:20:21,000 ‪看起来很像… 344 00:20:21,083 --> 00:20:22,250 ‪-不对 ‪-怎么了? 345 00:20:22,916 --> 00:20:26,791 ‪看起来像是大象 但那不可能 346 00:20:26,875 --> 00:20:27,875 ‪大象? 347 00:20:30,000 --> 00:20:33,458 ‪也许我们之前发现的是大象脚印 348 00:20:33,541 --> 00:20:38,375 ‪也许它没有用爪子抓墙 ‪而是用了它的象牙 349 00:20:38,458 --> 00:20:42,125 ‪但大象不会住在洞穴里 ‪它会在这里做什么? 350 00:20:43,833 --> 00:20:46,250 ‪救命!有人能听到吗? 351 00:20:46,333 --> 00:20:50,041 ‪我不确定 ‪但听起来需要我们的帮助 走吧 352 00:20:50,125 --> 00:20:51,791 ‪这么快就走了? 353 00:20:51,875 --> 00:20:54,625 ‪好吧 我有了更多的粪便! 354 00:20:58,333 --> 00:20:59,458 ‪来人啊! 355 00:20:59,541 --> 00:21:01,916 ‪来人啊!请帮帮我! 356 00:21:03,166 --> 00:21:04,875 ‪原来是一只大象 357 00:21:05,541 --> 00:21:07,625 ‪你在下面还好吗? 358 00:21:07,708 --> 00:21:08,875 ‪我被困住了! 359 00:21:08,958 --> 00:21:12,875 ‪我之前和家人在一起 ‪但我在黑暗中迷路了 360 00:21:12,958 --> 00:21:14,750 ‪最后到了这下面 361 00:21:14,833 --> 00:21:19,166 ‪但你最开始在这个洞穴做什么? 362 00:21:19,250 --> 00:21:23,708 ‪我们是来拿盐的! ‪你没在墙上看到吗? 363 00:21:23,791 --> 00:21:26,250 ‪当然了 是盐! 364 00:21:26,333 --> 00:21:30,708 ‪我们用象牙把石头刮掉 ‪吃下面美味的盐 365 00:21:30,791 --> 00:21:32,583 ‪这是一种特殊的零食 366 00:21:32,666 --> 00:21:36,708 ‪好吧 真奇怪 ‪我从来不知道大象会这样 367 00:21:36,791 --> 00:21:38,083 ‪好吧 坐好! 368 00:21:38,166 --> 00:21:40,625 ‪我们会救你出去的!会想出办法的 369 00:21:41,333 --> 00:21:42,916 ‪来 拿着 370 00:21:43,000 --> 00:21:44,791 ‪凯特 这个时间不该… 371 00:21:46,166 --> 00:21:47,375 ‪我知道了 372 00:21:47,458 --> 00:21:50,583 ‪抓住 我们会把你拉出来! 373 00:21:50,666 --> 00:21:51,750 ‪好! 374 00:21:51,833 --> 00:21:52,750 ‪好 萨姆 375 00:21:53,416 --> 00:21:54,458 ‪拉! 376 00:21:57,750 --> 00:21:59,750 ‪继续拉! 377 00:22:00,958 --> 00:22:05,083 ‪啊哦!我们最好快点! ‪这个天花板随时可能倒塌 378 00:22:12,416 --> 00:22:14,791 ‪它太重了! 379 00:22:17,583 --> 00:22:20,125 ‪我们能靠自己好像做不到! 380 00:22:20,208 --> 00:22:21,208 ‪需要帮忙吗? 381 00:22:22,583 --> 00:22:23,833 ‪或者需要一个象鼻吗? 382 00:22:25,208 --> 00:22:26,208 ‪来得正好 383 00:22:26,916 --> 00:22:27,916 ‪大家齐心协力! 384 00:22:33,250 --> 00:22:34,416 ‪妈妈! 385 00:22:36,000 --> 00:22:38,875 ‪谢谢你们的帮助 ‪但你们是怎么找到我们的? 386 00:22:38,958 --> 00:22:40,166 ‪没那么难 387 00:22:40,250 --> 00:22:42,333 ‪我们来这里找我们的小象 388 00:22:42,416 --> 00:22:45,375 ‪我们跟着爆米花一路找到你们的 389 00:22:50,833 --> 00:22:51,833 ‪很好吃 390 00:22:52,416 --> 00:22:54,416 ‪但可以再加点盐 391 00:22:54,500 --> 00:22:56,625 ‪我喜欢你们大象的想法 392 00:23:01,375 --> 00:23:02,208 ‪谢谢 393 00:23:05,291 --> 00:23:06,291 ‪美味! 394 00:23:09,416 --> 00:23:11,708 ‪萨姆 你一定要尝尝这个洞穴盐 395 00:23:12,833 --> 00:23:13,666 ‪不用了 谢谢 396 00:23:22,708 --> 00:23:25,541 ‪不会再有吵闹的声音 ‪让你们睡不着觉了 397 00:23:27,125 --> 00:23:30,166 ‪谢谢你的帮助 探员们 398 00:23:31,583 --> 00:23:33,916 ‪没关系 我们很开心能帮上… 399 00:23:34,000 --> 00:23:34,833 ‪萨姆! 400 00:23:40,708 --> 00:23:42,458 ‪又一起动物谜案… 401 00:23:42,541 --> 00:23:43,375 ‪结案 402 00:23:45,291 --> 00:23:47,208 ‪最好去拿点洞穴盐走 403 00:23:54,541 --> 00:23:55,375 ‪哎呀 404 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 ‪事实档案!耶! 405 00:24:01,541 --> 00:24:03,416 ‪老鼠小队事实档案 406 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 ‪-比尔 ‪-吉尔 407 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 ‪-状态? ‪-冷静 408 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 ‪系统设置? 409 00:24:09,625 --> 00:24:11,583 ‪开始兴奋! 410 00:24:11,666 --> 00:24:13,625 ‪情报更新 大象 411 00:24:13,708 --> 00:24:14,625 ‪事实档案! 412 00:24:14,708 --> 00:24:19,000 ‪有些非洲象会探索某些洞穴 413 00:24:19,083 --> 00:24:22,875 ‪它们去里面找美味的盐 414 00:24:23,583 --> 00:24:24,583 ‪事实档案! 415 00:24:24,666 --> 00:24:26,791 ‪盐在洞穴的墙壁上 416 00:24:26,875 --> 00:24:30,166 ‪大象用象牙把它刮掉吃 417 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 ‪事实档案! 418 00:24:31,416 --> 00:24:34,875 ‪大象的饮食中需要盐 才能保持健康 419 00:24:34,958 --> 00:24:37,875 ‪对 而且它们吃的盐比你我都多 420 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 ‪错误 上传未完成 421 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 ‪怎么解决? 422 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 ‪动一动脚 423 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 ‪事实档案! 424 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 ‪事实档案! 425 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 ‪事实档案! 426 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 ‪耶! 427 00:25:24,708 --> 00:25:26,458 ‪字幕翻译:Elizabeth