1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 ‪欢迎来到动侦秘联 ‪动物侦探专家秘密联盟 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 ‪萨姆·斯诺 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 ‪凯特·凯西 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 ‪动物谜案! 6 00:00:56,083 --> 00:00:59,625 ‪不明发光物体 7 00:01:08,916 --> 00:01:11,083 ‪我希望有人邀请我跳舞 8 00:01:13,375 --> 00:01:14,625 ‪我很期待 9 00:01:14,708 --> 00:01:16,291 ‪好了 各位 10 00:01:16,375 --> 00:01:20,791 ‪下一首歌是献给 ‪所有这里可爱的虫子们 11 00:01:20,875 --> 00:01:23,250 ‪《萤火虫舞会快乐》! 12 00:01:38,833 --> 00:01:43,166 ‪豁出去了 我要跟她求舞 13 00:01:43,916 --> 00:01:45,500 ‪那是什么? 14 00:01:48,250 --> 00:01:51,000 ‪-太亮了! ‪-让我头很晕! 15 00:02:00,208 --> 00:02:01,583 ‪萨姆 邮件来了 16 00:02:02,166 --> 00:02:03,291 ‪有我的东西吗? 17 00:02:03,375 --> 00:02:05,166 ‪只有你平常订的的神秘杂志 18 00:02:05,250 --> 00:02:07,708 ‪《线索周刊》、《侦探画报》和… 19 00:02:07,791 --> 00:02:09,333 ‪《每月UFO》? 20 00:02:09,416 --> 00:02:12,000 ‪飞船和外星人那种UFO? 21 00:02:12,083 --> 00:02:15,958 ‪UFO意思是不明飞行物 22 00:02:16,041 --> 00:02:17,000 ‪怎么?哪里好笑? 23 00:02:17,083 --> 00:02:21,666 ‪没什么 我只是惊讶 ‪你这么相信太空这一套 24 00:02:21,750 --> 00:02:23,166 ‪想怎么笑都行 凯特 25 00:02:23,250 --> 00:02:26,375 ‪但是UFO只是另一个需要解开的谜团 26 00:02:27,083 --> 00:02:29,125 ‪说到谜团 看! 27 00:02:29,208 --> 00:02:30,166 ‪动侦秘联纹章 28 00:02:30,250 --> 00:02:32,708 ‪挠挠主席 ‪接到了另一起动物谜案给我们 29 00:02:37,250 --> 00:02:38,916 ‪垃圾 垃圾 30 00:02:40,500 --> 00:02:42,083 ‪《蛋蛋保龄球季刊》! 31 00:02:43,708 --> 00:02:45,916 ‪探员们 你们来得正好 32 00:02:48,208 --> 00:02:52,875 ‪萤火虫舞会上发生了一件很奇怪的事 33 00:02:52,958 --> 00:02:55,333 ‪萤火虫舞会?它们在做什么? 34 00:02:55,416 --> 00:02:59,125 ‪萤火虫是发光生物 ‪也就是说它们可以制造光芒 35 00:02:59,916 --> 00:03:03,666 ‪雄性萤火虫和雌性萤火虫 ‪以特殊图案闪烁它们的光 36 00:03:03,750 --> 00:03:05,458 ‪来表示自己喜欢对方 37 00:03:05,541 --> 00:03:07,333 ‪没错 但你看 38 00:03:07,416 --> 00:03:11,875 ‪那个奇怪的光突然冒出来 ‪让所有萤火虫疲惫不堪 39 00:03:11,958 --> 00:03:14,500 ‪现在它们的闪光模式全乱了 40 00:03:14,583 --> 00:03:16,000 ‪舞会也乱套了 41 00:03:17,250 --> 00:03:18,666 ‪这是USO! 42 00:03:20,250 --> 00:03:23,958 ‪USO 不明发光物体 43 00:03:24,041 --> 00:03:26,416 ‪嗯 它马上就不再神秘了 44 00:03:26,500 --> 00:03:29,375 ‪你可以靠我们查清发生了什么 主席 45 00:03:29,458 --> 00:03:30,541 ‪祝好运 探员们 46 00:03:44,750 --> 00:03:49,375 ‪现在到达目的地生物群系 北美森林 47 00:03:49,458 --> 00:03:53,583 ‪谢谢 罗恩 请调暗灯光 ‪这样我们才不会打扰萤火虫 48 00:03:57,416 --> 00:03:59,166 ‪我的天啊! 49 00:03:59,250 --> 00:04:02,666 ‪我不知道它是从哪里来的 ‪但我很高兴它消失了 50 00:04:02,750 --> 00:04:05,125 ‪好了 各位 保持冷静 51 00:04:05,208 --> 00:04:08,208 ‪哦 不!又是那些闪亮的灯光吗? 52 00:04:19,916 --> 00:04:21,583 ‪别害怕 萤火虫们 53 00:04:21,666 --> 00:04:22,916 ‪我是探员萨姆·斯诺… 54 00:04:23,000 --> 00:04:24,958 ‪我是探员凯特·凯西 55 00:04:25,041 --> 00:04:26,916 ‪我们来自动侦秘联 是来帮忙的 56 00:04:27,000 --> 00:04:28,416 ‪谢天谢地你们来了 57 00:04:28,500 --> 00:04:33,041 ‪那个奇怪的光突然冒出来 ‪搅乱了我们的光 58 00:04:33,125 --> 00:04:36,583 ‪别担心 我们很快 ‪就会让一切恢复正常 59 00:04:36,666 --> 00:04:37,625 ‪明白吗?闪电侠? 60 00:04:37,708 --> 00:04:39,666 ‪最好去附近找下线索 61 00:04:43,625 --> 00:04:46,666 ‪不管是什么 它都没有留下任何东西 62 00:04:46,750 --> 00:04:47,666 ‪萨姆? 63 00:04:47,750 --> 00:04:48,708 ‪没有脚印 64 00:04:48,791 --> 00:04:49,625 ‪萨姆 65 00:04:49,708 --> 00:04:51,333 ‪没有毛发或羽毛 66 00:04:51,416 --> 00:04:52,250 ‪萨姆! 67 00:04:52,333 --> 00:04:53,666 ‪-怎么了 凯特? ‪-那个! 68 00:04:55,500 --> 00:04:56,541 ‪那难道是… 69 00:04:56,625 --> 00:04:59,583 ‪给沃利让道! 70 00:04:59,666 --> 00:05:00,916 ‪沃利 71 00:05:08,000 --> 00:05:09,208 ‪市民们 大家好 72 00:05:09,291 --> 00:05:14,000 ‪沃利·邦格勒 自然管理员 前来报道 73 00:05:14,083 --> 00:05:15,750 ‪沃利 你在这里做什么? 74 00:05:16,666 --> 00:05:19,500 ‪我听说有麻烦 所以我就飞过来帮忙 75 00:05:22,000 --> 00:05:23,041 ‪说到帮忙… 76 00:05:23,125 --> 00:05:27,416 ‪沃利 你飞过树林的时候 ‪看到任何神秘的灯光了吗? 77 00:05:28,041 --> 00:05:29,625 ‪神秘的灯光… 78 00:05:29,708 --> 00:05:33,166 ‪喂!仔细想想 ‪我确实看到了神秘的光 79 00:05:33,250 --> 00:05:34,625 ‪是从… 80 00:05:35,708 --> 00:05:37,041 ‪那边发出来的! 81 00:05:38,833 --> 00:05:39,666 ‪我们走吧 82 00:05:48,333 --> 00:05:49,875 ‪光就在前面 83 00:05:49,958 --> 00:05:53,958 ‪如果我们够安静的话 ‪我们可以偷偷接近不明发光物体… 84 00:05:55,458 --> 00:05:56,458 ‪抱歉 85 00:05:58,916 --> 00:06:00,833 ‪再次抱歉 我现在会安静的 86 00:06:01,958 --> 00:06:03,250 ‪沃利 亲爱的! 87 00:06:03,333 --> 00:06:05,666 ‪洗碗机又坏了 88 00:06:05,750 --> 00:06:06,875 ‪现在不行 妈妈 89 00:06:08,541 --> 00:06:09,375 ‪抱歉! 90 00:06:10,250 --> 00:06:11,083 ‪来吧 91 00:06:12,958 --> 00:06:14,125 ‪抓到你了 不明发光物体 92 00:06:15,958 --> 00:06:16,791 ‪晚上好 93 00:06:16,875 --> 00:06:18,666 ‪好吧 还真是惊喜 94 00:06:18,750 --> 00:06:21,583 ‪这里没有不明发光物体 ‪只是个露营地 95 00:06:21,666 --> 00:06:22,708 ‪没错 96 00:06:22,791 --> 00:06:24,125 ‪打个招呼 露营伙伴们 97 00:06:24,208 --> 00:06:25,416 ‪你们好! 98 00:06:26,041 --> 00:06:29,750 ‪看来萤火虫看到了这些灯光 99 00:06:30,666 --> 00:06:33,500 ‪嗨 你们介意调低些亮度吗? 100 00:06:34,916 --> 00:06:37,500 ‪完全不介意 反正现在是睡觉时间 101 00:06:37,583 --> 00:06:40,416 ‪来吧 露营伙伴们 熄灯! 102 00:06:44,041 --> 00:06:45,833 ‪还真是简单 103 00:06:45,916 --> 00:06:47,250 ‪又一起动物谜案… 104 00:06:47,333 --> 00:06:48,375 ‪结案! 105 00:06:48,458 --> 00:06:50,416 ‪喂 谢谢你的帮助 沃利 106 00:06:50,500 --> 00:06:51,416 ‪不客气 107 00:06:52,125 --> 00:06:52,958 ‪吃棉花糖吗? 108 00:06:53,958 --> 00:06:55,250 ‪好了 萤火虫们 109 00:06:55,333 --> 00:06:57,625 ‪那些露营者的灯光不会再影响你们了 110 00:07:01,375 --> 00:07:02,333 ‪我们摇滚吧! 111 00:07:14,333 --> 00:07:17,625 ‪萨姆?我不确定那是不是露营者 112 00:07:17,708 --> 00:07:18,541 ‪看! 113 00:07:19,125 --> 00:07:20,291 ‪是不明发光物体! 114 00:07:29,041 --> 00:07:30,291 ‪那是什么东西? 115 00:07:31,333 --> 00:07:33,666 ‪来吧 我们不能让它逃走 116 00:07:38,375 --> 00:07:39,666 ‪那是什么东西? 117 00:07:39,750 --> 00:07:42,250 ‪不明发光物体不见了 118 00:07:42,333 --> 00:07:45,500 ‪这一切一定存在合理的解释 119 00:07:46,291 --> 00:07:50,500 ‪难道这是另一种会发光的生物吗? ‪像萤火虫一样 120 00:07:51,333 --> 00:07:56,166 ‪有很多生物能够发光 ‪萤火虫、某些蜗牛 还有鱼 121 00:07:56,250 --> 00:07:58,791 ‪但这个森林里没有 122 00:07:59,916 --> 00:08:03,041 ‪除非也许不是整个动物在发光 123 00:08:03,125 --> 00:08:06,625 ‪看看 有些动物有特殊的眼睛 ‪能够反射灯光 124 00:08:06,708 --> 00:08:08,333 ‪帮助它们在黑暗中看东西 125 00:08:08,416 --> 00:08:11,375 ‪这能让它们的眼睛看起来非常闪亮 126 00:08:11,458 --> 00:08:12,666 ‪像这样? 127 00:08:14,166 --> 00:08:15,166 ‪坏主意 128 00:08:15,250 --> 00:08:18,666 ‪所以也许不明发光物体是它的眼睛 129 00:08:18,750 --> 00:08:21,250 ‪但不明发光物体有很多道光 130 00:08:21,333 --> 00:08:23,291 ‪哪个生物有那么多眼睛? 131 00:08:23,375 --> 00:08:24,208 ‪我不知道 132 00:08:24,291 --> 00:08:26,000 ‪但我们最好查清楚 133 00:08:26,083 --> 00:08:27,166 ‪手电筒开启! 134 00:08:29,666 --> 00:08:31,375 ‪哎呀 那是我的牙刷 135 00:08:53,541 --> 00:08:54,375 ‪你好 136 00:09:02,083 --> 00:09:06,125 ‪太失望了 ‪那里没有任何不明发光物体的迹象! 137 00:09:06,208 --> 00:09:09,458 ‪喂 我刚发现 沃利也不见了 138 00:09:09,541 --> 00:09:10,375 ‪沃利! 139 00:09:10,458 --> 00:09:11,458 ‪你去哪儿了? 140 00:09:11,541 --> 00:09:13,000 ‪这边! 141 00:09:13,083 --> 00:09:16,541 ‪我被困在这黏黏的东西里了! 142 00:09:19,875 --> 00:09:22,875 ‪喂 这东西好像是用网做的 143 00:09:23,833 --> 00:09:26,375 ‪可能是飞蛾的空卵囊 144 00:09:26,458 --> 00:09:27,416 ‪或者蜘蛛的! 145 00:09:28,791 --> 00:09:29,958 ‪不明发光物体! 146 00:09:30,958 --> 00:09:34,166 ‪快点!跟上那个不明发光物体 147 00:10:01,916 --> 00:10:03,750 ‪沃利 你成功了! 148 00:10:03,833 --> 00:10:05,583 ‪你抓到了不明发光物体! 149 00:10:05,666 --> 00:10:06,666 ‪是吗? 150 00:10:07,708 --> 00:10:09,333 ‪喂!是的 151 00:10:10,708 --> 00:10:13,541 ‪喂!你要干什么? 152 00:10:13,625 --> 00:10:16,250 ‪对 不明发光物体是一只蜘蛛 153 00:10:16,333 --> 00:10:18,916 ‪一只蜘蛛妈妈 非常感谢你 154 00:10:19,458 --> 00:10:21,625 ‪所以我们找到的卵囊是你的? 155 00:10:21,708 --> 00:10:22,708 ‪当然 156 00:10:22,791 --> 00:10:25,875 ‪看 她的背上有一大堆宝宝! 157 00:10:26,666 --> 00:10:28,041 ‪是不是都很宝贝? 158 00:10:30,875 --> 00:10:32,416 ‪天啊 就是这样! 159 00:10:32,500 --> 00:10:35,166 ‪萤火虫发出的光和我们的手电筒的光 160 00:10:35,250 --> 00:10:38,916 ‪让它们的眼睛反射光线 ‪形成了闪光的不明发光物体 161 00:10:39,625 --> 00:10:41,708 ‪这就是造成所有麻烦的原因 162 00:10:41,791 --> 00:10:43,000 ‪麻烦? 163 00:10:43,083 --> 00:10:45,125 ‪我不知道我们会惹麻烦 164 00:10:45,208 --> 00:10:48,125 ‪我只是想和我的孩子们去散步 165 00:10:50,208 --> 00:10:51,083 ‪别担心 女士 166 00:10:51,166 --> 00:10:54,833 ‪只要你和你的孩子们避开萤火虫舞会 167 00:10:54,916 --> 00:10:57,125 ‪就不会有更多问题了 168 00:10:59,416 --> 00:11:01,708 ‪这次 没什么能阻止我 169 00:11:06,166 --> 00:11:07,166 ‪想跳舞吗? 170 00:11:30,541 --> 00:11:33,833 ‪我很高兴我们能和你们一起玩 171 00:11:33,916 --> 00:11:36,791 ‪我们也是 你是个很棒的迪斯科灯球 172 00:11:36,875 --> 00:11:43,166 ‪看到了吗?我跟你说了不明飞行物 ‪和不明发光物体只是悬而未决的谜团 173 00:11:44,125 --> 00:11:46,083 ‪萨姆?那是什么? 174 00:11:48,791 --> 00:11:50,958 ‪给沃利让道! 175 00:11:53,625 --> 00:11:54,625 ‪我没事 176 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 ‪事实档案!耶! 177 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 ‪老鼠小队事实档案 178 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 ‪-比尔 ‪-吉尔 179 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 ‪-状态? ‪-冷静 180 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 ‪系统设置? 181 00:12:09,333 --> 00:12:11,625 ‪开始兴奋! 182 00:12:11,708 --> 00:12:13,333 ‪情报更新 萤火虫 183 00:12:13,416 --> 00:12:14,916 ‪事实档案! 184 00:12:15,000 --> 00:12:18,541 ‪萤火虫不会在舞会或派对上跳舞… 185 00:12:18,625 --> 00:12:23,250 ‪…但是它们可以通过 ‪身体发光闪烁交流! 186 00:12:23,333 --> 00:12:24,625 ‪事实档案! 187 00:12:24,708 --> 00:12:27,500 ‪萤火虫是发光生物 188 00:12:27,583 --> 00:12:29,875 ‪意思是它们可以自己发光! 189 00:12:29,958 --> 00:12:31,333 ‪事实档案! 190 00:12:31,416 --> 00:12:33,416 ‪它们有特殊的闪光模式… 191 00:12:33,500 --> 00:12:37,333 ‪…但是可能会被其他强光困扰 192 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 ‪错误 上传未完成 193 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 ‪怎么解决? 194 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 ‪动一动脚 195 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 ‪事实档案! 196 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 ‪事实档案! 197 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 ‪事实档案! 198 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 ‪耶! 199 00:12:56,875 --> 00:12:59,250 ‪哭泣的猴子案件 200 00:13:04,875 --> 00:13:06,166 ‪比比谁先回到罗恩! 201 00:13:07,625 --> 00:13:10,250 ‪我感觉自己在和两趾树懒比赛! 202 00:13:11,375 --> 00:13:13,541 ‪哦 是吗?抬头 斯诺探员 203 00:13:34,208 --> 00:13:35,833 ‪祝你下次好运 萨姆 204 00:13:36,958 --> 00:13:39,458 ‪你真幸运 刚才突然有树枝冒出来了 205 00:13:40,625 --> 00:13:44,291 ‪这些丛林的训练让我饿了 ‪午餐吃什么? 206 00:13:46,125 --> 00:13:47,708 ‪高蛋白的动侦秘联饼干! 207 00:13:49,708 --> 00:13:51,541 ‪对 我又没食欲了 208 00:13:51,625 --> 00:13:55,166 ‪哦 拜托 ‪这些新的动侦秘联饼干还不错 209 00:13:55,250 --> 00:13:57,583 ‪这个是咸海泥的味道 210 00:14:05,500 --> 00:14:08,708 ‪尝起来就像咸咸的海泥 211 00:14:10,750 --> 00:14:12,916 ‪好吧 是挺恶心的 212 00:14:15,375 --> 00:14:16,833 ‪那是什么? 213 00:14:16,916 --> 00:14:17,791 ‪我不知道 214 00:14:17,875 --> 00:14:18,708 ‪但你看! 215 00:14:18,791 --> 00:14:20,708 ‪有人吃了我们的动侦秘联饼干! 216 00:14:20,791 --> 00:14:22,625 ‪奇怪 谁会吃这些… 217 00:14:22,708 --> 00:14:23,541 ‪救命! 218 00:14:24,250 --> 00:14:27,208 ‪你们有看到小猴吗? ‪我们的孩子不见了! 219 00:14:27,291 --> 00:14:28,625 ‪小猴? 220 00:14:28,708 --> 00:14:29,541 ‪失踪了? 221 00:14:37,208 --> 00:14:38,083 ‪探员们 222 00:14:38,166 --> 00:14:42,708 ‪看来你们的野外丛林训练 ‪要彻底变成了动物谜案 223 00:14:43,541 --> 00:14:49,291 ‪如你们所知 有一只小猴子 ‪在你们现在的位置附近失踪了 224 00:14:49,375 --> 00:14:51,041 ‪别担心 挠挠主席 225 00:14:51,125 --> 00:14:53,833 ‪我们会找到那只小猴子 ‪把它安全带回家 226 00:14:54,708 --> 00:14:56,958 ‪祝你们好运 动侦秘联就靠你们了 227 00:14:58,541 --> 00:14:59,833 ‪还有一件事 228 00:14:59,916 --> 00:15:02,333 ‪新的动侦秘联饼干怎么样? 229 00:15:03,666 --> 00:15:05,666 ‪我们晚点再说这个 主席 再见 230 00:15:07,375 --> 00:15:09,666 ‪伙计们 我们是动侦秘联的 231 00:15:09,750 --> 00:15:11,666 ‪我们会帮助你们找到… 232 00:15:12,666 --> 00:15:13,791 ‪你们孩子叫什么? 233 00:15:14,958 --> 00:15:15,791 ‪梅尔文 234 00:15:15,875 --> 00:15:17,875 ‪最后一次看到梅尔文是在哪里? 235 00:15:17,958 --> 00:15:19,791 ‪在那边的树上 236 00:15:19,875 --> 00:15:23,500 ‪但我们已经到处找过了 ‪就是找不到他 237 00:15:25,083 --> 00:15:26,208 ‪那是它! 238 00:15:27,500 --> 00:15:29,583 ‪那是梅尔文的哭声 梅尔文! 239 00:15:29,666 --> 00:15:31,333 ‪那是我们之前听到的声音 240 00:15:31,416 --> 00:15:32,750 ‪我们能救出它吗? 241 00:15:33,916 --> 00:15:35,083 ‪在这里等着 各位 242 00:15:36,000 --> 00:15:39,041 ‪梅尔文! 243 00:15:40,000 --> 00:15:41,166 ‪梅尔文! 244 00:15:46,750 --> 00:15:47,583 ‪这边 245 00:15:49,791 --> 00:15:50,625 ‪梅尔文! 246 00:15:51,375 --> 00:15:53,083 ‪-宝宝! ‪-你在这里! 247 00:15:55,041 --> 00:15:56,083 ‪宝宝! 248 00:15:56,166 --> 00:15:58,791 ‪对 我们找到你了 宝宝 249 00:15:59,375 --> 00:16:00,500 ‪宝宝! 250 00:16:04,875 --> 00:16:06,708 ‪看看谁来了! 251 00:16:08,500 --> 00:16:09,333 ‪梅尔文! 252 00:16:10,166 --> 00:16:11,500 ‪我担心死了! 253 00:16:14,000 --> 00:16:16,333 ‪谢谢! 254 00:16:16,416 --> 00:16:18,541 ‪好吧 这个案子很简单 255 00:16:19,125 --> 00:16:22,250 ‪太可惜了 我希望能有个 ‪有点难度的案子 256 00:16:24,708 --> 00:16:26,500 ‪这是给你的新谜团 257 00:16:26,583 --> 00:16:28,791 ‪看来有人偷了更多的动侦秘联饼干 258 00:16:30,416 --> 00:16:34,291 ‪别看着我们 ‪那些东西闻起来很臭 259 00:16:34,875 --> 00:16:36,458 ‪哦 忘了动侦秘联饼干吧 260 00:16:36,541 --> 00:16:38,750 ‪我们回家吃点真正的食物吧 261 00:16:39,541 --> 00:16:40,750 ‪我还没吃午餐呢 262 00:16:41,708 --> 00:16:43,875 ‪宝宝! 263 00:16:43,958 --> 00:16:45,166 ‪什么意思 亲爱的? 264 00:16:48,416 --> 00:16:50,000 ‪宝宝! 265 00:16:51,333 --> 00:16:53,166 ‪听起来跟梅尔文的声音一样 266 00:16:53,250 --> 00:16:55,666 ‪会不会还有一只迷路的小猴子? 267 00:16:56,916 --> 00:16:57,791 ‪宝宝! 268 00:16:58,458 --> 00:16:59,833 ‪不可能 269 00:16:59,916 --> 00:17:02,083 ‪还有人丢了孩子吗? 270 00:17:02,166 --> 00:17:03,000 ‪玛丽? 271 00:17:04,250 --> 00:17:06,291 ‪没有 都在这里 272 00:17:07,000 --> 00:17:07,833 ‪马蒂? 273 00:17:10,583 --> 00:17:11,416 ‪没有 274 00:17:11,500 --> 00:17:13,000 ‪你怎么样 咪咪? 275 00:17:13,708 --> 00:17:14,541 ‪咪咪 276 00:17:16,333 --> 00:17:17,541 ‪-没有 ‪-没有 277 00:17:18,791 --> 00:17:20,791 ‪所以没有其他猴子丢了孩子 278 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 ‪但那听起来绝对像是 ‪一只小猴子的声音 279 00:17:26,083 --> 00:17:29,666 ‪天啊!这个案子有点难度 280 00:17:29,750 --> 00:17:31,833 ‪别担心 我们会查清楚的 281 00:17:31,916 --> 00:17:32,750 ‪来吧 282 00:17:34,083 --> 00:17:37,166 ‪快点!猴子的哭声是从这边传来的 283 00:17:38,500 --> 00:17:41,375 ‪那是什么情况?没有小猴子 284 00:17:42,250 --> 00:17:43,375 ‪但你看! 285 00:17:43,958 --> 00:17:44,791 ‪有线索! 286 00:17:45,666 --> 00:17:46,500 ‪爪痕 287 00:17:46,583 --> 00:17:50,208 ‪你觉得我们在找一只 ‪有大爪子的小猴子? 288 00:17:50,791 --> 00:17:52,583 ‪有些猴子确实有爪子 289 00:17:52,666 --> 00:17:57,208 ‪但能弄出这个痕迹的 ‪一定有特别锋利的爪子 290 00:17:57,291 --> 00:18:00,666 ‪如果让我猜的话 ‪我会说是某种丛林猫 291 00:18:01,875 --> 00:18:04,500 ‪捕食者 可能是在寻找食物 292 00:18:04,583 --> 00:18:08,083 ‪那我们最好赶在那只猫之前 ‪找到那只小猴子 293 00:18:09,125 --> 00:18:09,958 ‪在那边! 294 00:18:10,041 --> 00:18:12,041 ‪这次我们安静点 295 00:18:15,375 --> 00:18:16,916 ‪那就是我们的捕食者 296 00:18:17,000 --> 00:18:21,708 ‪她在用爪子抓树来表明 ‪这里是她的领地 297 00:18:21,791 --> 00:18:23,583 ‪但还是没有小猴子 298 00:18:23,666 --> 00:18:25,000 ‪最好去问问那只猫 299 00:18:25,083 --> 00:18:27,083 ‪但不能吓到她 否则她就逃跑了 300 00:18:27,166 --> 00:18:30,166 ‪交给我吧 我不会发出声音 301 00:18:42,833 --> 00:18:43,833 ‪糟糕 302 00:18:46,291 --> 00:18:49,291 ‪女士 我们只是想问你一些问题… 303 00:18:50,916 --> 00:18:51,750 ‪追上她! 304 00:18:54,708 --> 00:18:56,166 ‪“我不会发出声音” 305 00:18:56,250 --> 00:18:59,833 ‪那不是我 是我的肚子 ‪我一整天没吃东西了 306 00:18:59,916 --> 00:19:02,083 ‪下次 还是吃动侦秘联饼干吧 307 00:19:18,250 --> 00:19:19,958 ‪那只猫跑得很快 308 00:19:21,208 --> 00:19:24,500 ‪你确定那是只猫吗? ‪它能像猴子一样移动 309 00:19:24,583 --> 00:19:28,291 ‪-这些树枝从哪里来的? ‪-天啊 我不知道 我们在丛林里 310 00:19:36,208 --> 00:19:37,208 ‪你看 311 00:19:42,583 --> 00:19:43,583 ‪注意! 312 00:19:50,333 --> 00:19:51,833 ‪她正朝着罗恩前进! 313 00:19:55,583 --> 00:19:56,833 ‪它逃走了 314 00:19:58,291 --> 00:20:00,708 ‪但它留下了一些爪痕 315 00:20:00,791 --> 00:20:03,458 ‪你看看 更多的动侦秘联饼干不见了 316 00:20:04,375 --> 00:20:06,458 ‪看来我们知道 ‪是谁在吃我们的食物了 317 00:20:07,041 --> 00:20:09,750 ‪所以小猴子的声音带我们找到了猫 318 00:20:09,833 --> 00:20:11,750 ‪那只猫一直在拿我们的食物 319 00:20:12,333 --> 00:20:17,250 ‪盗贼猫和失踪的猴子 ‪感觉这里有什么联系 320 00:20:17,333 --> 00:20:20,250 ‪要是我们能抓到那只猫 ‪看看它知道什么就好了 321 00:20:20,958 --> 00:20:23,708 ‪抓到它?你看到它 ‪穿过丛林的样子了吗? 322 00:20:25,208 --> 00:20:28,000 ‪但也许我们可以设个陷阱 323 00:20:28,083 --> 00:20:30,333 ‪我们需要一些东西做诱饵 324 00:20:30,416 --> 00:20:32,541 ‪我想我知道什么东西最好 325 00:20:33,416 --> 00:20:34,875 ‪好 就像我们练习过的 326 00:20:34,958 --> 00:20:37,208 ‪声音大点 这样猫才能听到我们 327 00:20:39,583 --> 00:20:43,083 ‪嗨 萨姆 看看我有什么 328 00:20:43,166 --> 00:20:48,000 ‪新鲜美味的动侦秘联饼干 你的最爱 329 00:20:48,083 --> 00:20:49,583 ‪天啊! 330 00:20:49,666 --> 00:20:54,041 ‪我希望在我吃掉之前 没有人拿走 331 00:20:54,125 --> 00:20:55,458 ‪因为它太… 332 00:20:57,958 --> 00:20:59,333 ‪美味了! 333 00:20:59,416 --> 00:21:01,208 ‪谁会不想吃这个呢? 334 00:21:01,291 --> 00:21:03,666 ‪说真的 谁会想吃这个? 335 00:21:14,291 --> 00:21:17,166 ‪我们最好去调查那个声音 336 00:21:17,250 --> 00:21:21,333 ‪但这个美味的动侦秘联饼干怎么办? 337 00:21:22,333 --> 00:21:26,208 ‪我知道 我们把它放在这里 338 00:21:26,958 --> 00:21:29,500 ‪我们现在肯定要走了 339 00:21:30,166 --> 00:21:31,666 ‪走开、走开了 340 00:21:31,750 --> 00:21:33,500 ‪完全要走了 341 00:21:56,333 --> 00:21:57,166 ‪抓到了!! 342 00:22:00,541 --> 00:22:02,125 ‪开始说话吧 猫 343 00:22:02,208 --> 00:22:04,791 ‪萨姆 这是只虎猫 344 00:22:04,875 --> 00:22:06,166 ‪虎猫? 345 00:22:06,250 --> 00:22:09,291 ‪当然了!现在一切都说得通了! 346 00:22:11,125 --> 00:22:11,958 ‪什么? 347 00:22:12,041 --> 00:22:13,666 ‪你知道了 是吗? 348 00:22:14,875 --> 00:22:17,583 ‪没有吧?小猴子在哪儿呢? 349 00:22:17,666 --> 00:22:20,375 ‪萨姆 没有什么小猴子 350 00:22:20,458 --> 00:22:23,291 ‪虎猫可以复制某些动物的声音 351 00:22:23,375 --> 00:22:24,208 ‪对 352 00:22:26,583 --> 00:22:28,291 ‪宝宝! 353 00:22:28,375 --> 00:22:29,958 ‪那不是小猴子 354 00:22:30,041 --> 00:22:33,166 ‪你说得对 只是一只虎猫 ‪在戏耍我们 355 00:22:33,250 --> 00:22:37,458 ‪所以是它一直在发出那种声音? ‪但为什么? 356 00:22:37,541 --> 00:22:39,166 ‪你现在看到的就是原因 357 00:22:39,250 --> 00:22:40,958 ‪天啊 就是这样! 358 00:22:41,041 --> 00:22:43,875 ‪虎猫引诱我们进入丛林 359 00:22:43,958 --> 00:22:46,916 ‪这样它就能溜回来 ‪偷吃我们的动侦秘联饼干 360 00:22:47,000 --> 00:22:49,708 ‪那真是个…非常聪明的计划 361 00:22:49,791 --> 00:22:53,250 ‪这个计划让整整一树的猴子 ‪都陷入了麻烦 362 00:22:53,333 --> 00:22:55,333 ‪我们担心得要死 363 00:22:55,916 --> 00:22:58,958 ‪抱歉 我不是故意惹麻烦的 364 00:22:59,541 --> 00:23:03,541 ‪但这些东西太好吃了 365 00:23:03,625 --> 00:23:06,750 ‪告诉你吧 你可以拿走 ‪所有这些动侦秘联饼干 366 00:23:08,625 --> 00:23:09,833 ‪可以吗? 367 00:23:09,916 --> 00:23:14,250 ‪…但前提是你答应我们 ‪不再耍弄这些猴子 368 00:23:15,666 --> 00:23:17,833 ‪哇 这是 我是说… 369 00:23:18,875 --> 00:23:20,875 ‪一言为定!谢谢! 370 00:23:27,375 --> 00:23:29,208 ‪又一起动物谜案… 371 00:23:29,291 --> 00:23:30,416 ‪结案! 372 00:23:31,875 --> 00:23:33,333 ‪你确定不想来一个吗? 373 00:23:34,458 --> 00:23:36,958 ‪好吧 我真的很饿 374 00:23:37,041 --> 00:23:38,750 ‪来吧 尝尝看 375 00:23:42,291 --> 00:23:45,666 ‪其实 这个还不错 是什么味道? 376 00:23:47,125 --> 00:23:48,791 ‪香蕉蛞蝓漩涡 377 00:23:49,750 --> 00:23:51,000 ‪你真幸运 378 00:23:58,583 --> 00:24:00,500 ‪事实档案!耶! 379 00:24:01,500 --> 00:24:03,375 ‪老鼠小队事实档案 380 00:24:04,833 --> 00:24:06,666 ‪-比尔 ‪-吉尔 381 00:24:06,750 --> 00:24:08,250 ‪-状态? ‪-冷静 382 00:24:08,333 --> 00:24:09,500 ‪系统设置? 383 00:24:09,583 --> 00:24:11,458 ‪开始兴奋! 384 00:24:11,541 --> 00:24:13,541 ‪情报更新 虎猫 385 00:24:13,625 --> 00:24:14,708 ‪事实档案! 386 00:24:14,791 --> 00:24:18,875 ‪虎猫会发出 ‪听起来像猴子在哭的声音 387 00:24:18,958 --> 00:24:23,458 ‪它们这样做是为了分散猴子的注意力 388 00:24:23,541 --> 00:24:24,625 ‪事实档案! 389 00:24:24,708 --> 00:24:28,000 ‪虎猫会用爪子标记自己的领地 390 00:24:28,083 --> 00:24:30,166 ‪它们会在树上留下抓痕 391 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 ‪事实档案! 392 00:24:31,416 --> 00:24:35,833 ‪它们很擅长爬树 还有在枝头跳跃 393 00:24:35,916 --> 00:24:38,416 ‪看看那只猫跑的样子 394 00:24:39,125 --> 00:24:41,583 ‪错误 上传未完成 395 00:24:41,666 --> 00:24:43,208 ‪怎么解决? 396 00:24:43,291 --> 00:24:44,958 ‪动一动脚 397 00:24:45,041 --> 00:24:46,750 ‪事实档案! 398 00:24:48,500 --> 00:24:49,625 ‪事实档案! 399 00:24:51,708 --> 00:24:52,791 ‪事实档案! 400 00:24:54,541 --> 00:24:55,541 ‪耶! 401 00:25:24,708 --> 00:25:26,458 ‪字幕翻译:Elizabeth