1 00:00:09,291 --> 00:00:10,916 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 Καλώς ήρθατε στη ΜΟΝΖ, τη Μυστική Ομάδα Ντετέκτιβ Ζώων. 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,208 Ο Σαμ Σνόου. 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Η Κιτ Κέισι. 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 Οι Υποθέσεις Ζώων! 6 00:00:56,916 --> 00:00:59,416 Το μυστικό του φιδιού της άμμου. 7 00:01:05,458 --> 00:01:06,416 Ορίστε. 8 00:01:06,500 --> 00:01:08,833 Ευχαριστώ για το καρπούζι. 9 00:01:08,916 --> 00:01:13,333 Πούλησα πολλά φρούτα την πρώτη μου μέρα στη νέα πόλη. 10 00:01:13,416 --> 00:01:14,916 Ώρα να σχολάσω. 11 00:01:15,000 --> 00:01:20,916 Τρέξτε! Μπείτε μέσα! Γρήγορα! 12 00:01:25,458 --> 00:01:27,916 Βλέπεις τη βροχή στους λόφους; 13 00:01:28,000 --> 00:01:30,375 Αυτό σημαίνει ότι επιστρέφει! 14 00:01:30,958 --> 00:01:32,541 Τι επιστρέφει; 15 00:01:32,625 --> 00:01:35,000 Ο Όφις της Άμμου, φυσικά! 16 00:01:35,083 --> 00:01:38,583 Θα σε τραβήξει κάτω από το έδαφος! Τρέξε! 17 00:01:40,375 --> 00:01:42,666 Μάλιστα. Όφις της Άμμου. 18 00:01:44,250 --> 00:01:45,333 Θα προσέχω. 19 00:01:45,958 --> 00:01:47,083 Ευχαριστώ. 20 00:01:59,875 --> 00:02:02,666 Το καρπούζι μου! Κάτι το πήρε! 21 00:02:15,083 --> 00:02:15,916 Όχι! 22 00:02:18,000 --> 00:02:18,833 Κιτ; 23 00:02:18,916 --> 00:02:20,666 Καλά, το παραδέχομαι. 24 00:02:20,750 --> 00:02:26,958 Σαμ, δεν σου το έχω πει, αλλά φοβάμαι λίγο την ηλεκτρική σκούπα. 25 00:02:27,041 --> 00:02:28,666 Την ηλεκτρική σκούπα; 26 00:02:28,750 --> 00:02:33,083 Εκτός αν ήθελες να ρωτήσεις κάτι άλλο. Τότε κάνω πλάκα. 27 00:02:33,166 --> 00:02:35,166 Συγγνώμη, Κιτ. Δεν ήξερα. 28 00:02:35,250 --> 00:02:37,833 Μπορώ να ρωτήσω γιατί τη φοβάσαι; 29 00:02:37,916 --> 00:02:42,500 Ξέρω ότι είναι χαζό, αλλά κάνει πολλή φασαρία. 30 00:02:42,583 --> 00:02:47,458 Ξέρεις, ο φόβος είναι σαν κλουβί. Ένα κλουβί με μόνο μία έξοδο. 31 00:02:47,541 --> 00:02:49,791 -Την πόρτα; -Όχι, ρητό είναι! 32 00:02:49,875 --> 00:02:52,125 Αντιμετώπισε τον φόβο σου. 33 00:02:52,208 --> 00:02:53,166 Τι; 34 00:02:53,250 --> 00:02:58,375 Αντιμετώπισε ό,τι φοβάσαι. Θα δεις πως δεν είναι τόσο τρομακτικό. 35 00:02:58,458 --> 00:03:00,791 Λοιπόν, θα τη βάλω πάλι μπρος… 36 00:03:01,375 --> 00:03:02,750 Το σήμα της ΜΟΝΖ! 37 00:03:02,833 --> 00:03:07,541 Οι φόβοι θα περιμένουν. Η διευθύντρια Σκρατς μάς έχει υπόθεση. 38 00:03:09,583 --> 00:03:13,416 Πράκτορες, σας έχω μια περίεργη υπόθεση σήμερα. 39 00:03:13,500 --> 00:03:14,916 Ρίξτε μια ματιά. 40 00:03:19,500 --> 00:03:20,916 Τι κοιτάμε; 41 00:03:21,000 --> 00:03:22,625 Ο τοπικός θρύλος λέει 42 00:03:22,708 --> 00:03:27,083 για ένα μυστηριώδες πλάσμα, τον Όφι της Άμμου. 43 00:03:27,833 --> 00:03:31,375 Όφις θα πει φίδι. Ο Όφις της Άμμου είναι φίδι; 44 00:03:31,458 --> 00:03:36,916 Εσείς θα το βρείτε αυτό. Ξέρουμε μόνο ότι τρομοκρατεί τους κατοίκους. 45 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Φοβούνται ότι θα τους τραβήξει στη γη. 46 00:03:40,708 --> 00:03:44,250 Ευτυχώς εμείς δεν φοβόμαστε μυστηριώδη φίδια. 47 00:03:44,333 --> 00:03:46,208 Όχι. Μόνο την ηλεκτρ… 48 00:03:47,166 --> 00:03:48,583 Θα το φροντίσουμε! 49 00:04:10,250 --> 00:04:16,333 Φτάνουμε στο οικοσύστημα του προορισμού, την έρημο της Νοτίου Αμερικής. 50 00:04:19,625 --> 00:04:23,708 -Συγγνώμη. Πράκτορας Σαμ Σνόου. -Πράκτορας Κιτ Κέισι. 51 00:04:23,791 --> 00:04:25,333 Να ρωτήσουμε κάτι; 52 00:04:25,416 --> 00:04:29,166 Ποιος θα πληρώσει το καρπούζι μου; Αυτό ρωτώ εγώ. 53 00:04:30,708 --> 00:04:33,416 Είχατε θέμα με ένα φίδι της άμμου; 54 00:04:33,500 --> 00:04:34,416 Όφι. 55 00:04:34,500 --> 00:04:35,500 Ορίστε; 56 00:04:36,333 --> 00:04:37,458 Άντε πάλι. 57 00:04:37,541 --> 00:04:39,666 Είπες "φίδι της άμμου". 58 00:04:39,750 --> 00:04:43,083 Αλλά είναι όφις. Ο Όφις της Άμμου! 59 00:04:45,125 --> 00:04:48,583 Δεν είπες ότι είναι απλώς μια λέξη για φίδι; 60 00:04:48,666 --> 00:04:49,916 Απλώς συμφώνησε. 61 00:04:50,000 --> 00:04:52,208 Τι ξέρετε γι' αυτόν τον Όφι; 62 00:04:52,291 --> 00:04:58,625 Κανείς δεν ξέρει τι είναι ή τι θέλει. Σε τραβά κάτω από το έδαφος! 63 00:04:58,708 --> 00:05:01,083 Όπως τα δόλια καρπούζια μου. 64 00:05:01,166 --> 00:05:04,458 Όποτε βρέχει εκεί στους λόφους, 65 00:05:04,541 --> 00:05:08,250 ο Όφις της Άμμου τρομοκρατεί την πόλη! 66 00:05:08,333 --> 00:05:10,500 Προσοχή! Τρέξτε! Γρήγορα! 67 00:05:10,583 --> 00:05:12,791 Ο Όφις της Άμμου! Γύρισε! 68 00:05:12,875 --> 00:05:16,833 Γρήγορα! Φύγετε από το χώμα, μη σας τραβήξει κάτω! 69 00:05:18,166 --> 00:05:19,416 Ας βοηθήσουμε! 70 00:05:21,250 --> 00:05:22,083 Προσοχή! 71 00:05:23,625 --> 00:05:25,791 Φύγετε από το έδαφος! 72 00:05:25,875 --> 00:05:27,541 Γρήγορα! Ανεβείτε! 73 00:05:31,875 --> 00:05:33,291 Όχι πάλι! 74 00:05:35,125 --> 00:05:37,916 Έρχεται για εμένα! 75 00:05:51,958 --> 00:05:53,333 Φεύγει. 76 00:05:53,416 --> 00:05:54,458 Όλοι καλά; 77 00:05:54,541 --> 00:06:01,208 Όχι. Αυτό το άχρηστο βρωμόφιδο της άμμου μού πήρε κι άλλο καρπούζι. 78 00:06:01,291 --> 00:06:03,041 Όφις της Άμμου! 79 00:06:03,125 --> 00:06:06,750 Είπες ότι έρχεται μόνο όταν βρέχει στους λόφους. 80 00:06:06,833 --> 00:06:09,041 Τώρα σίγουρα δεν βρέχει. 81 00:06:09,125 --> 00:06:11,208 Δεν το έχει ξανακάνει αυτό. 82 00:06:11,291 --> 00:06:12,916 Μάλλον τώρα το κάνει. 83 00:06:13,000 --> 00:06:15,166 Παλιά ερχόταν πού και πού, 84 00:06:15,250 --> 00:06:17,750 αλλά δυο φορές τη μέρα παραπάει! 85 00:06:17,833 --> 00:06:19,958 Δεν τα γεννώ τα καρπούζια. 86 00:06:20,041 --> 00:06:24,125 Μην ανησυχείτε. Θα το κανονίσουμε. Ξέρουμε τι κάνουμε. 87 00:06:24,208 --> 00:06:26,833 -Λοιπόν, τι κάνουμε; -Καλή ερώτηση. 88 00:06:26,916 --> 00:06:31,125 Πρέπει να τον δούμε τον "Όφι", αλλά δεν βγαίνει επάνω. 89 00:06:31,208 --> 00:06:34,375 Κανένα πρόβλημα. Κλου-Μποτ, φύγε. 90 00:06:35,333 --> 00:06:38,833 Θα εντοπίσει τον Όφι της Άμμου στα τούνελ 91 00:06:38,916 --> 00:06:41,166 για να δούμε τι είναι. 92 00:06:44,041 --> 00:06:45,333 Να! Αυτό είναι! 93 00:06:45,416 --> 00:06:49,208 Σαν να έχει γούνα και νύχια. Δεν μοιάζει με φίδι. 94 00:06:49,291 --> 00:06:50,791 Κινείται πάλι. 95 00:06:53,208 --> 00:06:56,333 Με τόση άμμο δεν γίνεται να πλησιάσουμε. 96 00:07:00,000 --> 00:07:02,250 Το Κλου-Μποτ τράκαρε σε κάτι. 97 00:07:04,166 --> 00:07:09,541 Ο τοίχος πάει πολύ βαθιά, αλλά ο Όφις τον απέφυγε εγκαίρως. 98 00:07:09,625 --> 00:07:13,708 Αν τον στριμώχναμε σ' αυτόν τον τοίχο, θα τον πιάναμε. 99 00:07:13,791 --> 00:07:16,541 Όμως πώς θα πάει εκεί που θέλουμε; 100 00:07:24,333 --> 00:07:27,250 -Το είδες, έτσι; -Ναι. Και το άκουσα. 101 00:07:27,333 --> 00:07:29,166 Ο Όφις ζει υπόγεια, 102 00:07:29,250 --> 00:07:32,583 αλλά την κάνει αν έχει φασαρία επάνω. 103 00:07:32,666 --> 00:07:37,666 Θα έχει καλή ακοή για να προσανατολίζεται στα τούνελ. Δεν θα θέλει σαματά. 104 00:07:37,750 --> 00:07:40,000 Έτσι θα τον πιάσουμε! 105 00:07:40,083 --> 00:07:42,125 Όταν ξανάρθει ο Όφις, 106 00:07:42,208 --> 00:07:43,708 θα είμαστε έτοιμοι. 107 00:07:44,833 --> 00:07:49,583 Παιδιά, συνειδητοποιήσαμε ότι ο Όφις της Άμμου δεν είναι φίδι 108 00:07:49,666 --> 00:07:52,000 και δεν θέλει σαματά. 109 00:07:52,083 --> 00:07:53,833 Και; Τι είναι; 110 00:07:53,916 --> 00:07:57,166 Ώρα να μάθουμε. Φέρατε όλοι κατσαρόλες; 111 00:07:57,250 --> 00:07:59,125 -Ναι. Εννοείται. -Τέλεια! 112 00:07:59,208 --> 00:08:02,875 Με την Κιτ θα σας βάλουμε σε διάφορα σημεία. 113 00:08:02,958 --> 00:08:04,625 Όταν σας πούμε, 114 00:08:04,708 --> 00:08:06,541 κάντε πολλή φασαρία! 115 00:08:06,625 --> 00:08:11,916 Αυτή θα οδηγήσει το πλάσμα στον υπόγειο τοίχο. Εκεί θα το πιάσουμε. 116 00:08:12,000 --> 00:08:15,250 Έτοιμοι να σταματήσουμε τον Όφι της Άμμου; 117 00:08:17,666 --> 00:08:20,083 Εδώ λέτε "Έτοιμοι!" 118 00:08:20,166 --> 00:08:22,875 Πάμε! Δεν υπάρχει λόγος να φοβάστε. 119 00:08:22,958 --> 00:08:24,750 Εύκολα το λες εσύ. 120 00:08:24,833 --> 00:08:31,041 Δεν μεγάλωσες με ιστορίες για τον τρομακτικό Όφι της Άμμου! 121 00:08:31,125 --> 00:08:32,916 Το φοβάμαι πάρα πολύ. 122 00:08:33,000 --> 00:08:34,583 Κι εμείς. 123 00:08:35,458 --> 00:08:39,416 Κάποιος μου είπε ότι ο φόβος είναι σαν ένα κλουβί 124 00:08:39,500 --> 00:08:41,708 που έχει μόνο μία έξοδο. 125 00:08:41,791 --> 00:08:44,125 -Η πόρτα; -Λυγίζεις τα κάγκελα; 126 00:08:44,208 --> 00:08:45,875 Είναι απλώς ένα ρητό! 127 00:08:45,958 --> 00:08:49,250 Αντιμετωπίζεις τον φόβο σου. 128 00:08:49,333 --> 00:08:51,291 -Ναι. -Καταλαβαίνω. 129 00:08:51,375 --> 00:08:56,458 Είτε φοβάστε ένα μυθικό υπόγειο πλάσμα είτε μια ηλεκτρική σκούπα… 130 00:08:56,541 --> 00:08:58,375 Ηλεκτρική σκούπα; 131 00:08:58,458 --> 00:09:03,875 …αν αντιμετωπίσουμε τον φόβο μας, να δούμε ότι δεν είναι τρομακτικός. 132 00:09:03,958 --> 00:09:05,250 Πάμε, λοιπόν; 133 00:09:05,333 --> 00:09:06,958 Πάμε! 134 00:09:08,458 --> 00:09:09,625 Όφις της Άμμου! 135 00:09:09,708 --> 00:09:11,958 Έρχεται! 136 00:09:12,041 --> 00:09:14,291 Στη θέση σας! Εμπρός! 137 00:09:19,416 --> 00:09:21,416 Κύριε Ρουτ, κάντε φασαρία. 138 00:09:24,500 --> 00:09:26,541 -Πιάνει! -Βαράτε τα τηγάνια! 139 00:09:26,625 --> 00:09:29,333 -Οδηγήστε το στον τοίχο! -Τώρα! 140 00:09:31,541 --> 00:09:33,250 Δεν μπορώ! 141 00:09:33,333 --> 00:09:35,958 Αντιμετώπισε τον φόβο! Μπορείς! 142 00:09:44,625 --> 00:09:45,583 Πέτυχε! 143 00:09:46,541 --> 00:09:49,750 Ας δούμε τι είναι ο Όφις της Άμμου. 144 00:09:55,083 --> 00:09:56,625 Πώς πάει, παιδιά; 145 00:09:58,041 --> 00:10:03,041 -Αυτό ήταν ο Όφις της Άμμου; -Πού; Μισό, τι θα πει Όφις της Άμμου; 146 00:10:03,125 --> 00:10:04,250 Μα φυσικά! 147 00:10:04,333 --> 00:10:06,708 Σαμ, είναι ροζ αρμαντίλλο. 148 00:10:06,791 --> 00:10:08,458 Ροζ σαν νεράιδα; 149 00:10:09,041 --> 00:10:11,750 Τώρα ποιος λέει παραμύθια; 150 00:10:11,833 --> 00:10:16,166 Μάθε πως είμαι ροζ αρμαντίλλο. 151 00:10:16,250 --> 00:10:17,875 Βγάζει νόημα. 152 00:10:17,958 --> 00:10:23,583 Τα αρμαντίλλο έχουν γούνα, νύχια για σκάψιμο και δεν βγαίνουν πάνω στη γη. 153 00:10:23,666 --> 00:10:24,541 Ας μαντέψω. 154 00:10:24,625 --> 00:10:28,208 -Ζεις στους λόφους. -Ναι. Εκτός όταν βρέχει. 155 00:10:28,291 --> 00:10:33,083 Τότε τα τούνελ γεμίζουν νερά. Είναι απαίσια. Τότε έρχομαι εδώ. 156 00:10:33,166 --> 00:10:35,541 Όπως λέει ο θρύλος. 157 00:10:35,625 --> 00:10:38,875 Τώρα δεν βρέχει. Γιατί ξανάρθες; 158 00:10:39,625 --> 00:10:41,500 Λυπάμαι που σας τρόμαξα. 159 00:10:41,583 --> 00:10:46,166 Πριν δοκίμασα το πιο νόστιμο φρούτο που έχω φάει ποτέ. 160 00:10:46,250 --> 00:10:48,000 Και θέλω κι άλλο. 161 00:10:48,833 --> 00:10:50,250 Τι; 162 00:10:50,333 --> 00:10:53,375 Μιλάει για τα καρπούζια μου! 163 00:10:54,375 --> 00:10:56,208 Γι' αυτό έμεινες εδώ. 164 00:10:56,291 --> 00:11:00,125 Σίγουρα ήταν πιο νόστιμα από έντομα και κάμπιες. 165 00:11:00,208 --> 00:11:01,250 Έτσι ακριβώς. 166 00:11:01,333 --> 00:11:05,000 -Δεν έχω ξαναφάει κάτι τέτοιο. -Το ακούτε αυτό; 167 00:11:05,083 --> 00:11:11,625 Έχω τα μόνα φρούτα στην πόλη εγκεκριμένα από ροζ αρμαντίλλο! 168 00:11:12,500 --> 00:11:16,583 Αν ο φίλος μας υποσχεθεί να μη δημιουργεί άλλα θέματα, 169 00:11:16,666 --> 00:11:19,333 θα του δώσετε μερικούς σπόρους; 170 00:11:19,416 --> 00:11:21,958 Θα μπορώ να τα καλλιεργώ μόνος! 171 00:11:22,041 --> 00:11:24,000 Σύμφωνοι! 172 00:11:24,083 --> 00:11:24,916 Ευχαριστώ! 173 00:11:25,000 --> 00:11:26,625 Άστα λα βίστα! 174 00:11:26,708 --> 00:11:29,000 Άλλη μία υπόθεση ζώων… 175 00:11:29,083 --> 00:11:29,916 Έκλεισε! 176 00:11:30,000 --> 00:11:34,208 Χάρη σε εσάς όλοι αντιμετωπίσαμε τον φόβο μας. 177 00:11:34,291 --> 00:11:36,333 Όχι ακριβώς. 178 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 Αρχείο γνώσης! Ναι! 179 00:12:01,250 --> 00:12:03,333 Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας. 180 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 -Μπιλ -Τζιλ 181 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 -Κατάσταση; -Κουλ 182 00:12:08,083 --> 00:12:11,333 -Ρυθμίσεις συστήματος; -Στη συγκίνηση! 183 00:12:11,416 --> 00:12:13,291 Ενημέρωση. Αρμαντίλλο. 184 00:12:13,375 --> 00:12:14,500 Αρχείο γνώσης! 185 00:12:14,583 --> 00:12:18,875 Τα ροζ αρμαντίλλο έχουν μεγάλα νύχια στα πόδια. 186 00:12:18,958 --> 00:12:22,500 Μ' αυτά σκάβουν γρήγορα στην άμμο. 187 00:12:23,333 --> 00:12:24,500 Αρχείο γνώσης! 188 00:12:24,583 --> 00:12:27,000 Έχουν μικρά μάτια… 189 00:12:27,083 --> 00:12:29,916 …και προσανατολίζονται με την ακοή. 190 00:12:30,000 --> 00:12:31,083 Αρχείο γνώσης! 191 00:12:31,166 --> 00:12:33,833 Όταν αλλάζει ο καιρός, φεύγουν. 192 00:12:33,916 --> 00:12:37,458 Τα τούνελ τους γεμίζουν με νερό όταν βρέχει. 193 00:12:38,791 --> 00:12:41,333 Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε. 194 00:12:41,416 --> 00:12:42,916 Πώς διορθώνεται; 195 00:12:43,000 --> 00:12:44,708 Κουνήστε τα πόδια σας. 196 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 Αρχείο γνώσης! 197 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 Αρχείο γνώσης! 198 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 Αρχείο γνώσης! 199 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 Ναι! 200 00:12:57,083 --> 00:12:59,375 Η εξαφάνιση της Πέγκι Σκρατς. 201 00:13:01,583 --> 00:13:03,666 Ρ.Ο.Ν., αναφορά κατάστασης. 202 00:13:03,750 --> 00:13:07,583 Πετάμε πάνω από τον Ατλαντικό, κοντά στον ισημερινό. 203 00:13:07,666 --> 00:13:11,458 Ελήφθη. Θα γυρίσουμε πιο γρήγορα αν πάμε δυτικά. 204 00:13:11,541 --> 00:13:16,041 -Μάλλον εννοείς ανατολικά. -Όχι, δυτικά. Είμαι ο πλοηγός. 205 00:13:16,125 --> 00:13:18,041 Κι εγώ οδηγώ. 206 00:13:22,833 --> 00:13:24,375 Συγγνώμη, διευθύντρια. 207 00:13:24,458 --> 00:13:27,083 Λίγες αναταραχές. Τώρα θα στρώσει. 208 00:13:27,166 --> 00:13:31,958 Μην προτρέχουμε, αλλά σκίσαμε στο τεστ πτήσης, νομίζω. 209 00:13:32,041 --> 00:13:34,375 Τα πάτε καλά ξεχωριστά, 210 00:13:34,458 --> 00:13:36,791 αλλά ως ομάδα θέλετε δουλειά. 211 00:13:37,708 --> 00:13:40,208 Μα συνεργαζόμαστε! Σαν σκουλήκια και χώμα. 212 00:13:40,291 --> 00:13:41,708 Ναι, με την Κιτ… 213 00:13:42,708 --> 00:13:44,916 Είμαι το χώμα ή το σκουλήκι; 214 00:13:46,791 --> 00:13:48,791 -Διακοπή ρεύματος. - Το έχω. 215 00:13:48,875 --> 00:13:51,041 Όχι, εγώ είμαι ο πλοίαρχος. 216 00:13:51,125 --> 00:13:53,250 Δεν είσαι ο πλοίαρχος. 217 00:13:53,333 --> 00:13:55,833 Πλοηγώ, άρα είμαι ο πλοία… 218 00:13:56,583 --> 00:13:58,083 Πράκτορες, το τζετ. 219 00:13:58,166 --> 00:14:01,500 Βλάβη συστήματος. Αναγκαστική προσγείωση. 220 00:14:24,541 --> 00:14:25,375 Συγγνώμη. 221 00:14:25,458 --> 00:14:26,291 Πρόσεχε. 222 00:14:27,750 --> 00:14:29,000 Όλοι καλά; 223 00:14:29,083 --> 00:14:30,041 Έτσι νομίζω. 224 00:14:30,916 --> 00:14:34,125 Ωραία προσγείωση, πράκτορες. 225 00:14:35,000 --> 00:14:35,958 Πού είμαστε; 226 00:14:36,041 --> 00:14:37,208 Δεν ξέρω. 227 00:14:37,875 --> 00:14:39,416 Δεν βλέπω κανέναν. 228 00:14:39,500 --> 00:14:41,208 Είναι λίγο τρομακτικό. 229 00:14:42,000 --> 00:14:44,500 Ρ.Ο.Ν., έσπασε κάτι στη μηχανή; 230 00:14:44,583 --> 00:14:46,541 Σφάλμα. 231 00:14:47,125 --> 00:14:50,541 Ναι. Κάτι έσπασε. Θα ελέγξω τα συστήματα. 232 00:14:51,708 --> 00:14:53,041 Αυτό αργεί πολύ. 233 00:14:53,125 --> 00:14:56,166 Θα ανοίξω το ταμπλό να βρω το πρόβλημα. 234 00:14:56,250 --> 00:14:58,791 Πρέπει να το κάνουμε προσεκτικά. 235 00:14:58,875 --> 00:15:03,291 Όχι, πρέπει να το κάνουμε γρήγορα. Σωστά, Διευθύντρια; 236 00:15:04,166 --> 00:15:05,166 Διευθύντρια; 237 00:15:05,250 --> 00:15:06,458 Πού πήγε; 238 00:15:06,541 --> 00:15:08,166 Διευθύντρια Σκρατς; 239 00:15:09,458 --> 00:15:10,458 Δεν τη βλέπω. 240 00:15:10,541 --> 00:15:12,500 Διευθύντρια; Εμπρός; 241 00:15:13,500 --> 00:15:17,500 Ίσως την είδε η Ποντικομάδα. Πάντα είναι στο σωστό μέρος. 242 00:15:17,583 --> 00:15:19,625 Έχουν φύγει διακοπές. 243 00:15:20,666 --> 00:15:23,208 Σας αγαπάμε, Μπιλ και Τζιλ! 244 00:15:24,333 --> 00:15:29,333 Αγνοείται η Διευθύντρια Σκρατς. Το τεστ πτήσης έγινε υπόθεση ζώων. 245 00:15:29,416 --> 00:15:32,750 Κανονικά τώρα η Διευθύντρια εξηγεί τι έχουμε 246 00:15:32,833 --> 00:15:36,291 Αφού λείπει, θα την εξηγήσουμε μόνοι μας; 247 00:15:37,625 --> 00:15:38,916 Ας δοκιμάσω. 248 00:15:40,125 --> 00:15:44,375 Η αποστολή είναι να βρείτε εμένα, τη Διευθύντρια Σκρατς. 249 00:15:46,708 --> 00:15:50,166 Ήμουν εδώ και τώρα δεν είμαι. Πού πήγα; 250 00:15:50,250 --> 00:15:52,083 Πρέπει να το βρείτε. 251 00:15:58,708 --> 00:16:00,958 Βασικά δεν είναι αστείο. 252 00:16:01,041 --> 00:16:04,750 Όχι. Είναι ανατριχιαστικό. Λες κι εξαφανίστηκε. 253 00:16:04,833 --> 00:16:08,250 Είμαστε ντετέκτιβ και θα τη βρούμε. 254 00:16:08,833 --> 00:16:10,416 Ας ψάξουμε στοιχεία. 255 00:16:11,708 --> 00:16:14,791 Δεν βρίσκω ίχνη της. Εσύ; 256 00:16:14,875 --> 00:16:15,708 Τίποτα. 257 00:16:17,208 --> 00:16:20,166 Σαμ; Νιώθεις σαν να μας παρακολουθούν; 258 00:16:20,666 --> 00:16:23,125 Όχι. Αυτό είναι γελοί… 259 00:16:23,875 --> 00:16:24,791 Λάθος μου. 260 00:16:24,875 --> 00:16:26,666 Σίγουρα υπάρχει κάτι. 261 00:16:26,750 --> 00:16:28,000 Περίμενε. 262 00:16:28,083 --> 00:16:31,625 -Κοίτα. -Φτερό! Λες να είναι της Διευθύντριας; 263 00:16:31,708 --> 00:16:34,291 Το συγκρίνω με τη βάση δεδομένων. 264 00:16:34,375 --> 00:16:35,958 Έχεις τα φτερά της; 265 00:16:36,041 --> 00:16:38,083 Ναι. Έχω σαρώσει πολλά. 266 00:16:38,166 --> 00:16:41,875 Φολίδες, κελύφη, τη γούνα και τα μουστάκια σου. 267 00:16:43,458 --> 00:16:45,791 Να. Τα φτερά της Διευθύντριας. 268 00:16:45,875 --> 00:16:48,458 Και δεν ταιριάζει. 269 00:16:49,166 --> 00:16:52,166 Μοιάζει διαφορετικό, σαν γούνα. 270 00:16:52,250 --> 00:16:54,916 Άρα είναι κι άλλο πουλί στο νησί. 271 00:16:55,000 --> 00:16:55,833 Όμως πού; 272 00:16:55,916 --> 00:16:57,833 Δεν είδα κάτι στον αέρα. 273 00:16:57,916 --> 00:16:58,875 Κιτ, κοίτα! 274 00:16:58,958 --> 00:17:00,958 Το κολιέ της Διευθύντριας! 275 00:17:01,791 --> 00:17:03,666 Μα τι στο καλό; 276 00:17:03,750 --> 00:17:04,583 Πίσω του! 277 00:17:09,083 --> 00:17:11,291 -Τι είναι αυτό; -Δεν ξέρω. 278 00:17:11,375 --> 00:17:13,416 Πάντως είναι γρήγορο. 279 00:17:21,916 --> 00:17:25,000 Είναι πουλιά. Γιατί τρέχουν, δεν πετούν; 280 00:17:25,083 --> 00:17:28,333 Επειδή δεν μπορούν! 281 00:17:28,416 --> 00:17:30,958 Μάλλον είμαστε στην Απρόσιτη Νήσο 282 00:17:31,041 --> 00:17:34,041 κι αυτά είναι ατλαντισίες! 283 00:17:34,125 --> 00:17:35,583 Τι πράγμα; 284 00:17:35,666 --> 00:17:37,500 Ατλαντισίες. 285 00:17:38,250 --> 00:17:43,958 Ζουν μόνο εδώ. Είναι τα μικρότερα πουλιά που δεν πετούν! 286 00:17:44,041 --> 00:17:46,500 -Ίσως είδαν τη Διευθύντρια. -Στάσου! 287 00:17:47,166 --> 00:17:50,083 Συγγνώμη. Είμαι ο πράκτορας Σαμ Σνόου… 288 00:17:52,000 --> 00:17:57,958 Αυτό πήγα να πω. Είναι πολύ ντροπαλές. Αλλά θα τις ηρεμήσω με κελάηδισμα. 289 00:18:02,041 --> 00:18:03,958 Ακούγεσαι σαν αυτές. 290 00:18:06,750 --> 00:18:08,000 Τι θέλετε; 291 00:18:08,083 --> 00:18:11,833 Δεν θα σας βλάψουμε. Θέλουμε να ρωτήσουμε κάτι. 292 00:18:12,791 --> 00:18:14,000 Δεν ξέρω. 293 00:18:14,083 --> 00:18:17,541 Ψάχνουμε τη διευθύντριά μας. Την έχετε δει; 294 00:18:17,625 --> 00:18:19,916 Ίσως. Μπορεί και όχι. 295 00:18:20,000 --> 00:18:23,208 Μάλιστα. Να ρίξουμε μια ματιά στο χωριό; 296 00:18:24,250 --> 00:18:25,083 Όχι! 297 00:18:26,750 --> 00:18:28,166 Τι ήταν αυτό; 298 00:18:28,958 --> 00:18:32,125 Οι ατλαντισίες φυλάνε την περιοχή τους. 299 00:18:32,208 --> 00:18:36,041 Δεν θέλουν να πλησιάζουν ξένοι. Αλλαγή σχεδίων. 300 00:18:38,333 --> 00:18:41,541 Κάτι θα ξέρουν για τη διευθύντρια Σκρατς. 301 00:18:42,208 --> 00:18:44,500 Θα ερευνήσουμε κρυφά μέσα. 302 00:18:44,583 --> 00:18:49,083 -Ίσως μπούμε με αλεξίπτωτο ή με τούνελ. Ή… -Δεν θα πετύχει! 303 00:18:49,166 --> 00:18:51,333 Ας πούμε ότι φέρνουμε πίτσα! 304 00:18:51,416 --> 00:18:53,583 Πίτσα; Πού θα βρούμε πίτσα; 305 00:18:53,666 --> 00:18:56,416 Απλώς θα πούμε ότι έχουμε και μετά… 306 00:18:59,583 --> 00:19:01,000 Ωραίος βράχος. 307 00:19:01,083 --> 00:19:03,250 Το ξέρω. Είναι δικός μου. 308 00:19:03,333 --> 00:19:05,125 Θα γίνει δικός μου. 309 00:19:05,916 --> 00:19:07,875 Πάλεψε για να τον πάρεις. 310 00:19:23,958 --> 00:19:28,000 -Χορεύουν; -Τσακώνονται, στο στιλ τους. 311 00:19:28,083 --> 00:19:30,416 Έτσι φυλάνε την περιοχή τους. 312 00:19:46,125 --> 00:19:48,583 Εσύ! Φύγε από τον βράχο μου! 313 00:19:48,666 --> 00:19:49,916 Μάλλον νίκησε. 314 00:19:54,916 --> 00:19:56,250 Ωραίες κινήσεις. 315 00:19:56,333 --> 00:19:58,833 Δεν κατάλαβα ότι το έκανα. 316 00:19:58,916 --> 00:20:01,166 Κινείσαι όπως οι ατλαντισίες. 317 00:20:02,000 --> 00:20:04,583 Να πώς θα μπούμε μέσα! 318 00:20:04,666 --> 00:20:05,666 Τι εννοείς; 319 00:20:05,750 --> 00:20:10,458 Αν τις νικήσεις στον χορό, θα πρέπει να μας αφήσουν μέσα! 320 00:20:10,541 --> 00:20:14,791 Οι κινήσεις είναι μόνο το μισό. Θέλουμε και ήχους. 321 00:20:15,791 --> 00:20:17,416 Εσύ τους ξέρεις! 322 00:20:19,750 --> 00:20:24,833 Μα τα μουστάκια! Μαζί θα χορέψουμε και θα ακουστούμε ως ατλαντισία. 323 00:20:24,916 --> 00:20:26,375 Θα νικήσουμε. 324 00:20:26,458 --> 00:20:30,208 Θέλει δεξιοτεχνία και ομαδική εργασία. Τι λες; 325 00:20:30,291 --> 00:20:32,583 Λέω να χορέψουμε. 326 00:20:43,750 --> 00:20:46,375 -Πώς μοιάζω; -Σαν ατλαντισία. Πάμε! 327 00:20:48,833 --> 00:20:49,666 Γεια. 328 00:20:55,750 --> 00:20:57,166 Άσε με στο χωριό! 329 00:21:00,291 --> 00:21:03,458 Είσαι μεγάλος για ατλαντισία. 330 00:21:04,041 --> 00:21:05,125 Εγώ… 331 00:21:05,208 --> 00:21:08,166 Η μαμά μου λέει ότι έχω βαρύ κόκαλο. 332 00:21:13,333 --> 00:21:16,250 Δεν μπορείς να μπεις χωρίς μάχη. 333 00:21:17,000 --> 00:21:17,833 Έγινε. 334 00:21:48,708 --> 00:21:50,333 Σπάνιο θέαμα. 335 00:21:58,958 --> 00:22:04,416 Εμπρός! 336 00:22:08,000 --> 00:22:11,750 -Ποιος θα νικήσει; -Δεν ξέρω. Ο τύπος έχει κινήσεις. 337 00:22:11,833 --> 00:22:13,916 Αλλά αυτή είναι ανίκητη. 338 00:22:14,000 --> 00:22:17,625 Εμπρός! 339 00:22:17,708 --> 00:22:19,958 Συνέχισε, Σαμ. Τα πας τέλεια. 340 00:22:20,041 --> 00:22:25,166 Εμπρός! 341 00:22:27,208 --> 00:22:29,750 Εμπρός! 342 00:22:36,791 --> 00:22:40,750 Έχω δει καλές κινήσεις, αλλά αυτό ήταν το κάτι άλλο. 343 00:22:40,833 --> 00:22:43,333 Μπορείς να μπεις στο χωριό. 344 00:22:46,166 --> 00:22:47,833 Ανοίξτε την πύλη! 345 00:22:51,208 --> 00:22:52,750 Διευθύντρια Σκρατς; 346 00:22:52,833 --> 00:22:54,791 Μπράβο, πράκτορες. 347 00:22:54,875 --> 00:22:56,625 -Είστε καλά. -Πού ήσασταν; 348 00:22:56,708 --> 00:23:02,625 Εδώ στο χωριό. Οι ατλαντισίες είναι φίλοι. Με βοήθησαν γι' αυτό το τεστ. 349 00:23:02,708 --> 00:23:05,125 Δηλαδή κι αυτό ήταν τεστ; 350 00:23:05,208 --> 00:23:10,583 Ακριβώς. Τεστ ομαδικής εργασίας. Για το αν μπορείτε να συνεργαστείτε. 351 00:23:10,666 --> 00:23:13,333 Τα πήγατε εξαιρετικά καλά. 352 00:23:13,416 --> 00:23:15,916 Περάσατε το τεστ. 353 00:23:16,000 --> 00:23:18,875 Άλλη μία υπόθεση ζώων έκλεισε. 354 00:23:18,958 --> 00:23:20,791 Κοίτα να δεις! 355 00:23:20,875 --> 00:23:22,208 Ωραίος χορός. 356 00:23:22,291 --> 00:23:24,791 Δεν θα τα κατάφερνα μόνος. 357 00:23:25,583 --> 00:23:30,041 Όλα τα συστήματα έτοιμα. Ετοιμαστείτε για απογείωση. 358 00:23:37,583 --> 00:23:40,500 Διευθύντρια, πώς φτιάξατε το Ρ.Ο.Ν.; 359 00:23:40,583 --> 00:23:42,916 Δεν είχε χαλάσει ποτέ. 360 00:23:43,000 --> 00:23:46,333 Το προγραμμάτισα να χαλάσει για το τεστ. 361 00:23:47,208 --> 00:23:48,916 Πώς την πατήσαμε έτσι; 362 00:23:49,000 --> 00:23:51,583 Πίσω στη ΜΟΝΖ. Το τεστ τελείωσε. 363 00:23:52,375 --> 00:23:53,583 Ή μήπως όχι; 364 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 Αρχείο γνώσης! Ναι! 365 00:24:01,541 --> 00:24:03,625 Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας. 366 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 -Μπιλ -Τζιλ 367 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 -Κατάσταση; -Κουλ 368 00:24:08,375 --> 00:24:11,458 -Ρυθμίσεις συστήματος; -Στη συγκίνηση! 369 00:24:11,541 --> 00:24:13,625 Ενημέρωση. Ατλαντισίες. 370 00:24:13,708 --> 00:24:14,791 Αρχείο γνώσης! 371 00:24:14,875 --> 00:24:19,583 Οι ατλαντισίες της Απρόσιτης Νήσου είναι τα μικρότερα πουλιά που δεν πετούν. 372 00:24:19,666 --> 00:24:23,500 Αν και έχουν φτερά, δεν μπορούν να πετάξουν. 373 00:24:23,583 --> 00:24:24,916 Αρχείο γνώσης! 374 00:24:25,000 --> 00:24:27,833 Ζουν μόνο σ' ένα μέρος στον κόσμο. 375 00:24:27,916 --> 00:24:30,166 Στην Απρόσιτη Νήσο. 376 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 Αρχείο γνώσης! 377 00:24:31,416 --> 00:24:36,333 Προστατεύουν το σπιτικό τους χοροπηδώντας και κελαηδώντας. 378 00:24:36,416 --> 00:24:37,750 Μοιάζει με χορό. 379 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε. 380 00:24:41,708 --> 00:24:43,208 Πώς διορθώνεται; 381 00:24:43,291 --> 00:24:45,000 Κουνήστε τα πόδια σας. 382 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 Αρχείο γνώσης! 383 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 Αρχείο γνώσης! 384 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 Αρχείο γνώσης! 385 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 Ναι! 386 00:25:24,708 --> 00:25:27,708 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα