1
00:00:09,291 --> 00:00:10,916
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:12,416 --> 00:00:16,791
Καλώς ήρθατε στη ΜΟΝΖ,
τη Μυστική Ομάδα Ντετέκτιβ Ζώων.
3
00:00:31,250 --> 00:00:32,208
Ο Σαμ Σνόου.
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Η Κιτ Κέισι.
5
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
Οι Υποθέσεις Ζώων!
6
00:00:56,916 --> 00:00:59,416
Το μυστικό του φιδιού της άμμου.
7
00:01:05,458 --> 00:01:06,416
Ορίστε.
8
00:01:06,500 --> 00:01:08,833
Ευχαριστώ για το καρπούζι.
9
00:01:08,916 --> 00:01:13,333
Πούλησα πολλά φρούτα
την πρώτη μου μέρα στη νέα πόλη.
10
00:01:13,416 --> 00:01:14,916
Ώρα να σχολάσω.
11
00:01:15,000 --> 00:01:20,916
Τρέξτε! Μπείτε μέσα! Γρήγορα!
12
00:01:25,458 --> 00:01:27,916
Βλέπεις τη βροχή στους λόφους;
13
00:01:28,000 --> 00:01:30,375
Αυτό σημαίνει ότι επιστρέφει!
14
00:01:30,958 --> 00:01:32,541
Τι επιστρέφει;
15
00:01:32,625 --> 00:01:35,000
Ο Όφις της Άμμου, φυσικά!
16
00:01:35,083 --> 00:01:38,583
Θα σε τραβήξει κάτω από το έδαφος! Τρέξε!
17
00:01:40,375 --> 00:01:42,666
Μάλιστα. Όφις της Άμμου.
18
00:01:44,250 --> 00:01:45,333
Θα προσέχω.
19
00:01:45,958 --> 00:01:47,083
Ευχαριστώ.
20
00:01:59,875 --> 00:02:02,666
Το καρπούζι μου! Κάτι το πήρε!
21
00:02:15,083 --> 00:02:15,916
Όχι!
22
00:02:18,000 --> 00:02:18,833
Κιτ;
23
00:02:18,916 --> 00:02:20,666
Καλά, το παραδέχομαι.
24
00:02:20,750 --> 00:02:26,958
Σαμ, δεν σου το έχω πει,
αλλά φοβάμαι λίγο την ηλεκτρική σκούπα.
25
00:02:27,041 --> 00:02:28,666
Την ηλεκτρική σκούπα;
26
00:02:28,750 --> 00:02:33,083
Εκτός αν ήθελες να ρωτήσεις κάτι άλλο.
Τότε κάνω πλάκα.
27
00:02:33,166 --> 00:02:35,166
Συγγνώμη, Κιτ. Δεν ήξερα.
28
00:02:35,250 --> 00:02:37,833
Μπορώ να ρωτήσω γιατί τη φοβάσαι;
29
00:02:37,916 --> 00:02:42,500
Ξέρω ότι είναι χαζό,
αλλά κάνει πολλή φασαρία.
30
00:02:42,583 --> 00:02:47,458
Ξέρεις, ο φόβος είναι σαν κλουβί.
Ένα κλουβί με μόνο μία έξοδο.
31
00:02:47,541 --> 00:02:49,791
-Την πόρτα;
-Όχι, ρητό είναι!
32
00:02:49,875 --> 00:02:52,125
Αντιμετώπισε τον φόβο σου.
33
00:02:52,208 --> 00:02:53,166
Τι;
34
00:02:53,250 --> 00:02:58,375
Αντιμετώπισε ό,τι φοβάσαι.
Θα δεις πως δεν είναι τόσο τρομακτικό.
35
00:02:58,458 --> 00:03:00,791
Λοιπόν, θα τη βάλω πάλι μπρος…
36
00:03:01,375 --> 00:03:02,750
Το σήμα της ΜΟΝΖ!
37
00:03:02,833 --> 00:03:07,541
Οι φόβοι θα περιμένουν.
Η διευθύντρια Σκρατς μάς έχει υπόθεση.
38
00:03:09,583 --> 00:03:13,416
Πράκτορες,
σας έχω μια περίεργη υπόθεση σήμερα.
39
00:03:13,500 --> 00:03:14,916
Ρίξτε μια ματιά.
40
00:03:19,500 --> 00:03:20,916
Τι κοιτάμε;
41
00:03:21,000 --> 00:03:22,625
Ο τοπικός θρύλος λέει
42
00:03:22,708 --> 00:03:27,083
για ένα μυστηριώδες πλάσμα,
τον Όφι της Άμμου.
43
00:03:27,833 --> 00:03:31,375
Όφις θα πει φίδι.
Ο Όφις της Άμμου είναι φίδι;
44
00:03:31,458 --> 00:03:36,916
Εσείς θα το βρείτε αυτό. Ξέρουμε μόνο
ότι τρομοκρατεί τους κατοίκους.
45
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Φοβούνται ότι θα τους τραβήξει στη γη.
46
00:03:40,708 --> 00:03:44,250
Ευτυχώς εμείς
δεν φοβόμαστε μυστηριώδη φίδια.
47
00:03:44,333 --> 00:03:46,208
Όχι. Μόνο την ηλεκτρ…
48
00:03:47,166 --> 00:03:48,583
Θα το φροντίσουμε!
49
00:04:10,250 --> 00:04:16,333
Φτάνουμε στο οικοσύστημα του προορισμού,
την έρημο της Νοτίου Αμερικής.
50
00:04:19,625 --> 00:04:23,708
-Συγγνώμη. Πράκτορας Σαμ Σνόου.
-Πράκτορας Κιτ Κέισι.
51
00:04:23,791 --> 00:04:25,333
Να ρωτήσουμε κάτι;
52
00:04:25,416 --> 00:04:29,166
Ποιος θα πληρώσει το καρπούζι μου;
Αυτό ρωτώ εγώ.
53
00:04:30,708 --> 00:04:33,416
Είχατε θέμα με ένα φίδι της άμμου;
54
00:04:33,500 --> 00:04:34,416
Όφι.
55
00:04:34,500 --> 00:04:35,500
Ορίστε;
56
00:04:36,333 --> 00:04:37,458
Άντε πάλι.
57
00:04:37,541 --> 00:04:39,666
Είπες "φίδι της άμμου".
58
00:04:39,750 --> 00:04:43,083
Αλλά είναι όφις. Ο Όφις της Άμμου!
59
00:04:45,125 --> 00:04:48,583
Δεν είπες
ότι είναι απλώς μια λέξη για φίδι;
60
00:04:48,666 --> 00:04:49,916
Απλώς συμφώνησε.
61
00:04:50,000 --> 00:04:52,208
Τι ξέρετε γι' αυτόν τον Όφι;
62
00:04:52,291 --> 00:04:58,625
Κανείς δεν ξέρει τι είναι ή τι θέλει.
Σε τραβά κάτω από το έδαφος!
63
00:04:58,708 --> 00:05:01,083
Όπως τα δόλια καρπούζια μου.
64
00:05:01,166 --> 00:05:04,458
Όποτε βρέχει εκεί στους λόφους,
65
00:05:04,541 --> 00:05:08,250
ο Όφις της Άμμου τρομοκρατεί την πόλη!
66
00:05:08,333 --> 00:05:10,500
Προσοχή! Τρέξτε! Γρήγορα!
67
00:05:10,583 --> 00:05:12,791
Ο Όφις της Άμμου! Γύρισε!
68
00:05:12,875 --> 00:05:16,833
Γρήγορα! Φύγετε από το χώμα,
μη σας τραβήξει κάτω!
69
00:05:18,166 --> 00:05:19,416
Ας βοηθήσουμε!
70
00:05:21,250 --> 00:05:22,083
Προσοχή!
71
00:05:23,625 --> 00:05:25,791
Φύγετε από το έδαφος!
72
00:05:25,875 --> 00:05:27,541
Γρήγορα! Ανεβείτε!
73
00:05:31,875 --> 00:05:33,291
Όχι πάλι!
74
00:05:35,125 --> 00:05:37,916
Έρχεται για εμένα!
75
00:05:51,958 --> 00:05:53,333
Φεύγει.
76
00:05:53,416 --> 00:05:54,458
Όλοι καλά;
77
00:05:54,541 --> 00:06:01,208
Όχι. Αυτό το άχρηστο βρωμόφιδο της άμμου
μού πήρε κι άλλο καρπούζι.
78
00:06:01,291 --> 00:06:03,041
Όφις της Άμμου!
79
00:06:03,125 --> 00:06:06,750
Είπες ότι έρχεται
μόνο όταν βρέχει στους λόφους.
80
00:06:06,833 --> 00:06:09,041
Τώρα σίγουρα δεν βρέχει.
81
00:06:09,125 --> 00:06:11,208
Δεν το έχει ξανακάνει αυτό.
82
00:06:11,291 --> 00:06:12,916
Μάλλον τώρα το κάνει.
83
00:06:13,000 --> 00:06:15,166
Παλιά ερχόταν πού και πού,
84
00:06:15,250 --> 00:06:17,750
αλλά δυο φορές τη μέρα παραπάει!
85
00:06:17,833 --> 00:06:19,958
Δεν τα γεννώ τα καρπούζια.
86
00:06:20,041 --> 00:06:24,125
Μην ανησυχείτε.
Θα το κανονίσουμε. Ξέρουμε τι κάνουμε.
87
00:06:24,208 --> 00:06:26,833
-Λοιπόν, τι κάνουμε;
-Καλή ερώτηση.
88
00:06:26,916 --> 00:06:31,125
Πρέπει να τον δούμε τον "Όφι",
αλλά δεν βγαίνει επάνω.
89
00:06:31,208 --> 00:06:34,375
Κανένα πρόβλημα. Κλου-Μποτ, φύγε.
90
00:06:35,333 --> 00:06:38,833
Θα εντοπίσει τον Όφι της Άμμου στα τούνελ
91
00:06:38,916 --> 00:06:41,166
για να δούμε τι είναι.
92
00:06:44,041 --> 00:06:45,333
Να! Αυτό είναι!
93
00:06:45,416 --> 00:06:49,208
Σαν να έχει γούνα και νύχια.
Δεν μοιάζει με φίδι.
94
00:06:49,291 --> 00:06:50,791
Κινείται πάλι.
95
00:06:53,208 --> 00:06:56,333
Με τόση άμμο δεν γίνεται να πλησιάσουμε.
96
00:07:00,000 --> 00:07:02,250
Το Κλου-Μποτ τράκαρε σε κάτι.
97
00:07:04,166 --> 00:07:09,541
Ο τοίχος πάει πολύ βαθιά,
αλλά ο Όφις τον απέφυγε εγκαίρως.
98
00:07:09,625 --> 00:07:13,708
Αν τον στριμώχναμε σ' αυτόν τον τοίχο,
θα τον πιάναμε.
99
00:07:13,791 --> 00:07:16,541
Όμως πώς θα πάει εκεί που θέλουμε;
100
00:07:24,333 --> 00:07:27,250
-Το είδες, έτσι;
-Ναι. Και το άκουσα.
101
00:07:27,333 --> 00:07:29,166
Ο Όφις ζει υπόγεια,
102
00:07:29,250 --> 00:07:32,583
αλλά την κάνει αν έχει φασαρία επάνω.
103
00:07:32,666 --> 00:07:37,666
Θα έχει καλή ακοή για να προσανατολίζεται
στα τούνελ. Δεν θα θέλει σαματά.
104
00:07:37,750 --> 00:07:40,000
Έτσι θα τον πιάσουμε!
105
00:07:40,083 --> 00:07:42,125
Όταν ξανάρθει ο Όφις,
106
00:07:42,208 --> 00:07:43,708
θα είμαστε έτοιμοι.
107
00:07:44,833 --> 00:07:49,583
Παιδιά, συνειδητοποιήσαμε
ότι ο Όφις της Άμμου δεν είναι φίδι
108
00:07:49,666 --> 00:07:52,000
και δεν θέλει σαματά.
109
00:07:52,083 --> 00:07:53,833
Και; Τι είναι;
110
00:07:53,916 --> 00:07:57,166
Ώρα να μάθουμε. Φέρατε όλοι κατσαρόλες;
111
00:07:57,250 --> 00:07:59,125
-Ναι. Εννοείται.
-Τέλεια!
112
00:07:59,208 --> 00:08:02,875
Με την Κιτ
θα σας βάλουμε σε διάφορα σημεία.
113
00:08:02,958 --> 00:08:04,625
Όταν σας πούμε,
114
00:08:04,708 --> 00:08:06,541
κάντε πολλή φασαρία!
115
00:08:06,625 --> 00:08:11,916
Αυτή θα οδηγήσει το πλάσμα
στον υπόγειο τοίχο. Εκεί θα το πιάσουμε.
116
00:08:12,000 --> 00:08:15,250
Έτοιμοι να σταματήσουμε τον Όφι της Άμμου;
117
00:08:17,666 --> 00:08:20,083
Εδώ λέτε "Έτοιμοι!"
118
00:08:20,166 --> 00:08:22,875
Πάμε! Δεν υπάρχει λόγος να φοβάστε.
119
00:08:22,958 --> 00:08:24,750
Εύκολα το λες εσύ.
120
00:08:24,833 --> 00:08:31,041
Δεν μεγάλωσες με ιστορίες
για τον τρομακτικό Όφι της Άμμου!
121
00:08:31,125 --> 00:08:32,916
Το φοβάμαι πάρα πολύ.
122
00:08:33,000 --> 00:08:34,583
Κι εμείς.
123
00:08:35,458 --> 00:08:39,416
Κάποιος μου είπε
ότι ο φόβος είναι σαν ένα κλουβί
124
00:08:39,500 --> 00:08:41,708
που έχει μόνο μία έξοδο.
125
00:08:41,791 --> 00:08:44,125
-Η πόρτα;
-Λυγίζεις τα κάγκελα;
126
00:08:44,208 --> 00:08:45,875
Είναι απλώς ένα ρητό!
127
00:08:45,958 --> 00:08:49,250
Αντιμετωπίζεις τον φόβο σου.
128
00:08:49,333 --> 00:08:51,291
-Ναι.
-Καταλαβαίνω.
129
00:08:51,375 --> 00:08:56,458
Είτε φοβάστε ένα μυθικό υπόγειο πλάσμα
είτε μια ηλεκτρική σκούπα…
130
00:08:56,541 --> 00:08:58,375
Ηλεκτρική σκούπα;
131
00:08:58,458 --> 00:09:03,875
…αν αντιμετωπίσουμε τον φόβο μας,
να δούμε ότι δεν είναι τρομακτικός.
132
00:09:03,958 --> 00:09:05,250
Πάμε, λοιπόν;
133
00:09:05,333 --> 00:09:06,958
Πάμε!
134
00:09:08,458 --> 00:09:09,625
Όφις της Άμμου!
135
00:09:09,708 --> 00:09:11,958
Έρχεται!
136
00:09:12,041 --> 00:09:14,291
Στη θέση σας! Εμπρός!
137
00:09:19,416 --> 00:09:21,416
Κύριε Ρουτ, κάντε φασαρία.
138
00:09:24,500 --> 00:09:26,541
-Πιάνει!
-Βαράτε τα τηγάνια!
139
00:09:26,625 --> 00:09:29,333
-Οδηγήστε το στον τοίχο!
-Τώρα!
140
00:09:31,541 --> 00:09:33,250
Δεν μπορώ!
141
00:09:33,333 --> 00:09:35,958
Αντιμετώπισε τον φόβο! Μπορείς!
142
00:09:44,625 --> 00:09:45,583
Πέτυχε!
143
00:09:46,541 --> 00:09:49,750
Ας δούμε τι είναι ο Όφις της Άμμου.
144
00:09:55,083 --> 00:09:56,625
Πώς πάει, παιδιά;
145
00:09:58,041 --> 00:10:03,041
-Αυτό ήταν ο Όφις της Άμμου;
-Πού; Μισό, τι θα πει Όφις της Άμμου;
146
00:10:03,125 --> 00:10:04,250
Μα φυσικά!
147
00:10:04,333 --> 00:10:06,708
Σαμ, είναι ροζ αρμαντίλλο.
148
00:10:06,791 --> 00:10:08,458
Ροζ σαν νεράιδα;
149
00:10:09,041 --> 00:10:11,750
Τώρα ποιος λέει παραμύθια;
150
00:10:11,833 --> 00:10:16,166
Μάθε πως είμαι ροζ αρμαντίλλο.
151
00:10:16,250 --> 00:10:17,875
Βγάζει νόημα.
152
00:10:17,958 --> 00:10:23,583
Τα αρμαντίλλο έχουν γούνα, νύχια
για σκάψιμο και δεν βγαίνουν πάνω στη γη.
153
00:10:23,666 --> 00:10:24,541
Ας μαντέψω.
154
00:10:24,625 --> 00:10:28,208
-Ζεις στους λόφους.
-Ναι. Εκτός όταν βρέχει.
155
00:10:28,291 --> 00:10:33,083
Τότε τα τούνελ γεμίζουν νερά.
Είναι απαίσια. Τότε έρχομαι εδώ.
156
00:10:33,166 --> 00:10:35,541
Όπως λέει ο θρύλος.
157
00:10:35,625 --> 00:10:38,875
Τώρα δεν βρέχει. Γιατί ξανάρθες;
158
00:10:39,625 --> 00:10:41,500
Λυπάμαι που σας τρόμαξα.
159
00:10:41,583 --> 00:10:46,166
Πριν δοκίμασα το πιο νόστιμο φρούτο
που έχω φάει ποτέ.
160
00:10:46,250 --> 00:10:48,000
Και θέλω κι άλλο.
161
00:10:48,833 --> 00:10:50,250
Τι;
162
00:10:50,333 --> 00:10:53,375
Μιλάει για τα καρπούζια μου!
163
00:10:54,375 --> 00:10:56,208
Γι' αυτό έμεινες εδώ.
164
00:10:56,291 --> 00:11:00,125
Σίγουρα ήταν πιο νόστιμα
από έντομα και κάμπιες.
165
00:11:00,208 --> 00:11:01,250
Έτσι ακριβώς.
166
00:11:01,333 --> 00:11:05,000
-Δεν έχω ξαναφάει κάτι τέτοιο.
-Το ακούτε αυτό;
167
00:11:05,083 --> 00:11:11,625
Έχω τα μόνα φρούτα στην πόλη
εγκεκριμένα από ροζ αρμαντίλλο!
168
00:11:12,500 --> 00:11:16,583
Αν ο φίλος μας υποσχεθεί
να μη δημιουργεί άλλα θέματα,
169
00:11:16,666 --> 00:11:19,333
θα του δώσετε μερικούς σπόρους;
170
00:11:19,416 --> 00:11:21,958
Θα μπορώ να τα καλλιεργώ μόνος!
171
00:11:22,041 --> 00:11:24,000
Σύμφωνοι!
172
00:11:24,083 --> 00:11:24,916
Ευχαριστώ!
173
00:11:25,000 --> 00:11:26,625
Άστα λα βίστα!
174
00:11:26,708 --> 00:11:29,000
Άλλη μία υπόθεση ζώων…
175
00:11:29,083 --> 00:11:29,916
Έκλεισε!
176
00:11:30,000 --> 00:11:34,208
Χάρη σε εσάς
όλοι αντιμετωπίσαμε τον φόβο μας.
177
00:11:34,291 --> 00:11:36,333
Όχι ακριβώς.
178
00:11:58,333 --> 00:12:00,250
Αρχείο γνώσης! Ναι!
179
00:12:01,250 --> 00:12:03,333
Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας.
180
00:12:04,583 --> 00:12:06,416
-Μπιλ
-Τζιλ
181
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-Κατάσταση;
-Κουλ
182
00:12:08,083 --> 00:12:11,333
-Ρυθμίσεις συστήματος;
-Στη συγκίνηση!
183
00:12:11,416 --> 00:12:13,291
Ενημέρωση. Αρμαντίλλο.
184
00:12:13,375 --> 00:12:14,500
Αρχείο γνώσης!
185
00:12:14,583 --> 00:12:18,875
Τα ροζ αρμαντίλλο
έχουν μεγάλα νύχια στα πόδια.
186
00:12:18,958 --> 00:12:22,500
Μ' αυτά σκάβουν γρήγορα στην άμμο.
187
00:12:23,333 --> 00:12:24,500
Αρχείο γνώσης!
188
00:12:24,583 --> 00:12:27,000
Έχουν μικρά μάτια…
189
00:12:27,083 --> 00:12:29,916
…και προσανατολίζονται με την ακοή.
190
00:12:30,000 --> 00:12:31,083
Αρχείο γνώσης!
191
00:12:31,166 --> 00:12:33,833
Όταν αλλάζει ο καιρός, φεύγουν.
192
00:12:33,916 --> 00:12:37,458
Τα τούνελ τους
γεμίζουν με νερό όταν βρέχει.
193
00:12:38,791 --> 00:12:41,333
Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε.
194
00:12:41,416 --> 00:12:42,916
Πώς διορθώνεται;
195
00:12:43,000 --> 00:12:44,708
Κουνήστε τα πόδια σας.
196
00:12:44,791 --> 00:12:46,500
Αρχείο γνώσης!
197
00:12:48,250 --> 00:12:49,375
Αρχείο γνώσης!
198
00:12:51,458 --> 00:12:52,541
Αρχείο γνώσης!
199
00:12:54,291 --> 00:12:55,291
Ναι!
200
00:12:57,083 --> 00:12:59,375
Η εξαφάνιση της Πέγκι Σκρατς.
201
00:13:01,583 --> 00:13:03,666
Ρ.Ο.Ν., αναφορά κατάστασης.
202
00:13:03,750 --> 00:13:07,583
Πετάμε πάνω από τον Ατλαντικό,
κοντά στον ισημερινό.
203
00:13:07,666 --> 00:13:11,458
Ελήφθη.
Θα γυρίσουμε πιο γρήγορα αν πάμε δυτικά.
204
00:13:11,541 --> 00:13:16,041
-Μάλλον εννοείς ανατολικά.
-Όχι, δυτικά. Είμαι ο πλοηγός.
205
00:13:16,125 --> 00:13:18,041
Κι εγώ οδηγώ.
206
00:13:22,833 --> 00:13:24,375
Συγγνώμη, διευθύντρια.
207
00:13:24,458 --> 00:13:27,083
Λίγες αναταραχές. Τώρα θα στρώσει.
208
00:13:27,166 --> 00:13:31,958
Μην προτρέχουμε,
αλλά σκίσαμε στο τεστ πτήσης, νομίζω.
209
00:13:32,041 --> 00:13:34,375
Τα πάτε καλά ξεχωριστά,
210
00:13:34,458 --> 00:13:36,791
αλλά ως ομάδα θέλετε δουλειά.
211
00:13:37,708 --> 00:13:40,208
Μα συνεργαζόμαστε! Σαν σκουλήκια και χώμα.
212
00:13:40,291 --> 00:13:41,708
Ναι, με την Κιτ…
213
00:13:42,708 --> 00:13:44,916
Είμαι το χώμα ή το σκουλήκι;
214
00:13:46,791 --> 00:13:48,791
-Διακοπή ρεύματος.
- Το έχω.
215
00:13:48,875 --> 00:13:51,041
Όχι, εγώ είμαι ο πλοίαρχος.
216
00:13:51,125 --> 00:13:53,250
Δεν είσαι ο πλοίαρχος.
217
00:13:53,333 --> 00:13:55,833
Πλοηγώ, άρα είμαι ο πλοία…
218
00:13:56,583 --> 00:13:58,083
Πράκτορες, το τζετ.
219
00:13:58,166 --> 00:14:01,500
Βλάβη συστήματος. Αναγκαστική προσγείωση.
220
00:14:24,541 --> 00:14:25,375
Συγγνώμη.
221
00:14:25,458 --> 00:14:26,291
Πρόσεχε.
222
00:14:27,750 --> 00:14:29,000
Όλοι καλά;
223
00:14:29,083 --> 00:14:30,041
Έτσι νομίζω.
224
00:14:30,916 --> 00:14:34,125
Ωραία προσγείωση, πράκτορες.
225
00:14:35,000 --> 00:14:35,958
Πού είμαστε;
226
00:14:36,041 --> 00:14:37,208
Δεν ξέρω.
227
00:14:37,875 --> 00:14:39,416
Δεν βλέπω κανέναν.
228
00:14:39,500 --> 00:14:41,208
Είναι λίγο τρομακτικό.
229
00:14:42,000 --> 00:14:44,500
Ρ.Ο.Ν., έσπασε κάτι στη μηχανή;
230
00:14:44,583 --> 00:14:46,541
Σφάλμα.
231
00:14:47,125 --> 00:14:50,541
Ναι. Κάτι έσπασε. Θα ελέγξω τα συστήματα.
232
00:14:51,708 --> 00:14:53,041
Αυτό αργεί πολύ.
233
00:14:53,125 --> 00:14:56,166
Θα ανοίξω το ταμπλό να βρω το πρόβλημα.
234
00:14:56,250 --> 00:14:58,791
Πρέπει να το κάνουμε προσεκτικά.
235
00:14:58,875 --> 00:15:03,291
Όχι, πρέπει να το κάνουμε γρήγορα.
Σωστά, Διευθύντρια;
236
00:15:04,166 --> 00:15:05,166
Διευθύντρια;
237
00:15:05,250 --> 00:15:06,458
Πού πήγε;
238
00:15:06,541 --> 00:15:08,166
Διευθύντρια Σκρατς;
239
00:15:09,458 --> 00:15:10,458
Δεν τη βλέπω.
240
00:15:10,541 --> 00:15:12,500
Διευθύντρια; Εμπρός;
241
00:15:13,500 --> 00:15:17,500
Ίσως την είδε η Ποντικομάδα.
Πάντα είναι στο σωστό μέρος.
242
00:15:17,583 --> 00:15:19,625
Έχουν φύγει διακοπές.
243
00:15:20,666 --> 00:15:23,208
Σας αγαπάμε, Μπιλ και Τζιλ!
244
00:15:24,333 --> 00:15:29,333
Αγνοείται η Διευθύντρια Σκρατς.
Το τεστ πτήσης έγινε υπόθεση ζώων.
245
00:15:29,416 --> 00:15:32,750
Κανονικά τώρα
η Διευθύντρια εξηγεί τι έχουμε
246
00:15:32,833 --> 00:15:36,291
Αφού λείπει, θα την εξηγήσουμε μόνοι μας;
247
00:15:37,625 --> 00:15:38,916
Ας δοκιμάσω.
248
00:15:40,125 --> 00:15:44,375
Η αποστολή είναι να βρείτε εμένα,
τη Διευθύντρια Σκρατς.
249
00:15:46,708 --> 00:15:50,166
Ήμουν εδώ και τώρα δεν είμαι. Πού πήγα;
250
00:15:50,250 --> 00:15:52,083
Πρέπει να το βρείτε.
251
00:15:58,708 --> 00:16:00,958
Βασικά δεν είναι αστείο.
252
00:16:01,041 --> 00:16:04,750
Όχι. Είναι ανατριχιαστικό.
Λες κι εξαφανίστηκε.
253
00:16:04,833 --> 00:16:08,250
Είμαστε ντετέκτιβ και θα τη βρούμε.
254
00:16:08,833 --> 00:16:10,416
Ας ψάξουμε στοιχεία.
255
00:16:11,708 --> 00:16:14,791
Δεν βρίσκω ίχνη της. Εσύ;
256
00:16:14,875 --> 00:16:15,708
Τίποτα.
257
00:16:17,208 --> 00:16:20,166
Σαμ; Νιώθεις σαν να μας παρακολουθούν;
258
00:16:20,666 --> 00:16:23,125
Όχι. Αυτό είναι γελοί…
259
00:16:23,875 --> 00:16:24,791
Λάθος μου.
260
00:16:24,875 --> 00:16:26,666
Σίγουρα υπάρχει κάτι.
261
00:16:26,750 --> 00:16:28,000
Περίμενε.
262
00:16:28,083 --> 00:16:31,625
-Κοίτα.
-Φτερό! Λες να είναι της Διευθύντριας;
263
00:16:31,708 --> 00:16:34,291
Το συγκρίνω με τη βάση δεδομένων.
264
00:16:34,375 --> 00:16:35,958
Έχεις τα φτερά της;
265
00:16:36,041 --> 00:16:38,083
Ναι. Έχω σαρώσει πολλά.
266
00:16:38,166 --> 00:16:41,875
Φολίδες, κελύφη,
τη γούνα και τα μουστάκια σου.
267
00:16:43,458 --> 00:16:45,791
Να. Τα φτερά της Διευθύντριας.
268
00:16:45,875 --> 00:16:48,458
Και δεν ταιριάζει.
269
00:16:49,166 --> 00:16:52,166
Μοιάζει διαφορετικό, σαν γούνα.
270
00:16:52,250 --> 00:16:54,916
Άρα είναι κι άλλο πουλί στο νησί.
271
00:16:55,000 --> 00:16:55,833
Όμως πού;
272
00:16:55,916 --> 00:16:57,833
Δεν είδα κάτι στον αέρα.
273
00:16:57,916 --> 00:16:58,875
Κιτ, κοίτα!
274
00:16:58,958 --> 00:17:00,958
Το κολιέ της Διευθύντριας!
275
00:17:01,791 --> 00:17:03,666
Μα τι στο καλό;
276
00:17:03,750 --> 00:17:04,583
Πίσω του!
277
00:17:09,083 --> 00:17:11,291
-Τι είναι αυτό;
-Δεν ξέρω.
278
00:17:11,375 --> 00:17:13,416
Πάντως είναι γρήγορο.
279
00:17:21,916 --> 00:17:25,000
Είναι πουλιά. Γιατί τρέχουν, δεν πετούν;
280
00:17:25,083 --> 00:17:28,333
Επειδή δεν μπορούν!
281
00:17:28,416 --> 00:17:30,958
Μάλλον είμαστε στην Απρόσιτη Νήσο
282
00:17:31,041 --> 00:17:34,041
κι αυτά είναι ατλαντισίες!
283
00:17:34,125 --> 00:17:35,583
Τι πράγμα;
284
00:17:35,666 --> 00:17:37,500
Ατλαντισίες.
285
00:17:38,250 --> 00:17:43,958
Ζουν μόνο εδώ. Είναι τα μικρότερα πουλιά
που δεν πετούν!
286
00:17:44,041 --> 00:17:46,500
-Ίσως είδαν τη Διευθύντρια.
-Στάσου!
287
00:17:47,166 --> 00:17:50,083
Συγγνώμη. Είμαι ο πράκτορας Σαμ Σνόου…
288
00:17:52,000 --> 00:17:57,958
Αυτό πήγα να πω. Είναι πολύ ντροπαλές.
Αλλά θα τις ηρεμήσω με κελάηδισμα.
289
00:18:02,041 --> 00:18:03,958
Ακούγεσαι σαν αυτές.
290
00:18:06,750 --> 00:18:08,000
Τι θέλετε;
291
00:18:08,083 --> 00:18:11,833
Δεν θα σας βλάψουμε.
Θέλουμε να ρωτήσουμε κάτι.
292
00:18:12,791 --> 00:18:14,000
Δεν ξέρω.
293
00:18:14,083 --> 00:18:17,541
Ψάχνουμε τη διευθύντριά μας.
Την έχετε δει;
294
00:18:17,625 --> 00:18:19,916
Ίσως. Μπορεί και όχι.
295
00:18:20,000 --> 00:18:23,208
Μάλιστα. Να ρίξουμε μια ματιά στο χωριό;
296
00:18:24,250 --> 00:18:25,083
Όχι!
297
00:18:26,750 --> 00:18:28,166
Τι ήταν αυτό;
298
00:18:28,958 --> 00:18:32,125
Οι ατλαντισίες φυλάνε την περιοχή τους.
299
00:18:32,208 --> 00:18:36,041
Δεν θέλουν να πλησιάζουν ξένοι.
Αλλαγή σχεδίων.
300
00:18:38,333 --> 00:18:41,541
Κάτι θα ξέρουν για τη διευθύντρια Σκρατς.
301
00:18:42,208 --> 00:18:44,500
Θα ερευνήσουμε κρυφά μέσα.
302
00:18:44,583 --> 00:18:49,083
-Ίσως μπούμε με αλεξίπτωτο ή με τούνελ. Ή…
-Δεν θα πετύχει!
303
00:18:49,166 --> 00:18:51,333
Ας πούμε ότι φέρνουμε πίτσα!
304
00:18:51,416 --> 00:18:53,583
Πίτσα; Πού θα βρούμε πίτσα;
305
00:18:53,666 --> 00:18:56,416
Απλώς θα πούμε ότι έχουμε και μετά…
306
00:18:59,583 --> 00:19:01,000
Ωραίος βράχος.
307
00:19:01,083 --> 00:19:03,250
Το ξέρω. Είναι δικός μου.
308
00:19:03,333 --> 00:19:05,125
Θα γίνει δικός μου.
309
00:19:05,916 --> 00:19:07,875
Πάλεψε για να τον πάρεις.
310
00:19:23,958 --> 00:19:28,000
-Χορεύουν;
-Τσακώνονται, στο στιλ τους.
311
00:19:28,083 --> 00:19:30,416
Έτσι φυλάνε την περιοχή τους.
312
00:19:46,125 --> 00:19:48,583
Εσύ! Φύγε από τον βράχο μου!
313
00:19:48,666 --> 00:19:49,916
Μάλλον νίκησε.
314
00:19:54,916 --> 00:19:56,250
Ωραίες κινήσεις.
315
00:19:56,333 --> 00:19:58,833
Δεν κατάλαβα ότι το έκανα.
316
00:19:58,916 --> 00:20:01,166
Κινείσαι όπως οι ατλαντισίες.
317
00:20:02,000 --> 00:20:04,583
Να πώς θα μπούμε μέσα!
318
00:20:04,666 --> 00:20:05,666
Τι εννοείς;
319
00:20:05,750 --> 00:20:10,458
Αν τις νικήσεις στον χορό,
θα πρέπει να μας αφήσουν μέσα!
320
00:20:10,541 --> 00:20:14,791
Οι κινήσεις είναι μόνο το μισό.
Θέλουμε και ήχους.
321
00:20:15,791 --> 00:20:17,416
Εσύ τους ξέρεις!
322
00:20:19,750 --> 00:20:24,833
Μα τα μουστάκια! Μαζί θα χορέψουμε
και θα ακουστούμε ως ατλαντισία.
323
00:20:24,916 --> 00:20:26,375
Θα νικήσουμε.
324
00:20:26,458 --> 00:20:30,208
Θέλει δεξιοτεχνία
και ομαδική εργασία. Τι λες;
325
00:20:30,291 --> 00:20:32,583
Λέω να χορέψουμε.
326
00:20:43,750 --> 00:20:46,375
-Πώς μοιάζω;
-Σαν ατλαντισία. Πάμε!
327
00:20:48,833 --> 00:20:49,666
Γεια.
328
00:20:55,750 --> 00:20:57,166
Άσε με στο χωριό!
329
00:21:00,291 --> 00:21:03,458
Είσαι μεγάλος για ατλαντισία.
330
00:21:04,041 --> 00:21:05,125
Εγώ…
331
00:21:05,208 --> 00:21:08,166
Η μαμά μου λέει ότι έχω βαρύ κόκαλο.
332
00:21:13,333 --> 00:21:16,250
Δεν μπορείς να μπεις χωρίς μάχη.
333
00:21:17,000 --> 00:21:17,833
Έγινε.
334
00:21:48,708 --> 00:21:50,333
Σπάνιο θέαμα.
335
00:21:58,958 --> 00:22:04,416
Εμπρός!
336
00:22:08,000 --> 00:22:11,750
-Ποιος θα νικήσει;
-Δεν ξέρω. Ο τύπος έχει κινήσεις.
337
00:22:11,833 --> 00:22:13,916
Αλλά αυτή είναι ανίκητη.
338
00:22:14,000 --> 00:22:17,625
Εμπρός!
339
00:22:17,708 --> 00:22:19,958
Συνέχισε, Σαμ. Τα πας τέλεια.
340
00:22:20,041 --> 00:22:25,166
Εμπρός!
341
00:22:27,208 --> 00:22:29,750
Εμπρός!
342
00:22:36,791 --> 00:22:40,750
Έχω δει καλές κινήσεις,
αλλά αυτό ήταν το κάτι άλλο.
343
00:22:40,833 --> 00:22:43,333
Μπορείς να μπεις στο χωριό.
344
00:22:46,166 --> 00:22:47,833
Ανοίξτε την πύλη!
345
00:22:51,208 --> 00:22:52,750
Διευθύντρια Σκρατς;
346
00:22:52,833 --> 00:22:54,791
Μπράβο, πράκτορες.
347
00:22:54,875 --> 00:22:56,625
-Είστε καλά.
-Πού ήσασταν;
348
00:22:56,708 --> 00:23:02,625
Εδώ στο χωριό. Οι ατλαντισίες είναι φίλοι.
Με βοήθησαν γι' αυτό το τεστ.
349
00:23:02,708 --> 00:23:05,125
Δηλαδή κι αυτό ήταν τεστ;
350
00:23:05,208 --> 00:23:10,583
Ακριβώς. Τεστ ομαδικής εργασίας.
Για το αν μπορείτε να συνεργαστείτε.
351
00:23:10,666 --> 00:23:13,333
Τα πήγατε εξαιρετικά καλά.
352
00:23:13,416 --> 00:23:15,916
Περάσατε το τεστ.
353
00:23:16,000 --> 00:23:18,875
Άλλη μία υπόθεση ζώων έκλεισε.
354
00:23:18,958 --> 00:23:20,791
Κοίτα να δεις!
355
00:23:20,875 --> 00:23:22,208
Ωραίος χορός.
356
00:23:22,291 --> 00:23:24,791
Δεν θα τα κατάφερνα μόνος.
357
00:23:25,583 --> 00:23:30,041
Όλα τα συστήματα έτοιμα.
Ετοιμαστείτε για απογείωση.
358
00:23:37,583 --> 00:23:40,500
Διευθύντρια, πώς φτιάξατε το Ρ.Ο.Ν.;
359
00:23:40,583 --> 00:23:42,916
Δεν είχε χαλάσει ποτέ.
360
00:23:43,000 --> 00:23:46,333
Το προγραμμάτισα να χαλάσει για το τεστ.
361
00:23:47,208 --> 00:23:48,916
Πώς την πατήσαμε έτσι;
362
00:23:49,000 --> 00:23:51,583
Πίσω στη ΜΟΝΖ. Το τεστ τελείωσε.
363
00:23:52,375 --> 00:23:53,583
Ή μήπως όχι;
364
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
Αρχείο γνώσης! Ναι!
365
00:24:01,541 --> 00:24:03,625
Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας.
366
00:24:04,875 --> 00:24:06,708
-Μπιλ
-Τζιλ
367
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
-Κατάσταση;
-Κουλ
368
00:24:08,375 --> 00:24:11,458
-Ρυθμίσεις συστήματος;
-Στη συγκίνηση!
369
00:24:11,541 --> 00:24:13,625
Ενημέρωση. Ατλαντισίες.
370
00:24:13,708 --> 00:24:14,791
Αρχείο γνώσης!
371
00:24:14,875 --> 00:24:19,583
Οι ατλαντισίες της Απρόσιτης Νήσου
είναι τα μικρότερα πουλιά που δεν πετούν.
372
00:24:19,666 --> 00:24:23,500
Αν και έχουν φτερά,
δεν μπορούν να πετάξουν.
373
00:24:23,583 --> 00:24:24,916
Αρχείο γνώσης!
374
00:24:25,000 --> 00:24:27,833
Ζουν μόνο σ' ένα μέρος στον κόσμο.
375
00:24:27,916 --> 00:24:30,166
Στην Απρόσιτη Νήσο.
376
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
Αρχείο γνώσης!
377
00:24:31,416 --> 00:24:36,333
Προστατεύουν το σπιτικό τους
χοροπηδώντας και κελαηδώντας.
378
00:24:36,416 --> 00:24:37,750
Μοιάζει με χορό.
379
00:24:39,166 --> 00:24:41,625
Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε.
380
00:24:41,708 --> 00:24:43,208
Πώς διορθώνεται;
381
00:24:43,291 --> 00:24:45,000
Κουνήστε τα πόδια σας.
382
00:24:45,083 --> 00:24:46,791
Αρχείο γνώσης!
383
00:24:48,541 --> 00:24:49,666
Αρχείο γνώσης!
384
00:24:51,750 --> 00:24:52,833
Αρχείο γνώσης!
385
00:24:54,583 --> 00:24:55,583
Ναι!
386
00:25:24,708 --> 00:25:27,708
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα