1
00:00:09,375 --> 00:00:10,916
NETFLIX 剧集
2
00:00:12,416 --> 00:00:16,791
欢迎来到动侦秘联
动物侦探专家秘密联盟
3
00:00:31,250 --> 00:00:32,166
萨姆·斯诺
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
凯特·凯西
5
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
动物谜案!
6
00:00:56,583 --> 00:00:59,208
毒叶之谜
7
00:01:03,625 --> 00:01:08,416
于是我说:“木瓜?
但我都没听说有什么瓜!”
8
00:01:09,916 --> 00:01:10,750
听懂了吗?
9
00:01:12,916 --> 00:01:14,750
这个笑话没有那么烂
10
00:01:16,625 --> 00:01:18,875
等等 你没事吧?
11
00:01:19,958 --> 00:01:22,958
我觉得它中毒了
12
00:01:24,625 --> 00:01:25,625
中毒?
13
00:01:41,541 --> 00:01:42,750
我们来看看
14
00:01:42,833 --> 00:01:46,000
保暖内衣、露指手套 还有…
15
00:01:47,458 --> 00:01:51,333
我滑下雪坡的时候 脑子一定很温暖
16
00:01:51,416 --> 00:01:53,333
凯特 你要去哪里度假?
17
00:01:54,666 --> 00:01:59,083
我要去沙漠晒太阳 再研究一下臭虫
18
00:01:59,666 --> 00:02:02,666
听起来不错 而且很臭 也很热
19
00:02:05,541 --> 00:02:06,416
新的!
20
00:02:07,625 --> 00:02:09,916
这个旧箱子?不 我用了很多年了
21
00:02:10,000 --> 00:02:11,416
不 我是说 你看!
22
00:02:13,166 --> 00:02:16,583
主席有新的动物谜案等着我们
快走吧!
23
00:02:20,875 --> 00:02:22,625
帽子不错 斯诺探员
24
00:02:24,458 --> 00:02:26,166
我知道假期快到了
25
00:02:26,250 --> 00:02:30,041
但我们有个紧急案件要调查
所以长话短说
26
00:02:32,375 --> 00:02:35,875
丛林度假胜地的吼猴
正在从树上掉下来
27
00:02:35,958 --> 00:02:39,333
真的吗?但吼猴通常都很擅长攀爬
28
00:02:39,416 --> 00:02:40,291
没错
29
00:02:40,375 --> 00:02:43,833
但老鼠小队的照片显示它们中毒了
30
00:02:43,916 --> 00:02:46,041
中毒?怎么可能?
31
00:02:46,125 --> 00:02:46,958
为什么?
32
00:02:47,041 --> 00:02:49,375
这是你们两个需要查清楚的
33
00:02:49,458 --> 00:02:54,041
在更多中毒的猴子掉下来之前
你们要解开这个谜团
34
00:02:54,125 --> 00:02:55,791
你可以相信我们 主席!
35
00:02:55,875 --> 00:02:57,125
祝你们好运 探员们
36
00:02:59,500 --> 00:03:02,000
是时候让我飞出鸡笼了
37
00:03:02,625 --> 00:03:04,541
度假!
38
00:03:28,958 --> 00:03:31,916
现在到达目的地生物群系
39
00:03:32,958 --> 00:03:35,375
南美丛林
40
00:03:36,500 --> 00:03:38,291
看来是这里
41
00:03:40,416 --> 00:03:41,250
哇
42
00:03:41,333 --> 00:03:45,625
如果我们不是来工作的话
这会是个非常好的度假地点
43
00:03:45,708 --> 00:03:49,750
对 如果你喜欢假期又热又潮的话
44
00:03:50,291 --> 00:03:51,125
不好意思
45
00:03:51,791 --> 00:03:58,583
欢迎来到平静与放松的吼猴度假村
46
00:03:58,666 --> 00:03:59,625
它为什么要大吼?
47
00:03:59,708 --> 00:04:02,416
吼猴因叫声很大而著称
48
00:04:02,500 --> 00:04:04,000
我们是动侦秘联的
49
00:04:04,083 --> 00:04:07,291
我们想问经理几个问题!
50
00:04:08,375 --> 00:04:10,666
它已经在接受调查了
51
00:04:10,750 --> 00:04:12,791
它是你们的人吗?
52
00:04:13,916 --> 00:04:16,166
-另一位警探?
-那个人是谁?
53
00:04:18,458 --> 00:04:19,291
不好意思
54
00:04:19,375 --> 00:04:22,708
我是凯特·凯西探员
这位是萨姆·斯诺探员
55
00:04:22,791 --> 00:04:23,625
你是?
56
00:04:27,208 --> 00:04:28,541
菲利普
57
00:04:28,625 --> 00:04:30,875
菲利普·奈特 夜行侦探
58
00:04:30,958 --> 00:04:34,583
当你想破案的时候
我就是你该找的夜猴
59
00:04:36,375 --> 00:04:38,208
好吧…
60
00:04:38,291 --> 00:04:41,500
夜猴?我以为我们在跟吼猴打交道
61
00:04:41,583 --> 00:04:44,208
夜猴是完全不同的物种
62
00:04:44,291 --> 00:04:47,833
我们有夜行的习性
也就是说我们只在夜间工作
63
00:04:47,916 --> 00:04:49,458
而且我只单独工作
64
00:04:52,041 --> 00:04:54,916
听着 菲利普 很高兴认识你
65
00:04:55,000 --> 00:04:57,541
但我们是被派来这里破案的
66
00:04:57,625 --> 00:04:59,833
抱歉 孩子 这是我的案子
67
00:05:01,125 --> 00:05:02,875
或许我们可以联手
68
00:05:03,500 --> 00:05:06,416
好吧 但不要妨碍我
69
00:05:06,500 --> 00:05:08,958
先生 能告诉我们
这里发生了什么吗?
70
00:05:09,041 --> 00:05:10,250
这个嘛 我…
71
00:05:10,333 --> 00:05:11,583
有什么奇怪的事吗?
72
00:05:11,666 --> 00:05:13,916
奇怪?我…
73
00:05:14,000 --> 00:05:15,958
也许从最早的时候开始说…
74
00:05:16,041 --> 00:05:18,875
听着 朋友 你到底想隐瞒什么?
75
00:05:18,958 --> 00:05:21,583
好 我承认!
76
00:05:21,666 --> 00:05:25,083
有一次 我从厨房拿了一根扭曲吸管
77
00:05:25,166 --> 00:05:26,958
但是我会还回去的!
78
00:05:28,041 --> 00:05:29,166
吸管?
79
00:05:29,250 --> 00:05:32,375
不!我们想知道
是什么毒害了你的客人
80
00:05:32,458 --> 00:05:33,458
是你吗?
81
00:05:33,541 --> 00:05:38,208
我?不!我爱我们的客人
我们就像一个大家庭
82
00:05:38,291 --> 00:05:41,125
那你最近有没有
给它们吃什么异常食物?
83
00:05:42,083 --> 00:05:43,041
有什么…
84
00:05:43,125 --> 00:05:44,250
带毒的?
85
00:05:44,333 --> 00:05:45,791
据我所知没有
86
00:05:45,875 --> 00:05:48,125
我们这里只提供树叶
87
00:05:48,208 --> 00:05:51,041
我们从来没遇到什么问题
88
00:05:51,125 --> 00:05:53,000
直到昨天
89
00:05:53,083 --> 00:05:55,000
看来没有别的解释了
90
00:05:55,083 --> 00:05:56,791
如果它们只吃了叶子 那么…
91
00:05:56,875 --> 00:05:59,250
叶子肯定是有毒的
92
00:05:59,333 --> 00:06:01,333
喂!我刚想这么说!
93
00:06:01,416 --> 00:06:05,916
但那是不可能的!
我们一直在吃这些叶子
94
00:06:06,000 --> 00:06:08,250
我们最好做一次毒物扫描
95
00:06:08,333 --> 00:06:12,208
交给我吧 孩子 我有这方面的天赋
96
00:06:12,291 --> 00:06:16,291
不如我们先一起检查叶子
看看谁能先查清楚
97
00:06:16,375 --> 00:06:17,375
可以
98
00:06:19,791 --> 00:06:21,166
是叶子!
99
00:06:22,208 --> 00:06:25,208
对不起 经理先生
但你提供的这些叶子…
100
00:06:25,291 --> 00:06:26,166
是有毒…
101
00:06:26,250 --> 00:06:27,958
…绝对是有毒的
102
00:06:28,041 --> 00:06:32,208
但这是我们这里上的都是这个菜
已经快到晚餐时间了!
103
00:06:36,041 --> 00:06:37,458
我们必须阻止它们
104
00:06:38,291 --> 00:06:39,791
别吃那些树叶!
105
00:06:40,958 --> 00:06:42,000
喂 我的晚餐!
106
00:06:42,083 --> 00:06:43,833
这是为了你好 女士
107
00:06:46,791 --> 00:06:48,791
喂!你有什么毛病?
108
00:06:48,875 --> 00:06:50,791
-给我
-你怎么敢!
109
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
我感觉不太好
110
00:07:02,000 --> 00:07:03,250
我们太迟了
111
00:07:03,333 --> 00:07:05,000
它们已经吃了叶子
112
00:07:05,083 --> 00:07:06,458
我们得抓住它们!
113
00:07:06,541 --> 00:07:10,041
-菲利普 你能帮我们吗?
-我们有几只猴子要救
114
00:07:32,875 --> 00:07:34,541
这里需要些帮助
115
00:07:40,666 --> 00:07:42,000
谢谢你的帮忙 菲利普
116
00:07:42,083 --> 00:07:45,083
吼猴很安全 毒性很快就会消散
117
00:07:45,166 --> 00:07:49,250
刚才那是很出色的行动
你们动侦秘联探员是好样的
118
00:07:51,333 --> 00:07:54,041
我只希望我们知道为什么叶子不对劲
119
00:07:54,125 --> 00:07:55,916
肯定有线索
120
00:07:57,750 --> 00:08:00,583
吼猴只吃这棵树上的叶子
121
00:08:00,666 --> 00:08:02,458
它们已经吃了很多年了
122
00:08:02,541 --> 00:08:04,500
那它们为什么现在中毒了?
123
00:08:06,375 --> 00:08:08,583
看看 这片叶子不一样
124
00:08:08,666 --> 00:08:11,583
眼神不错 孩子
看起来像是一片新叶子
125
00:08:11,666 --> 00:08:14,666
它们的颜色根据年头不同而改变
126
00:08:14,750 --> 00:08:17,666
浅色的较新鲜 较黑的较老
127
00:08:18,791 --> 00:08:20,500
菲利普 闻一下
128
00:08:23,208 --> 00:08:24,625
绝对有毒
129
00:08:24,708 --> 00:08:26,458
现在试试这个新鲜的
130
00:08:27,916 --> 00:08:30,250
这个没事 没有毒
131
00:08:30,333 --> 00:08:33,291
所以这意味着只有老叶子才有毒
132
00:08:33,375 --> 00:08:35,208
新鲜的叶子可以吃
133
00:08:35,291 --> 00:08:36,458
当然了!
134
00:08:36,541 --> 00:08:39,541
当叶子变老时 它们会变得有毒
135
00:08:39,625 --> 00:08:42,875
只要有很多新鲜叶子混在一起
就没有关系
136
00:08:42,958 --> 00:08:46,333
但这些叶子大部分看起来很老
新鲜的都去哪儿了?
137
00:08:47,708 --> 00:08:49,625
怎么了 菲利?有什么吗?
138
00:08:49,708 --> 00:08:51,083
我闻到了一些味道
139
00:08:55,041 --> 00:08:55,875
在这里
140
00:08:56,750 --> 00:08:59,583
一堆新树叶 朝着那边去了!
141
00:08:59,666 --> 00:09:00,875
嗅觉不错 菲尔
142
00:09:00,958 --> 00:09:04,208
就像我告诉你的一样
我有这方面的天赋
143
00:09:15,000 --> 00:09:15,833
看那边
144
00:09:15,916 --> 00:09:18,166
又一个猴子度假村
145
00:09:19,708 --> 00:09:22,083
看看这个盒子 看?
146
00:09:29,250 --> 00:09:30,750
天啊 就是这样!
147
00:09:30,833 --> 00:09:34,916
这些猴子偷走了无毒的新鲜叶子
供给它们自己…
148
00:09:38,875 --> 00:09:42,083
把那些老的有毒叶子留下
149
00:09:42,166 --> 00:09:45,666
我听说吼猴会为它们最喜欢的树打仗
150
00:09:45,750 --> 00:09:49,000
但是偷树叶?我还从来没听过
151
00:09:49,583 --> 00:09:51,208
最好把它们都带回去
152
00:09:53,166 --> 00:09:54,000
喂 你们!
153
00:09:54,083 --> 00:09:55,833
离我们的叶子远点!
154
00:09:55,916 --> 00:09:57,541
你是说你偷来的叶子
155
00:09:57,625 --> 00:10:00,125
我就是这个意思 对!
156
00:10:00,208 --> 00:10:01,541
我们快离开!
157
00:10:10,125 --> 00:10:12,708
我觉得它们不会把那些叶子还回去了
158
00:10:12,791 --> 00:10:14,708
那我们该怎么办?
159
00:10:14,791 --> 00:10:18,208
差不多该吃早餐了
那些吼猴们会饿的
160
00:10:18,291 --> 00:10:21,458
吼猴会偷走其他吼猴的食物
161
00:10:21,541 --> 00:10:22,791
你肯定不愿看到
162
00:10:25,500 --> 00:10:26,333
等等
163
00:10:26,416 --> 00:10:27,750
再做一次 菲利普
164
00:10:29,833 --> 00:10:32,083
你上夜班多久了?
165
00:10:32,166 --> 00:10:34,458
我?我已经做了很多年了
166
00:10:34,541 --> 00:10:37,250
所以你一直在吃树上的水果
167
00:10:37,333 --> 00:10:39,833
一直把种子吐出来?
168
00:10:39,916 --> 00:10:40,750
当然
169
00:10:41,500 --> 00:10:42,833
当然了!
170
00:10:42,916 --> 00:10:45,291
菲利普 你救了那些吼猴
171
00:10:45,375 --> 00:10:46,416
是吗?
172
00:10:46,500 --> 00:10:48,625
我是说 是的 我怎么做到的?
173
00:10:48,708 --> 00:10:52,458
每次你把种子吐出来
都是种下了新树
174
00:10:52,541 --> 00:10:54,458
长着新鲜叶子的新树
175
00:10:54,541 --> 00:10:56,291
它们是无毒的
176
00:10:56,375 --> 00:10:58,291
好吧 真没想到我能救它们
177
00:10:58,375 --> 00:11:01,666
我们得在那些吼猴醒来前
把这些叶子拿回去
178
00:11:05,250 --> 00:11:09,500
谢谢你们的新鲜叶子!
你们三个真是一个好团队!
179
00:11:09,583 --> 00:11:12,041
又一起动物谜案…
180
00:11:12,125 --> 00:11:13,000
结案
181
00:11:13,916 --> 00:11:15,541
回头见 探员们
182
00:11:16,750 --> 00:11:19,583
夜猴在太阳升起后就做不了什么了
183
00:11:19,666 --> 00:11:22,750
你今晚帮了我们很多忙 这是肯定的
184
00:11:22,833 --> 00:11:25,750
保重 菲利普 没有你
我们不可能解决这个案子
185
00:11:25,833 --> 00:11:27,500
我会照看你们的 孩子
186
00:11:32,791 --> 00:11:34,833
你知道这是什么意思
187
00:11:34,916 --> 00:11:36,750
-度假!
-度假!
188
00:11:39,250 --> 00:11:42,875
这个地方很不错 只要你适应了高温
189
00:11:43,708 --> 00:11:44,625
你好!
190
00:11:45,208 --> 00:11:46,875
有什么需要吗?
191
00:11:48,458 --> 00:11:49,875
好的 毛巾
192
00:11:51,250 --> 00:11:53,208
这也是制造凉爽的一种方法
193
00:11:58,333 --> 00:12:00,250
事实档案!耶!
194
00:12:01,250 --> 00:12:03,125
老鼠小队事实档案
195
00:12:04,583 --> 00:12:06,416
-比尔
-吉尔
196
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-状态?
-冷静
197
00:12:08,083 --> 00:12:09,250
系统设置?
198
00:12:09,333 --> 00:12:11,041
开始兴奋!
199
00:12:11,125 --> 00:12:13,333
情报更新 夜猴
200
00:12:13,416 --> 00:12:14,708
事实档案!
201
00:12:14,791 --> 00:12:18,750
夜猴是唯一有夜行习性的猴
202
00:12:18,833 --> 00:12:23,208
也就是说它们白天睡觉 晚上醒着
203
00:12:23,291 --> 00:12:24,416
事实档案!
204
00:12:24,500 --> 00:12:26,291
夜猴喜欢吃水果
205
00:12:26,375 --> 00:12:29,875
它们把种子撒在丛林里种出新树
206
00:12:29,958 --> 00:12:31,208
事实档案!
207
00:12:31,291 --> 00:12:34,458
夜猴有着很好的嗅觉
208
00:12:34,541 --> 00:12:38,166
只靠闻叶子的味道
它们就能分辨食用是否安全
209
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
错误 上传未完成
210
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
怎么解决?
211
00:12:43,041 --> 00:12:44,708
动一动脚
212
00:12:44,791 --> 00:12:46,500
事实档案!
213
00:12:48,250 --> 00:12:49,375
事实档案!
214
00:12:51,458 --> 00:12:52,541
事实档案!
215
00:12:54,291 --> 00:12:55,291
耶!
216
00:12:56,291 --> 00:12:59,375
失踪的野兔之谜
217
00:13:01,791 --> 00:13:06,250
…100、101、102…
218
00:13:07,083 --> 00:13:09,250
安静下来 营员们
219
00:13:09,333 --> 00:13:10,666
我知道你们很兴奋
220
00:13:10,750 --> 00:13:14,041
但我们必须确保大家安全抵达
221
00:13:14,125 --> 00:13:20,541
…103、104、105…
222
00:13:20,625 --> 00:13:22,166
105呢?
223
00:13:22,250 --> 00:13:25,291
105?谁是105?
224
00:13:25,375 --> 00:13:27,041
我没看到它
225
00:13:27,916 --> 00:13:29,958
我们的一个营员失踪了!
226
00:13:31,583 --> 00:13:32,500
它们在哪里?
227
00:13:43,666 --> 00:13:46,166
这里比暴风雪还冷
228
00:13:46,250 --> 00:13:49,083
对我来说感觉不错 挺好挺凉爽
229
00:13:49,166 --> 00:13:50,458
但如果你觉得冷
230
00:13:50,541 --> 00:13:52,041
这应该能让你暖起来
231
00:13:52,125 --> 00:13:54,291
你的鸡帽子?不是我的风格
232
00:13:54,375 --> 00:13:56,041
来吧 你怎么能拒绝?
233
00:13:56,125 --> 00:13:58,500
-这顶帽子是最温暖的…
-萨姆
234
00:13:58,583 --> 00:14:00,250
…最柔软、最舒适…
235
00:14:00,333 --> 00:14:01,375
萨姆!
236
00:14:03,208 --> 00:14:04,625
动侦秘联纹章
237
00:14:04,708 --> 00:14:06,916
主席有新案子要交给我们
238
00:14:14,791 --> 00:14:16,041
我刚才感觉很冷
239
00:14:16,125 --> 00:14:19,500
你们去的地方需要保暖 探员们
240
00:14:22,750 --> 00:14:23,958
每年春天
241
00:14:24,041 --> 00:14:29,041
这些白靴兔都从冻土带出发
前往它们的森林露营地
242
00:14:29,125 --> 00:14:33,708
但今年 它们来到这里
发现其中一个失踪了
243
00:14:33,791 --> 00:14:35,333
有好多兔子
244
00:14:35,416 --> 00:14:36,708
不是兔子 萨姆
245
00:14:36,791 --> 00:14:38,708
它们是白靴兔
246
00:14:38,791 --> 00:14:41,125
白靴兔比兔子更大 腿更长
247
00:14:41,208 --> 00:14:42,458
没错
248
00:14:42,541 --> 00:14:46,208
你们的工作是搞清楚那只野兔的下落
249
00:14:46,291 --> 00:14:48,125
你可以相信我们 主席
250
00:15:07,416 --> 00:15:10,125
现在到达目的地生物群系
251
00:15:10,708 --> 00:15:12,791
北美森林
252
00:15:12,875 --> 00:15:13,916
105?
253
00:15:14,000 --> 00:15:15,166
你是105吗?
254
00:15:15,250 --> 00:15:16,375
不是 我是23
255
00:15:16,458 --> 00:15:17,541
105!
256
00:15:17,625 --> 00:15:18,708
105!
257
00:15:18,791 --> 00:15:19,666
105!
258
00:15:19,750 --> 00:15:21,208
不好意思 营员们
259
00:15:25,791 --> 00:15:27,541
是我说了什么吗?
260
00:15:27,625 --> 00:15:30,541
当白靴兔被惊动时会保持一动不动
261
00:15:30,625 --> 00:15:33,833
它们的毛皮能伪装自己
让它们很难被看见
262
00:15:33,916 --> 00:15:37,708
是真的
它们的棕色皮毛融入了森林中
263
00:15:38,500 --> 00:15:39,416
你好
264
00:15:39,500 --> 00:15:42,791
我们是动侦秘联的
我们来这里寻找你失踪的露营者
265
00:15:42,875 --> 00:15:44,125
哦 谢天谢地
266
00:15:44,208 --> 00:15:47,333
我们来的时候发现有人失踪了
267
00:15:47,416 --> 00:15:51,083
每年春天我们都会从寒冷多雪的苔原
来到森林
268
00:15:51,166 --> 00:15:54,041
那是因为这里的点心最棒了
269
00:15:54,125 --> 00:15:54,958
小草…
270
00:15:55,041 --> 00:15:56,375
和鲜花
271
00:15:57,458 --> 00:16:00,583
但有一位营员没有到
你能告诉我们它长什么样吗?
272
00:16:00,666 --> 00:16:04,291
我想它们长得很像我们
273
00:16:04,375 --> 00:16:07,625
长耳朵、棕色皮、大脚
274
00:16:08,250 --> 00:16:09,250
是这样吗?
275
00:16:10,875 --> 00:16:12,458
看来又被吓僵了
276
00:16:13,833 --> 00:16:16,583
抱歉 探员们 我们有点紧张
277
00:16:16,666 --> 00:16:17,916
没关系的
278
00:16:18,000 --> 00:16:19,500
失踪露营者叫什么名字?
279
00:16:20,750 --> 00:16:21,833
是芭芭拉吗?
280
00:16:21,916 --> 00:16:23,166
我是芭芭拉
281
00:16:23,250 --> 00:16:24,250
抱歉
282
00:16:24,333 --> 00:16:26,916
有很多露营者 我不能把它们都记住
283
00:16:27,000 --> 00:16:28,583
好 好吧 那就…
284
00:16:31,208 --> 00:16:32,583
哦 不是吧 又来
285
00:16:33,583 --> 00:16:36,166
我想我们不能从
它们身上得到更多信息了
286
00:16:36,250 --> 00:16:39,416
白靴兔来自北边多雪的苔原
287
00:16:39,500 --> 00:16:42,000
所以我们最好从那里开始调查
288
00:16:42,083 --> 00:16:43,291
听起来是个计划
289
00:16:43,375 --> 00:16:44,291
前往苔原
290
00:16:44,916 --> 00:16:46,375
别担心 露营者
291
00:16:46,458 --> 00:16:49,875
我们会找到不知名的兔兔
然后马上带它们回来
292
00:16:54,541 --> 00:16:55,875
开始下雪了
293
00:16:55,958 --> 00:16:57,416
而且更冷了
294
00:16:57,500 --> 00:16:59,416
也许我应该带你的鸡帽子来
295
00:17:01,041 --> 00:17:02,541
看看这个 脚印!
296
00:17:02,625 --> 00:17:04,708
看起来是白靴兔的足迹
297
00:17:04,791 --> 00:17:06,208
我们走对方向了
298
00:17:09,458 --> 00:17:11,625
-怎么了 凯特?
-我觉得听到了什么
299
00:17:11,708 --> 00:17:14,291
感觉有人在盯着我们
300
00:17:17,541 --> 00:17:18,916
我也听到了
301
00:17:23,958 --> 00:17:24,791
一只狼!
302
00:17:24,875 --> 00:17:27,250
最好在那只狼之前找到失踪的白靴兔
303
00:17:27,333 --> 00:17:29,583
看来它的胃口会很不错
304
00:17:29,666 --> 00:17:30,916
小心点 伙计们!
305
00:17:31,000 --> 00:17:32,708
我在玩野滑!
306
00:17:35,000 --> 00:17:36,541
没什么礼貌
307
00:17:36,625 --> 00:17:38,708
而且它毁了脚印的踪迹
308
00:17:38,791 --> 00:17:40,625
现在怎么找失踪白靴兔?
309
00:17:40,708 --> 00:17:41,625
失踪白靴兔?
310
00:17:41,708 --> 00:17:45,083
怎么回事?都没看到你在那儿
小家伙
311
00:17:45,166 --> 00:17:46,916
那只狼也没有
312
00:17:47,000 --> 00:17:48,791
看来这就是它们叫我雪球的原因
313
00:17:48,875 --> 00:17:51,958
因为我很擅长和雪融为一体
314
00:17:52,041 --> 00:17:55,583
雪球 我们是动侦秘联的
我们在找一只失踪的白靴兔
315
00:17:55,666 --> 00:17:56,750
跟你个头差不多
316
00:17:56,833 --> 00:17:58,041
但是有棕色皮毛?
317
00:17:59,250 --> 00:18:01,250
它看起来很眼熟
318
00:18:01,333 --> 00:18:03,416
但我没见过它 我得走了
319
00:18:06,375 --> 00:18:08,208
看来我们最好继续找
320
00:18:12,208 --> 00:18:13,041
树皮
321
00:18:13,125 --> 00:18:14,083
这是线索吗?
322
00:18:14,166 --> 00:18:16,833
我想是的 当周围没太多食物时
323
00:18:16,916 --> 00:18:19,750
白靴兔会吃树上的树皮
324
00:18:20,625 --> 00:18:23,916
听起来好像有人在吃树皮当点心
325
00:18:24,458 --> 00:18:25,416
可能是…
326
00:18:28,416 --> 00:18:29,583
你好吗 探员们?
327
00:18:29,666 --> 00:18:31,041
-又是你
-谁?
328
00:18:32,708 --> 00:18:33,541
哦对 是我
329
00:18:34,583 --> 00:18:38,208
雪球 你确定你没见过
一只棕色毛皮的白靴兔?
330
00:18:38,291 --> 00:18:40,500
绝对没见过
331
00:18:40,583 --> 00:18:44,000
棕色的皮毛会在雪地上很显眼
对吧?
332
00:18:44,083 --> 00:18:45,083
祝你们好运
333
00:18:48,666 --> 00:18:53,041
我们还没有找到任何线索
也许那些白靴兔弄错了?
334
00:18:53,125 --> 00:18:56,791
也许吧 虽然我开始觉得
我们漏掉了什么
335
00:18:57,791 --> 00:18:59,250
喂 这是什么?
336
00:19:00,458 --> 00:19:04,291
看起来像个雪洞
失踪的白靴兔可能会躲在这里
337
00:19:04,375 --> 00:19:07,000
你好?有人在家吗?
338
00:19:08,500 --> 00:19:09,500
更多的树皮
339
00:19:09,583 --> 00:19:11,083
我觉得里面有人
340
00:19:11,166 --> 00:19:12,416
可能是…
341
00:19:13,250 --> 00:19:14,083
雪球!
342
00:19:15,000 --> 00:19:16,375
我吓你们一跳
343
00:19:16,458 --> 00:19:20,833
雪球 我们没时间玩游戏
这是个严肃的调查
344
00:19:20,916 --> 00:19:21,958
你怎么过来的?
345
00:19:22,041 --> 00:19:23,583
我们看你往另一边走了
346
00:19:23,666 --> 00:19:28,333
我跟你说了 我很擅长融入环境
你们没看到我偷偷溜回来
347
00:19:28,416 --> 00:19:30,458
这是我的零食店
348
00:19:31,500 --> 00:19:36,250
等等 雪球 你确定
这里没有其他白靴兔吗?
349
00:19:36,333 --> 00:19:40,333
之前我们来的人多了
不知道它们去哪儿了
350
00:19:40,875 --> 00:19:42,500
现在只剩下我了…
351
00:19:43,666 --> 00:19:44,500
狼!
352
00:19:44,583 --> 00:19:45,416
我得走了
353
00:19:46,750 --> 00:19:47,708
怎么回事…
354
00:19:47,791 --> 00:19:49,083
追上那只白靴兔!
355
00:19:49,166 --> 00:19:50,041
等等 什么?
356
00:19:50,125 --> 00:19:53,375
我觉得雪球可能是我们要找的露营者
357
00:19:53,458 --> 00:19:56,166
雪球?但它的皮毛颜色不对
358
00:19:56,250 --> 00:19:59,083
不全是 它的背上有一个棕色的斑点
359
00:20:03,333 --> 00:20:05,875
我们不是唯一追它的人 最好快点!
360
00:20:48,166 --> 00:20:50,458
雪球!离冰面远点!
361
00:20:50,541 --> 00:20:51,375
什么?
362
00:20:52,250 --> 00:20:53,250
哦 不!
363
00:20:57,791 --> 00:20:58,791
线索机器人 上
364
00:21:09,166 --> 00:21:10,458
谢谢你们救我
365
00:21:10,541 --> 00:21:14,291
雪球 你是我们要找的失踪露营者
366
00:21:14,375 --> 00:21:15,291
是我吗?
367
00:21:15,375 --> 00:21:18,958
但你们不是在找棕色皮毛的兔吗?
368
00:21:20,083 --> 00:21:20,916
等等
369
00:21:21,000 --> 00:21:24,291
我的皮毛都变成棕色半年了
370
00:21:25,125 --> 00:21:26,750
我怎么会忘了?
371
00:21:26,833 --> 00:21:28,958
你的皮毛会变色?
372
00:21:29,041 --> 00:21:30,083
是的
373
00:21:30,166 --> 00:21:31,625
当温度变化时
374
00:21:31,708 --> 00:21:34,875
会让一些动物改变它们的皮毛颜色
375
00:21:34,958 --> 00:21:37,208
像黄鼠狼、驯鹿…
376
00:21:37,291 --> 00:21:39,041
还有白靴兔
377
00:21:39,125 --> 00:21:41,500
这样它们能在冬天和冻土融为一体
378
00:21:41,583 --> 00:21:43,333
在春天则融入森林
379
00:21:43,416 --> 00:21:48,166
哦 哇!是春天了吗?
我还在想为什么这么暖和
380
00:21:48,250 --> 00:21:52,000
看看 温暖的温度让你变得更棕色了
381
00:21:54,000 --> 00:21:54,833
糟糕
382
00:21:54,916 --> 00:21:56,875
那只狼还在追我
383
00:21:56,958 --> 00:21:59,500
我这样要怎么融入雪地里?
384
00:21:59,583 --> 00:22:01,583
我们回白靴兔的营地吧
385
00:22:01,666 --> 00:22:03,791
太远了 我们走不到的
386
00:22:03,875 --> 00:22:06,875
也许我们不必原路返回 来吧
387
00:22:11,166 --> 00:22:13,000
现在来找对地方
388
00:22:13,791 --> 00:22:16,708
在那里!一半棕色一半白色
就像你的皮毛一样
389
00:22:16,791 --> 00:22:17,625
完美!
390
00:22:17,708 --> 00:22:19,666
那只狼现在再也见不到你了
391
00:22:22,625 --> 00:22:24,125
雪球 反过来
392
00:22:25,500 --> 00:22:26,333
哎呀
393
00:22:28,291 --> 00:22:29,125
它来了
394
00:22:29,208 --> 00:22:30,791
雪球 别动
395
00:22:32,625 --> 00:22:34,458
你们两个看到过兔子吗?
396
00:22:34,541 --> 00:22:36,458
没有 这里没有兔子
397
00:22:44,458 --> 00:22:47,166
确定你们没看到过兔子吗?
398
00:22:47,250 --> 00:22:49,041
-是的
-我们确定
399
00:22:55,875 --> 00:23:00,750
没有兔子
只有一只完美伪装的白靴兔
400
00:23:00,833 --> 00:23:02,833
做得好 雪球
401
00:23:02,916 --> 00:23:04,625
谢谢你们的帮助 探员们
402
00:23:04,708 --> 00:23:06,958
来吧 是时候让你回到营地了
403
00:23:08,208 --> 00:23:09,041
大家好
404
00:23:09,125 --> 00:23:10,333
我来了
405
00:23:10,416 --> 00:23:14,541
雪球!你回来了!
你的皮毛变棕色了!
406
00:23:14,625 --> 00:23:18,708
雪球!当然了!它就是失踪的那只兔
407
00:23:18,791 --> 00:23:20,666
看来我们成功了 凯特
408
00:23:20,750 --> 00:23:22,083
又一起动物谜案…
409
00:23:22,166 --> 00:23:23,375
结案
410
00:23:27,416 --> 00:23:30,958
苔原可能到了春天 但我还是很冷
411
00:23:31,041 --> 00:23:33,125
罗恩 设定温度为热
412
00:23:33,208 --> 00:23:35,166
加热系统已关闭
413
00:23:35,250 --> 00:23:36,416
没有加热了?
414
00:23:36,500 --> 00:23:38,833
绝望的时期就要使用使用特殊的手段
凯特
415
00:23:38,916 --> 00:23:41,416
好吧 把鸡帽给我吧
416
00:23:45,250 --> 00:23:48,583
我在回总部的路上
给你织一顶新帽子怎么样?
417
00:23:49,333 --> 00:23:51,000
能是白靴兔帽子吗?
418
00:23:51,083 --> 00:23:51,916
当然
419
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
什么颜色?白色还是棕色?
420
00:23:54,083 --> 00:23:54,916
为什么不能都要?
421
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
事实档案!耶!
422
00:24:01,541 --> 00:24:03,416
老鼠小队事实档案
423
00:24:04,875 --> 00:24:06,708
-比尔
-吉尔
424
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
-状态?
-冷静
425
00:24:08,375 --> 00:24:09,541
系统设置?
426
00:24:09,625 --> 00:24:11,416
开始兴奋!
427
00:24:11,500 --> 00:24:13,625
情报更新 白靴兔
428
00:24:13,708 --> 00:24:14,666
事实档案!
429
00:24:14,750 --> 00:24:19,416
白靴兔的皮毛
能根据季节变化改变颜色
430
00:24:19,500 --> 00:24:22,833
它们在春天是棕色的
在冬天会变成白色
431
00:24:23,625 --> 00:24:24,875
事实档案!
432
00:24:24,958 --> 00:24:27,416
它们的皮毛是用来伪装的
433
00:24:27,500 --> 00:24:30,208
这意味着它们会融入周围环境的颜色
434
00:24:30,291 --> 00:24:31,500
事实档案!
435
00:24:31,583 --> 00:24:33,708
白靴兔和兔子不一样
436
00:24:33,791 --> 00:24:37,375
白靴兔的腿更长、脚更大、耳朵更大
437
00:24:39,166 --> 00:24:41,625
错误 上传未完成
438
00:24:41,708 --> 00:24:43,250
怎么解决?
439
00:24:43,333 --> 00:24:45,000
动一动脚
440
00:24:45,083 --> 00:24:46,791
事实档案!
441
00:24:48,541 --> 00:24:49,666
事实档案!
442
00:24:51,750 --> 00:24:52,833
事实档案!
443
00:24:54,583 --> 00:24:55,583
耶!
444
00:25:24,708 --> 00:25:26,458
字幕翻译:Elizabeth