1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 ‪欢迎来到动侦秘联 ‪动物侦探专家秘密联盟 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 ‪萨姆·斯诺 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 ‪凯特·凯西 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 ‪动物谜案! 6 00:00:56,916 --> 00:00:59,416 ‪沙蛇的秘密 7 00:01:05,458 --> 00:01:06,416 ‪给你 8 00:01:06,500 --> 00:01:08,833 ‪谢谢你的瓜 先生 9 00:01:08,916 --> 00:01:13,333 ‪我在新市镇的第一天 ‪就卖了这么多水果 10 00:01:13,416 --> 00:01:14,916 ‪该关店了 11 00:01:15,000 --> 00:01:20,916 ‪快跑!进去!快! 12 00:01:25,458 --> 00:01:27,916 ‪看到那山上的雨了吗? 13 00:01:28,000 --> 00:01:30,375 ‪这意味着它又回来了! 14 00:01:30,958 --> 00:01:32,541 ‪什么回来了? 15 00:01:32,625 --> 00:01:35,000 ‪当然是沙蛇! 16 00:01:35,083 --> 00:01:38,583 ‪我把你拉回地下!快跑! 17 00:01:40,375 --> 00:01:42,666 ‪行吧 沙蛇 18 00:01:44,250 --> 00:01:45,333 ‪我会小心的 19 00:01:45,958 --> 00:01:47,083 ‪谢谢 20 00:01:59,875 --> 00:02:02,666 ‪我的瓜!有东西拿走了 21 00:02:15,083 --> 00:02:15,916 ‪不! 22 00:02:18,000 --> 00:02:18,833 ‪凯特? 23 00:02:18,916 --> 00:02:20,666 ‪好吧 我承认 24 00:02:20,750 --> 00:02:26,958 ‪萨姆 我从来没告诉你这件事 ‪但我其实有点害怕吸尘器 25 00:02:27,041 --> 00:02:28,666 ‪吸尘器? 26 00:02:28,750 --> 00:02:33,083 ‪除非你想问我别的事 ‪那样的话 我是开玩笑的 27 00:02:33,166 --> 00:02:35,166 ‪抱歉 凯特 我不知道 28 00:02:35,250 --> 00:02:37,833 ‪我能问问你为什么怕吸尘吗? 29 00:02:37,916 --> 00:02:42,500 ‪我知道这很傻 但吸尘器太吵了 30 00:02:42,583 --> 00:02:47,458 ‪恐惧就像笼子 ‪一个只有一个出口的笼子 31 00:02:47,541 --> 00:02:49,791 ‪-门? ‪-不 只是一种说法 32 00:02:49,875 --> 00:02:52,125 ‪唯一的出路就是面对你的恐惧 33 00:02:52,208 --> 00:02:53,166 ‪面对我的恐惧? 34 00:02:53,250 --> 00:02:55,916 ‪没错 你必须面对自己害怕的东西 35 00:02:56,000 --> 00:02:58,375 ‪这样你就不觉得它那么可怕了 36 00:02:58,458 --> 00:03:00,750 ‪现在我要重新打开了… 37 00:03:01,375 --> 00:03:02,750 ‪动侦秘联纹章! 38 00:03:02,833 --> 00:03:04,625 ‪面对我的恐惧只能等着了 39 00:03:04,708 --> 00:03:07,500 ‪挠挠主席有个新案子给我们 40 00:03:09,583 --> 00:03:13,416 ‪探员们 我今天有 个特别奇怪的案子 41 00:03:13,500 --> 00:03:14,916 ‪看看这个 42 00:03:19,500 --> 00:03:20,916 ‪我们在看的是什么? 43 00:03:21,000 --> 00:03:22,625 ‪根据当地传说 44 00:03:22,708 --> 00:03:27,083 ‪这是一种叫沙蛇的神秘生物的杰作 45 00:03:27,833 --> 00:03:31,375 ‪沙蛇有一个蛇字 它是一种蛇吗? 46 00:03:31,458 --> 00:03:33,708 ‪这是你们两个需要弄清楚的 47 00:03:33,791 --> 00:03:36,916 ‪我们只知道它在恐吓这些镇民 48 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 ‪它们都害怕被拉到地下 49 00:03:40,750 --> 00:03:44,250 ‪幸好萨姆和我不害怕神秘的沙蛇 50 00:03:44,333 --> 00:03:46,208 ‪对 只害怕吸尘器… 51 00:03:47,208 --> 00:03:48,583 ‪交给我们吧 主席 52 00:04:10,250 --> 00:04:13,250 ‪现在到达目的地生物群系 53 00:04:14,000 --> 00:04:16,333 ‪南美沙漠 54 00:04:19,625 --> 00:04:20,583 ‪打扰一下 55 00:04:20,666 --> 00:04:22,125 ‪我是萨姆·斯诺探员 56 00:04:22,208 --> 00:04:25,333 ‪我是凯特·凯西探员 ‪可以问你几个问题吗? 57 00:04:25,416 --> 00:04:29,166 ‪谁来为我被偷的瓜买单? ‪这才是关键问题 58 00:04:30,708 --> 00:04:33,416 ‪我们听说你对沙蟒有意见? 59 00:04:33,500 --> 00:04:34,416 ‪蛇 60 00:04:34,500 --> 00:04:35,500 ‪打扰一下? 61 00:04:36,333 --> 00:04:37,458 ‪又来了 62 00:04:37,541 --> 00:04:39,666 ‪你说的是沙蟒 63 00:04:39,750 --> 00:04:43,083 ‪但它是蛇 沙蛇! 64 00:04:45,125 --> 00:04:48,583 ‪蟒不就是蛇吗? 65 00:04:48,666 --> 00:04:49,916 ‪你就听它的吧 66 00:04:50,000 --> 00:04:52,208 ‪你能给我们讲讲这个沙蛇吗? 67 00:04:52,291 --> 00:04:58,625 ‪没人知道它是什么 或者它想要什么 ‪但它能把你直接拖到地下! 68 00:04:58,708 --> 00:05:01,083 ‪就像我的可怜瓜一样 69 00:05:01,166 --> 00:05:04,458 ‪每次山里下雨 70 00:05:04,541 --> 00:05:08,250 ‪沙蛇都来吓唬镇上的人! 71 00:05:08,333 --> 00:05:10,500 ‪小心!快跑!快点! 72 00:05:10,583 --> 00:05:12,791 ‪是沙蛇!它回来了! 73 00:05:12,875 --> 00:05:16,833 ‪快点!离开地面 ‪不然它会把你拉下去! 74 00:05:18,166 --> 00:05:19,666 ‪我必须去帮它们! 75 00:05:21,250 --> 00:05:22,083 ‪小心! 76 00:05:23,625 --> 00:05:25,791 ‪快点!离开地面! 77 00:05:25,875 --> 00:05:27,541 ‪快点!上来! 78 00:05:31,875 --> 00:05:33,291 ‪不会吧 又来! 79 00:05:35,125 --> 00:05:37,916 ‪它来我这里了! 80 00:05:51,958 --> 00:05:53,333 ‪它走了 81 00:05:53,416 --> 00:05:54,458 ‪大家都好吗? 82 00:05:54,541 --> 00:06:01,208 ‪不 我的又一个瓜 ‪被那只臭坏沙蟒夺走了 83 00:06:01,291 --> 00:06:03,041 ‪沙蛇! 84 00:06:03,125 --> 00:06:06,750 ‪你说过只有山上下雨时它才会来 85 00:06:06,833 --> 00:06:09,041 ‪现在确实没下雨 86 00:06:09,125 --> 00:06:11,291 ‪它以前从来没这样过 87 00:06:11,375 --> 00:06:12,875 ‪看来现在会这样了 88 00:06:12,958 --> 00:06:15,166 ‪我们已经习惯了它过段时间就来 89 00:06:15,250 --> 00:06:17,750 ‪但一天来两次太频繁了! 90 00:06:17,833 --> 00:06:20,041 ‪瓜不是大风吹来的 91 00:06:20,125 --> 00:06:21,250 ‪别担心 各位 92 00:06:21,333 --> 00:06:24,250 ‪我们会处理的 ‪我们知道自己在做什么 93 00:06:24,333 --> 00:06:25,750 ‪那我们做什么? 94 00:06:25,833 --> 00:06:26,875 ‪好问题 95 00:06:26,958 --> 00:06:29,333 ‪我们需要看一眼这个“沙蛇” 96 00:06:29,416 --> 00:06:31,125 ‪但它似乎从来不会到地上 97 00:06:31,208 --> 00:06:32,125 ‪这不是问题 98 00:06:32,958 --> 00:06:34,375 ‪线索机器人 去吧 99 00:06:35,333 --> 00:06:38,833 ‪这个线索机器人 ‪能追踪沙蛇穿越它的地道 100 00:06:38,916 --> 00:06:41,166 ‪我们就能看到我们面对的是什么了 101 00:06:44,041 --> 00:06:45,333 ‪在那里!就是它! 102 00:06:45,416 --> 00:06:49,208 ‪看起来有皮毛和爪子 ‪在我看来不像蛇 103 00:06:49,291 --> 00:06:50,791 ‪它又开始移动了 104 00:06:53,208 --> 00:06:56,333 ‪我们无法靠近 它抛出太多沙子了 105 00:07:00,000 --> 00:07:02,083 ‪线索机器人撞到了什么 106 00:07:04,166 --> 00:07:09,625 ‪这堵墙一定很深 ‪但是沙蛇刚好躲开了 107 00:07:09,708 --> 00:07:13,708 ‪如果我们能想办法把这种生物 ‪逼到这堵墙上 就能抓到 108 00:07:13,791 --> 00:07:16,541 ‪但我们要怎么让它去 ‪我们想让它去的地方? 109 00:07:24,333 --> 00:07:27,250 ‪-你看到了吧? ‪-嗯 我也听到了 110 00:07:27,333 --> 00:07:29,166 ‪沙蛇生活在地下 111 00:07:29,250 --> 00:07:32,583 ‪但是地上有吵闹噪音的时候 ‪它会绕开 112 00:07:32,666 --> 00:07:35,958 ‪它必须有良好的听觉 ‪才能在地道里找到路 113 00:07:36,041 --> 00:07:37,666 ‪一定不喜欢吵闹的声音 114 00:07:37,750 --> 00:07:40,000 ‪我们就这样抓住它! 115 00:07:40,083 --> 00:07:42,125 ‪下次沙蛇回来时 116 00:07:42,208 --> 00:07:43,541 ‪我们就准备好抓它了 117 00:07:44,833 --> 00:07:49,583 ‪各位 我们发现了沙蛇 ‪根本就不是蟒蛇 118 00:07:49,666 --> 00:07:52,000 ‪而且它不喜欢吵闹的噪音 119 00:07:52,083 --> 00:07:53,833 ‪所以它是什么? 120 00:07:53,916 --> 00:07:57,166 ‪是时候知道了 ‪大家都带锅碗瓢盆了吗? 121 00:07:57,250 --> 00:07:59,125 ‪-带了 没问题 ‪-太好了! 122 00:07:59,208 --> 00:08:00,041 ‪现在 123 00:08:00,750 --> 00:08:02,875 ‪凯特和我会给你们指派城中的位置 124 00:08:02,958 --> 00:08:04,625 ‪然后 当我们告诉你们时 125 00:08:04,708 --> 00:08:06,541 ‪尽量发出大的噪声! 126 00:08:06,625 --> 00:08:09,750 ‪噪音会把这种生物逼到地下墙 127 00:08:09,833 --> 00:08:11,916 ‪我们在那个时候抓住它 128 00:08:12,000 --> 00:08:15,250 ‪现在 谁准备好阻止那个沙蛇了? 129 00:08:17,666 --> 00:08:20,166 ‪你们这时要说:“我们” 130 00:08:20,250 --> 00:08:22,875 ‪来吧 各位 没什么好怕的 131 00:08:22,958 --> 00:08:24,750 ‪你说得容易 132 00:08:24,833 --> 00:08:31,041 ‪你长大的过程中又没有听 ‪恐怖沙蛇的睡前故事 133 00:08:31,125 --> 00:08:32,916 ‪我很害怕那东西 134 00:08:33,000 --> 00:08:34,583 ‪我们害怕 135 00:08:35,458 --> 00:08:39,416 ‪有人曾经告诉我 恐惧就像笼子一样 136 00:08:39,500 --> 00:08:41,708 ‪一个只有一个出口的笼子 137 00:08:41,791 --> 00:08:43,500 ‪-门? ‪-折弯栅栏? 138 00:08:44,291 --> 00:08:45,875 ‪这只是一种说法! 139 00:08:45,958 --> 00:08:49,250 ‪唯一的出路就是面对你的恐惧 140 00:08:49,333 --> 00:08:51,291 ‪-好吧 ‪-明白了 141 00:08:51,875 --> 00:08:55,291 ‪不管你是害怕传说中沙下的生物 142 00:08:55,375 --> 00:08:56,458 ‪还是吸尘器… 143 00:08:56,541 --> 00:08:58,375 ‪吸尘器? 144 00:08:58,458 --> 00:09:01,833 ‪…早晚我们都会面对我们的恐惧 145 00:09:01,916 --> 00:09:03,875 ‪我们就不再觉得它们那么吓人了 146 00:09:03,958 --> 00:09:05,250 ‪现在谁要和我一起? 147 00:09:05,333 --> 00:09:06,958 ‪我们! 148 00:09:08,458 --> 00:09:09,625 ‪沙蛇! 149 00:09:09,708 --> 00:09:11,958 ‪来了! 150 00:09:12,041 --> 00:09:14,291 ‪大家各就各位!去吧! 151 00:09:19,416 --> 00:09:21,125 ‪鲁特先生 发出噪音 152 00:09:24,500 --> 00:09:26,541 ‪-有用! ‪-敲锅! 153 00:09:26,625 --> 00:09:28,250 ‪继续把它推向墙! 154 00:09:28,333 --> 00:09:29,958 ‪-现在! ‪-喂! 155 00:09:31,541 --> 00:09:33,250 ‪我做不到! 156 00:09:33,333 --> 00:09:35,958 ‪面对你的恐惧!你可以的 157 00:09:44,625 --> 00:09:45,583 ‪天啊 有用 158 00:09:46,541 --> 00:09:49,750 ‪现在我们来看看沙蛇到底是什么 159 00:09:55,083 --> 00:09:56,625 ‪什么情况 各位? 160 00:09:58,041 --> 00:09:59,541 ‪那就是沙蛇? 161 00:09:59,625 --> 00:10:00,916 ‪沙蛇?在哪里? 162 00:10:01,000 --> 00:10:03,041 ‪等一下 沙蛇是什么? 163 00:10:03,125 --> 00:10:04,250 ‪当然了! 164 00:10:04,333 --> 00:10:06,708 ‪萨姆 这是倭犰狳 165 00:10:06,791 --> 00:10:08,458 ‪倭犰狳? 166 00:10:09,041 --> 00:10:11,750 ‪这名字怎么这么奇怪? 167 00:10:11,833 --> 00:10:16,166 ‪喂 我告诉你 我就是倭犰狳 168 00:10:16,250 --> 00:10:17,875 ‪现在都说通了 169 00:10:17,958 --> 00:10:21,333 ‪倭犰狳有毛和挖的爪子 170 00:10:21,416 --> 00:10:23,625 ‪极少出现在地上 171 00:10:23,708 --> 00:10:24,541 ‪让我猜猜 172 00:10:24,625 --> 00:10:26,583 ‪你住在那边的山上 173 00:10:26,666 --> 00:10:28,208 ‪对 除了下雨的时候 174 00:10:28,291 --> 00:10:31,583 ‪那时候我的地道就充满了水 ‪那感觉糟透了 175 00:10:31,666 --> 00:10:33,083 ‪所以我会下来这里 176 00:10:33,166 --> 00:10:35,541 ‪就像传说中的那样 177 00:10:35,625 --> 00:10:38,875 ‪但现在没有下雨 ‪为什么要回来城里? 178 00:10:39,666 --> 00:10:41,500 ‪抱歉吓到大家 179 00:10:41,583 --> 00:10:46,166 ‪但之前 我尝到了 ‪我吃过的最美味、最奇妙的水果! 180 00:10:46,250 --> 00:10:48,000 ‪我想要更多 181 00:10:48,833 --> 00:10:50,250 ‪什么? 182 00:10:50,333 --> 00:10:53,375 ‪它说的是我的瓜 183 00:10:54,375 --> 00:10:56,208 ‪怪不得你还留在这里 184 00:10:56,291 --> 00:10:57,916 ‪我打赌那些肯定比你 185 00:10:58,000 --> 00:11:00,125 ‪平常吃的昆虫和蛆好吃多了 186 00:11:00,208 --> 00:11:01,250 ‪没错了 187 00:11:01,333 --> 00:11:03,333 ‪我从没吃过这样的东西 188 00:11:03,416 --> 00:11:05,000 ‪你们听到了吗 各位? 189 00:11:05,083 --> 00:11:11,625 ‪我有全镇唯一倭犰狳认准的水果 190 00:11:12,500 --> 00:11:16,583 ‪鲁特先生 如果我们的小朋友 ‪保证不会再惹麻烦 191 00:11:16,666 --> 00:11:19,333 ‪你觉得可以给它一些瓜的种子吗? 192 00:11:19,416 --> 00:11:21,958 ‪那样我就可以自己种瓜了! 193 00:11:22,041 --> 00:11:24,000 ‪一言为定 194 00:11:24,083 --> 00:11:24,916 ‪谢谢! 195 00:11:25,000 --> 00:11:26,625 ‪下次见! 196 00:11:26,708 --> 00:11:29,000 ‪又一起动物谜案… 197 00:11:29,083 --> 00:11:29,916 ‪结案 198 00:11:30,000 --> 00:11:34,208 ‪多亏了你 我们都面对了恐惧 199 00:11:34,291 --> 00:11:36,333 ‪也不算吧 200 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 ‪事实档案!耶! 201 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 ‪老鼠小队事实档案 202 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 ‪-比尔 ‪-吉尔 203 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 ‪-状态? ‪-冷静 204 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 ‪系统设置? 205 00:12:09,333 --> 00:12:11,333 ‪开始兴奋! 206 00:12:11,416 --> 00:12:13,333 ‪情报更新‪犰狳 207 00:12:13,416 --> 00:12:14,458 ‪事实档案! 208 00:12:14,541 --> 00:12:18,875 ‪倭犰狳前腿和后腿上有大爪子 209 00:12:18,958 --> 00:12:22,500 ‪它们用这些爪子快速挖土 210 00:12:23,333 --> 00:12:24,500 ‪事实档案! 211 00:12:24,583 --> 00:12:27,000 ‪倭犰狳眼睛很小… 212 00:12:27,083 --> 00:12:29,916 ‪…所以听力帮助它们绕开 213 00:12:30,000 --> 00:12:30,875 ‪事实档案! 214 00:12:30,958 --> 00:12:33,833 ‪它们有时会因为天气变化而离开家 215 00:12:33,916 --> 00:12:37,458 ‪下雨的时候 ‪它们的地道种填满了水 恶心! 216 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 ‪错误 上传未完成 217 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 ‪怎么解决? 218 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 ‪动一动脚 219 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 ‪事实档案! 220 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 ‪事实档案! 221 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 ‪事实档案! 222 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 ‪耶! 223 00:12:57,083 --> 00:12:59,375 ‪佩吉的失踪 224 00:13:01,833 --> 00:13:03,666 ‪罗恩 状况报告 225 00:13:03,750 --> 00:13:07,583 ‪我们在大西洋上空 在赤道附近 226 00:13:07,666 --> 00:13:11,458 ‪收到 如果我们往西去 ‪能最快回到动侦秘联 227 00:13:11,541 --> 00:13:13,291 ‪我想你是说的是东边 228 00:13:13,375 --> 00:13:16,041 ‪不 我说的绝对是西边 ‪是我在这里导航 229 00:13:16,125 --> 00:13:18,041 ‪对 是我在掌舵 230 00:13:22,916 --> 00:13:24,375 ‪抱歉 主席 231 00:13:24,458 --> 00:13:27,083 ‪只是一点点的气流 ‪但我们现在应该没事了 232 00:13:27,166 --> 00:13:31,958 ‪我不想自大 ‪但我感觉我和凯特这次飞行测试绝了 233 00:13:32,041 --> 00:13:34,375 ‪探员们 你们单独行动非常棒 234 00:13:34,458 --> 00:13:37,083 ‪但你们的团队合作需要提高 235 00:13:37,791 --> 00:13:39,166 ‪但我们合作得很好 236 00:13:39,250 --> 00:13:40,208 ‪像虫和土一样 237 00:13:40,291 --> 00:13:41,708 ‪对 我和凯特… 238 00:13:42,708 --> 00:13:44,916 ‪等等 我是这里的土还是虫? 239 00:13:46,875 --> 00:13:47,708 ‪供电故障 240 00:13:47,791 --> 00:13:48,750 ‪我能解决 241 00:13:48,833 --> 00:13:51,041 ‪不 我能解决 我是队长 242 00:13:51,125 --> 00:13:53,250 ‪队长?你才不是队长 243 00:13:53,333 --> 00:13:55,833 ‪我在导航 这意味着我是… 244 00:13:56,666 --> 00:13:58,083 ‪探员们 飞机 245 00:13:58,166 --> 00:14:01,500 ‪系统故障 准备坠机降落 246 00:14:24,541 --> 00:14:25,375 ‪不好意思 247 00:14:25,458 --> 00:14:26,291 ‪小心 248 00:14:27,750 --> 00:14:29,000 ‪大家都没事吧? 249 00:14:29,083 --> 00:14:30,000 ‪我想是的 250 00:14:30,916 --> 00:14:34,125 ‪降落得真不错 探员们 251 00:14:35,041 --> 00:14:35,958 ‪我们在哪里? 252 00:14:36,041 --> 00:14:37,208 ‪我不知道 253 00:14:37,875 --> 00:14:39,416 ‪我没看到任何人 254 00:14:39,500 --> 00:14:41,166 ‪有点吓人 对吧? 255 00:14:42,000 --> 00:14:44,500 ‪罗恩 引擎怎么样?有东西坏了吗? 256 00:14:44,583 --> 00:14:46,541 ‪错误 257 00:14:47,125 --> 00:14:50,541 ‪对 有东西坏了 ‪我会逐个检查系统 258 00:14:51,708 --> 00:14:53,041 ‪不 那要花很久 259 00:14:53,125 --> 00:14:56,166 ‪我会打开控制舱 直到发现问题为止 260 00:14:56,250 --> 00:14:58,791 ‪凯特 我们做这个需要小心 261 00:14:58,875 --> 00:15:01,750 ‪不 我们需要速度 262 00:15:01,833 --> 00:15:03,291 ‪对吧 主席? 263 00:15:04,166 --> 00:15:05,166 ‪主席? 264 00:15:05,250 --> 00:15:06,458 ‪它去哪儿了? 265 00:15:06,541 --> 00:15:08,166 ‪挠挠主席? 266 00:15:09,458 --> 00:15:10,458 ‪我没看到它 267 00:15:10,541 --> 00:15:12,500 ‪挠挠主席?进来 主席 268 00:15:13,500 --> 00:15:15,125 ‪或许老鼠小队见到它了 269 00:15:15,208 --> 00:15:17,500 ‪它们似乎总是在正确的时间 ‪出现在正确的地点 270 00:15:17,583 --> 00:15:19,958 ‪它们这周放假了 记得吗? 271 00:15:20,666 --> 00:15:23,208 ‪我们爱你们 比尔和吉尔! 272 00:15:24,375 --> 00:15:26,541 ‪萨姆 挠挠主席失踪了 273 00:15:26,625 --> 00:15:29,333 ‪我们的飞行测试 ‪完全变成了一次动物谜案 274 00:15:29,416 --> 00:15:32,583 ‪这个时候通常是挠挠主席 ‪给我们讲解任务 275 00:15:32,666 --> 00:15:36,291 ‪但既然它不在 ‪我想我们自己讲解吧? 276 00:15:37,625 --> 00:15:38,916 ‪让我试试 277 00:15:40,125 --> 00:15:44,125 ‪探员们 你们的任务是找到我 ‪佩吉·挠挠主席 278 00:15:46,708 --> 00:15:50,166 ‪我之前在这里 ‪但现在不在了 我去哪里了? 279 00:15:50,250 --> 00:15:52,083 ‪你们要自己去查 280 00:15:58,708 --> 00:16:00,958 ‪对 其实这不好笑 281 00:16:01,041 --> 00:16:04,750 ‪不 太诡异了 感觉它直接消失了 282 00:16:04,833 --> 00:16:08,250 ‪不管是否诡异 我们是侦探 ‪我们要找到它 283 00:16:08,833 --> 00:16:10,416 ‪我们去找线索吧 284 00:16:11,708 --> 00:16:14,791 ‪我没有找到 ‪挠挠主席的任何踪迹 你呢? 285 00:16:14,875 --> 00:16:15,708 ‪没有 286 00:16:17,208 --> 00:16:20,000 ‪萨姆? 你感觉有人在监视我们吗? 287 00:16:20,708 --> 00:16:23,125 ‪监视?不是吧 那太搞笑… 288 00:16:23,875 --> 00:16:24,791 ‪我收回 289 00:16:24,875 --> 00:16:26,666 ‪外面肯定有东西 290 00:16:26,750 --> 00:16:28,000 ‪等等 291 00:16:28,083 --> 00:16:29,041 ‪看看这个 292 00:16:29,125 --> 00:16:31,625 ‪羽毛!你觉得这是挠挠主席的吗? 293 00:16:31,708 --> 00:16:34,291 ‪我用它跟我数据库中 ‪它的羽毛比对一下 294 00:16:34,375 --> 00:16:35,958 ‪你有它的羽毛吗? 295 00:16:36,041 --> 00:16:38,083 ‪当然 我扫描了很多东西 296 00:16:38,166 --> 00:16:41,875 ‪蛇鳞、蟹壳 甚至你的皮毛和胡须 297 00:16:43,583 --> 00:16:45,791 ‪在这里 挠挠主席 298 00:16:45,875 --> 00:16:48,458 ‪这个… 不匹配 299 00:16:49,166 --> 00:16:52,166 ‪这根羽毛感觉不一样 ‪几乎像皮毛一样 300 00:16:52,250 --> 00:16:54,916 ‪所以这个岛上肯定还有一只鸟 301 00:16:55,000 --> 00:16:55,833 ‪但在哪里? 302 00:16:55,916 --> 00:16:57,833 ‪我在空中没见到 303 00:16:57,916 --> 00:16:58,875 ‪凯特 你看! 304 00:16:58,958 --> 00:17:00,625 ‪挠挠主席的项链! 305 00:17:01,791 --> 00:17:03,666 ‪那是什么东东? 306 00:17:03,750 --> 00:17:04,583 ‪追上! 307 00:17:09,083 --> 00:17:10,208 ‪那是什么东西? 308 00:17:10,291 --> 00:17:11,291 ‪我不知道 309 00:17:11,375 --> 00:17:13,416 ‪但它速度真快 310 00:17:21,916 --> 00:17:24,958 ‪它们是鸟 但为什么要跑 不是飞? 311 00:17:25,041 --> 00:17:28,333 ‪萨姆 它们不飞是因为不会飞! 312 00:17:28,416 --> 00:17:30,958 ‪我们肯定来了伊纳克塞瑟布尔荒岛 313 00:17:31,041 --> 00:17:34,041 ‪这些是荒岛秧鸡 314 00:17:34,125 --> 00:17:35,583 ‪你说荒岛什么? 315 00:17:35,666 --> 00:17:37,500 ‪荒岛秧鸡 316 00:17:38,250 --> 00:17:40,916 ‪这是它们在世界上唯一生活的地方 317 00:17:41,000 --> 00:17:43,958 ‪它们是世界上最小的不会飞的鸟! 318 00:17:44,041 --> 00:17:46,500 ‪-或许它们见过主席! ‪-萨姆 等等! 319 00:17:47,375 --> 00:17:50,083 ‪打扰一下 我是萨姆·斯诺探员… 320 00:17:52,000 --> 00:17:55,666 ‪我刚想告诉你 这些秧鸡很害羞 321 00:17:55,750 --> 00:17:57,958 ‪但我可以用鸟叫让它们放松 322 00:18:02,041 --> 00:18:03,958 ‪你这声音真的很像它们 323 00:18:06,750 --> 00:18:08,000 ‪你想怎样? 324 00:18:08,083 --> 00:18:11,833 ‪我们没有恶意 ‪我们只想问你几个问题 325 00:18:12,791 --> 00:18:14,000 ‪我不知道 326 00:18:14,083 --> 00:18:15,458 ‪我们在找老板 327 00:18:15,541 --> 00:18:17,541 ‪你见过这只鸡吗? 328 00:18:17,625 --> 00:18:19,916 ‪也许见过 也许没有 329 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 ‪好吧 330 00:18:21,083 --> 00:18:23,208 ‪我们可以看看你们的村子吗? 331 00:18:24,250 --> 00:18:25,083 ‪不行! 332 00:18:26,750 --> 00:18:28,166 ‪刚才是怎么回事? 333 00:18:28,958 --> 00:18:32,125 ‪荒岛秧鸡非常有领地意识 334 00:18:32,208 --> 00:18:34,458 ‪它们不喜欢陌生人靠近家 335 00:18:34,541 --> 00:18:36,208 ‪是时候想个新计划了 336 00:18:38,333 --> 00:18:41,541 ‪那些秧鸡一定知道挠挠主席的事 337 00:18:42,208 --> 00:18:44,500 ‪我们必须潜入调查 338 00:18:44,583 --> 00:18:47,291 ‪我们可以用降落伞进入 ‪或在墙下挖隧道 339 00:18:47,375 --> 00:18:49,083 ‪-或者我们可以… ‪-那样不行! 340 00:18:49,166 --> 00:18:51,333 ‪我们应该告诉它们 我们送披萨! 341 00:18:51,416 --> 00:18:53,666 ‪披萨?我们去哪里买披萨? 342 00:18:53,750 --> 00:18:56,416 ‪我们只需要说我们有披萨 然后… 343 00:18:59,583 --> 00:19:01,000 ‪喂 这石头不错 344 00:19:01,083 --> 00:19:03,250 ‪对 我知道 这是我的石头 345 00:19:03,333 --> 00:19:05,125 ‪很快就会变成我的石头了 346 00:19:06,000 --> 00:19:07,875 ‪你要赢了我才行 347 00:19:23,958 --> 00:19:25,875 ‪那些秧鸡在跳舞吗? 348 00:19:25,958 --> 00:19:28,000 ‪它们在打架 秧鸡打架 349 00:19:28,083 --> 00:19:30,333 ‪这是它们保护自己领地的方式 350 00:19:46,125 --> 00:19:46,958 ‪喂 你! 351 00:19:47,041 --> 00:19:48,583 ‪离我的石头远点! 352 00:19:48,666 --> 00:19:49,916 ‪看来它是赢家 353 00:19:54,916 --> 00:19:56,250 ‪动作不错 萨姆 354 00:19:56,333 --> 00:19:58,833 ‪哎呀 我不知道自己在做这个 355 00:19:58,916 --> 00:20:00,916 ‪你的动作跟秧鸡一样 356 00:20:02,000 --> 00:20:04,583 ‪我们就这样进去! 357 00:20:04,666 --> 00:20:05,666 ‪什么意思? 358 00:20:05,750 --> 00:20:08,375 ‪如果你用舞蹈挑战秧鸡并赢了 359 00:20:08,458 --> 00:20:10,458 ‪它们就必须让我们进入村子! 360 00:20:10,541 --> 00:20:14,791 ‪但舞蹈只是打仗的一半 ‪我们还需要秧鸡的叫声 361 00:20:15,791 --> 00:20:17,416 ‪这个你知道怎么发出! 362 00:20:19,750 --> 00:20:21,375 ‪天啊 就是这样! 363 00:20:21,458 --> 00:20:24,750 ‪如果我们一起合作 ‪就能像秧鸡一样跳舞、发出叫声 364 00:20:24,833 --> 00:20:26,375 ‪挑战冠军 365 00:20:26,458 --> 00:20:27,708 ‪需要一点技术 366 00:20:27,791 --> 00:20:30,208 ‪需要团队合作 你觉得如何? 367 00:20:30,291 --> 00:20:32,583 ‪那就跳舞吧 368 00:20:43,791 --> 00:20:44,708 ‪我看起来怎么样? 369 00:20:44,791 --> 00:20:46,375 ‪就像秧鸡一样 来吧! 370 00:20:48,833 --> 00:20:49,666 ‪喂 371 00:20:55,750 --> 00:20:57,166 ‪让我进村子! 372 00:21:00,291 --> 00:21:03,458 ‪你这只荒岛秧鸡好大 373 00:21:04,041 --> 00:21:05,125 ‪我… 374 00:21:05,208 --> 00:21:07,791 ‪妈说我一直都是骨头架子大 375 00:21:13,333 --> 00:21:16,250 ‪但你不打仗 ‪还是无法进入我们的村庄 376 00:21:17,000 --> 00:21:17,833 ‪来吧 377 00:21:48,750 --> 00:21:50,333 ‪这不是每天都能看到的 378 00:21:58,958 --> 00:22:04,416 ‪加油! 379 00:22:08,000 --> 00:22:09,833 ‪-你觉得谁会赢? ‪-不确定 380 00:22:09,916 --> 00:22:11,750 ‪这个新人有点招数 381 00:22:11,833 --> 00:22:13,916 ‪但没人打败过冠军 382 00:22:14,000 --> 00:22:17,666 ‪加油! 383 00:22:17,750 --> 00:22:19,958 ‪继续加油 萨姆 你做得很好 384 00:22:20,041 --> 00:22:25,166 ‪加油! 385 00:22:27,208 --> 00:22:29,750 ‪加油! 386 00:22:36,833 --> 00:22:40,750 ‪我以前见过一些动作 ‪但那是真的厉害 387 00:22:40,833 --> 00:22:43,333 ‪你可以进村子 388 00:22:46,166 --> 00:22:47,833 ‪开门! 389 00:22:51,208 --> 00:22:52,750 ‪挠挠主席? 390 00:22:52,833 --> 00:22:54,791 ‪干得好 探员们 391 00:22:54,875 --> 00:22:56,625 ‪-你没事! ‪-你去哪儿了? 392 00:22:56,708 --> 00:23:00,458 ‪就在村子里 秧鸡是我的老朋友 393 00:23:00,541 --> 00:23:02,625 ‪它们帮我设置了这个给你们的小测试 394 00:23:02,708 --> 00:23:05,125 ‪你是说 这也是一个测试? 395 00:23:05,208 --> 00:23:07,791 ‪没错 团队合作测试 396 00:23:07,875 --> 00:23:10,583 ‪我需要看到你们俩能合作 397 00:23:10,666 --> 00:23:13,333 ‪我不得不说 你们表现异常出色 398 00:23:13,416 --> 00:23:15,916 ‪团队测试通过 399 00:23:16,000 --> 00:23:18,875 ‪又一起动物谜案结案 400 00:23:18,958 --> 00:23:20,791 ‪这不算什么 401 00:23:20,875 --> 00:23:22,208 ‪跳得好 搭档 402 00:23:22,291 --> 00:23:24,791 ‪没有你 我做不到的 搭档 403 00:23:25,583 --> 00:23:27,166 ‪所有系统都启动 404 00:23:28,083 --> 00:23:30,041 ‪准备起飞 405 00:23:37,583 --> 00:23:40,500 ‪哇 主席 你怎么把罗恩修得这么快? 406 00:23:40,583 --> 00:23:43,000 ‪其实它从来没有坏过 407 00:23:43,083 --> 00:23:46,333 ‪我给罗恩编程了关闭 ‪作为你们考验的一部分 408 00:23:47,375 --> 00:23:48,916 ‪真不敢相信我们信了 409 00:23:49,000 --> 00:23:51,583 ‪回到动侦秘联 探员们 测试结束了 410 00:23:52,375 --> 00:23:53,583 ‪真的吗? 411 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 ‪事实档案!耶! 412 00:24:01,541 --> 00:24:03,416 ‪老鼠小队事实档案 413 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 ‪-比尔 ‪-吉尔 414 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 ‪-状态? ‪-冷静 415 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 ‪系统设置? 416 00:24:09,625 --> 00:24:11,458 ‪开始兴奋! 417 00:24:11,541 --> 00:24:13,625 ‪情报更新‪荒岛秧鸡 418 00:24:13,708 --> 00:24:14,791 ‪事实档案! 419 00:24:14,875 --> 00:24:19,583 ‪荒岛秧鸡 ‪是世界上最小的不会飞行鸟类 420 00:24:19,666 --> 00:24:23,500 ‪虽然它们有翅膀 但它们不会飞 421 00:24:23,583 --> 00:24:24,916 ‪事实档案! 422 00:24:25,000 --> 00:24:27,833 ‪它们只在世界的一个地方生活 423 00:24:27,916 --> 00:24:30,166 ‪伊纳克塞瑟布尔荒岛 424 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 ‪事实档案! 425 00:24:31,416 --> 00:24:36,333 ‪荒岛秧鸡通过跳跃和发出鸟叫声 ‪保护它们的家 426 00:24:36,416 --> 00:24:37,750 ‪看起来像在跳舞 427 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 ‪错误 上传未完成 428 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 ‪怎么解决? 429 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 ‪动一动脚 430 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 ‪事实档案! 431 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 ‪事实档案! 432 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 ‪事实档案! 433 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 ‪耶! 434 00:25:24,708 --> 00:25:26,458 ‪字幕翻译:Elizabeth