1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,280 Big Tree City 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,280 Big Tree City 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,640 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 La, la, la La, la, la, la, la 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,360 La, la, la La, la, la, la, la 9 00:00:28,440 --> 00:00:30,680 La, la, la La, la, la, la, la 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Ayo! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 PARADE BALON MELETUS! 12 00:00:37,400 --> 00:00:38,800 Fantastis! 13 00:00:43,200 --> 00:00:47,400 Wajah ceria, balon warna-warni, dan pewara yang pandai bicara. 14 00:00:47,480 --> 00:00:53,240 Hari berangin menyambut parade balon yang terkenal dengan balon besarnya. 15 00:00:53,320 --> 00:00:57,760 Acara luar biasa ini berakhir di Monumen Horatio Bear. 16 00:00:57,840 --> 00:00:59,040 Hari Parade! 17 00:00:59,120 --> 00:01:01,560 Balon! Barade palon! 18 00:01:01,640 --> 00:01:05,280 Aku selalu ingin melihatnya! Ini kali pertamaku! 19 00:01:09,360 --> 00:01:10,800 Mari berangkat? 20 00:01:11,600 --> 00:01:14,080 Ya. Ini akan luar biasa! 21 00:01:14,160 --> 00:01:15,200 Jelas. 22 00:01:15,800 --> 00:01:19,600 - Ini akan seru. Benar, 'kan? - Ya. Aku tak sabar! 23 00:01:19,680 --> 00:01:22,080 Aku juga. Ini akan fantastis. 24 00:01:22,160 --> 00:01:23,240 Sungguh hebat. 25 00:01:23,320 --> 00:01:25,160 Sungguh hebat? 26 00:01:25,240 --> 00:01:27,040 Hanya kau dan aku. 27 00:01:27,120 --> 00:01:28,080 Leding. 28 00:01:28,880 --> 00:01:29,920 Leding? 29 00:01:30,000 --> 00:01:30,840 Ya. 30 00:01:30,920 --> 00:01:34,040 Lihat? Ini Hari Ikatan dengan Splash. 31 00:01:34,120 --> 00:01:37,920 Kau akan mengajariku leding di markas. 32 00:01:38,000 --> 00:01:39,560 Dan kita akan akrab. 33 00:01:40,560 --> 00:01:44,840 Mayor, aku berpikir, karena ada parade dan sebagainya, 34 00:01:44,920 --> 00:01:47,040 ayo tunda Hari Ikatan. 35 00:01:50,280 --> 00:01:51,520 Tunggu sebentar. 36 00:01:52,000 --> 00:01:54,720 Big Tree City Rescue, siap menyelamatkan. 37 00:01:55,640 --> 00:01:58,000 Tidak. Tim, ke ruang rapat. 38 00:01:59,040 --> 00:02:00,120 Dengar, Tim. 39 00:02:00,200 --> 00:02:03,520 Mr. Pig terjebak di tong sampah di jalur parade. 40 00:02:03,600 --> 00:02:06,000 Jika dibiarkan, parade bisa kacau. 41 00:02:06,920 --> 00:02:09,400 Dan balonnya juga. 42 00:02:10,280 --> 00:02:13,840 Pecky, Flame, Stripes, tolong dia tanpa mengusik parade. 43 00:02:13,920 --> 00:02:14,760 Beraksi! 44 00:02:40,760 --> 00:02:45,680 Splash, aku punya tugas prioritas tinggi untukmu. 45 00:02:46,640 --> 00:02:47,680 Mengajariku. 46 00:02:49,440 --> 00:02:53,000 Oke, akan kuperagakan dasar-dasar leding 47 00:02:53,080 --> 00:02:55,120 dengan wadah sabun rusak ini. 48 00:02:55,200 --> 00:02:56,400 Tak tampak rusak. 49 00:02:57,840 --> 00:02:58,840 Maaf, Splash. 50 00:03:00,520 --> 00:03:03,600 Sepertinya akan butuh waktu seharian. 51 00:03:03,680 --> 00:03:06,040 Jika cepat beres, 52 00:03:06,120 --> 00:03:09,440 kita masih bisa melihat balonnya. 53 00:03:17,680 --> 00:03:21,080 - Parade mendekat! - Ayo keluarkan Mr. Pig. 54 00:03:21,160 --> 00:03:22,600 Sebelah sini! 55 00:03:22,680 --> 00:03:24,120 Tolong! 56 00:03:29,160 --> 00:03:33,680 Oke. Coba ceritakan. Bagaimana kau bisa terjebak di sini? 57 00:03:33,760 --> 00:03:36,600 Aku membeli kentang untuk camilan, 58 00:03:36,680 --> 00:03:39,600 lalu situasi tak terkendali, 59 00:03:39,680 --> 00:03:43,080 Perlu berapa lama? Aku tak bisa menonton parade. 60 00:03:43,160 --> 00:03:46,040 - Mustahil mengeluarkannya. - Minggir! 61 00:03:48,040 --> 00:03:50,640 Kita butuh kekuatan penuh! 62 00:03:50,720 --> 00:03:52,160 Aku akan perlahan. 63 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 Ayo! 64 00:03:55,560 --> 00:03:57,160 Ayo! 65 00:04:05,320 --> 00:04:06,280 Berhasilkah? 66 00:04:08,240 --> 00:04:12,040 Tong sampah berisi Mr. Pig terjebak di lubang. Bagaimana ini? 67 00:04:12,120 --> 00:04:12,960 Apa? 68 00:04:13,040 --> 00:04:15,400 Mr. Pig ada di lubang di tengah jalan. 69 00:04:15,480 --> 00:04:18,080 Jika dibiarkan, parade batal. 70 00:04:18,160 --> 00:04:21,920 - Lihatlah sendiri. Balonnya… - Balon! Tidak! 71 00:04:22,000 --> 00:04:25,080 Tak masalah. Aku tak perlu melihatnya. 72 00:04:25,160 --> 00:04:27,640 Aku akan mengubah rute parade. 73 00:04:30,400 --> 00:04:31,240 Mayor. 74 00:04:31,320 --> 00:04:34,160 Buat paradenya melewati markas. 75 00:04:34,240 --> 00:04:37,040 Maka kita bisa melakukan keduanya. 76 00:04:37,120 --> 00:04:39,520 Membawa balon besar ke sini? 77 00:04:42,240 --> 00:04:44,680 Wow, sungguh kreatif. 78 00:04:44,760 --> 00:04:46,480 Akan segera kulakukan. 79 00:04:50,400 --> 00:04:53,440 Rute ini akan menghindari markas. 80 00:04:55,720 --> 00:04:58,040 Parade tak boleh melewati markas. 81 00:04:58,120 --> 00:04:59,280 Tidak boleh! 82 00:04:59,360 --> 00:05:00,680 Melewati markas? 83 00:05:01,360 --> 00:05:03,280 Melewati markas. Beres. 84 00:05:03,360 --> 00:05:04,840 Menjauhi markas. 85 00:05:06,200 --> 00:05:08,800 Stripes, ini rute barunya. 86 00:05:09,320 --> 00:05:12,160 - Mayor, apa ini benar? - Ya. Benar. 87 00:05:12,240 --> 00:05:14,040 Melewati Jembatan Angin 88 00:05:14,120 --> 00:05:17,360 yang terkenal sangat berangin dan tak aman? 89 00:05:18,680 --> 00:05:19,840 Ya. 90 00:05:23,080 --> 00:05:25,760 Rute parade diubah. Ikuti aku. 91 00:05:36,560 --> 00:05:37,880 Seperti dugaanku. 92 00:05:45,880 --> 00:05:47,560 Mayor, ada masalah. 93 00:05:47,640 --> 00:05:49,920 Anginnya terlalu kencang. 94 00:05:50,560 --> 00:05:52,840 Balonnya menerbangkan warga. 95 00:05:52,920 --> 00:05:57,200 Astaga! Amankan balon dan selamatkan warga sipil. 96 00:05:57,280 --> 00:05:58,120 Ya, Mayor. 97 00:05:58,200 --> 00:06:02,560 Tolong pergi dari jembatan. 98 00:06:12,080 --> 00:06:16,920 Sungguh kacau, Big Tree City Rescue menyelamatkan parade. 99 00:06:27,280 --> 00:06:28,320 Mayor? 100 00:06:28,400 --> 00:06:31,280 Jembatan Angin jauh dari markas. 101 00:06:32,840 --> 00:06:36,160 Splash, aku tak mau parade melewati markas. 102 00:06:36,240 --> 00:06:39,800 Jadi, aku pilih rute berlawanan. 103 00:06:39,880 --> 00:06:41,960 Tapi kenapa? 104 00:06:42,040 --> 00:06:43,760 Aku punya fobia. 105 00:06:43,840 --> 00:06:46,120 - Fobia angin? - Bukan, balon. 106 00:06:47,200 --> 00:06:49,600 - Aku takut balon. - Tapi itu lucu. 107 00:06:49,680 --> 00:06:52,960 Membal dan lucu, meletus saat dipecahkan! 108 00:06:54,040 --> 00:06:57,760 Tepat. Balon bergoyang, melayang seperti hantu, 109 00:06:57,840 --> 00:06:59,560 tapi aku takut balon meletus. 110 00:06:59,640 --> 00:07:03,400 Dan balon Big Tree City adalah yang terbesar. 111 00:07:03,480 --> 00:07:05,800 Aku belum pernah melihatnya. 112 00:07:05,880 --> 00:07:07,240 Apa? Sungguh? 113 00:07:07,320 --> 00:07:11,040 Aku selalu ingin melihat parade ini sejak kecil. 114 00:07:11,120 --> 00:07:15,200 Tapi aku lupa soal Hari Ikatan, dan aku tak mau mengecewakanmu. 115 00:07:16,240 --> 00:07:18,520 Aku yang mengecewakanmu. 116 00:07:18,600 --> 00:07:21,760 Itu cuma alasanku demi menghindari balon, 117 00:07:21,840 --> 00:07:25,080 maka aku merusak Hari Parade-mu. 118 00:07:26,080 --> 00:07:27,560 Maaf. 119 00:07:31,920 --> 00:07:34,720 Tak apa. Tahun depan saja. 120 00:07:34,800 --> 00:07:38,240 Lagi pula, balonnya tak akan ke mana-mana. 121 00:07:38,320 --> 00:07:41,000 - Balonnya terbawa angin. - Tidak! 122 00:07:41,080 --> 00:07:42,560 - Astaga! - Jembatannya! 123 00:08:03,960 --> 00:08:06,120 Mayor, jembatannya terbang. 124 00:08:06,200 --> 00:08:08,200 Bertahanlah. Akan kuurus. 125 00:08:08,280 --> 00:08:10,040 Akan kupikirkan ide. 126 00:08:10,120 --> 00:08:11,840 Ide. Butuh ide. 127 00:08:11,920 --> 00:08:14,640 Pikiranku buntu jika terkait balon. 128 00:08:16,920 --> 00:08:18,000 Aku punya ide. 129 00:08:21,120 --> 00:08:21,960 Hebat. 130 00:08:22,040 --> 00:08:26,160 Lihat, Monumen Horatio Square terlihat dari sini. 131 00:08:26,240 --> 00:08:28,400 Tidak! Kita menuju ke sana! 132 00:08:30,360 --> 00:08:32,640 Bagaimana menghentikannya? 133 00:08:32,720 --> 00:08:34,040 Jangan khawatir. 134 00:08:34,520 --> 00:08:35,480 Kami datang. 135 00:08:36,320 --> 00:08:38,560 Ini sangat tak bermartabat. 136 00:08:43,080 --> 00:08:45,080 Inilah yang kubayangkan. 137 00:08:45,600 --> 00:08:47,640 Tidak! Tidak bagiku! 138 00:08:48,680 --> 00:08:49,920 Ya, terlihat. 139 00:08:50,000 --> 00:08:53,680 Ayo hentikan sebelum menabrak Monumen Horatio Bear. 140 00:08:53,760 --> 00:08:56,040 Untuk Hari Ikatan! 141 00:08:56,120 --> 00:08:59,320 Untuk Hari Ikatan! 142 00:09:04,920 --> 00:09:08,720 Astaga, meletuskan balon itu menyenangkan. 143 00:09:08,800 --> 00:09:10,960 Lihat? Balon menyenangkan! 144 00:09:11,040 --> 00:09:12,840 Balon menyenangkan! 145 00:09:13,320 --> 00:09:16,520 Ini untuk semua pesta ulang tahun yang kulewatkan. 146 00:09:17,920 --> 00:09:21,320 Bokong Mayor Prickles dijadikan senjata! 147 00:09:21,400 --> 00:09:24,440 Ini untuk semua wahana balon udara yang kulewatkan. 148 00:09:29,720 --> 00:09:32,600 - Cepat! Waktunya sempit! - Sabarlah. 149 00:09:35,480 --> 00:09:36,320 Satu lagi! 150 00:09:37,400 --> 00:09:41,600 Dan ini untuk saat adikku menikah di pabrik balon. 151 00:09:57,800 --> 00:09:59,200 Kau berhasil, Mayor! 152 00:09:59,280 --> 00:10:02,160 Ini berkatmu. Hari Ikatan selesai. 153 00:10:03,720 --> 00:10:08,520 Atraksi terbaru Parade Big Tree City, landak terbang, sangat populer. 154 00:10:08,600 --> 00:10:12,560 Kami menantikannya tahun depan. Aku Ted Lister. 155 00:10:13,760 --> 00:10:17,400 PERJUANGAN URUSAN DAYA LISTRIK 156 00:10:19,920 --> 00:10:21,520 Berolahraga! 157 00:10:24,240 --> 00:10:26,640 Itu yang terpenting. 158 00:10:27,800 --> 00:10:29,880 Aku berolahraga saat sarapan. 159 00:10:31,000 --> 00:10:33,720 Tapi aku harus berolahraga sendiri. 160 00:10:34,400 --> 00:10:38,520 Aku ingin berolahraga dengan tim, tapi aku tak bisa. 161 00:10:38,600 --> 00:10:42,480 Tak boleh ada yang melihat keringatku. 162 00:10:44,320 --> 00:10:45,880 Sedang apa, Mayor? 163 00:10:45,960 --> 00:10:47,840 Mau berolahraga dengan kami? 164 00:10:48,640 --> 00:10:49,880 Tunggu, aku… 165 00:10:49,960 --> 00:10:51,480 Ayo berkeringat! 166 00:10:51,560 --> 00:10:53,760 Berkeringat? Tak perlu. 167 00:10:53,840 --> 00:10:55,840 Siapa maksudmu? Jelas bukan aku. 168 00:10:55,920 --> 00:10:58,720 Kau tak pernah ikut. Mari kutemani! 169 00:10:58,800 --> 00:11:00,400 Tidak. Tak perlu. 170 00:11:00,480 --> 00:11:02,240 Aku ingin sendirian. 171 00:11:03,080 --> 00:11:08,480 Mau angkat beban bersamaku? Benar-benar membuatmu berkeringat. 172 00:11:08,560 --> 00:11:10,400 Tidak, terima kasih. 173 00:11:10,480 --> 00:11:13,240 Lihat. Sepeda ini menenagai blender. 174 00:11:13,320 --> 00:11:15,840 Makin banyak mengayuh, makin banyak daya. 175 00:11:15,920 --> 00:11:18,560 Bagus untuk berkeringat. Mau coba? 176 00:11:18,640 --> 00:11:20,680 - Aku tak bisa. - Kenapa? 177 00:11:21,640 --> 00:11:24,520 - Ada panggilan. - Kau menghindari olahraga? 178 00:11:26,520 --> 00:11:28,200 Apa? Itu… Kenapa aku… 179 00:11:28,280 --> 00:11:30,640 Maksudku, jangan konyol. 180 00:11:31,920 --> 00:11:34,720 Telepon! Syukurlah, keadaan darurat. 181 00:11:34,800 --> 00:11:36,880 Big Tree Exercise, ada apa? 182 00:11:37,720 --> 00:11:40,600 Sungguh? Astaga. Tim, ke ruang rapat. 183 00:11:41,200 --> 00:11:42,600 Kenapa dia? 184 00:11:45,480 --> 00:11:48,640 Listrik Stadion Musik Big Tree City mati. 185 00:11:48,720 --> 00:11:53,000 Bintang pop terkenal, Lil JJ, tampil di sana malam ini. 186 00:11:53,080 --> 00:11:54,280 Lil JJ! 187 00:11:54,360 --> 00:11:55,960 Penyanyi terbaik! 188 00:11:56,040 --> 00:11:58,800 - Aku penggemar terberatnya. - Maaf, itu aku. 189 00:11:58,880 --> 00:12:01,000 - Kau dengar hit barunya? - Ya. 190 00:12:01,080 --> 00:12:03,880 Kau tahu dia menyanyikannya di konser nanti? 191 00:12:03,960 --> 00:12:07,600 Jika listriknya mati, tak akan ada konser. 192 00:12:07,680 --> 00:12:10,000 Tak ada listrik, lampu, suara. 193 00:12:10,080 --> 00:12:11,480 Tak ada Lil JJ. 194 00:12:11,560 --> 00:12:12,920 - Tidak! - Tidak! 195 00:12:13,000 --> 00:12:14,440 Ini prioritas utama. 196 00:12:14,520 --> 00:12:18,000 Kit dan aku akan mengecek pembangkit listrik. 197 00:12:18,080 --> 00:12:22,960 Flame dan Tricks membawa generator cadangan untuk jaga-jaga. 198 00:12:23,040 --> 00:12:23,960 Ya, Mayor. 199 00:12:24,040 --> 00:12:24,920 Beraksi! 200 00:13:00,600 --> 00:13:01,840 Koneksi terhubung. 201 00:13:01,920 --> 00:13:06,920 Memikirkan konser Lil JJ mungkin ditenagai generatorku sungguh luar biasa. 202 00:13:07,520 --> 00:13:10,800 Tapi itu berfungsi karena aku. 203 00:13:12,520 --> 00:13:14,640 Astaga! Tricks, perbaiki! 204 00:13:14,720 --> 00:13:17,560 Bagaimana ini? Konser segera dimulai! 205 00:13:21,200 --> 00:13:23,720 Itu Lil JJ. 206 00:13:39,880 --> 00:13:43,320 - Dia luar biasa. - Kita harus menyapanya. 207 00:13:43,400 --> 00:13:44,560 Ya, tapi tenanglah. 208 00:13:45,160 --> 00:13:48,680 Ini sungguh kau! Selamat datang. Aku Flicks. Ini Trame. 209 00:13:48,760 --> 00:13:51,680 Apa kabar? Maaf mengganggu. Kami… Astaga! 210 00:13:51,760 --> 00:13:55,880 - Aku penggemar terberatmu! - Sungguh? Manisnya! 211 00:13:55,960 --> 00:13:57,360 Mau ikut aku? 212 00:13:58,480 --> 00:13:59,320 Ya! 213 00:13:59,400 --> 00:14:01,760 Aku penggemar terberatmu. 214 00:14:02,280 --> 00:14:04,600 Yang kedua. Aku yang pertama. 215 00:14:04,680 --> 00:14:08,480 Aku lebih berat, jadi sudah jelas. 216 00:14:12,120 --> 00:14:12,960 Oke. 217 00:14:13,040 --> 00:14:17,200 Listrik stadion akan menyala dengan menarik itu. 218 00:14:17,280 --> 00:14:18,120 Bagus. 219 00:14:18,200 --> 00:14:20,440 Tarik lalu kita pergi. 220 00:14:23,800 --> 00:14:27,280 Seharusnya aku memakai penahan keringat. 221 00:14:29,000 --> 00:14:30,920 Tak sesimpel dugaanku, 222 00:14:31,000 --> 00:14:33,080 tapi tak sulit, cuma perlu… 223 00:14:40,800 --> 00:14:41,640 Apa itu? 224 00:14:43,160 --> 00:14:45,440 - Bukan apa-apa. - Aku dengar percikan. 225 00:14:45,520 --> 00:14:48,240 Tak ada percikan. Jelas tidak. 226 00:14:48,320 --> 00:14:50,720 Sudah? Listriknya menyala lagi? 227 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Hampir. 228 00:14:51,720 --> 00:14:54,160 Tarik ini 200 kali, ini 800 kali, 229 00:14:54,240 --> 00:14:57,840 50 kali itu, tekan ini 1.000 kali, tarik ini dan ini, 230 00:14:57,920 --> 00:15:00,720 lalu berjalan sejauh 480 km, tapi bersama. 231 00:15:03,600 --> 00:15:04,640 Mayor? 232 00:15:06,280 --> 00:15:09,320 - Mayor? Ada apa? - Aku tak berkeringat. 233 00:15:09,400 --> 00:15:12,720 Apa? Konsernya akan dimulai dan listriknya belum menyala. 234 00:15:12,800 --> 00:15:14,920 Semua itu butuh waktu lama. 235 00:15:15,000 --> 00:15:18,800 Lagi pula, Flame dan Tricks mengurusnya. Masuklah, Kit. 236 00:15:20,040 --> 00:15:23,160 Aku akan menyanyikan lagu terbaikku. 237 00:15:24,560 --> 00:15:28,400 Tahun lalu aku hanya menyanyikan lagu terburukku. 238 00:15:28,480 --> 00:15:31,560 Aku harus bersiap. Waktunya hampir tiba. 239 00:15:32,960 --> 00:15:34,040 Tricks. Flame. 240 00:15:34,120 --> 00:15:35,960 Bagaimana di stadion? 241 00:15:36,040 --> 00:15:38,280 Semua baik-baik saja, bukan? 242 00:15:38,360 --> 00:15:42,280 - Hebat sekali! - Semua lancar! 243 00:15:42,360 --> 00:15:43,640 Lancar! 244 00:15:43,720 --> 00:15:46,280 Bagus! Generatornya berfungsi? 245 00:15:50,400 --> 00:15:52,320 - Belum! - Itu rusak! 246 00:15:52,400 --> 00:15:53,520 Itu salahku! 247 00:15:54,400 --> 00:15:56,760 Ayo kembali ke pembangkit listrik… 248 00:15:56,840 --> 00:15:59,440 Tidak. Batalkan saja konsernya. 249 00:15:59,520 --> 00:16:02,520 Ini bencana. Tak ada listrik sama sekali. 250 00:16:02,600 --> 00:16:05,560 Tidak, tak ada cara… 251 00:16:08,000 --> 00:16:10,480 untuk menghasilkan listrik. 252 00:16:13,880 --> 00:16:16,920 - Kita pakai sepeda statis. - Brilian. 253 00:16:17,000 --> 00:16:20,400 Konser bisa terlaksana jika kita mengayuh beberapa jam. 254 00:16:20,480 --> 00:16:22,560 Seperti sesi olahraga intens. 255 00:16:22,640 --> 00:16:26,920 Ya. Ayo berkeringat dan selamatkan konser Lil JJ. 256 00:16:27,640 --> 00:16:29,680 Ada yang punya ide lain? 257 00:16:29,760 --> 00:16:34,200 Musik adalah gairahku Tak pernah tidak laku 258 00:16:34,280 --> 00:16:41,040 Pop 'tuk semua orang Meskipun mereka tidak 259 00:16:41,120 --> 00:16:45,800 Seperti ini Itu terus, terus, dan terus 260 00:16:46,920 --> 00:16:50,560 Mari berdansa bersama Ayo 261 00:16:50,640 --> 00:16:53,640 Kuingin berdansa selamanya 262 00:16:54,600 --> 00:17:00,680 Kuingin berkeringat Terus, terus, dan terus 263 00:17:00,760 --> 00:17:05,480 Ayo. Lagu terakhir hampir selesai. Gunakan semua energimu. 264 00:17:05,560 --> 00:17:07,120 Terima kasih! 265 00:17:08,680 --> 00:17:13,760 Ini malam yang indah, dan kalian penonton yang luar biasa! 266 00:17:13,840 --> 00:17:15,720 Kita berhasil, Tim. 267 00:17:15,800 --> 00:17:17,200 Ayo pulang. 268 00:17:17,800 --> 00:17:20,520 - Kakiku. - Aku benci musik. 269 00:17:21,200 --> 00:17:26,200 Acara ini belum berakhir. Aku akan menyanyikan hit baruku! 270 00:17:26,280 --> 00:17:27,120 Apa? 271 00:17:28,600 --> 00:17:29,760 Lagu barunya. 272 00:17:31,000 --> 00:17:32,240 Lagu lagi? 273 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 Siapa yang masih kuat? 274 00:17:34,320 --> 00:17:37,440 - Stripes? - Aku sebelum Kit. 275 00:17:37,520 --> 00:17:38,800 Giliran Pecky? 276 00:17:38,880 --> 00:17:40,640 Kekuatan penuh. 277 00:17:46,120 --> 00:17:47,680 Listriknya melemah. 278 00:17:47,760 --> 00:17:49,600 Cepat! Ayo kayuh. 279 00:17:49,680 --> 00:17:52,520 Tidak bisa. Tak ada energi lagi. 280 00:17:52,600 --> 00:17:55,040 Hanya kau yang bisa mengayuh. 281 00:17:56,560 --> 00:17:57,640 Tidak bisa. 282 00:17:57,720 --> 00:17:58,720 Kenapa tidak? 283 00:17:58,800 --> 00:17:59,840 Karena 284 00:18:00,720 --> 00:18:02,360 aku berkeringat, Kit. 285 00:18:02,440 --> 00:18:04,000 Banyak sekali. 286 00:18:04,640 --> 00:18:06,360 Sangat banyak. 287 00:18:06,440 --> 00:18:10,160 Setiap kalian berolahraga, aku harus bersembunyi. 288 00:18:10,240 --> 00:18:13,320 Jangan sembunyi Itu kataku 289 00:18:13,400 --> 00:18:17,640 Tapi aku banyak berkeringat hingga akan ditertawakan. 290 00:18:17,720 --> 00:18:20,160 Teman tak akan tertawa Tak apa 291 00:18:20,240 --> 00:18:22,040 Aku harus melakukannya. 292 00:18:23,000 --> 00:18:28,840 Tunjukkan siapa dirimu sebenarnya 293 00:18:28,920 --> 00:18:31,320 Tunjukkan diriku sebenarnya. 294 00:18:36,200 --> 00:18:37,360 Kita gagal! 295 00:18:37,440 --> 00:18:39,080 Konsernya berantakan. 296 00:18:41,360 --> 00:18:42,200 Apa? 297 00:18:45,040 --> 00:18:46,320 Minggir. 298 00:18:46,400 --> 00:18:48,920 Landak ini akan berkeringat! 299 00:18:49,000 --> 00:18:51,440 Mari jadikan ini konser terbaik! 300 00:18:53,720 --> 00:18:57,760 Bangkitlah saat kau sedih 301 00:19:03,200 --> 00:19:04,400 …berpaling kepadaku 302 00:19:04,480 --> 00:19:07,920 Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah 303 00:19:08,880 --> 00:19:10,120 - Hebat! - Ayo! 304 00:19:10,200 --> 00:19:13,280 Lihat? Keringatmu tak sebanyak… 305 00:19:14,360 --> 00:19:16,160 - Astaga! - Menjijikkan! 306 00:19:16,960 --> 00:19:20,160 Kau benar, Kit. Tak perlu malu. 307 00:19:29,920 --> 00:19:32,280 Listriknya terlalu banyak! 308 00:19:32,360 --> 00:19:36,400 Aku pribadi baru! Bebas berkeringat sesukaku! 309 00:19:39,000 --> 00:19:41,960 Panggung akan roboh. Ayo kita amankan! 310 00:19:42,720 --> 00:19:44,720 - Kit, air! - Ya, Mayor. 311 00:19:45,880 --> 00:19:50,160 Aku menyembunyikan keringatku padahal itu tak perlu. 312 00:19:50,240 --> 00:19:53,200 - Berkeringat itu tak apa, 'kan? - Ya. 313 00:19:54,600 --> 00:19:59,320 Jangan takut menunjukkan dirimu 314 00:20:03,560 --> 00:20:05,680 Kau berhasil, Mayor. 315 00:20:05,760 --> 00:20:07,000 Kita berhasil. 316 00:20:07,680 --> 00:20:10,640 Tepuk tangan untuk Big Tree City Rescue! 317 00:20:10,720 --> 00:20:15,000 Saat konser perlu diselamatkan, mereka bisa diandalkan. 318 00:20:16,600 --> 00:20:21,200 Jadi, semua listrik dihasilkan oleh mesin kecilmu itu? 319 00:20:21,840 --> 00:20:24,720 - Benar. - Siapa yang sedang mengayuh? 320 00:20:48,000 --> 00:20:50,880 Terjemahan subtitle oleh Rendy