1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,280
Big Tree City
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,520
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,280
Big Tree City
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,640
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
La, la, la
La, la, la, la, la
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,360
La, la, la
La, la, la, la, la
9
00:00:28,440 --> 00:00:30,680
La, la, la
La, la, la, la, la
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Ayo!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
PARADE BALON MELETUS!
12
00:00:37,400 --> 00:00:38,800
Fantastis!
13
00:00:43,200 --> 00:00:47,400
Wajah ceria, balon warna-warni,
dan pewara yang pandai bicara.
14
00:00:47,480 --> 00:00:53,240
Hari berangin menyambut parade balon
yang terkenal dengan balon besarnya.
15
00:00:53,320 --> 00:00:57,760
Acara luar biasa ini
berakhir di Monumen Horatio Bear.
16
00:00:57,840 --> 00:00:59,040
Hari Parade!
17
00:00:59,120 --> 00:01:01,560
Balon! Barade palon!
18
00:01:01,640 --> 00:01:05,280
Aku selalu ingin melihatnya!
Ini kali pertamaku!
19
00:01:09,360 --> 00:01:10,800
Mari berangkat?
20
00:01:11,600 --> 00:01:14,080
Ya. Ini akan luar biasa!
21
00:01:14,160 --> 00:01:15,200
Jelas.
22
00:01:15,800 --> 00:01:19,600
- Ini akan seru. Benar, 'kan?
- Ya. Aku tak sabar!
23
00:01:19,680 --> 00:01:22,080
Aku juga. Ini akan fantastis.
24
00:01:22,160 --> 00:01:23,240
Sungguh hebat.
25
00:01:23,320 --> 00:01:25,160
Sungguh hebat?
26
00:01:25,240 --> 00:01:27,040
Hanya kau dan aku.
27
00:01:27,120 --> 00:01:28,080
Leding.
28
00:01:28,880 --> 00:01:29,920
Leding?
29
00:01:30,000 --> 00:01:30,840
Ya.
30
00:01:30,920 --> 00:01:34,040
Lihat? Ini Hari Ikatan dengan Splash.
31
00:01:34,120 --> 00:01:37,920
Kau akan mengajariku leding di markas.
32
00:01:38,000 --> 00:01:39,560
Dan kita akan akrab.
33
00:01:40,560 --> 00:01:44,840
Mayor, aku berpikir,
karena ada parade dan sebagainya,
34
00:01:44,920 --> 00:01:47,040
ayo tunda Hari Ikatan.
35
00:01:50,280 --> 00:01:51,520
Tunggu sebentar.
36
00:01:52,000 --> 00:01:54,720
Big Tree City Rescue, siap menyelamatkan.
37
00:01:55,640 --> 00:01:58,000
Tidak. Tim, ke ruang rapat.
38
00:01:59,040 --> 00:02:00,120
Dengar, Tim.
39
00:02:00,200 --> 00:02:03,520
Mr. Pig terjebak di tong sampah
di jalur parade.
40
00:02:03,600 --> 00:02:06,000
Jika dibiarkan, parade bisa kacau.
41
00:02:06,920 --> 00:02:09,400
Dan balonnya juga.
42
00:02:10,280 --> 00:02:13,840
Pecky, Flame, Stripes,
tolong dia tanpa mengusik parade.
43
00:02:13,920 --> 00:02:14,760
Beraksi!
44
00:02:40,760 --> 00:02:45,680
Splash, aku punya
tugas prioritas tinggi untukmu.
45
00:02:46,640 --> 00:02:47,680
Mengajariku.
46
00:02:49,440 --> 00:02:53,000
Oke, akan kuperagakan dasar-dasar leding
47
00:02:53,080 --> 00:02:55,120
dengan wadah sabun rusak ini.
48
00:02:55,200 --> 00:02:56,400
Tak tampak rusak.
49
00:02:57,840 --> 00:02:58,840
Maaf, Splash.
50
00:03:00,520 --> 00:03:03,600
Sepertinya akan butuh waktu seharian.
51
00:03:03,680 --> 00:03:06,040
Jika cepat beres,
52
00:03:06,120 --> 00:03:09,440
kita masih bisa melihat balonnya.
53
00:03:17,680 --> 00:03:21,080
- Parade mendekat!
- Ayo keluarkan Mr. Pig.
54
00:03:21,160 --> 00:03:22,600
Sebelah sini!
55
00:03:22,680 --> 00:03:24,120
Tolong!
56
00:03:29,160 --> 00:03:33,680
Oke. Coba ceritakan.
Bagaimana kau bisa terjebak di sini?
57
00:03:33,760 --> 00:03:36,600
Aku membeli kentang untuk camilan,
58
00:03:36,680 --> 00:03:39,600
lalu situasi tak terkendali,
59
00:03:39,680 --> 00:03:43,080
Perlu berapa lama?
Aku tak bisa menonton parade.
60
00:03:43,160 --> 00:03:46,040
- Mustahil mengeluarkannya.
- Minggir!
61
00:03:48,040 --> 00:03:50,640
Kita butuh kekuatan penuh!
62
00:03:50,720 --> 00:03:52,160
Aku akan perlahan.
63
00:03:52,240 --> 00:03:53,640
Ayo!
64
00:03:55,560 --> 00:03:57,160
Ayo!
65
00:04:05,320 --> 00:04:06,280
Berhasilkah?
66
00:04:08,240 --> 00:04:12,040
Tong sampah berisi Mr. Pig
terjebak di lubang. Bagaimana ini?
67
00:04:12,120 --> 00:04:12,960
Apa?
68
00:04:13,040 --> 00:04:15,400
Mr. Pig ada di lubang di tengah jalan.
69
00:04:15,480 --> 00:04:18,080
Jika dibiarkan, parade batal.
70
00:04:18,160 --> 00:04:21,920
- Lihatlah sendiri. Balonnya…
- Balon! Tidak!
71
00:04:22,000 --> 00:04:25,080
Tak masalah. Aku tak perlu melihatnya.
72
00:04:25,160 --> 00:04:27,640
Aku akan mengubah rute parade.
73
00:04:30,400 --> 00:04:31,240
Mayor.
74
00:04:31,320 --> 00:04:34,160
Buat paradenya melewati markas.
75
00:04:34,240 --> 00:04:37,040
Maka kita bisa melakukan keduanya.
76
00:04:37,120 --> 00:04:39,520
Membawa balon besar ke sini?
77
00:04:42,240 --> 00:04:44,680
Wow, sungguh kreatif.
78
00:04:44,760 --> 00:04:46,480
Akan segera kulakukan.
79
00:04:50,400 --> 00:04:53,440
Rute ini akan menghindari markas.
80
00:04:55,720 --> 00:04:58,040
Parade tak boleh melewati markas.
81
00:04:58,120 --> 00:04:59,280
Tidak boleh!
82
00:04:59,360 --> 00:05:00,680
Melewati markas?
83
00:05:01,360 --> 00:05:03,280
Melewati markas. Beres.
84
00:05:03,360 --> 00:05:04,840
Menjauhi markas.
85
00:05:06,200 --> 00:05:08,800
Stripes, ini rute barunya.
86
00:05:09,320 --> 00:05:12,160
- Mayor, apa ini benar?
- Ya. Benar.
87
00:05:12,240 --> 00:05:14,040
Melewati Jembatan Angin
88
00:05:14,120 --> 00:05:17,360
yang terkenal sangat berangin
dan tak aman?
89
00:05:18,680 --> 00:05:19,840
Ya.
90
00:05:23,080 --> 00:05:25,760
Rute parade diubah. Ikuti aku.
91
00:05:36,560 --> 00:05:37,880
Seperti dugaanku.
92
00:05:45,880 --> 00:05:47,560
Mayor, ada masalah.
93
00:05:47,640 --> 00:05:49,920
Anginnya terlalu kencang.
94
00:05:50,560 --> 00:05:52,840
Balonnya menerbangkan warga.
95
00:05:52,920 --> 00:05:57,200
Astaga! Amankan balon
dan selamatkan warga sipil.
96
00:05:57,280 --> 00:05:58,120
Ya, Mayor.
97
00:05:58,200 --> 00:06:02,560
Tolong pergi dari jembatan.
98
00:06:12,080 --> 00:06:16,920
Sungguh kacau, Big Tree City Rescue
menyelamatkan parade.
99
00:06:27,280 --> 00:06:28,320
Mayor?
100
00:06:28,400 --> 00:06:31,280
Jembatan Angin jauh dari markas.
101
00:06:32,840 --> 00:06:36,160
Splash, aku tak mau
parade melewati markas.
102
00:06:36,240 --> 00:06:39,800
Jadi, aku pilih rute berlawanan.
103
00:06:39,880 --> 00:06:41,960
Tapi kenapa?
104
00:06:42,040 --> 00:06:43,760
Aku punya fobia.
105
00:06:43,840 --> 00:06:46,120
- Fobia angin?
- Bukan, balon.
106
00:06:47,200 --> 00:06:49,600
- Aku takut balon.
- Tapi itu lucu.
107
00:06:49,680 --> 00:06:52,960
Membal dan lucu, meletus saat dipecahkan!
108
00:06:54,040 --> 00:06:57,760
Tepat. Balon bergoyang,
melayang seperti hantu,
109
00:06:57,840 --> 00:06:59,560
tapi aku takut balon meletus.
110
00:06:59,640 --> 00:07:03,400
Dan balon Big Tree City
adalah yang terbesar.
111
00:07:03,480 --> 00:07:05,800
Aku belum pernah melihatnya.
112
00:07:05,880 --> 00:07:07,240
Apa? Sungguh?
113
00:07:07,320 --> 00:07:11,040
Aku selalu ingin melihat parade ini
sejak kecil.
114
00:07:11,120 --> 00:07:15,200
Tapi aku lupa soal Hari Ikatan,
dan aku tak mau mengecewakanmu.
115
00:07:16,240 --> 00:07:18,520
Aku yang mengecewakanmu.
116
00:07:18,600 --> 00:07:21,760
Itu cuma alasanku demi menghindari balon,
117
00:07:21,840 --> 00:07:25,080
maka aku merusak Hari Parade-mu.
118
00:07:26,080 --> 00:07:27,560
Maaf.
119
00:07:31,920 --> 00:07:34,720
Tak apa. Tahun depan saja.
120
00:07:34,800 --> 00:07:38,240
Lagi pula, balonnya tak akan ke mana-mana.
121
00:07:38,320 --> 00:07:41,000
- Balonnya terbawa angin.
- Tidak!
122
00:07:41,080 --> 00:07:42,560
- Astaga!
- Jembatannya!
123
00:08:03,960 --> 00:08:06,120
Mayor, jembatannya terbang.
124
00:08:06,200 --> 00:08:08,200
Bertahanlah. Akan kuurus.
125
00:08:08,280 --> 00:08:10,040
Akan kupikirkan ide.
126
00:08:10,120 --> 00:08:11,840
Ide. Butuh ide.
127
00:08:11,920 --> 00:08:14,640
Pikiranku buntu jika terkait balon.
128
00:08:16,920 --> 00:08:18,000
Aku punya ide.
129
00:08:21,120 --> 00:08:21,960
Hebat.
130
00:08:22,040 --> 00:08:26,160
Lihat, Monumen Horatio Square
terlihat dari sini.
131
00:08:26,240 --> 00:08:28,400
Tidak! Kita menuju ke sana!
132
00:08:30,360 --> 00:08:32,640
Bagaimana menghentikannya?
133
00:08:32,720 --> 00:08:34,040
Jangan khawatir.
134
00:08:34,520 --> 00:08:35,480
Kami datang.
135
00:08:36,320 --> 00:08:38,560
Ini sangat tak bermartabat.
136
00:08:43,080 --> 00:08:45,080
Inilah yang kubayangkan.
137
00:08:45,600 --> 00:08:47,640
Tidak! Tidak bagiku!
138
00:08:48,680 --> 00:08:49,920
Ya, terlihat.
139
00:08:50,000 --> 00:08:53,680
Ayo hentikan
sebelum menabrak Monumen Horatio Bear.
140
00:08:53,760 --> 00:08:56,040
Untuk Hari Ikatan!
141
00:08:56,120 --> 00:08:59,320
Untuk Hari Ikatan!
142
00:09:04,920 --> 00:09:08,720
Astaga, meletuskan balon itu menyenangkan.
143
00:09:08,800 --> 00:09:10,960
Lihat? Balon menyenangkan!
144
00:09:11,040 --> 00:09:12,840
Balon menyenangkan!
145
00:09:13,320 --> 00:09:16,520
Ini untuk semua pesta ulang tahun
yang kulewatkan.
146
00:09:17,920 --> 00:09:21,320
Bokong Mayor Prickles dijadikan senjata!
147
00:09:21,400 --> 00:09:24,440
Ini untuk semua wahana balon udara
yang kulewatkan.
148
00:09:29,720 --> 00:09:32,600
- Cepat! Waktunya sempit!
- Sabarlah.
149
00:09:35,480 --> 00:09:36,320
Satu lagi!
150
00:09:37,400 --> 00:09:41,600
Dan ini untuk saat adikku menikah
di pabrik balon.
151
00:09:57,800 --> 00:09:59,200
Kau berhasil, Mayor!
152
00:09:59,280 --> 00:10:02,160
Ini berkatmu. Hari Ikatan selesai.
153
00:10:03,720 --> 00:10:08,520
Atraksi terbaru Parade Big Tree City,
landak terbang, sangat populer.
154
00:10:08,600 --> 00:10:12,560
Kami menantikannya tahun depan.
Aku Ted Lister.
155
00:10:13,760 --> 00:10:17,400
PERJUANGAN URUSAN DAYA LISTRIK
156
00:10:19,920 --> 00:10:21,520
Berolahraga!
157
00:10:24,240 --> 00:10:26,640
Itu yang terpenting.
158
00:10:27,800 --> 00:10:29,880
Aku berolahraga saat sarapan.
159
00:10:31,000 --> 00:10:33,720
Tapi aku harus berolahraga sendiri.
160
00:10:34,400 --> 00:10:38,520
Aku ingin berolahraga dengan tim,
tapi aku tak bisa.
161
00:10:38,600 --> 00:10:42,480
Tak boleh ada yang melihat keringatku.
162
00:10:44,320 --> 00:10:45,880
Sedang apa, Mayor?
163
00:10:45,960 --> 00:10:47,840
Mau berolahraga dengan kami?
164
00:10:48,640 --> 00:10:49,880
Tunggu, aku…
165
00:10:49,960 --> 00:10:51,480
Ayo berkeringat!
166
00:10:51,560 --> 00:10:53,760
Berkeringat? Tak perlu.
167
00:10:53,840 --> 00:10:55,840
Siapa maksudmu? Jelas bukan aku.
168
00:10:55,920 --> 00:10:58,720
Kau tak pernah ikut. Mari kutemani!
169
00:10:58,800 --> 00:11:00,400
Tidak. Tak perlu.
170
00:11:00,480 --> 00:11:02,240
Aku ingin sendirian.
171
00:11:03,080 --> 00:11:08,480
Mau angkat beban bersamaku?
Benar-benar membuatmu berkeringat.
172
00:11:08,560 --> 00:11:10,400
Tidak, terima kasih.
173
00:11:10,480 --> 00:11:13,240
Lihat. Sepeda ini menenagai blender.
174
00:11:13,320 --> 00:11:15,840
Makin banyak mengayuh, makin banyak daya.
175
00:11:15,920 --> 00:11:18,560
Bagus untuk berkeringat. Mau coba?
176
00:11:18,640 --> 00:11:20,680
- Aku tak bisa.
- Kenapa?
177
00:11:21,640 --> 00:11:24,520
- Ada panggilan.
- Kau menghindari olahraga?
178
00:11:26,520 --> 00:11:28,200
Apa? Itu… Kenapa aku…
179
00:11:28,280 --> 00:11:30,640
Maksudku, jangan konyol.
180
00:11:31,920 --> 00:11:34,720
Telepon! Syukurlah, keadaan darurat.
181
00:11:34,800 --> 00:11:36,880
Big Tree Exercise, ada apa?
182
00:11:37,720 --> 00:11:40,600
Sungguh? Astaga. Tim, ke ruang rapat.
183
00:11:41,200 --> 00:11:42,600
Kenapa dia?
184
00:11:45,480 --> 00:11:48,640
Listrik Stadion Musik Big Tree City mati.
185
00:11:48,720 --> 00:11:53,000
Bintang pop terkenal, Lil JJ,
tampil di sana malam ini.
186
00:11:53,080 --> 00:11:54,280
Lil JJ!
187
00:11:54,360 --> 00:11:55,960
Penyanyi terbaik!
188
00:11:56,040 --> 00:11:58,800
- Aku penggemar terberatnya.
- Maaf, itu aku.
189
00:11:58,880 --> 00:12:01,000
- Kau dengar hit barunya?
- Ya.
190
00:12:01,080 --> 00:12:03,880
Kau tahu dia menyanyikannya
di konser nanti?
191
00:12:03,960 --> 00:12:07,600
Jika listriknya mati, tak akan ada konser.
192
00:12:07,680 --> 00:12:10,000
Tak ada listrik, lampu, suara.
193
00:12:10,080 --> 00:12:11,480
Tak ada Lil JJ.
194
00:12:11,560 --> 00:12:12,920
- Tidak!
- Tidak!
195
00:12:13,000 --> 00:12:14,440
Ini prioritas utama.
196
00:12:14,520 --> 00:12:18,000
Kit dan aku
akan mengecek pembangkit listrik.
197
00:12:18,080 --> 00:12:22,960
Flame dan Tricks membawa
generator cadangan untuk jaga-jaga.
198
00:12:23,040 --> 00:12:23,960
Ya, Mayor.
199
00:12:24,040 --> 00:12:24,920
Beraksi!
200
00:13:00,600 --> 00:13:01,840
Koneksi terhubung.
201
00:13:01,920 --> 00:13:06,920
Memikirkan konser Lil JJ mungkin
ditenagai generatorku sungguh luar biasa.
202
00:13:07,520 --> 00:13:10,800
Tapi itu berfungsi karena aku.
203
00:13:12,520 --> 00:13:14,640
Astaga! Tricks, perbaiki!
204
00:13:14,720 --> 00:13:17,560
Bagaimana ini? Konser segera dimulai!
205
00:13:21,200 --> 00:13:23,720
Itu Lil JJ.
206
00:13:39,880 --> 00:13:43,320
- Dia luar biasa.
- Kita harus menyapanya.
207
00:13:43,400 --> 00:13:44,560
Ya, tapi tenanglah.
208
00:13:45,160 --> 00:13:48,680
Ini sungguh kau! Selamat datang.
Aku Flicks. Ini Trame.
209
00:13:48,760 --> 00:13:51,680
Apa kabar? Maaf mengganggu. Kami… Astaga!
210
00:13:51,760 --> 00:13:55,880
- Aku penggemar terberatmu!
- Sungguh? Manisnya!
211
00:13:55,960 --> 00:13:57,360
Mau ikut aku?
212
00:13:58,480 --> 00:13:59,320
Ya!
213
00:13:59,400 --> 00:14:01,760
Aku penggemar terberatmu.
214
00:14:02,280 --> 00:14:04,600
Yang kedua. Aku yang pertama.
215
00:14:04,680 --> 00:14:08,480
Aku lebih berat, jadi sudah jelas.
216
00:14:12,120 --> 00:14:12,960
Oke.
217
00:14:13,040 --> 00:14:17,200
Listrik stadion akan menyala
dengan menarik itu.
218
00:14:17,280 --> 00:14:18,120
Bagus.
219
00:14:18,200 --> 00:14:20,440
Tarik lalu kita pergi.
220
00:14:23,800 --> 00:14:27,280
Seharusnya aku memakai penahan keringat.
221
00:14:29,000 --> 00:14:30,920
Tak sesimpel dugaanku,
222
00:14:31,000 --> 00:14:33,080
tapi tak sulit, cuma perlu…
223
00:14:40,800 --> 00:14:41,640
Apa itu?
224
00:14:43,160 --> 00:14:45,440
- Bukan apa-apa.
- Aku dengar percikan.
225
00:14:45,520 --> 00:14:48,240
Tak ada percikan. Jelas tidak.
226
00:14:48,320 --> 00:14:50,720
Sudah? Listriknya menyala lagi?
227
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Hampir.
228
00:14:51,720 --> 00:14:54,160
Tarik ini 200 kali, ini 800 kali,
229
00:14:54,240 --> 00:14:57,840
50 kali itu, tekan ini 1.000 kali,
tarik ini dan ini,
230
00:14:57,920 --> 00:15:00,720
lalu berjalan sejauh 480 km, tapi bersama.
231
00:15:03,600 --> 00:15:04,640
Mayor?
232
00:15:06,280 --> 00:15:09,320
- Mayor? Ada apa?
- Aku tak berkeringat.
233
00:15:09,400 --> 00:15:12,720
Apa? Konsernya akan dimulai
dan listriknya belum menyala.
234
00:15:12,800 --> 00:15:14,920
Semua itu butuh waktu lama.
235
00:15:15,000 --> 00:15:18,800
Lagi pula, Flame dan Tricks mengurusnya.
Masuklah, Kit.
236
00:15:20,040 --> 00:15:23,160
Aku akan menyanyikan lagu terbaikku.
237
00:15:24,560 --> 00:15:28,400
Tahun lalu aku hanya
menyanyikan lagu terburukku.
238
00:15:28,480 --> 00:15:31,560
Aku harus bersiap. Waktunya hampir tiba.
239
00:15:32,960 --> 00:15:34,040
Tricks. Flame.
240
00:15:34,120 --> 00:15:35,960
Bagaimana di stadion?
241
00:15:36,040 --> 00:15:38,280
Semua baik-baik saja, bukan?
242
00:15:38,360 --> 00:15:42,280
- Hebat sekali!
- Semua lancar!
243
00:15:42,360 --> 00:15:43,640
Lancar!
244
00:15:43,720 --> 00:15:46,280
Bagus! Generatornya berfungsi?
245
00:15:50,400 --> 00:15:52,320
- Belum!
- Itu rusak!
246
00:15:52,400 --> 00:15:53,520
Itu salahku!
247
00:15:54,400 --> 00:15:56,760
Ayo kembali ke pembangkit listrik…
248
00:15:56,840 --> 00:15:59,440
Tidak. Batalkan saja konsernya.
249
00:15:59,520 --> 00:16:02,520
Ini bencana. Tak ada listrik sama sekali.
250
00:16:02,600 --> 00:16:05,560
Tidak, tak ada cara…
251
00:16:08,000 --> 00:16:10,480
untuk menghasilkan listrik.
252
00:16:13,880 --> 00:16:16,920
- Kita pakai sepeda statis.
- Brilian.
253
00:16:17,000 --> 00:16:20,400
Konser bisa terlaksana
jika kita mengayuh beberapa jam.
254
00:16:20,480 --> 00:16:22,560
Seperti sesi olahraga intens.
255
00:16:22,640 --> 00:16:26,920
Ya. Ayo berkeringat
dan selamatkan konser Lil JJ.
256
00:16:27,640 --> 00:16:29,680
Ada yang punya ide lain?
257
00:16:29,760 --> 00:16:34,200
Musik adalah gairahku
Tak pernah tidak laku
258
00:16:34,280 --> 00:16:41,040
Pop 'tuk semua orang
Meskipun mereka tidak
259
00:16:41,120 --> 00:16:45,800
Seperti ini
Itu terus, terus, dan terus
260
00:16:46,920 --> 00:16:50,560
Mari berdansa bersama
Ayo
261
00:16:50,640 --> 00:16:53,640
Kuingin berdansa selamanya
262
00:16:54,600 --> 00:17:00,680
Kuingin berkeringat
Terus, terus, dan terus
263
00:17:00,760 --> 00:17:05,480
Ayo. Lagu terakhir hampir selesai.
Gunakan semua energimu.
264
00:17:05,560 --> 00:17:07,120
Terima kasih!
265
00:17:08,680 --> 00:17:13,760
Ini malam yang indah,
dan kalian penonton yang luar biasa!
266
00:17:13,840 --> 00:17:15,720
Kita berhasil, Tim.
267
00:17:15,800 --> 00:17:17,200
Ayo pulang.
268
00:17:17,800 --> 00:17:20,520
- Kakiku.
- Aku benci musik.
269
00:17:21,200 --> 00:17:26,200
Acara ini belum berakhir.
Aku akan menyanyikan hit baruku!
270
00:17:26,280 --> 00:17:27,120
Apa?
271
00:17:28,600 --> 00:17:29,760
Lagu barunya.
272
00:17:31,000 --> 00:17:32,240
Lagu lagi?
273
00:17:32,320 --> 00:17:34,240
Siapa yang masih kuat?
274
00:17:34,320 --> 00:17:37,440
- Stripes?
- Aku sebelum Kit.
275
00:17:37,520 --> 00:17:38,800
Giliran Pecky?
276
00:17:38,880 --> 00:17:40,640
Kekuatan penuh.
277
00:17:46,120 --> 00:17:47,680
Listriknya melemah.
278
00:17:47,760 --> 00:17:49,600
Cepat! Ayo kayuh.
279
00:17:49,680 --> 00:17:52,520
Tidak bisa. Tak ada energi lagi.
280
00:17:52,600 --> 00:17:55,040
Hanya kau yang bisa mengayuh.
281
00:17:56,560 --> 00:17:57,640
Tidak bisa.
282
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
Kenapa tidak?
283
00:17:58,800 --> 00:17:59,840
Karena
284
00:18:00,720 --> 00:18:02,360
aku berkeringat, Kit.
285
00:18:02,440 --> 00:18:04,000
Banyak sekali.
286
00:18:04,640 --> 00:18:06,360
Sangat banyak.
287
00:18:06,440 --> 00:18:10,160
Setiap kalian berolahraga,
aku harus bersembunyi.
288
00:18:10,240 --> 00:18:13,320
Jangan sembunyi
Itu kataku
289
00:18:13,400 --> 00:18:17,640
Tapi aku banyak berkeringat
hingga akan ditertawakan.
290
00:18:17,720 --> 00:18:20,160
Teman tak akan tertawa
Tak apa
291
00:18:20,240 --> 00:18:22,040
Aku harus melakukannya.
292
00:18:23,000 --> 00:18:28,840
Tunjukkan siapa dirimu sebenarnya
293
00:18:28,920 --> 00:18:31,320
Tunjukkan diriku sebenarnya.
294
00:18:36,200 --> 00:18:37,360
Kita gagal!
295
00:18:37,440 --> 00:18:39,080
Konsernya berantakan.
296
00:18:41,360 --> 00:18:42,200
Apa?
297
00:18:45,040 --> 00:18:46,320
Minggir.
298
00:18:46,400 --> 00:18:48,920
Landak ini akan berkeringat!
299
00:18:49,000 --> 00:18:51,440
Mari jadikan ini konser terbaik!
300
00:18:53,720 --> 00:18:57,760
Bangkitlah saat kau sedih
301
00:19:03,200 --> 00:19:04,400
…berpaling kepadaku
302
00:19:04,480 --> 00:19:07,920
Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah
303
00:19:08,880 --> 00:19:10,120
- Hebat!
- Ayo!
304
00:19:10,200 --> 00:19:13,280
Lihat? Keringatmu tak sebanyak…
305
00:19:14,360 --> 00:19:16,160
- Astaga!
- Menjijikkan!
306
00:19:16,960 --> 00:19:20,160
Kau benar, Kit. Tak perlu malu.
307
00:19:29,920 --> 00:19:32,280
Listriknya terlalu banyak!
308
00:19:32,360 --> 00:19:36,400
Aku pribadi baru!
Bebas berkeringat sesukaku!
309
00:19:39,000 --> 00:19:41,960
Panggung akan roboh. Ayo kita amankan!
310
00:19:42,720 --> 00:19:44,720
- Kit, air!
- Ya, Mayor.
311
00:19:45,880 --> 00:19:50,160
Aku menyembunyikan keringatku
padahal itu tak perlu.
312
00:19:50,240 --> 00:19:53,200
- Berkeringat itu tak apa, 'kan?
- Ya.
313
00:19:54,600 --> 00:19:59,320
Jangan takut menunjukkan dirimu
314
00:20:03,560 --> 00:20:05,680
Kau berhasil, Mayor.
315
00:20:05,760 --> 00:20:07,000
Kita berhasil.
316
00:20:07,680 --> 00:20:10,640
Tepuk tangan untuk Big Tree City Rescue!
317
00:20:10,720 --> 00:20:15,000
Saat konser perlu diselamatkan,
mereka bisa diandalkan.
318
00:20:16,600 --> 00:20:21,200
Jadi, semua listrik dihasilkan
oleh mesin kecilmu itu?
319
00:20:21,840 --> 00:20:24,720
- Benar.
- Siapa yang sedang mengayuh?
320
00:20:48,000 --> 00:20:50,880
Terjemahan subtitle oleh Rendy