1 00:00:06,920 --> 00:00:10,600 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 - Penyelamat Big Tree City, ayuh! - Hei! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,280 Big Tree City 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 - Penyelamat Big Tree City, ayuh! - Hei! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,280 Big Tree City 6 00:00:21,040 --> 00:00:24,040 - Penyelamat Big Tree City, ayuh! - Hei! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Ayuh! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 PERARAKAN PECAH! 9 00:00:37,400 --> 00:00:38,800 Hebatnya! 10 00:00:43,240 --> 00:00:47,400 Wajah berseri, belon berwarna-warni dan wartawan petah. 11 00:00:47,480 --> 00:00:51,280 Hari berangin untuk perarakan belon Big Tree City, 12 00:00:51,360 --> 00:00:53,240 terkenal dengan belon besar. 13 00:00:53,320 --> 00:00:57,760 Perarakan yang akan berakhir di Monumen Horatio. 14 00:00:57,840 --> 00:00:59,040 Hari perarakan! 15 00:00:59,120 --> 00:01:01,560 Belon! Perarakan belon! 16 00:01:01,640 --> 00:01:04,040 Saya dah lama nak menontonnya! 17 00:01:04,120 --> 00:01:05,520 Tak pernah tengok. 18 00:01:09,280 --> 00:01:10,920 Boleh pergi sekarang? 19 00:01:11,600 --> 00:01:14,080 Ya. Ia pasti hebat! 20 00:01:14,160 --> 00:01:15,200 Sudah tentu. 21 00:01:15,800 --> 00:01:19,600 - Pasti hebat. Betul tak, Splash? - Ya. Tak sabar! 22 00:01:19,680 --> 00:01:23,200 Saya juga. Ia pasti hebat. Kehebatan sebenar. 23 00:01:23,280 --> 00:01:25,160 Kehebatan sebenar? 24 00:01:25,240 --> 00:01:27,040 Cuma awak dan saya. 25 00:01:27,120 --> 00:01:27,960 Paip. 26 00:01:28,880 --> 00:01:29,920 Paip? 27 00:01:30,000 --> 00:01:30,840 Paip. 28 00:01:30,920 --> 00:01:31,800 Nampak tak? 29 00:01:31,880 --> 00:01:34,040 Hari Mesra bersama Splash. 30 00:01:34,120 --> 00:01:37,920 Awak akan ajar saya tentang paip, di sini. 31 00:01:38,000 --> 00:01:39,800 Kemudian kita bermesra. 32 00:01:40,560 --> 00:01:44,840 Mejar, saya terfikir, dengan perarakan yang berlangsung. 33 00:01:44,920 --> 00:01:47,080 mungkin kita boleh tunda Hari Mesra. 34 00:01:50,280 --> 00:01:51,400 Sekejap. 35 00:01:51,920 --> 00:01:54,840 Penyelamat Big Tree City, sedia selamatkan anda. 36 00:01:55,560 --> 00:01:58,280 Alamak. Jom ke bilik taklimat. 37 00:01:59,040 --> 00:02:00,120 Dengar sini. 38 00:02:00,200 --> 00:02:03,600 En. Pig terkandas dalam tong sampah di laluan perarakan. 39 00:02:03,680 --> 00:02:06,400 Jika tak bantu, perarakan terjejas. 40 00:02:06,920 --> 00:02:09,320 Juga belon yang disayangi. 41 00:02:10,200 --> 00:02:13,840 Pecky, Flame, Stripes, keluarkan dia dengan senyap. 42 00:02:13,920 --> 00:02:14,760 Bergerak! 43 00:02:40,760 --> 00:02:45,680 Spark, saya ada tugas penting yang istimewa untuk awak. 44 00:02:46,640 --> 00:02:48,080 Ajar saya tentang paip. 45 00:02:49,600 --> 00:02:53,000 Saya akan tunjukkan asas paip dengan 46 00:02:53,080 --> 00:02:55,120 pam sabun yang rosak ini. 47 00:02:55,200 --> 00:02:56,720 Tak nampak rosak pun. 48 00:02:57,760 --> 00:02:58,880 Maaf, Splash. 49 00:03:00,520 --> 00:03:03,600 Nampaknya ia ambil masa yang lama untuk dibaiki. 50 00:03:03,680 --> 00:03:06,040 Jika kita siap sebelum perarakan tamat, 51 00:03:06,120 --> 00:03:09,440 kita masih sempat lihat belon. 52 00:03:17,600 --> 00:03:21,080 - Perarakan makin dekat! - Kita perlu keluarkan En. Pig. 53 00:03:21,160 --> 00:03:22,600 Di sini! 54 00:03:22,680 --> 00:03:24,000 Tolong saya! 55 00:03:29,080 --> 00:03:31,080 Ceritakan semula, En. Pig. 56 00:03:31,160 --> 00:03:33,680 Bagaimana awak terperangkap? 57 00:03:33,760 --> 00:03:36,600 Saya bawa kentang untuk dimakan waktu perarakan, 58 00:03:36,680 --> 00:03:39,600 dan keadaan jadi tak terkawal. 59 00:03:39,680 --> 00:03:43,080 Lama lagi tak? Saya tak nampak perarakan. 60 00:03:43,160 --> 00:03:45,960 - Tak boleh keluarkan dia. - Ke tepi! 61 00:03:47,960 --> 00:03:51,680 Kita perlukan kuasa maksimum! Saya buat perlahan. 62 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 Ayuh! 63 00:03:55,560 --> 00:03:57,160 Ayuh! 64 00:04:05,320 --> 00:04:06,280 Berjaya tak? 65 00:04:08,360 --> 00:04:11,280 En. Pig tersangkut di dalam tong dalam kawah. 66 00:04:11,360 --> 00:04:12,960 - Macam mana? - Ulang balik? 67 00:04:13,040 --> 00:04:15,400 En. Pig di dalam kawah di tengah jalan. 68 00:04:15,480 --> 00:04:18,080 Jika tak bertindak, acara perlu dibatalkan. 69 00:04:18,160 --> 00:04:21,920 - Lebih baik awak tengok. Belon… - Belon!Tidak! 70 00:04:22,000 --> 00:04:25,080 Tiada isu. Saya tak perlu tengok belon. 71 00:04:25,160 --> 00:04:27,720 Saya akan tukar laluan perarakan. 72 00:04:30,400 --> 00:04:31,240 Mejar. 73 00:04:31,320 --> 00:04:34,200 Apa kata kalau guna laluan depan ibu pejabat? 74 00:04:34,280 --> 00:04:37,040 Kita raikan Hari Mesra dan tonton perarakan. 75 00:04:37,120 --> 00:04:39,120 Bawa belon besar ke sini? 76 00:04:42,240 --> 00:04:44,680 Idea yang kreatif. 77 00:04:44,760 --> 00:04:46,640 Saya bertindak sekarang. 78 00:04:50,400 --> 00:04:53,320 Laluan ini jauh dari ibu pejabat. 79 00:04:55,640 --> 00:04:58,040 Perarakan tak boleh melepasi ibu pejabat. 80 00:04:58,120 --> 00:04:59,280 Tak boleh! 81 00:04:59,360 --> 00:05:00,680 Melintasi ibu pejabat? 82 00:05:01,360 --> 00:05:03,280 Melintasi ibu pejabat. Di sana. 83 00:05:03,360 --> 00:05:05,080 Jauh dari ibu pejabat. 84 00:05:06,200 --> 00:05:08,800 Stripes, saya hantar laluan baru. 85 00:05:09,320 --> 00:05:10,680 Awak pasti? 86 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 Ya. Pasti. 87 00:05:12,320 --> 00:05:15,080 Walaupun melalui Jambatan Windy yang terkenal 88 00:05:15,160 --> 00:05:17,440 dengan angin kuat dan bahaya? 89 00:05:18,680 --> 00:05:19,840 Ya. 90 00:05:23,000 --> 00:05:25,800 Laluan perarakan ditukar. Ikut saya. 91 00:05:36,560 --> 00:05:37,880 Saya dah agak. 92 00:05:45,880 --> 00:05:47,560 Kita ada masalah. 93 00:05:47,640 --> 00:05:49,920 Angin di jambatan terlalu kencang. 94 00:05:50,480 --> 00:05:52,840 Belon itu angkat orang ke udara. 95 00:05:52,920 --> 00:05:57,200 Alamak! Ikat belon pada jambatan dan keluarkan orang awam. 96 00:05:57,280 --> 00:05:58,120 Ya, Mejar. 97 00:05:58,200 --> 00:06:02,560 Jauhkan diri dari jambatan. 98 00:06:12,000 --> 00:06:14,520 Kecoh sebab Penyelamat Big Tree City 99 00:06:14,600 --> 00:06:17,200 cuba elak perarakan daripada terbang. 100 00:06:27,400 --> 00:06:28,320 Mejar? 101 00:06:28,400 --> 00:06:31,120 Jambatan Windy jauh daripada ibu pejabat. 102 00:06:32,840 --> 00:06:36,160 Saya tak nak perarakan melepasi ibu pejabat. 103 00:06:36,240 --> 00:06:39,800 Jadi saya tukar laluan ke arah yang bertentangan. 104 00:06:39,880 --> 00:06:41,960 Tapi kenapa? 105 00:06:42,040 --> 00:06:43,760 Saya ada fobia. 106 00:06:43,840 --> 00:06:46,120 - Angin? - Tidak, belon. 107 00:06:47,120 --> 00:06:49,600 - Saya fobia belon. - Tapi ia hebat. 108 00:06:49,680 --> 00:06:52,640 Ia melantun, lawak dan apabila dicucuk, ia meletup! 109 00:06:54,080 --> 00:06:57,760 Betul. Cara ia bergoyang, terapung macam hantu. 110 00:06:57,840 --> 00:06:59,560 Letupannya paling menakutkan. 111 00:06:59,640 --> 00:07:03,400 Belon Big Tree City pula ialah belon terbesar. 112 00:07:03,480 --> 00:07:05,800 Saya tak pernah lihat belon. 113 00:07:05,880 --> 00:07:07,240 Apa? Yakah? 114 00:07:07,320 --> 00:07:09,600 Dah lama nak lihat perarakan ini, 115 00:07:09,680 --> 00:07:11,040 dari jadi berudu lagi. 116 00:07:11,120 --> 00:07:15,200 Namun saya terlupa tentang Hari Mesra dan enggan kecewakan awak. 117 00:07:16,320 --> 00:07:18,560 Saya yang kecewakan awak. 118 00:07:18,640 --> 00:07:21,760 Saya jadikan Hari Mesra alasan untuk mengelak belon, 119 00:07:21,840 --> 00:07:25,080 dan menyebabkan impian awak musnah. 120 00:07:26,160 --> 00:07:27,560 Maafkan saya. 121 00:07:31,920 --> 00:07:32,840 Jangan risau. 122 00:07:32,920 --> 00:07:34,720 Saya akan tengok tahun depan. 123 00:07:34,800 --> 00:07:37,680 Lagipun, belon tak akan ke mana-mana. 124 00:07:38,360 --> 00:07:41,000 - Belon akan terbang. - Tidak! 125 00:07:41,080 --> 00:07:42,640 - Alamak! - Jambatan! 126 00:08:04,000 --> 00:08:06,160 Mejar, jambatan terbang. 127 00:08:06,240 --> 00:08:10,040 Tunggu. Prickles sedang berikhtiar. Saya cari jalan. 128 00:08:10,120 --> 00:08:14,640 Perlukan rancangan. Saya buntu apabila melibatkan belon. 129 00:08:16,920 --> 00:08:18,320 Saya ada rancangan. 130 00:08:21,120 --> 00:08:21,960 Hebat. 131 00:08:22,040 --> 00:08:25,760 Awak boleh lihat Tapak Monumen Horatio dari sini. 132 00:08:26,240 --> 00:08:28,400 Alamak! Kita menuju ke sana! 133 00:08:30,280 --> 00:08:32,640 Bagaimana nak hentikan jambatan ini? 134 00:08:32,720 --> 00:08:34,040 Jangan risau. 135 00:08:34,560 --> 00:08:35,640 Kami dah tiba. 136 00:08:36,680 --> 00:08:38,560 Ini memang memalukan. 137 00:08:43,080 --> 00:08:45,080 Macam yang saya bayangkan. 138 00:08:45,600 --> 00:08:47,640 Tidak! Macam yang saya bayangkan! 139 00:08:48,680 --> 00:08:51,400 Betul. Dah nampak. Mari turunkan jambatan itu 140 00:08:51,480 --> 00:08:56,160 sebelum ia langgar Monumen Horatio Bear. Demi Hari Mesra! 141 00:08:56,240 --> 00:08:59,320 Demi Hari Mesra! 142 00:09:05,000 --> 00:09:08,720 Saya baru letupkan belon dan ia menyeronokkan. 143 00:09:08,800 --> 00:09:10,960 Betulkan? Belon menyeronokkan. 144 00:09:11,040 --> 00:09:12,640 Belon memang menyeronokkan. 145 00:09:13,280 --> 00:09:16,520 Demi parti hari jadi yang saya patut pergi. 146 00:09:17,920 --> 00:09:21,320 Mereka bersenjatakan punggung berduri Mejar Prickles! 147 00:09:21,400 --> 00:09:24,720 Demi belon udara panas yang saya patut naik. 148 00:09:29,640 --> 00:09:32,960 - Cepat! Masa suntuk! - Saya sedang uruskan. 149 00:09:35,480 --> 00:09:36,320 Satu lagi! 150 00:09:37,400 --> 00:09:41,600 Demi waktu kakak saya berkahwin di kilang belon itu. 151 00:09:57,800 --> 00:09:59,200 Awak berjaya! 152 00:09:59,280 --> 00:10:02,360 Terima kasih, Splash. Hari Mesra selesai. 153 00:10:03,720 --> 00:10:08,520 Tambahan jeritan landak terbang untuk Perarakan Big Tree City berjaya. 154 00:10:08,600 --> 00:10:12,600 Kami nantikan perarakan tahun depan. Saya Ted Lister. 155 00:10:13,760 --> 00:10:17,400 PERGELUTAN KUASA 156 00:10:19,920 --> 00:10:21,520 Bersenam! 157 00:10:24,160 --> 00:10:26,640 Hidangan terpenting setiap hari. 158 00:10:27,720 --> 00:10:29,880 Senaman adalah sarapan saya. 159 00:10:30,960 --> 00:10:33,360 Namun saya perlu makan sendiri. 160 00:10:34,400 --> 00:10:38,520 Kalaulah kami boleh bersenam bersama. Namun senaman saya rahsia. 161 00:10:38,600 --> 00:10:42,400 Tiada sesiapa boleh lihat peluh itu. 162 00:10:44,240 --> 00:10:45,880 Apa awak buat, Mejar? 163 00:10:45,960 --> 00:10:47,920 Nak bersenam dengan kami? 164 00:10:48,640 --> 00:10:49,880 Tunggu, saya… 165 00:10:49,960 --> 00:10:51,480 Ayuh berpeluh bersama! 166 00:10:51,560 --> 00:10:53,760 Peluh? Tak perlu berpeluh. 167 00:10:53,840 --> 00:10:55,840 Siapa berpeluh? Pasti bukan saya. 168 00:10:55,920 --> 00:10:58,720 Tak pernah bersenam bersama. Saya ikut awak! 169 00:10:58,800 --> 00:11:00,480 Tak. Tak perlu. 170 00:11:00,560 --> 00:11:02,240 Saya biasa bersenam sendiri. 171 00:11:03,080 --> 00:11:08,480 Mahu angkat berat dengan saya, Mejar? Awak pasti berpeluh. 172 00:11:08,560 --> 00:11:09,840 Tidak mengapa. 173 00:11:10,480 --> 00:11:13,200 Basikal ini boleh kisar smoothie. 174 00:11:13,280 --> 00:11:15,840 Semakin dikayuh, semakin banyak kuasanya. 175 00:11:15,920 --> 00:11:18,560 Bagus untuk berpeluh. Nak cuba? 176 00:11:18,640 --> 00:11:20,680 - Tak boleh. - Kenapa? 177 00:11:21,560 --> 00:11:24,880 - Telefon mungkin berdering. - Elak bersenam? 178 00:11:26,480 --> 00:11:28,200 Apa? Kenapa pula saya… 179 00:11:28,280 --> 00:11:30,640 Jangan mengarutlah. 180 00:11:31,920 --> 00:11:34,720 Telefon! Syukurlah, kecemasan. 181 00:11:34,800 --> 00:11:37,120 Senaman Big Tree, boleh saya buat awak berpeluh? 182 00:11:37,880 --> 00:11:40,600 Betulkah? Alamak. Jom ke bilik taklimat. 183 00:11:41,160 --> 00:11:42,600 Kenapa dengan dia? 184 00:11:45,560 --> 00:11:48,640 Tiada elektrik di Stadium Muzik Big Tree City. 185 00:11:48,720 --> 00:11:53,000 Bintang pop Lil JJ mengadakan konsert malam ini. 186 00:11:53,080 --> 00:11:54,280 Janganlah Lil JJ! 187 00:11:54,360 --> 00:11:56,840 Bintang terbaik! Saya peminat terhebatnya. 188 00:11:56,920 --> 00:12:00,320 Maaf. Saya peminat terhebatnya. Dah dengar lagu baru dia? 189 00:12:00,400 --> 00:12:03,880 Dah. Awak tahu ia akan dinyanyikan di konsert malam ini? 190 00:12:03,960 --> 00:12:07,600 Melainkan isu elektrik di stadium selesai, konsert batal. 191 00:12:07,680 --> 00:12:10,000 Tiada elektrik, tiada lampu dan bunyi. 192 00:12:10,080 --> 00:12:11,480 Juga tiada Lil JJ. 193 00:12:11,560 --> 00:12:12,920 - Tidak! - Tidak! 194 00:12:13,000 --> 00:12:15,880 Ini fokus kita. Saya dan Kit ke stesen kuasa 195 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 dan lihat jika boleh ia dibaiki. 196 00:12:18,080 --> 00:12:20,640 Sementara itu, Flame dan Tricks bawa penjana 197 00:12:20,720 --> 00:12:22,960 ke stadium jika ada masalah. 198 00:12:23,040 --> 00:12:23,960 Ya, Mejar. 199 00:12:24,040 --> 00:12:24,920 Bergerak! 200 00:13:00,520 --> 00:13:01,840 Siap disambung. 201 00:13:01,920 --> 00:13:06,800 Saya bangga konsert Lil JJ mungkin menggunakan penjana saya. 202 00:13:07,520 --> 00:13:10,880 Namun ia hanya berfungsi jika saya hidupkan ia. 203 00:13:12,560 --> 00:13:15,600 - Alamak! Tricks, baikinya! - Apa nak buat? 204 00:13:15,680 --> 00:13:17,320 Konsert akan bermula! 205 00:13:21,200 --> 00:13:23,720 Itu Lil JJ. 206 00:13:39,880 --> 00:13:42,280 Dia menakjubkan. 207 00:13:42,360 --> 00:13:43,400 Kita patut tegur. 208 00:13:43,480 --> 00:13:44,560 Ya, tapi tenang. 209 00:13:45,160 --> 00:13:48,680 Helo. Selamat datang. Saya Flick. Ini Trame. 210 00:13:48,760 --> 00:13:51,680 Hai, apa khabar? Maaf kacau. Kita cuma, wah! 211 00:13:51,760 --> 00:13:53,160 Saya peminat terhebat! 212 00:13:53,240 --> 00:13:55,920 Betulkah? Baiknya hati awak. 213 00:13:56,000 --> 00:13:57,400 Nak ke belakang pentas? 214 00:13:58,480 --> 00:13:59,320 Ya. 215 00:13:59,400 --> 00:14:01,760 Sayalah peminat terhebat awak. 216 00:14:02,280 --> 00:14:04,600 Yang kedua. Sayalah peminat terhebat. 217 00:14:04,680 --> 00:14:08,680 Saya lebih besar, jadi sayalah peminat terhebat awak. 218 00:14:12,040 --> 00:14:12,960 Okey, Mejar. 219 00:14:13,040 --> 00:14:17,200 Nampaknya masalah selesai jika suis itu ditarik. 220 00:14:17,280 --> 00:14:18,120 Bagus. 221 00:14:18,200 --> 00:14:20,440 Jadi tarik suis dan selesai. 222 00:14:23,720 --> 00:14:27,680 Jika tahu akan bersenam, saya akan pakai pita peluh. 223 00:14:28,920 --> 00:14:30,920 Tak semudah yang dijangka, 224 00:14:31,000 --> 00:14:33,880 tapi patutnya senang saja, Cuma perlu… 225 00:14:40,800 --> 00:14:41,640 Apa itu? 226 00:14:43,120 --> 00:14:45,440 - Lupakan. - Terdengar depek. 227 00:14:45,520 --> 00:14:48,240 Tiada depek. Sudah tentu tidak. 228 00:14:48,320 --> 00:14:50,720 Dah selesai? Elektrik dah ada? 229 00:14:50,800 --> 00:14:53,120 Hampir. Cuma tarik ini 200 kali, 230 00:14:53,200 --> 00:14:56,600 yang ini 800 kali, ini 50 set, tekan butang 1,000 kali, 231 00:14:56,680 --> 00:15:00,720 tarik ini dan ini, berjalan 300 batu. Namun perlu buat bersama. 232 00:15:03,600 --> 00:15:04,640 Mejar? 233 00:15:06,200 --> 00:15:09,400 - Mejar? Kenapa? - Saya enggan berpeluh. 234 00:15:09,480 --> 00:15:12,720 Apa? Konsert akan bermula dan elektrik tiada. 235 00:15:12,800 --> 00:15:14,920 Perkakas itu buang masa. 236 00:15:15,000 --> 00:15:18,960 Lagipun, Flame dan Tricks boleh uruskan. Masuk, Kit. 237 00:15:19,960 --> 00:15:23,440 Konsert ini mempersembahkan lagu terbaik saya. 238 00:15:24,560 --> 00:15:28,400 Berbanding tahun lalu, apabila saya hanya mainkan lagu terburuk. 239 00:15:28,480 --> 00:15:31,400 Saya nak bersiap. Masa hampir tiba. 240 00:15:32,960 --> 00:15:34,040 Tricks. Flame. 241 00:15:34,120 --> 00:15:35,960 Stadium okey? 242 00:15:36,040 --> 00:15:38,280 Katakan okey. Semua okey? 243 00:15:38,360 --> 00:15:42,280 - Oh Tuhan, bijaknya! - Hari terbaik! Ia berjalan lancar! 244 00:15:42,360 --> 00:15:43,640 Berjalan lancar! 245 00:15:43,720 --> 00:15:46,280 Bagus! Awak dah hidupkan penjana. 246 00:15:50,320 --> 00:15:52,320 - Tricks gagal hidupkan! - Flame rosakkan! 247 00:15:52,400 --> 00:15:53,520 Ia salah saya! 248 00:15:54,400 --> 00:15:56,760 Kita balik saja ke stesen kuasa dan… 249 00:15:56,840 --> 00:15:59,440 Tak perlu. Kita batalkan konsert itu. 250 00:15:59,520 --> 00:16:02,520 Tiada elektrik, tak boleh cari atau hidupkannya. 251 00:16:02,600 --> 00:16:05,560 Tak mungkin ada cara… 252 00:16:08,000 --> 00:16:10,480 untuk menjana tenaga. 253 00:16:13,800 --> 00:16:16,920 - Jika guna basikal ini? - Bijak, Stripes. 254 00:16:17,000 --> 00:16:20,400 Kita boleh nyalakan konsert dengan mengayuh. 255 00:16:20,480 --> 00:16:22,560 Macam sesi gim. 256 00:16:22,640 --> 00:16:26,800 Ya. Mari kita buat peluh dan selamatkan konsert Lil JJ. 257 00:16:27,720 --> 00:16:29,680 Ada idea lain? 258 00:16:29,760 --> 00:16:34,200 Muzik ialah minat saya Ia takkan lapuk 259 00:16:34,280 --> 00:16:41,040 Lagu pop untuk semua Walau pun jika sebaliknya 260 00:16:41,120 --> 00:16:45,800 Seperti yang ini Ia akan berterusan 261 00:16:46,920 --> 00:16:50,560 Mari kita menari bersama Ayuh 262 00:16:50,640 --> 00:16:54,040 Saya nak menari sepanjang malam dan selamanya 263 00:16:54,600 --> 00:17:00,680 Saya mahu berpeluh Tanpa henti 264 00:17:00,760 --> 00:17:05,480 Ayuh. Lagu terakhir hampir habis. Gunakan setiap tenaga. 265 00:17:05,560 --> 00:17:07,120 Terima kasih! 266 00:17:08,680 --> 00:17:13,760 Malam yang indah dan anda penonton yang hebat! 267 00:17:13,840 --> 00:17:15,720 Kita dah berjaya. 268 00:17:15,800 --> 00:17:17,200 Mari kita balik. 269 00:17:17,800 --> 00:17:19,160 Kaki saya. 270 00:17:19,240 --> 00:17:20,560 Saya benci muzik. 271 00:17:21,200 --> 00:17:26,200 Pertunjukan belum selesai lagi. Saya akan nyanyikan lagu baharu! 272 00:17:26,280 --> 00:17:27,120 Apa? 273 00:17:28,600 --> 00:17:29,760 Itu lagu baru. 274 00:17:31,000 --> 00:17:32,240 Satu lagu lagi? 275 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 Giliran siapa sekarang? 276 00:17:34,320 --> 00:17:37,440 - Stripes? - Saya dah kayuh sebelum Kit. 277 00:17:37,520 --> 00:17:38,800 Giliran Pecky? 278 00:17:38,880 --> 00:17:40,640 Kuasa maksimum. 279 00:17:46,040 --> 00:17:49,600 Kita kehilangan tenaga. Cepat! Seseorang perlu kayuh. 280 00:17:49,680 --> 00:17:52,520 Kami tak boleh. Dah tiada tenaga. 281 00:17:52,600 --> 00:17:55,040 Awak seorang saja yang boleh. 282 00:17:56,480 --> 00:17:57,640 Tapi tak boleh. 283 00:17:57,720 --> 00:17:58,720 Kenapa tidak? 284 00:17:58,800 --> 00:17:59,840 Sebab… 285 00:18:00,800 --> 00:18:04,000 saya banyak berpeluh, Kit. 286 00:18:04,560 --> 00:18:06,360 Amat banyak. 287 00:18:06,440 --> 00:18:10,160 Apabila kamu bersenam, saya rasa nak menyorok. 288 00:18:10,240 --> 00:18:13,320 Jangan sembunyi Itulah yang saya katakan 289 00:18:13,400 --> 00:18:17,640 Tapi peluh saya amat banyak. Saya mungkin diketawakan. 290 00:18:17,720 --> 00:18:20,160 Kawan takkan ketawa Tak mengapa 291 00:18:20,240 --> 00:18:22,000 Saya patut kayuh saja. 292 00:18:23,000 --> 00:18:28,840 Tunjukkan diri awak 293 00:18:28,920 --> 00:18:31,320 Tunjukkan diri yang sebenar. 294 00:18:36,280 --> 00:18:37,360 Kita gagal! 295 00:18:37,440 --> 00:18:39,240 Konsert itu dah musnah. 296 00:18:41,360 --> 00:18:42,200 Apa? 297 00:18:45,040 --> 00:18:46,320 Berundur, semua. 298 00:18:46,400 --> 00:18:48,920 Landak ini akan berpeluh! 299 00:18:49,000 --> 00:18:51,800 Ayuh jadikannya ini konsert terbaik! 300 00:18:53,720 --> 00:18:57,760 Cari semangat di saat berduka 301 00:19:03,200 --> 00:19:04,400 …carilah daku 302 00:19:04,480 --> 00:19:07,920 Hidupkan kuasa 303 00:19:08,880 --> 00:19:10,120 - Hebat! - Teruskan! 304 00:19:10,200 --> 00:19:13,280 Lihat, Mejar? Peluh awak tak sebanyak… 305 00:19:14,400 --> 00:19:16,400 - Ini dari mana? - Gelinya! 306 00:19:16,960 --> 00:19:20,160 Awak betul, Kit. Tak perlu rasa malu. 307 00:19:28,480 --> 00:19:29,840 Ya… 308 00:19:29,920 --> 00:19:32,280 Awak menjana terlalu banyak tenaga! 309 00:19:32,360 --> 00:19:36,840 Rasa macam landak baharu! Landak yang boleh berpeluh semahunya! 310 00:19:39,000 --> 00:19:41,960 Ia akan runtuh! Kita perlu selamatkan pentas! 311 00:19:42,720 --> 00:19:43,760 Kit, air! 312 00:19:43,840 --> 00:19:44,680 Ya, Mejar. 313 00:19:45,880 --> 00:19:50,160 Saya sorok peluh seumur hidup, dan semua itu tak perlu. 314 00:19:50,240 --> 00:19:53,200 - Tak apa kalau berpeluh, bukan? - Ya. 315 00:19:54,600 --> 00:19:59,040 Jangan takut untuk tonjolkan diri sebenar 316 00:20:03,560 --> 00:20:05,680 Awak berjaya, Mejar. 317 00:20:05,760 --> 00:20:07,000 Kita semua berjaya. 318 00:20:07,680 --> 00:20:10,640 Berikan tepukan untuk Penyelamat Big Tree City. 319 00:20:10,720 --> 00:20:15,000 Demi menyelamatkan konsert, mereka memang berkuasa. 320 00:20:16,600 --> 00:20:21,200 Jadi, semua tenaga elektrik itu dihasilkan oleh mesin awak? 321 00:20:21,920 --> 00:20:22,880 Betul. 322 00:20:22,960 --> 00:20:24,800 Jadi, kini siapa yang mengayuh? 323 00:20:47,920 --> 00:20:50,880 Terjemahan sari kata oleh Shidah Mahmud