1
00:00:06,920 --> 00:00:10,600
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
- Penyelamat Big Tree City, ayuh!
- Hei!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,280
Big Tree City
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,520
- Penyelamat Big Tree City, ayuh!
- Hei!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,280
Big Tree City
6
00:00:21,040 --> 00:00:24,040
- Penyelamat Big Tree City, ayuh!
- Hei!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Ayuh!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
PERARAKAN PECAH!
9
00:00:37,400 --> 00:00:38,800
Hebatnya!
10
00:00:43,240 --> 00:00:47,400
Wajah berseri, belon
berwarna-warni dan wartawan petah.
11
00:00:47,480 --> 00:00:51,280
Hari berangin untuk
perarakan belon Big Tree City,
12
00:00:51,360 --> 00:00:53,240
terkenal dengan belon besar.
13
00:00:53,320 --> 00:00:57,760
Perarakan yang akan berakhir
di Monumen Horatio.
14
00:00:57,840 --> 00:00:59,040
Hari perarakan!
15
00:00:59,120 --> 00:01:01,560
Belon! Perarakan belon!
16
00:01:01,640 --> 00:01:04,040
Saya dah lama nak menontonnya!
17
00:01:04,120 --> 00:01:05,520
Tak pernah tengok.
18
00:01:09,280 --> 00:01:10,920
Boleh pergi sekarang?
19
00:01:11,600 --> 00:01:14,080
Ya. Ia pasti hebat!
20
00:01:14,160 --> 00:01:15,200
Sudah tentu.
21
00:01:15,800 --> 00:01:19,600
- Pasti hebat. Betul tak, Splash?
- Ya. Tak sabar!
22
00:01:19,680 --> 00:01:23,200
Saya juga. Ia pasti hebat.
Kehebatan sebenar.
23
00:01:23,280 --> 00:01:25,160
Kehebatan sebenar?
24
00:01:25,240 --> 00:01:27,040
Cuma awak dan saya.
25
00:01:27,120 --> 00:01:27,960
Paip.
26
00:01:28,880 --> 00:01:29,920
Paip?
27
00:01:30,000 --> 00:01:30,840
Paip.
28
00:01:30,920 --> 00:01:31,800
Nampak tak?
29
00:01:31,880 --> 00:01:34,040
Hari Mesra bersama Splash.
30
00:01:34,120 --> 00:01:37,920
Awak akan ajar saya tentang paip, di sini.
31
00:01:38,000 --> 00:01:39,800
Kemudian kita bermesra.
32
00:01:40,560 --> 00:01:44,840
Mejar, saya terfikir,
dengan perarakan yang berlangsung.
33
00:01:44,920 --> 00:01:47,080
mungkin kita boleh tunda Hari Mesra.
34
00:01:50,280 --> 00:01:51,400
Sekejap.
35
00:01:51,920 --> 00:01:54,840
Penyelamat Big Tree City,
sedia selamatkan anda.
36
00:01:55,560 --> 00:01:58,280
Alamak. Jom ke bilik taklimat.
37
00:01:59,040 --> 00:02:00,120
Dengar sini.
38
00:02:00,200 --> 00:02:03,600
En. Pig terkandas dalam
tong sampah di laluan perarakan.
39
00:02:03,680 --> 00:02:06,400
Jika tak bantu, perarakan terjejas.
40
00:02:06,920 --> 00:02:09,320
Juga belon yang disayangi.
41
00:02:10,200 --> 00:02:13,840
Pecky, Flame, Stripes,
keluarkan dia dengan senyap.
42
00:02:13,920 --> 00:02:14,760
Bergerak!
43
00:02:40,760 --> 00:02:45,680
Spark, saya ada tugas penting
yang istimewa untuk awak.
44
00:02:46,640 --> 00:02:48,080
Ajar saya tentang paip.
45
00:02:49,600 --> 00:02:53,000
Saya akan tunjukkan asas paip dengan
46
00:02:53,080 --> 00:02:55,120
pam sabun yang rosak ini.
47
00:02:55,200 --> 00:02:56,720
Tak nampak rosak pun.
48
00:02:57,760 --> 00:02:58,880
Maaf, Splash.
49
00:03:00,520 --> 00:03:03,600
Nampaknya ia ambil
masa yang lama untuk dibaiki.
50
00:03:03,680 --> 00:03:06,040
Jika kita siap sebelum perarakan tamat,
51
00:03:06,120 --> 00:03:09,440
kita masih sempat lihat belon.
52
00:03:17,600 --> 00:03:21,080
- Perarakan makin dekat!
- Kita perlu keluarkan En. Pig.
53
00:03:21,160 --> 00:03:22,600
Di sini!
54
00:03:22,680 --> 00:03:24,000
Tolong saya!
55
00:03:29,080 --> 00:03:31,080
Ceritakan semula, En. Pig.
56
00:03:31,160 --> 00:03:33,680
Bagaimana awak terperangkap?
57
00:03:33,760 --> 00:03:36,600
Saya bawa kentang untuk
dimakan waktu perarakan,
58
00:03:36,680 --> 00:03:39,600
dan keadaan jadi tak terkawal.
59
00:03:39,680 --> 00:03:43,080
Lama lagi tak?
Saya tak nampak perarakan.
60
00:03:43,160 --> 00:03:45,960
- Tak boleh keluarkan dia.
- Ke tepi!
61
00:03:47,960 --> 00:03:51,680
Kita perlukan kuasa maksimum!
Saya buat perlahan.
62
00:03:52,240 --> 00:03:53,640
Ayuh!
63
00:03:55,560 --> 00:03:57,160
Ayuh!
64
00:04:05,320 --> 00:04:06,280
Berjaya tak?
65
00:04:08,360 --> 00:04:11,280
En. Pig tersangkut
di dalam tong dalam kawah.
66
00:04:11,360 --> 00:04:12,960
- Macam mana?
- Ulang balik?
67
00:04:13,040 --> 00:04:15,400
En. Pig di dalam kawah di tengah jalan.
68
00:04:15,480 --> 00:04:18,080
Jika tak bertindak,
acara perlu dibatalkan.
69
00:04:18,160 --> 00:04:21,920
- Lebih baik awak tengok. Belon…
- Belon!Tidak!
70
00:04:22,000 --> 00:04:25,080
Tiada isu.
Saya tak perlu tengok belon.
71
00:04:25,160 --> 00:04:27,720
Saya akan tukar laluan perarakan.
72
00:04:30,400 --> 00:04:31,240
Mejar.
73
00:04:31,320 --> 00:04:34,200
Apa kata kalau guna laluan
depan ibu pejabat?
74
00:04:34,280 --> 00:04:37,040
Kita raikan Hari Mesra
dan tonton perarakan.
75
00:04:37,120 --> 00:04:39,120
Bawa belon besar ke sini?
76
00:04:42,240 --> 00:04:44,680
Idea yang kreatif.
77
00:04:44,760 --> 00:04:46,640
Saya bertindak sekarang.
78
00:04:50,400 --> 00:04:53,320
Laluan ini jauh dari ibu pejabat.
79
00:04:55,640 --> 00:04:58,040
Perarakan tak boleh
melepasi ibu pejabat.
80
00:04:58,120 --> 00:04:59,280
Tak boleh!
81
00:04:59,360 --> 00:05:00,680
Melintasi ibu pejabat?
82
00:05:01,360 --> 00:05:03,280
Melintasi ibu pejabat. Di sana.
83
00:05:03,360 --> 00:05:05,080
Jauh dari ibu pejabat.
84
00:05:06,200 --> 00:05:08,800
Stripes, saya hantar laluan baru.
85
00:05:09,320 --> 00:05:10,680
Awak pasti?
86
00:05:10,760 --> 00:05:12,240
Ya. Pasti.
87
00:05:12,320 --> 00:05:15,080
Walaupun melalui
Jambatan Windy yang terkenal
88
00:05:15,160 --> 00:05:17,440
dengan angin kuat dan bahaya?
89
00:05:18,680 --> 00:05:19,840
Ya.
90
00:05:23,000 --> 00:05:25,800
Laluan perarakan ditukar. Ikut saya.
91
00:05:36,560 --> 00:05:37,880
Saya dah agak.
92
00:05:45,880 --> 00:05:47,560
Kita ada masalah.
93
00:05:47,640 --> 00:05:49,920
Angin di jambatan terlalu kencang.
94
00:05:50,480 --> 00:05:52,840
Belon itu angkat orang ke udara.
95
00:05:52,920 --> 00:05:57,200
Alamak! Ikat belon pada jambatan
dan keluarkan orang awam.
96
00:05:57,280 --> 00:05:58,120
Ya, Mejar.
97
00:05:58,200 --> 00:06:02,560
Jauhkan diri dari jambatan.
98
00:06:12,000 --> 00:06:14,520
Kecoh sebab Penyelamat Big Tree City
99
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
cuba elak perarakan daripada terbang.
100
00:06:27,400 --> 00:06:28,320
Mejar?
101
00:06:28,400 --> 00:06:31,120
Jambatan Windy jauh daripada ibu pejabat.
102
00:06:32,840 --> 00:06:36,160
Saya tak nak perarakan
melepasi ibu pejabat.
103
00:06:36,240 --> 00:06:39,800
Jadi saya tukar laluan
ke arah yang bertentangan.
104
00:06:39,880 --> 00:06:41,960
Tapi kenapa?
105
00:06:42,040 --> 00:06:43,760
Saya ada fobia.
106
00:06:43,840 --> 00:06:46,120
- Angin?
- Tidak, belon.
107
00:06:47,120 --> 00:06:49,600
- Saya fobia belon.
- Tapi ia hebat.
108
00:06:49,680 --> 00:06:52,640
Ia melantun, lawak dan
apabila dicucuk, ia meletup!
109
00:06:54,080 --> 00:06:57,760
Betul. Cara ia bergoyang,
terapung macam hantu.
110
00:06:57,840 --> 00:06:59,560
Letupannya paling menakutkan.
111
00:06:59,640 --> 00:07:03,400
Belon Big Tree City pula
ialah belon terbesar.
112
00:07:03,480 --> 00:07:05,800
Saya tak pernah lihat belon.
113
00:07:05,880 --> 00:07:07,240
Apa? Yakah?
114
00:07:07,320 --> 00:07:09,600
Dah lama nak lihat perarakan ini,
115
00:07:09,680 --> 00:07:11,040
dari jadi berudu lagi.
116
00:07:11,120 --> 00:07:15,200
Namun saya terlupa tentang Hari Mesra
dan enggan kecewakan awak.
117
00:07:16,320 --> 00:07:18,560
Saya yang kecewakan awak.
118
00:07:18,640 --> 00:07:21,760
Saya jadikan Hari Mesra
alasan untuk mengelak belon,
119
00:07:21,840 --> 00:07:25,080
dan menyebabkan impian awak musnah.
120
00:07:26,160 --> 00:07:27,560
Maafkan saya.
121
00:07:31,920 --> 00:07:32,840
Jangan risau.
122
00:07:32,920 --> 00:07:34,720
Saya akan tengok tahun depan.
123
00:07:34,800 --> 00:07:37,680
Lagipun, belon tak akan ke mana-mana.
124
00:07:38,360 --> 00:07:41,000
- Belon akan terbang.
- Tidak!
125
00:07:41,080 --> 00:07:42,640
- Alamak!
- Jambatan!
126
00:08:04,000 --> 00:08:06,160
Mejar, jambatan terbang.
127
00:08:06,240 --> 00:08:10,040
Tunggu. Prickles sedang berikhtiar.
Saya cari jalan.
128
00:08:10,120 --> 00:08:14,640
Perlukan rancangan.
Saya buntu apabila melibatkan belon.
129
00:08:16,920 --> 00:08:18,320
Saya ada rancangan.
130
00:08:21,120 --> 00:08:21,960
Hebat.
131
00:08:22,040 --> 00:08:25,760
Awak boleh lihat
Tapak Monumen Horatio dari sini.
132
00:08:26,240 --> 00:08:28,400
Alamak! Kita menuju ke sana!
133
00:08:30,280 --> 00:08:32,640
Bagaimana nak hentikan jambatan ini?
134
00:08:32,720 --> 00:08:34,040
Jangan risau.
135
00:08:34,560 --> 00:08:35,640
Kami dah tiba.
136
00:08:36,680 --> 00:08:38,560
Ini memang memalukan.
137
00:08:43,080 --> 00:08:45,080
Macam yang saya bayangkan.
138
00:08:45,600 --> 00:08:47,640
Tidak! Macam yang saya bayangkan!
139
00:08:48,680 --> 00:08:51,400
Betul. Dah nampak.
Mari turunkan jambatan itu
140
00:08:51,480 --> 00:08:56,160
sebelum ia langgar
Monumen Horatio Bear. Demi Hari Mesra!
141
00:08:56,240 --> 00:08:59,320
Demi Hari Mesra!
142
00:09:05,000 --> 00:09:08,720
Saya baru letupkan belon
dan ia menyeronokkan.
143
00:09:08,800 --> 00:09:10,960
Betulkan? Belon menyeronokkan.
144
00:09:11,040 --> 00:09:12,640
Belon memang menyeronokkan.
145
00:09:13,280 --> 00:09:16,520
Demi parti hari jadi
yang saya patut pergi.
146
00:09:17,920 --> 00:09:21,320
Mereka bersenjatakan
punggung berduri Mejar Prickles!
147
00:09:21,400 --> 00:09:24,720
Demi belon udara panas
yang saya patut naik.
148
00:09:29,640 --> 00:09:32,960
- Cepat! Masa suntuk!
- Saya sedang uruskan.
149
00:09:35,480 --> 00:09:36,320
Satu lagi!
150
00:09:37,400 --> 00:09:41,600
Demi waktu kakak saya
berkahwin di kilang belon itu.
151
00:09:57,800 --> 00:09:59,200
Awak berjaya!
152
00:09:59,280 --> 00:10:02,360
Terima kasih, Splash.
Hari Mesra selesai.
153
00:10:03,720 --> 00:10:08,520
Tambahan jeritan landak terbang untuk
Perarakan Big Tree City berjaya.
154
00:10:08,600 --> 00:10:12,600
Kami nantikan perarakan tahun depan.
Saya Ted Lister.
155
00:10:13,760 --> 00:10:17,400
PERGELUTAN KUASA
156
00:10:19,920 --> 00:10:21,520
Bersenam!
157
00:10:24,160 --> 00:10:26,640
Hidangan terpenting setiap hari.
158
00:10:27,720 --> 00:10:29,880
Senaman adalah sarapan saya.
159
00:10:30,960 --> 00:10:33,360
Namun saya perlu makan sendiri.
160
00:10:34,400 --> 00:10:38,520
Kalaulah kami boleh bersenam bersama.
Namun senaman saya rahsia.
161
00:10:38,600 --> 00:10:42,400
Tiada sesiapa boleh lihat peluh itu.
162
00:10:44,240 --> 00:10:45,880
Apa awak buat, Mejar?
163
00:10:45,960 --> 00:10:47,920
Nak bersenam dengan kami?
164
00:10:48,640 --> 00:10:49,880
Tunggu, saya…
165
00:10:49,960 --> 00:10:51,480
Ayuh berpeluh bersama!
166
00:10:51,560 --> 00:10:53,760
Peluh? Tak perlu berpeluh.
167
00:10:53,840 --> 00:10:55,840
Siapa berpeluh? Pasti bukan saya.
168
00:10:55,920 --> 00:10:58,720
Tak pernah bersenam bersama.
Saya ikut awak!
169
00:10:58,800 --> 00:11:00,480
Tak. Tak perlu.
170
00:11:00,560 --> 00:11:02,240
Saya biasa bersenam sendiri.
171
00:11:03,080 --> 00:11:08,480
Mahu angkat berat dengan saya, Mejar?
Awak pasti berpeluh.
172
00:11:08,560 --> 00:11:09,840
Tidak mengapa.
173
00:11:10,480 --> 00:11:13,200
Basikal ini boleh kisar smoothie.
174
00:11:13,280 --> 00:11:15,840
Semakin dikayuh,
semakin banyak kuasanya.
175
00:11:15,920 --> 00:11:18,560
Bagus untuk berpeluh.
Nak cuba?
176
00:11:18,640 --> 00:11:20,680
- Tak boleh.
- Kenapa?
177
00:11:21,560 --> 00:11:24,880
- Telefon mungkin berdering.
- Elak bersenam?
178
00:11:26,480 --> 00:11:28,200
Apa? Kenapa pula saya…
179
00:11:28,280 --> 00:11:30,640
Jangan mengarutlah.
180
00:11:31,920 --> 00:11:34,720
Telefon! Syukurlah, kecemasan.
181
00:11:34,800 --> 00:11:37,120
Senaman Big Tree,
boleh saya buat awak berpeluh?
182
00:11:37,880 --> 00:11:40,600
Betulkah? Alamak.
Jom ke bilik taklimat.
183
00:11:41,160 --> 00:11:42,600
Kenapa dengan dia?
184
00:11:45,560 --> 00:11:48,640
Tiada elektrik
di Stadium Muzik Big Tree City.
185
00:11:48,720 --> 00:11:53,000
Bintang pop Lil JJ
mengadakan konsert malam ini.
186
00:11:53,080 --> 00:11:54,280
Janganlah Lil JJ!
187
00:11:54,360 --> 00:11:56,840
Bintang terbaik!
Saya peminat terhebatnya.
188
00:11:56,920 --> 00:12:00,320
Maaf. Saya peminat terhebatnya.
Dah dengar lagu baru dia?
189
00:12:00,400 --> 00:12:03,880
Dah. Awak tahu ia akan
dinyanyikan di konsert malam ini?
190
00:12:03,960 --> 00:12:07,600
Melainkan isu elektrik
di stadium selesai, konsert batal.
191
00:12:07,680 --> 00:12:10,000
Tiada elektrik, tiada lampu dan bunyi.
192
00:12:10,080 --> 00:12:11,480
Juga tiada Lil JJ.
193
00:12:11,560 --> 00:12:12,920
- Tidak!
- Tidak!
194
00:12:13,000 --> 00:12:15,880
Ini fokus kita.
Saya dan Kit ke stesen kuasa
195
00:12:15,960 --> 00:12:18,000
dan lihat jika boleh ia dibaiki.
196
00:12:18,080 --> 00:12:20,640
Sementara itu,
Flame dan Tricks bawa penjana
197
00:12:20,720 --> 00:12:22,960
ke stadium jika ada masalah.
198
00:12:23,040 --> 00:12:23,960
Ya, Mejar.
199
00:12:24,040 --> 00:12:24,920
Bergerak!
200
00:13:00,520 --> 00:13:01,840
Siap disambung.
201
00:13:01,920 --> 00:13:06,800
Saya bangga konsert Lil JJ
mungkin menggunakan penjana saya.
202
00:13:07,520 --> 00:13:10,880
Namun ia hanya berfungsi
jika saya hidupkan ia.
203
00:13:12,560 --> 00:13:15,600
- Alamak! Tricks, baikinya!
- Apa nak buat?
204
00:13:15,680 --> 00:13:17,320
Konsert akan bermula!
205
00:13:21,200 --> 00:13:23,720
Itu Lil JJ.
206
00:13:39,880 --> 00:13:42,280
Dia menakjubkan.
207
00:13:42,360 --> 00:13:43,400
Kita patut tegur.
208
00:13:43,480 --> 00:13:44,560
Ya, tapi tenang.
209
00:13:45,160 --> 00:13:48,680
Helo. Selamat datang.
Saya Flick. Ini Trame.
210
00:13:48,760 --> 00:13:51,680
Hai, apa khabar?
Maaf kacau. Kita cuma, wah!
211
00:13:51,760 --> 00:13:53,160
Saya peminat terhebat!
212
00:13:53,240 --> 00:13:55,920
Betulkah? Baiknya hati awak.
213
00:13:56,000 --> 00:13:57,400
Nak ke belakang pentas?
214
00:13:58,480 --> 00:13:59,320
Ya.
215
00:13:59,400 --> 00:14:01,760
Sayalah peminat terhebat awak.
216
00:14:02,280 --> 00:14:04,600
Yang kedua.
Sayalah peminat terhebat.
217
00:14:04,680 --> 00:14:08,680
Saya lebih besar,
jadi sayalah peminat terhebat awak.
218
00:14:12,040 --> 00:14:12,960
Okey, Mejar.
219
00:14:13,040 --> 00:14:17,200
Nampaknya masalah selesai
jika suis itu ditarik.
220
00:14:17,280 --> 00:14:18,120
Bagus.
221
00:14:18,200 --> 00:14:20,440
Jadi tarik suis dan selesai.
222
00:14:23,720 --> 00:14:27,680
Jika tahu akan bersenam,
saya akan pakai pita peluh.
223
00:14:28,920 --> 00:14:30,920
Tak semudah yang dijangka,
224
00:14:31,000 --> 00:14:33,880
tapi patutnya senang saja,
Cuma perlu…
225
00:14:40,800 --> 00:14:41,640
Apa itu?
226
00:14:43,120 --> 00:14:45,440
- Lupakan.
- Terdengar depek.
227
00:14:45,520 --> 00:14:48,240
Tiada depek.
Sudah tentu tidak.
228
00:14:48,320 --> 00:14:50,720
Dah selesai? Elektrik dah ada?
229
00:14:50,800 --> 00:14:53,120
Hampir. Cuma tarik ini 200 kali,
230
00:14:53,200 --> 00:14:56,600
yang ini 800 kali, ini 50 set,
tekan butang 1,000 kali,
231
00:14:56,680 --> 00:15:00,720
tarik ini dan ini, berjalan 300 batu.
Namun perlu buat bersama.
232
00:15:03,600 --> 00:15:04,640
Mejar?
233
00:15:06,200 --> 00:15:09,400
- Mejar? Kenapa?
- Saya enggan berpeluh.
234
00:15:09,480 --> 00:15:12,720
Apa? Konsert akan bermula
dan elektrik tiada.
235
00:15:12,800 --> 00:15:14,920
Perkakas itu buang masa.
236
00:15:15,000 --> 00:15:18,960
Lagipun, Flame dan Tricks
boleh uruskan. Masuk, Kit.
237
00:15:19,960 --> 00:15:23,440
Konsert ini mempersembahkan
lagu terbaik saya.
238
00:15:24,560 --> 00:15:28,400
Berbanding tahun lalu,
apabila saya hanya mainkan lagu terburuk.
239
00:15:28,480 --> 00:15:31,400
Saya nak bersiap.
Masa hampir tiba.
240
00:15:32,960 --> 00:15:34,040
Tricks. Flame.
241
00:15:34,120 --> 00:15:35,960
Stadium okey?
242
00:15:36,040 --> 00:15:38,280
Katakan okey. Semua okey?
243
00:15:38,360 --> 00:15:42,280
- Oh Tuhan, bijaknya!
- Hari terbaik! Ia berjalan lancar!
244
00:15:42,360 --> 00:15:43,640
Berjalan lancar!
245
00:15:43,720 --> 00:15:46,280
Bagus! Awak dah hidupkan penjana.
246
00:15:50,320 --> 00:15:52,320
- Tricks gagal hidupkan!
- Flame rosakkan!
247
00:15:52,400 --> 00:15:53,520
Ia salah saya!
248
00:15:54,400 --> 00:15:56,760
Kita balik saja ke stesen kuasa dan…
249
00:15:56,840 --> 00:15:59,440
Tak perlu. Kita batalkan konsert itu.
250
00:15:59,520 --> 00:16:02,520
Tiada elektrik,
tak boleh cari atau hidupkannya.
251
00:16:02,600 --> 00:16:05,560
Tak mungkin ada cara…
252
00:16:08,000 --> 00:16:10,480
untuk menjana tenaga.
253
00:16:13,800 --> 00:16:16,920
- Jika guna basikal ini?
- Bijak, Stripes.
254
00:16:17,000 --> 00:16:20,400
Kita boleh nyalakan konsert
dengan mengayuh.
255
00:16:20,480 --> 00:16:22,560
Macam sesi gim.
256
00:16:22,640 --> 00:16:26,800
Ya. Mari kita buat peluh
dan selamatkan konsert Lil JJ.
257
00:16:27,720 --> 00:16:29,680
Ada idea lain?
258
00:16:29,760 --> 00:16:34,200
Muzik ialah minat saya
Ia takkan lapuk
259
00:16:34,280 --> 00:16:41,040
Lagu pop untuk semua
Walau pun jika sebaliknya
260
00:16:41,120 --> 00:16:45,800
Seperti yang ini
Ia akan berterusan
261
00:16:46,920 --> 00:16:50,560
Mari kita menari bersama
Ayuh
262
00:16:50,640 --> 00:16:54,040
Saya nak menari
sepanjang malam dan selamanya
263
00:16:54,600 --> 00:17:00,680
Saya mahu berpeluh
Tanpa henti
264
00:17:00,760 --> 00:17:05,480
Ayuh. Lagu terakhir hampir habis.
Gunakan setiap tenaga.
265
00:17:05,560 --> 00:17:07,120
Terima kasih!
266
00:17:08,680 --> 00:17:13,760
Malam yang indah dan
anda penonton yang hebat!
267
00:17:13,840 --> 00:17:15,720
Kita dah berjaya.
268
00:17:15,800 --> 00:17:17,200
Mari kita balik.
269
00:17:17,800 --> 00:17:19,160
Kaki saya.
270
00:17:19,240 --> 00:17:20,560
Saya benci muzik.
271
00:17:21,200 --> 00:17:26,200
Pertunjukan belum selesai lagi.
Saya akan nyanyikan lagu baharu!
272
00:17:26,280 --> 00:17:27,120
Apa?
273
00:17:28,600 --> 00:17:29,760
Itu lagu baru.
274
00:17:31,000 --> 00:17:32,240
Satu lagu lagi?
275
00:17:32,320 --> 00:17:34,240
Giliran siapa sekarang?
276
00:17:34,320 --> 00:17:37,440
- Stripes?
- Saya dah kayuh sebelum Kit.
277
00:17:37,520 --> 00:17:38,800
Giliran Pecky?
278
00:17:38,880 --> 00:17:40,640
Kuasa maksimum.
279
00:17:46,040 --> 00:17:49,600
Kita kehilangan tenaga.
Cepat! Seseorang perlu kayuh.
280
00:17:49,680 --> 00:17:52,520
Kami tak boleh. Dah tiada tenaga.
281
00:17:52,600 --> 00:17:55,040
Awak seorang saja yang boleh.
282
00:17:56,480 --> 00:17:57,640
Tapi tak boleh.
283
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
Kenapa tidak?
284
00:17:58,800 --> 00:17:59,840
Sebab…
285
00:18:00,800 --> 00:18:04,000
saya banyak berpeluh, Kit.
286
00:18:04,560 --> 00:18:06,360
Amat banyak.
287
00:18:06,440 --> 00:18:10,160
Apabila kamu bersenam,
saya rasa nak menyorok.
288
00:18:10,240 --> 00:18:13,320
Jangan sembunyi
Itulah yang saya katakan
289
00:18:13,400 --> 00:18:17,640
Tapi peluh saya amat banyak.
Saya mungkin diketawakan.
290
00:18:17,720 --> 00:18:20,160
Kawan takkan ketawa
Tak mengapa
291
00:18:20,240 --> 00:18:22,000
Saya patut kayuh saja.
292
00:18:23,000 --> 00:18:28,840
Tunjukkan diri awak
293
00:18:28,920 --> 00:18:31,320
Tunjukkan diri yang sebenar.
294
00:18:36,280 --> 00:18:37,360
Kita gagal!
295
00:18:37,440 --> 00:18:39,240
Konsert itu dah musnah.
296
00:18:41,360 --> 00:18:42,200
Apa?
297
00:18:45,040 --> 00:18:46,320
Berundur, semua.
298
00:18:46,400 --> 00:18:48,920
Landak ini akan berpeluh!
299
00:18:49,000 --> 00:18:51,800
Ayuh jadikannya ini konsert terbaik!
300
00:18:53,720 --> 00:18:57,760
Cari semangat di saat berduka
301
00:19:03,200 --> 00:19:04,400
…carilah daku
302
00:19:04,480 --> 00:19:07,920
Hidupkan kuasa
303
00:19:08,880 --> 00:19:10,120
- Hebat!
- Teruskan!
304
00:19:10,200 --> 00:19:13,280
Lihat, Mejar? Peluh awak tak sebanyak…
305
00:19:14,400 --> 00:19:16,400
- Ini dari mana?
- Gelinya!
306
00:19:16,960 --> 00:19:20,160
Awak betul, Kit. Tak perlu rasa malu.
307
00:19:28,480 --> 00:19:29,840
Ya…
308
00:19:29,920 --> 00:19:32,280
Awak menjana terlalu banyak tenaga!
309
00:19:32,360 --> 00:19:36,840
Rasa macam landak baharu!
Landak yang boleh berpeluh semahunya!
310
00:19:39,000 --> 00:19:41,960
Ia akan runtuh!
Kita perlu selamatkan pentas!
311
00:19:42,720 --> 00:19:43,760
Kit, air!
312
00:19:43,840 --> 00:19:44,680
Ya, Mejar.
313
00:19:45,880 --> 00:19:50,160
Saya sorok peluh seumur hidup,
dan semua itu tak perlu.
314
00:19:50,240 --> 00:19:53,200
- Tak apa kalau berpeluh, bukan?
- Ya.
315
00:19:54,600 --> 00:19:59,040
Jangan takut untuk tonjolkan diri sebenar
316
00:20:03,560 --> 00:20:05,680
Awak berjaya, Mejar.
317
00:20:05,760 --> 00:20:07,000
Kita semua berjaya.
318
00:20:07,680 --> 00:20:10,640
Berikan tepukan untuk
Penyelamat Big Tree City.
319
00:20:10,720 --> 00:20:15,000
Demi menyelamatkan konsert,
mereka memang berkuasa.
320
00:20:16,600 --> 00:20:21,200
Jadi, semua tenaga elektrik itu
dihasilkan oleh mesin awak?
321
00:20:21,920 --> 00:20:22,880
Betul.
322
00:20:22,960 --> 00:20:24,800
Jadi, kini siapa yang mengayuh?
323
00:20:47,920 --> 00:20:50,880
Terjemahan sari kata oleh
Shidah Mahmud