1 00:00:06,920 --> 00:00:10,600 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,280 ‎大树城 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,280 ‎大树城 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 ‎啦… 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 ‎啦… 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 ‎啦… 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ‎我们走! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 ‎剧名:比赛和营救 12 00:00:37,400 --> 00:00:40,560 ‎发动引擎 系好安全带 13 00:00:40,640 --> 00:00:43,760 ‎这里是大树城赛车比赛 ‎今年的参赛者 14 00:00:43,840 --> 00:00:48,080 ‎将迎战年年夺冠的姬特 15 00:00:48,760 --> 00:00:52,920 ‎但一位神秘的新对手威胁 ‎要打破姬特的连胜纪录 16 00:00:53,000 --> 00:00:54,680 ‎谁能获胜?稍后回来 17 00:00:54,760 --> 00:00:55,880 ‎精彩继续 18 00:00:56,360 --> 00:00:57,320 ‎新对手 19 00:00:57,400 --> 00:00:59,200 ‎-你担心吗 姬特? ‎-不 20 00:00:59,280 --> 00:01:01,880 ‎不过我们应该还要继续练撞车 21 00:01:01,960 --> 00:01:04,280 ‎我不是靠撞车赢得比赛的 佩吉 22 00:01:04,360 --> 00:01:07,840 ‎我靠的是遵守规则、深思熟虑 23 00:01:07,920 --> 00:01:09,880 ‎还有非常好的驾驶技术 24 00:01:09,960 --> 00:01:12,880 ‎总之 我能在救援活动中 ‎得到全方面的锻炼 25 00:01:12,960 --> 00:01:14,760 ‎大家去简报室 26 00:01:17,040 --> 00:01:19,800 ‎听好了 市中心发生了一起车祸 27 00:01:19,880 --> 00:01:24,200 ‎某个冒失鬼开车失控 撞到了路边 28 00:01:24,280 --> 00:01:26,920 ‎听起来他们可以 ‎从你这里学点东西 姬特 29 00:01:27,000 --> 00:01:28,200 ‎-姬特 ‎-在 少校 30 00:01:28,280 --> 00:01:30,440 ‎你去现场看看 他们是不是没事 31 00:01:30,520 --> 00:01:33,200 ‎-应该没问题 少校 ‎-喂!我!我也想去! 32 00:01:33,280 --> 00:01:35,640 ‎好吧 你也可以去 佩吉 33 00:01:35,720 --> 00:01:36,560 ‎出发! 34 00:02:04,080 --> 00:02:06,320 ‎加油 姬特 ‎这辆车不能再快一点吗? 35 00:02:06,400 --> 00:02:09,040 ‎-已经够快了 ‎-加油!再快一点! 36 00:02:09,120 --> 00:02:10,160 ‎-佩吉 ‎-再快一点 37 00:02:10,240 --> 00:02:11,320 ‎-佩吉! ‎-干吗? 38 00:02:12,000 --> 00:02:12,840 ‎我们到了 39 00:02:14,480 --> 00:02:15,680 ‎喂? 40 00:02:15,760 --> 00:02:19,240 ‎有人吗?我在这边的垃圾桶里 41 00:02:19,320 --> 00:02:20,960 ‎我认识这个声音 是… 42 00:02:23,440 --> 00:02:24,640 ‎泰坦市长! 43 00:02:24,720 --> 00:02:26,440 ‎出什么事了 市长 没事吧? 44 00:02:26,520 --> 00:02:28,120 ‎没事 不用担心 45 00:02:28,200 --> 00:02:31,160 ‎我只是在上一个街角开车太开心了 46 00:02:31,240 --> 00:02:34,920 ‎开车不只是开心 市长 你必须小心 47 00:02:35,000 --> 00:02:38,800 ‎我知道 亲爱的 ‎我在城里开车一直很小心 48 00:02:41,840 --> 00:02:42,840 ‎我看得出来 49 00:02:44,360 --> 00:02:45,680 ‎总之再次谢谢你 50 00:02:47,440 --> 00:02:48,600 ‎再见 51 00:02:48,680 --> 00:02:50,080 ‎小心! 52 00:02:50,160 --> 00:02:52,000 ‎这是一台仔细调校好的机器 53 00:02:53,280 --> 00:02:55,480 ‎可能还要再精调一下 54 00:02:56,440 --> 00:03:00,160 ‎我们是不是 ‎该给这个老东西“升级”了? 55 00:03:00,240 --> 00:03:01,200 ‎什么意思? 56 00:03:01,280 --> 00:03:03,840 ‎涡轮助推器 抓钩什么的 57 00:03:03,920 --> 00:03:07,360 ‎佩吉!别闹 我不需要“升级” 58 00:03:07,440 --> 00:03:10,040 ‎我会公平公正的赢得比赛 59 00:03:11,200 --> 00:03:14,400 ‎现在我们来到大树城赛车比赛 ‎排位赛的起始点 60 00:03:14,480 --> 00:03:15,320 ‎这场单圈赛 61 00:03:15,400 --> 00:03:18,200 ‎将决定明天主赛的出发位置 62 00:03:18,280 --> 00:03:22,440 ‎今天的参赛者有拉尔夫 坦菲 猪先生 63 00:03:22,520 --> 00:03:24,000 ‎卫冕冠军姬特 64 00:03:24,080 --> 00:03:29,240 ‎还有我们神秘的新车手泰坦市长 65 00:03:30,440 --> 00:03:32,400 ‎你就是那个神秘车手? 66 00:03:32,480 --> 00:03:35,920 ‎没错 终点线见 67 00:03:36,000 --> 00:03:37,800 ‎我尽量不让你看见我 68 00:03:37,880 --> 00:03:40,000 ‎我肯定是第一 亲爱的 69 00:03:40,600 --> 00:03:42,840 ‎各就各位 70 00:03:43,640 --> 00:03:44,920 ‎出发! 71 00:03:46,800 --> 00:03:47,800 ‎别急 72 00:03:50,120 --> 00:03:52,000 ‎赛况大逆转 73 00:03:52,080 --> 00:03:54,880 ‎比赛宠儿姬特掉到了最后一名 74 00:03:54,960 --> 00:03:57,640 ‎看来她终于有挑战可以面对 75 00:03:57,720 --> 00:03:59,720 ‎幸好我喜欢挑战 76 00:04:07,720 --> 00:04:08,600 ‎下午好 77 00:04:10,640 --> 00:04:12,520 ‎-喂! ‎-对不起 78 00:04:12,600 --> 00:04:14,480 ‎你得小心看路! 79 00:04:17,800 --> 00:04:20,000 ‎这个比赛太好玩了 80 00:04:20,080 --> 00:04:22,840 ‎市长 你得认真对待比赛 81 00:04:24,560 --> 00:04:25,920 ‎就是好玩而已 82 00:04:30,440 --> 00:04:32,360 ‎姬特被撞到了最后一名 83 00:04:32,440 --> 00:04:36,240 ‎也就是说 ‎明天她将是最后一位开始比赛 84 00:04:43,360 --> 00:04:46,320 ‎天啊 姬特 太刺激了 85 00:04:46,400 --> 00:04:48,320 ‎你能相信我赢了吗? 86 00:04:48,400 --> 00:04:51,040 ‎把我撞出赛道后 我能相信 87 00:04:51,120 --> 00:04:53,960 ‎失礼了 你是第几名? 88 00:04:54,040 --> 00:04:55,400 ‎最后一名 89 00:04:55,480 --> 00:04:56,320 ‎太好了 90 00:04:56,400 --> 00:04:59,520 ‎希望我们能马上再次碰撞 91 00:05:01,920 --> 00:05:05,960 ‎我先前提到的车辆“升级”怎么样? 92 00:05:07,040 --> 00:05:09,400 ‎我觉得小小升级一下无伤大雅 93 00:05:09,480 --> 00:05:11,200 ‎只是让我能回到比赛中 94 00:05:11,280 --> 00:05:12,440 ‎我明白 95 00:05:13,600 --> 00:05:16,680 ‎大树城赛车比赛马上开始 96 00:05:16,760 --> 00:05:21,360 ‎赛车手必须面对可怕的减速弯 ‎和非常危险的疯狂抛台 97 00:05:21,440 --> 00:05:25,040 ‎气氛变得越来越紧张 98 00:05:26,320 --> 00:05:30,720 ‎好的 姬特 万事俱备 ‎仪表盘上有个新的特别按钮 99 00:05:30,800 --> 00:05:33,200 ‎让你可以运用这些“升级” 100 00:05:33,280 --> 00:05:36,840 ‎-我希望不会违反规定 佩吉 ‎-我翻阅了规则手册 101 00:05:36,920 --> 00:05:40,320 ‎没有规定不能配备钢索火箭 ‎涡轮助推器或胶水导弹 102 00:05:40,400 --> 00:05:43,320 ‎佩吉!我以为你说的升级 ‎我不知道 是新轮胎 103 00:05:43,400 --> 00:05:47,520 ‎新轮胎怎么能阻止市长 ‎把你撞出赛道?你需要这个 104 00:05:48,760 --> 00:05:50,560 ‎-姬特 ‎-在 少校? 105 00:05:50,640 --> 00:05:54,120 ‎我就是想来说祝你好运 ‎这次你虽然最后一名出发 106 00:05:54,200 --> 00:05:57,000 ‎但我知道遵守规则 公平公正的赛车 107 00:05:57,080 --> 00:05:58,960 ‎最终你会赢得比赛 108 00:05:59,040 --> 00:06:00,240 ‎谢谢 少校 109 00:06:00,320 --> 00:06:02,960 ‎比赛马上开始 110 00:06:03,040 --> 00:06:06,040 ‎那你还在等什么?快去赢下比赛吧 111 00:06:08,040 --> 00:06:11,160 ‎快点 佩吉 让我的车恢复正常 112 00:06:11,240 --> 00:06:13,800 ‎我要用我的办法赢 公平公正 113 00:06:15,640 --> 00:06:17,800 ‎兴奋 非常兴奋 114 00:06:17,880 --> 00:06:19,200 ‎今天是决赛! 115 00:06:19,280 --> 00:06:23,320 ‎这场比赛将决出冠军 选手们准备! 116 00:06:55,960 --> 00:06:59,040 ‎姬特的驾驶技术真是不可思议 ‎比赛还有半程 117 00:06:59,120 --> 00:07:01,640 ‎她追到了第二名 ‎离泰坦市长越来越近 118 00:07:03,200 --> 00:07:05,680 ‎姬特和泰坦市长齐头并进! 119 00:07:19,760 --> 00:07:23,440 ‎泰坦市长又将姬特撞出赛道 120 00:07:24,480 --> 00:07:26,800 ‎毫无疑问 她的比赛结束了 121 00:07:26,880 --> 00:07:29,800 ‎姬特 加油 你会输的!使用升级! 122 00:07:34,400 --> 00:07:35,760 ‎按下绿色按钮! 123 00:07:40,560 --> 00:07:43,240 ‎比赛后方出现戏剧性事件 124 00:07:43,320 --> 00:07:46,120 ‎就是这样 姬特! ‎把他们都炸出赛道! 125 00:07:46,200 --> 00:07:48,080 ‎规则没说不能这么做 126 00:07:48,160 --> 00:07:50,000 ‎姬特 这不像你 127 00:07:50,080 --> 00:07:52,080 ‎公平公正哪里去了? 128 00:07:52,160 --> 00:07:54,360 ‎公平公正让我无处可去 129 00:07:54,960 --> 00:07:56,920 ‎姬特回到赛道上了 130 00:07:57,000 --> 00:08:01,360 ‎但她肯定没有足够的速度 ‎越过疯狂抛台 131 00:08:01,440 --> 00:08:03,120 ‎佩吉 我需要加速! 132 00:08:03,200 --> 00:08:04,080 ‎红色按钮! 133 00:08:08,960 --> 00:08:10,840 ‎对!冲啊 姬特! 134 00:08:10,920 --> 00:08:15,560 ‎她成功了 但现在她的速度太快了 ‎过不了可怕的减速弯 135 00:08:32,400 --> 00:08:34,120 ‎让我们看看这个按钮的作用 136 00:08:46,920 --> 00:08:52,080 ‎-你好 姬特 有一阵子没看到你了 ‎-你以后会常常见到我 137 00:08:56,840 --> 00:09:00,960 ‎我从没见过这种情况 ‎其他参赛者都退赛了 138 00:09:07,360 --> 00:09:09,600 ‎看来胜利属于姬特 139 00:09:14,520 --> 00:09:16,000 ‎赛道外出现情况 140 00:09:16,080 --> 00:09:19,640 ‎我们发现泰坦市长的情况很危险 141 00:09:19,720 --> 00:09:22,440 ‎快点 姬特 你还在等什么? 142 00:09:22,520 --> 00:09:24,440 ‎只要你过了终点线就赢了 143 00:09:48,280 --> 00:09:50,120 ‎镜头转到赛道边 144 00:09:50,200 --> 00:09:54,800 ‎今年的冠军 ‎马上将冲过终点线获得胜利 145 00:09:55,640 --> 00:09:59,120 ‎成为今年唯一完赛的选手 ‎你有何感想? 146 00:09:59,200 --> 00:10:01,400 ‎太棒了 我通常是最后一名 147 00:10:01,480 --> 00:10:04,080 ‎严格来说 你是第一名 也是最后一名 148 00:10:05,320 --> 00:10:07,080 ‎真不敢相信你输了 149 00:10:07,160 --> 00:10:09,440 ‎我不配获得冠军 佩吉 150 00:10:09,520 --> 00:10:12,360 ‎他配 他赢得公平公正 151 00:10:12,440 --> 00:10:13,800 ‎这才是最重要的 152 00:10:14,440 --> 00:10:18,040 ‎抱歉 市长 ‎我不应该用高级的升级功能作弊 153 00:10:18,120 --> 00:10:22,120 ‎实际上 姬特 你启发了我 ‎应该为自己的车做些升级 154 00:10:28,240 --> 00:10:31,880 ‎剧名:秘密检查日 155 00:10:33,600 --> 00:10:36,760 ‎我知道了 我希望一切都按计划进行 156 00:10:36,840 --> 00:10:37,800 ‎我就位了 157 00:10:37,880 --> 00:10:40,240 ‎-准备开始行动… ‎-早上好 少校 158 00:10:41,840 --> 00:10:44,880 ‎打几局乒乓球怎么样? 159 00:10:44,960 --> 00:10:46,560 ‎还是你很忙? 160 00:10:46,640 --> 00:10:47,760 ‎忙?不 不忙 161 00:10:50,240 --> 00:10:51,880 ‎那么你刚才和谁通电话? 162 00:10:51,960 --> 00:10:54,280 ‎-电话? ‎-你把它扔到窗外了 163 00:10:54,360 --> 00:10:56,400 ‎哦 那个电话 164 00:10:56,480 --> 00:10:57,480 ‎我妈妈 165 00:10:59,200 --> 00:11:01,200 ‎这样啊 166 00:11:02,800 --> 00:11:05,880 ‎那么我走了 167 00:11:09,400 --> 00:11:12,640 ‎-事情发生了! ‎-什么事? 168 00:11:12,720 --> 00:11:17,360 ‎我不能完全确定 ‎但我觉得今天是秘密测试日 169 00:11:19,040 --> 00:11:20,560 ‎什么是秘密测试日? 170 00:11:20,640 --> 00:11:24,080 ‎每年一次 皮寇斯少校 ‎用虚假的救援行动来测试我们 171 00:11:24,160 --> 00:11:25,560 ‎什么样的虚假救援? 172 00:11:25,640 --> 00:11:27,760 ‎那种不可能完成的救援 173 00:11:27,840 --> 00:11:30,200 ‎大家都记得冰山着火 174 00:11:30,280 --> 00:11:31,880 ‎寻找弹跳的钻石 175 00:11:31,960 --> 00:11:34,560 ‎然后是充气飞行表演灾难 176 00:11:35,080 --> 00:11:36,640 ‎别提醒我了 177 00:11:36,720 --> 00:11:38,440 ‎我会救你的 少校 178 00:11:42,360 --> 00:11:44,200 ‎那是充气菠萝 179 00:11:44,280 --> 00:11:48,360 ‎-福莱姆连降落伞都没有 ‎-我还是吃不下热带水果 180 00:11:48,440 --> 00:11:51,160 ‎测试结束时他公布了我们的表现 181 00:11:51,240 --> 00:11:52,720 ‎我们每次都没通过 182 00:11:52,800 --> 00:11:57,480 ‎而且他总是会咯咯笑! ‎就好像整件事是个大笑话一样! 183 00:11:57,560 --> 00:11:59,880 ‎我受够了他的欺骗和诡计 184 00:11:59,960 --> 00:12:03,160 ‎如果真的是秘密测试日 我会罢工 185 00:12:03,240 --> 00:12:04,680 ‎对 罢工才能让他收敛 186 00:12:04,760 --> 00:12:06,520 ‎各位 有紧急情况 187 00:12:08,040 --> 00:12:09,600 ‎去简报室 188 00:12:09,680 --> 00:12:11,440 ‎是的 情况糟糕 189 00:12:11,520 --> 00:12:14,000 ‎糟糕 我们必须尽快赶过去 190 00:12:14,840 --> 00:12:16,200 ‎一只叫莱拉的松鼠 191 00:12:16,280 --> 00:12:19,240 ‎被困在多层停车场顶层她自己的车里 192 00:12:19,320 --> 00:12:23,560 ‎车子悬在楼顶边缘 ‎我们必须马上去救她 193 00:12:23,640 --> 00:12:26,040 ‎最好全员出动 194 00:12:26,120 --> 00:12:29,200 ‎可能会有无法预料的复杂情况 195 00:12:29,760 --> 00:12:31,720 ‎比如呢? 196 00:12:31,800 --> 00:12:36,000 ‎-我不知道 它们是无法预料的 ‎-我们都知道怎么回事 少校 197 00:12:36,080 --> 00:12:37,800 ‎-今天是秘密测试日 ‎-不是 198 00:12:37,880 --> 00:12:40,680 ‎你肯定说不是 因为这是秘密测试 199 00:12:40,760 --> 00:12:42,080 ‎是的 但我还是得说 200 00:12:42,160 --> 00:12:45,200 ‎如果不是秘密测试日 ‎那就不是秘密测试日 201 00:12:45,280 --> 00:12:47,960 ‎真的不是 毕竟如果是秘密测试日 202 00:12:48,040 --> 00:12:50,040 ‎你们想通过吧 是不是? 203 00:12:50,120 --> 00:12:51,360 ‎首次通过 204 00:12:53,880 --> 00:12:55,320 ‎出发! 205 00:13:39,560 --> 00:13:41,960 ‎好的 各位 ‎我们把莱拉护送到安全地带 206 00:13:42,040 --> 00:13:43,200 ‎从这个斜坡上去 207 00:13:45,080 --> 00:13:47,440 ‎为了节约时间 我们骑摩托车 走吧 208 00:13:50,160 --> 00:13:51,440 ‎什么声音? 209 00:13:55,000 --> 00:13:57,520 ‎天啊!它们是从哪里冒出来的? 210 00:14:07,320 --> 00:14:08,240 ‎好险 211 00:14:11,960 --> 00:14:13,760 ‎香蕉!很滑 212 00:14:14,280 --> 00:14:15,240 ‎让开! 213 00:14:20,040 --> 00:14:23,400 ‎坡道上铺满了香蕉? ‎我嗅到了诡计的味道 少校! 214 00:14:23,480 --> 00:14:25,800 ‎嗯 地上有香蕉很正常 215 00:14:25,880 --> 00:14:26,720 ‎集中精神 216 00:14:27,520 --> 00:14:29,880 ‎我可以上去 福莱姆 扔我! 217 00:14:34,840 --> 00:14:37,000 ‎太好了!只剩一层了 218 00:14:40,040 --> 00:14:40,880 ‎诱发陷阱! 219 00:14:41,560 --> 00:14:43,480 ‎这算什么停车场? 220 00:14:44,000 --> 00:14:46,520 ‎谁知道呢?时间不多了 佩吉 221 00:14:52,640 --> 00:14:55,480 ‎好啊!我们成功了 ‎现在我们只需要救下… 222 00:14:56,600 --> 00:14:57,440 ‎玩偶? 223 00:14:57,960 --> 00:15:00,080 ‎我就知道这不是真正的救援 224 00:15:00,160 --> 00:15:02,280 ‎今年的秘密测试日我们赢了 225 00:15:07,360 --> 00:15:10,800 ‎弹力球?香蕉? ‎鸟那么大的轨道发射台? 226 00:15:10,880 --> 00:15:12,040 ‎巨锤? 227 00:15:12,120 --> 00:15:13,640 ‎我认为这是诡计! 228 00:15:13,720 --> 00:15:16,480 ‎不管是不是诡计 都是灾难 229 00:15:16,560 --> 00:15:19,080 ‎我不得不说 如果今天是秘密测试日… 230 00:15:19,160 --> 00:15:20,880 ‎就是 对吗? 231 00:15:20,960 --> 00:15:22,720 ‎…你们惨败 232 00:15:23,960 --> 00:15:25,200 ‎就是这样! 233 00:15:25,280 --> 00:15:28,680 ‎秘密测试日你总是赢 我们受够了 234 00:15:28,760 --> 00:15:31,480 ‎在你说清楚前我们不会进行救援 ‎我们要罢工 235 00:15:31,560 --> 00:15:34,120 ‎不 等等!今天不是秘密测验日 236 00:15:34,200 --> 00:15:37,360 ‎这顶多算是一连串不幸的巧合 237 00:15:38,320 --> 00:15:41,400 ‎充气菠萝那次 ‎你也是这么说的 记得吗? 238 00:15:41,920 --> 00:15:45,240 ‎队员们!我要求你们马上返回岗位 239 00:15:45,320 --> 00:15:47,560 ‎要是紧急电话响了该怎么办? 240 00:15:48,840 --> 00:15:50,840 ‎紧急电话响了 241 00:15:51,480 --> 00:15:54,240 ‎大树城救援队 时刻准备救援 242 00:15:54,840 --> 00:15:56,760 ‎好的 好 我们马上出发 243 00:15:57,760 --> 00:15:58,840 ‎队员们!听我说 244 00:15:58,920 --> 00:16:02,360 ‎你们必须把荒唐的怀疑放到一边 ‎记住你们的职责 245 00:16:02,440 --> 00:16:03,680 ‎有紧急情况! 246 00:16:03,760 --> 00:16:05,840 ‎-是的 当然 ‎-真的有! 247 00:16:06,800 --> 00:16:10,040 ‎好吧 今天是秘密测验日 我承认 248 00:16:10,120 --> 00:16:13,680 ‎整个停车场都是我的布置 ‎作为测验的一部分 对不起 249 00:16:13,760 --> 00:16:14,880 ‎开门! 250 00:16:16,680 --> 00:16:18,760 ‎所以你终于承认了 251 00:16:18,840 --> 00:16:19,800 ‎是的 对不起 252 00:16:19,880 --> 00:16:23,560 ‎但这次救援我需要你们 ‎需要 非常需要 253 00:16:23,640 --> 00:16:24,960 ‎什么紧急情况? 254 00:16:25,040 --> 00:16:28,320 ‎公园里的一个化妆生日派对 ‎出了严重问题 255 00:16:28,400 --> 00:16:31,840 ‎一名小丑 ‎把一个我的头像大气球吹得太大 256 00:16:31,920 --> 00:16:35,760 ‎气球飘得很高 他被困在上面 ‎大家都听不见他的叫声 257 00:16:35,840 --> 00:16:39,040 ‎如果我们不阻止这个 ‎飘起来的弹性疯狂气球 258 00:16:39,120 --> 00:16:41,640 ‎生日女孩会哭着入睡! 259 00:16:44,320 --> 00:16:45,280 ‎不! 260 00:16:55,800 --> 00:16:57,960 ‎真不敢相信他们还在做这种气球 261 00:16:58,840 --> 00:17:00,240 ‎救救我! 262 00:17:00,320 --> 00:17:01,720 ‎好 别慌 263 00:17:01,800 --> 00:17:03,600 ‎大树城救援队来了 264 00:17:05,320 --> 00:17:07,080 ‎但其他人呢? 265 00:17:07,160 --> 00:17:08,880 ‎今天就只有我 孩子们 266 00:17:08,960 --> 00:17:10,920 ‎现在我们让气球回到地面上 267 00:17:14,360 --> 00:17:16,440 ‎大家都站远一点! 268 00:17:18,920 --> 00:17:21,240 ‎冷静!我来了! 269 00:17:26,840 --> 00:17:29,600 ‎弹射! 270 00:17:33,960 --> 00:17:36,760 ‎别慌 绞盘很快能把我们带下去 271 00:17:36,840 --> 00:17:40,640 ‎我只需要拉那个拉杆 272 00:17:41,720 --> 00:17:43,840 ‎通常团队会帮忙 273 00:17:44,600 --> 00:17:47,440 ‎大树城救援队! 274 00:17:47,520 --> 00:17:49,200 ‎我真的需要你们的帮助! 275 00:17:50,240 --> 00:17:52,240 ‎等等 他没有咯咯笑 276 00:17:52,320 --> 00:17:53,720 ‎我觉得我们应该去 277 00:17:53,800 --> 00:17:56,800 ‎如果这看起来像是另一个虚假营救 278 00:17:56,880 --> 00:17:58,480 ‎我马上返回总部 279 00:18:04,720 --> 00:18:05,760 ‎我就知道 280 00:18:05,840 --> 00:18:07,720 ‎等等!别走 281 00:18:07,800 --> 00:18:09,640 ‎我自己和…你叫什么名字? 282 00:18:09,720 --> 00:18:11,800 ‎跳跳跑跑巴巴 283 00:18:12,920 --> 00:18:16,400 ‎我和这个小丑被困住了 ‎我们需要救援 284 00:18:16,480 --> 00:18:20,120 ‎-我不相信 ‎-你觉得这次我们会上当吗? 285 00:18:24,480 --> 00:18:26,560 ‎快点 各位 我们走 286 00:18:30,080 --> 00:18:32,080 ‎我的生日被毁了! 287 00:18:32,160 --> 00:18:34,120 ‎等等 这很严重 288 00:18:34,640 --> 00:18:35,480 ‎什么? 289 00:18:35,560 --> 00:18:38,920 ‎哪怕是秘密测试日 ‎皮寇斯少校也不会故意破坏 290 00:18:39,000 --> 00:18:40,480 ‎孩子的生日派对 291 00:18:43,040 --> 00:18:45,480 ‎姬特是对的 追那个气球! 292 00:18:51,480 --> 00:18:54,280 ‎少校 把气球的气放了怎么样? 293 00:18:54,360 --> 00:18:56,520 ‎我看看能不能找到工具 294 00:19:00,840 --> 00:19:03,440 ‎我都不知道自己在找什么! 295 00:19:04,440 --> 00:19:05,480 ‎姬特 跳上来! 296 00:19:23,200 --> 00:19:24,240 ‎不! 297 00:19:26,000 --> 00:19:27,520 ‎不! 298 00:19:29,560 --> 00:19:33,000 ‎你能扎一个让我们摆脱困境的东西吧 299 00:19:33,680 --> 00:19:36,040 ‎我有个主意 福莱姆 扔我! 300 00:19:39,480 --> 00:19:40,320 ‎还有吗? 301 00:19:41,160 --> 00:19:43,400 ‎最大力气! 302 00:19:44,920 --> 00:19:46,880 ‎不行 303 00:19:51,560 --> 00:19:53,000 ‎抓住胡子! 304 00:19:53,760 --> 00:19:54,680 ‎不是我的胡子 305 00:20:09,560 --> 00:20:11,680 ‎有史以来最棒的生日! 306 00:20:14,080 --> 00:20:15,480 ‎再见 老朋友 307 00:20:15,560 --> 00:20:17,840 ‎我们很快就会再见面 308 00:20:21,840 --> 00:20:23,920 ‎队员们 恭喜 309 00:20:24,000 --> 00:20:27,280 ‎这次的测验规模 ‎比我以往布置的都要大 310 00:20:27,360 --> 00:20:30,920 ‎所以你们终于通过了 ‎秘密测试日考核! 311 00:20:32,880 --> 00:20:36,200 ‎现在我向你们保证 ‎我再也不会这么做了 312 00:20:37,760 --> 00:20:40,360 ‎-你会这么说 ‎-我会这么说 313 00:20:41,120 --> 00:20:44,480 ‎但如果你还要布置秘密测试日 ‎你不会告诉我们 对吧? 314 00:20:44,560 --> 00:20:45,800 ‎对 但我不会布置了 315 00:21:06,520 --> 00:21:09,400 ‎字幕翻译:樊燕妃