1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 ‎- 빅 트리 시티 구조대, 출동! ‎- 헤이! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,280 ‎빅 트리 시티 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 ‎- 빅 트리 시티 구조대, 출동! ‎- 헤이! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,280 ‎빅 트리 시티 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 ‎- 빅 트리 시티 구조대, 출동! ‎- 헤이! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 ‎라 라라 라라 라 라라 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 ‎라 라라 라라 라 라라 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 ‎라 라라 라라 라 라라 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ‎출동! 11 00:00:41,520 --> 00:00:42,520 ‎꽃이 피니까… 12 00:00:47,440 --> 00:00:49,920 ‎생일 축하해요, 프리클스 대장님! 13 00:00:50,520 --> 00:00:51,480 ‎선물이에요 14 00:00:52,240 --> 00:00:53,240 ‎나한테? 15 00:00:53,320 --> 00:00:55,480 ‎뭘 이런 걸 다 주고... 16 00:00:56,560 --> 00:00:58,360 ‎지팡이예요, 늙으셨잖아요 17 00:00:58,440 --> 00:01:00,720 ‎베개랑 수면 마스크도 ‎준비했어요 18 00:01:00,800 --> 00:01:02,160 ‎낮잠을 많이 주무시니까요 19 00:01:02,240 --> 00:01:04,320 ‎뭘 이런 걸 다... 20 00:01:04,400 --> 00:01:07,640 ‎- 진짜야 ‎- 또 있으니까 기다려 보세요 21 00:01:10,280 --> 00:01:11,920 ‎생일 케이크다! 22 00:01:12,840 --> 00:01:15,920 ‎- 왜 저렇게 커? ‎- 그래야 초를 다 꽂죠 23 00:01:16,000 --> 00:01:18,040 ‎너희는 날 몇 살로 보니? 24 00:01:18,120 --> 00:01:20,760 ‎1만 6천 살? 25 00:01:20,840 --> 00:01:24,360 ‎페키! 늙으신 분의 나이를 ‎말하는 건 실례야 26 00:01:25,440 --> 00:01:27,920 ‎어이없구나, 나 안 늙었어 27 00:01:28,000 --> 00:01:28,960 ‎늙었나? 28 00:01:31,120 --> 00:01:32,480 ‎네, 늙으셨어요 29 00:01:32,560 --> 00:01:35,720 ‎몸 굽힐 때 앓는 소리 내시고 ‎일어날 때 한참 걸리잖아요 30 00:01:35,800 --> 00:01:37,560 ‎그건 아무 의미 없어 31 00:01:37,640 --> 00:01:41,320 ‎필요하면 선수 못지않게 ‎달리고 점프하고 재주넘을 수 있어 32 00:01:43,640 --> 00:01:45,400 ‎좋아, 보여 주마 33 00:01:45,920 --> 00:01:48,040 ‎빅 트리 시티 뉴스입니다 34 00:01:48,120 --> 00:01:49,360 ‎전 에드워드 리스터고요 35 00:01:49,440 --> 00:01:50,840 ‎우리 도시가 평화로운 건 36 00:01:50,920 --> 00:01:53,360 ‎빅 트리 시티 구조대 ‎프리클스 경사 덕분입니다 37 00:01:53,440 --> 00:01:56,760 ‎보시죠, 떨어지는 티미 팀킨스를 ‎구조하는 모습입니다 38 00:01:56,840 --> 00:01:58,440 ‎이 영웅적인 고슴도치에게 39 00:01:58,520 --> 00:02:01,360 ‎나무에서 추락하는 걸 구조하는 건 ‎식은 죽 먹기죠 40 00:02:06,040 --> 00:02:09,840 ‎제아무리 큰 수레바퀴가 ‎모든 걸 박살 낼 듯 덤벼도 41 00:02:09,920 --> 00:02:12,520 ‎프리클스가 나타나 ‎우릴 도와줍니다! 42 00:02:12,600 --> 00:02:16,560 ‎고마워요, 프리클스 경사 ‎빅 트리 시티 최고의 구조대원이죠 43 00:02:18,040 --> 00:02:19,320 ‎너무 멋져요 44 00:02:19,400 --> 00:02:21,120 ‎그래, 정말 고맙다 45 00:02:21,200 --> 00:02:23,560 ‎예전에 그렇게 빠르신 줄 몰랐어요 46 00:02:23,640 --> 00:02:24,640 ‎예전에? 47 00:02:24,720 --> 00:02:27,840 ‎- 그땐 힘도 엄청 세셨어 ‎- 다른 고슴도치 같았어 48 00:02:27,920 --> 00:02:30,600 ‎- 이젠 그렇게 못 움직이셔 ‎- 엉덩이 때문에 49 00:02:31,120 --> 00:02:32,440 ‎그땐? 엉덩이? 50 00:02:32,520 --> 00:02:36,080 ‎흰 수염이 나긴 했지만 ‎여전히 다 할 수 있고 민첩해 51 00:02:38,280 --> 00:02:40,880 ‎여러분의 ‎빅 트리 시티 구조대입니다 52 00:02:41,600 --> 00:02:43,040 ‎회의실로 모여 53 00:02:44,160 --> 00:02:45,200 ‎좋아, 팀 54 00:02:45,280 --> 00:02:47,920 ‎캐피털 공원 나뭇가지에 ‎애완용 달팽이가 갇혀 있다 55 00:02:48,000 --> 00:02:50,920 ‎최대한 빠르고 안전하게 ‎아래로 내려야 해 56 00:02:51,000 --> 00:02:53,760 ‎- 나무를 베어 버려요! ‎- 아뇨! 호스로 물을 쏴요! 57 00:02:53,840 --> 00:02:56,880 ‎왜 올라갔는지부터 조사해야죠 ‎나무에 웬 달팽이? 58 00:02:56,960 --> 00:02:57,800 ‎수상한데요 59 00:02:57,880 --> 00:03:00,720 ‎- 안 돼! 베어 버려야 해 ‎- 그런다고 해결되지 않아 60 00:03:00,800 --> 00:03:03,520 ‎애초에 왜 그랬는지 ‎논리적으로 판단해야지 61 00:03:04,320 --> 00:03:07,880 ‎잘 들어, 이렇게 한다 ‎스트라이프스는 그곳을 통제해 62 00:03:07,960 --> 00:03:10,400 ‎플레임은 크레인을 ‎나뭇가지 근처에 대고 63 00:03:10,480 --> 00:03:12,640 ‎페키가 올라가서 달팽이를 구조해 64 00:03:12,720 --> 00:03:15,320 ‎키트는 의료 업무를 맡고 65 00:03:15,400 --> 00:03:16,800 ‎훌륭한 계획이에요, 대장님 66 00:03:16,880 --> 00:03:18,080 ‎나도 같이 간다 67 00:03:18,680 --> 00:03:20,320 ‎감독하려고 68 00:03:20,400 --> 00:03:21,960 ‎자, 그럼 출동! 69 00:04:05,720 --> 00:04:09,880 ‎달팽이는 놀이터 구역 ‎장애물 코스의 반대편에 있다 70 00:04:09,960 --> 00:04:12,480 ‎돌아가는 게 제일 쉽겠네요, 가요 71 00:04:12,560 --> 00:04:14,840 ‎무슨 소리, 난 관통해서 갈 거야 72 00:04:14,920 --> 00:04:17,160 ‎하지만 장애물 코스는 ‎시간이 더 걸려요 73 00:04:17,240 --> 00:04:18,640 ‎장애물이 많잖아요 74 00:04:18,720 --> 00:04:20,760 ‎너무 늙어서 ‎달팽이 못 구할 것 같아? 75 00:04:23,640 --> 00:04:24,600 ‎돌아가자 76 00:04:57,720 --> 00:04:58,560 ‎나 아직... 77 00:05:00,920 --> 00:05:01,760 ‎살아 있어 78 00:05:03,560 --> 00:05:05,240 ‎프리클스가 구해줄게! 79 00:05:05,320 --> 00:05:07,440 ‎간다! 80 00:05:12,160 --> 00:05:13,200 ‎안 돼, 잠깐! 81 00:05:13,800 --> 00:05:14,640 ‎안 돼! 82 00:05:20,960 --> 00:05:23,680 ‎- 여기 있어, 꼬마야 ‎- 모두 잘했어 83 00:05:33,600 --> 00:05:35,640 ‎대장님? 괜찮아요? 84 00:05:35,720 --> 00:05:37,560 ‎내 심장이 안 괜찮아 85 00:05:37,640 --> 00:05:40,080 ‎- 아파 ‎- 제세동기 가져올게요 86 00:05:40,160 --> 00:05:41,240 ‎아니야, 키트 87 00:05:41,320 --> 00:05:44,000 ‎아무래도 나 늙었나 봐 88 00:05:44,080 --> 00:05:45,160 ‎쓸모도 없고 89 00:05:45,240 --> 00:05:47,440 ‎다들 비웃기만 해 90 00:05:47,520 --> 00:05:49,160 ‎그렇지 않아요 91 00:05:49,760 --> 00:05:51,160 ‎웃긴 고슴도치 할아버지 92 00:05:51,680 --> 00:05:55,480 ‎늘 행동의 대명사였는데 ‎아직도 일을 할 수 있을까? 93 00:05:58,880 --> 00:05:59,720 ‎안 돼! 94 00:06:00,560 --> 00:06:01,440 ‎내가 잡아줄게 95 00:06:11,280 --> 00:06:13,000 ‎저기 봐, 공룡이야! 96 00:06:22,400 --> 00:06:23,560 ‎안 돼 97 00:06:33,080 --> 00:06:33,920 ‎대장님 98 00:06:34,520 --> 00:06:36,760 ‎프리클스 대장님, 들려요? 99 00:06:39,320 --> 00:06:41,400 ‎그래, 프리클스다 100 00:06:41,480 --> 00:06:43,320 ‎대장님, 어디 갔었어요? 101 00:06:43,400 --> 00:06:44,360 ‎걱정했잖아요 102 00:06:44,440 --> 00:06:46,520 ‎생각할 게 좀 있었어 103 00:06:46,600 --> 00:06:49,920 ‎빅 트리 시티 구조대에서 ‎물러나기로 결정했어 104 00:06:50,560 --> 00:06:51,600 ‎왜요? 105 00:06:51,680 --> 00:06:56,080 ‎이번 생일을 통해 알게 됐어 ‎난 이 팀에 필요한 대원이 아니야 106 00:06:56,160 --> 00:06:58,920 ‎쉬운 결정은 아니었지만 ‎그게 최선이구나 107 00:06:59,640 --> 00:07:01,880 ‎- 안 돼요! ‎- 가지 마세요 108 00:07:01,960 --> 00:07:03,320 ‎모두 행운을 빈다 109 00:07:03,400 --> 00:07:05,360 ‎그동안 함께해서 영광이었어 110 00:07:06,600 --> 00:07:08,160 ‎생일 축하해, 프리클스 111 00:07:14,440 --> 00:07:15,720 ‎웃긴 고슴도치 할아버지 112 00:07:18,320 --> 00:07:21,040 ‎은퇴하시면 안 돼 ‎우리의 대장이시잖아 113 00:07:21,120 --> 00:07:24,080 ‎하지만 그게 최선이라잖아 ‎항상 옳은 말씀만 하셨고 114 00:07:24,160 --> 00:07:26,080 ‎생일 케이크 환불하자 115 00:07:26,840 --> 00:07:28,440 ‎오늘은 축하할 일 없어 116 00:07:31,080 --> 00:07:33,040 ‎케이크 가게는 어디로 나가면 돼? 117 00:07:33,120 --> 00:07:35,200 ‎- 첫 번째 출구 ‎- 아니, 두 번째 출구 118 00:07:35,280 --> 00:07:36,240 ‎뭐? 잠깐 119 00:07:38,080 --> 00:07:39,800 ‎- 첫 번째야 ‎- 두 번째! 120 00:07:40,520 --> 00:07:41,680 ‎결정을 내려! 121 00:07:43,640 --> 00:07:44,480 ‎여기서 좌회전! 122 00:07:44,560 --> 00:07:45,480 ‎아니! 우회전! 123 00:07:45,560 --> 00:07:47,600 ‎참 잘했네, 지나쳐 버렸잖아! 124 00:07:47,680 --> 00:07:48,560 ‎그만해! 125 00:07:50,640 --> 00:07:52,800 ‎싸우지 말고 누가 대장 좀 할래? 126 00:07:57,760 --> 00:08:00,160 ‎엄마, 내 거에 ‎스프링클 뿌려도 돼요? 127 00:08:03,120 --> 00:08:04,600 ‎너무 좋아! 128 00:08:07,360 --> 00:08:09,360 ‎케이크 누가 묶기로 했었어? 129 00:08:09,440 --> 00:08:12,520 ‎- 스플래시가 할 줄 알았는데 ‎- 난 트릭스가 할 줄 알았어 130 00:08:12,600 --> 00:08:15,760 ‎- 왜 내가 해? ‎- 이젠 상관없어, 따라잡기나 해 131 00:08:15,840 --> 00:08:17,840 ‎- 내가 넘어뜨릴 거야! ‎- 나도! 132 00:08:20,480 --> 00:08:22,040 ‎플레임! 뭐 하는 거야? 133 00:08:22,120 --> 00:08:23,240 ‎넌 뭐 하는 건데? 134 00:08:25,400 --> 00:08:26,720 ‎케이크가 135 00:08:27,760 --> 00:08:29,200 ‎캐피털 공원으로 가! 136 00:08:29,280 --> 00:08:31,640 ‎- 윈치로 들어 올릴게 ‎- 난 시민들에게 알릴게 137 00:08:36,440 --> 00:08:38,040 ‎스트라이프스! 방해되잖아 138 00:08:41,200 --> 00:08:42,800 ‎차 더 줄까, 대장? 139 00:08:44,520 --> 00:08:46,120 ‎이제 뭘 하면 좋을까? 140 00:08:46,200 --> 00:08:48,280 ‎해본 건 구조뿐인데 141 00:08:48,360 --> 00:08:50,640 ‎정원 가꾸기부터 시작해 볼까? 142 00:08:50,720 --> 00:08:51,960 ‎장미 가지치기 143 00:08:52,880 --> 00:08:55,320 ‎장미부터 있어야겠군, 정원도 144 00:08:58,080 --> 00:09:00,400 ‎놀이터 구역으로 곧장 가고 있어! 145 00:09:01,520 --> 00:09:03,200 ‎이건 재앙이야! 146 00:09:03,280 --> 00:09:06,280 ‎굴러가는 거대한 케이크는 ‎한 번도 안 멈춰 봤잖아! 147 00:09:06,800 --> 00:09:09,960 ‎그 진부한 ‎굴러가는 거대 케이크 구조 작전 148 00:09:10,040 --> 00:09:13,440 ‎- 프리클스 대장님 계시면 좋겠다 ‎- 방법을 알려주실 텐데 149 00:09:13,520 --> 00:09:16,840 ‎늙고 느려 터진 내가 ‎할 수 있는 건 없어 150 00:09:20,640 --> 00:09:22,040 ‎당연히 있지! 151 00:09:22,640 --> 00:09:25,360 ‎나와라, 팀! 너희의 대장이다 152 00:09:25,440 --> 00:09:26,800 ‎대장님! 153 00:09:26,880 --> 00:09:30,160 ‎어서 놀이터 구역으로 가 ‎생일 케이크를 멈춰야 해 154 00:09:37,680 --> 00:09:39,360 ‎신호를 주면 날 쳐, 키트 155 00:09:40,880 --> 00:09:41,800 ‎기다려 156 00:09:42,880 --> 00:09:44,080 ‎기다려 157 00:09:45,200 --> 00:09:46,320 ‎지금이야! 158 00:09:51,360 --> 00:09:53,320 ‎트릭스! 다시! 159 00:09:57,560 --> 00:09:59,720 ‎스플래시, 날 페키한테 보내 160 00:10:02,280 --> 00:10:03,880 ‎플레임, 있는 힘껏 나를 쳐! 161 00:10:13,000 --> 00:10:15,720 ‎- 멋져요! ‎- 굉장했어요, 대장님 162 00:10:15,800 --> 00:10:18,080 ‎어떻게 해야 하는지 ‎정확히 아셨네요 163 00:10:18,160 --> 00:10:21,120 ‎오랫동안 구조 활동을 하면서 ‎터득했지 164 00:10:21,200 --> 00:10:23,320 ‎너희도 나이가 들면 그럴 거야 165 00:10:24,840 --> 00:10:27,320 ‎그럼 진짜로 ‎생일을 축하해야겠네요 166 00:10:27,400 --> 00:10:30,520 ‎파티하자! 167 00:10:30,600 --> 00:10:34,280 ‎그래, 하지만 ‎내 방식대로 하고 싶어 168 00:10:50,160 --> 00:10:52,640 ‎안녕하세요, 테드 리스터입니다 169 00:10:52,720 --> 00:10:53,840 ‎팸 스프라우트입니다 170 00:10:53,920 --> 00:10:55,240 ‎BTCN 시간입니다 171 00:10:55,320 --> 00:10:57,240 ‎무스를 연결해 ‎교통 소식 들어보시죠 172 00:11:00,320 --> 00:11:01,320 ‎고마워요, 무스 173 00:11:01,400 --> 00:11:02,680 ‎테드, 늘 궁금했는데요 174 00:11:02,760 --> 00:11:05,280 ‎빅 트리 시티 구조대원이 되면 ‎어떤 기분일까요? 175 00:11:05,360 --> 00:11:08,040 ‎이번 주에 제가 알아보고 176 00:11:08,120 --> 00:11:09,560 ‎보여드리겠습니다 177 00:11:09,640 --> 00:11:11,880 ‎정말 멋진 프로그램이에요, 테드 178 00:11:11,960 --> 00:11:16,240 ‎진짜 영웅들이 진짜 영웅적인 일을 ‎하는 현장을 빨리 보고 싶습니다 179 00:11:20,440 --> 00:11:21,920 ‎맞춰 넣기 180 00:11:24,920 --> 00:11:27,120 ‎반창고는 정확히 다 준비됐어 181 00:11:27,200 --> 00:11:30,280 ‎빅 트리 시티 구조대원이 되는 게 ‎어떤 의미인지 182 00:11:30,360 --> 00:11:31,640 ‎어서 알려주고 싶어! 183 00:11:31,720 --> 00:11:34,760 ‎나도, 테드한테 어서 ‎레킹 볼 보여주고 싶어! 184 00:11:34,840 --> 00:11:36,720 ‎그래, 내 소방차 경적도 185 00:11:38,160 --> 00:11:41,920 ‎완전 잘 뚫는 내 '뚫어뻥'도! ‎뭐든지 뚫어 버리지! 186 00:11:42,000 --> 00:11:44,680 ‎맞아, 내 온도계도 보여줄래 187 00:11:46,040 --> 00:11:46,880 ‎뭐예요? 188 00:11:46,960 --> 00:11:50,760 ‎이건 경쟁이 아니야 ‎우린 모두 팀의 일부야 189 00:11:50,840 --> 00:11:52,960 ‎모두가 똑같이 중요해 190 00:11:53,040 --> 00:11:56,040 ‎같이 일한다는 사실이 중요해 191 00:11:58,520 --> 00:11:59,360 ‎속보입니다 192 00:12:00,360 --> 00:12:01,520 ‎제가 왔죠 193 00:12:01,600 --> 00:12:04,400 ‎- 테드다! 안녕하세요! ‎- 테드 리스터! 테드다! 194 00:12:04,480 --> 00:12:06,320 ‎안녕하세요, 빅 트리 시티 구조대 195 00:12:06,400 --> 00:12:09,640 ‎카메라에 ‎이 유명한 건물의 내부는 물론 196 00:12:09,720 --> 00:12:12,200 ‎더 유명한 대원들을 ‎비추기는 처음이죠 197 00:12:12,280 --> 00:12:15,400 ‎우리 팀의 능력을 ‎빨리 보여드리고 싶네요 198 00:12:15,480 --> 00:12:17,560 ‎좋습니다 ‎어디서부터 시작할까요? 199 00:12:17,640 --> 00:12:19,880 ‎360도로 18번 돌 수 있어요! 200 00:12:21,320 --> 00:12:25,120 ‎굴착기가 저렇게 빠른 속도로 ‎원을 그리다니! 201 00:12:25,200 --> 00:12:27,160 ‎팔굽혀펴기를 ‎한 손으로 할 수 있어요! 202 00:12:27,640 --> 00:12:28,920 ‎저는 뚫어뻥 있어요! 203 00:12:30,040 --> 00:12:34,000 ‎예상보다 훨씬 대단합니다 ‎이보다 흥미로운 건 없겠는데요 204 00:12:34,520 --> 00:12:36,000 ‎저는 체온을... 205 00:12:36,080 --> 00:12:38,880 ‎긴급 상황이다! ‎모두 회의실로 모여 206 00:12:38,960 --> 00:12:40,880 ‎더 흥미로운데요? 207 00:12:42,320 --> 00:12:45,720 ‎우리가 대처하는 ‎광범위한 긴급 상황을 보여줄 208 00:12:45,800 --> 00:12:46,920 ‎절호의 기회다 209 00:12:47,000 --> 00:12:50,400 ‎디시클로스 씨의 카트가 ‎또 굴러갔어 210 00:12:50,480 --> 00:12:51,760 ‎엄청 긴급해 보이네요 211 00:12:51,840 --> 00:12:54,480 ‎제가 갈게요 ‎굴착기나 레킹 볼이 필요하겠어요 212 00:12:54,560 --> 00:12:56,920 ‎저도 갈게요 ‎뭔가가 폭발할지도 모르니까요 213 00:12:57,000 --> 00:12:58,280 ‎- 저도요 ‎- 훌륭해 214 00:12:58,360 --> 00:13:01,720 ‎- 저 열정들이 대단하지 않아요? ‎- 정말 좋군요 215 00:13:02,760 --> 00:13:05,440 ‎저도 갈게요 ‎약이 필요할지도 모르니까요 216 00:13:06,160 --> 00:13:08,760 ‎좋을 대로 해, 출동! 217 00:13:39,400 --> 00:13:41,880 ‎길이 일대 혼란에 빠졌습니다 218 00:13:41,960 --> 00:13:44,280 ‎제멋대로 굴러가는 ‎쇼핑 카트 때문이죠 219 00:13:44,360 --> 00:13:48,080 ‎빅 트리 시티 구조대가 ‎과연 어떻게 멈춰 세울까요? 220 00:13:50,200 --> 00:13:52,600 ‎뭐... 끝났어요 221 00:13:52,680 --> 00:13:54,120 ‎구조 완료입니다 222 00:13:54,200 --> 00:13:55,880 ‎때론 이렇게 간단... 223 00:13:55,960 --> 00:13:59,040 ‎잠깐! 안 끝났어요 ‎주인에게 돌려줘야죠! 224 00:13:59,120 --> 00:14:00,040 ‎제가 하겠습니다! 225 00:14:00,680 --> 00:14:02,360 ‎아냐! 내가 해! 226 00:14:04,600 --> 00:14:05,600 ‎멀리 가! 227 00:14:07,560 --> 00:14:09,320 ‎내가 받았어! 228 00:14:11,520 --> 00:14:13,040 ‎온다! 229 00:14:21,560 --> 00:14:23,040 ‎카트가 돌아왔군요 230 00:14:24,640 --> 00:14:26,040 ‎잘했어, 팀 231 00:14:28,880 --> 00:14:30,480 ‎드디어 나온다! 232 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 ‎나 여기 나와 ‎카트 멈추고 바나나를 잡았거든 233 00:14:34,080 --> 00:14:36,200 ‎길이 일대 혼란에 빠졌습니다 234 00:14:36,280 --> 00:14:38,280 ‎제멋대로 굴러가는 ‎쇼핑 카트 때문이죠 235 00:14:38,360 --> 00:14:39,440 ‎이제 나온다 236 00:14:40,040 --> 00:14:41,840 ‎주인에게 돌려줘야죠! 237 00:14:41,920 --> 00:14:42,840 ‎나 어디 갔지? 238 00:14:44,760 --> 00:14:45,720 ‎멀리 가! 239 00:14:46,800 --> 00:14:48,160 ‎내가 저때 식료품을 받아! 240 00:14:49,240 --> 00:14:50,720 ‎온다! 241 00:14:57,840 --> 00:14:59,280 ‎놀라운 장면들이었죠 242 00:14:59,360 --> 00:15:02,520 ‎모두 빅 트리 시티 구조대의 ‎역동적인 영웅들 덕분입니다 243 00:15:02,600 --> 00:15:04,440 ‎이상 테드 리스터였습니다 244 00:15:04,520 --> 00:15:06,400 ‎- 우리 팀 만세! ‎- 멋지다! 245 00:15:06,480 --> 00:15:09,680 ‎모두 훌륭해 ‎다들 기가 막히게 잘 해냈어 246 00:15:09,760 --> 00:15:12,400 ‎- 고마워요, 대장님 ‎- 넌 얼마 안 나오더라 247 00:15:12,480 --> 00:15:14,120 ‎다음엔 더 잘해 봐 248 00:15:14,200 --> 00:15:16,080 ‎제가 나온 부분을 249 00:15:16,560 --> 00:15:17,960 ‎싹 덜어냈어요 250 00:15:22,000 --> 00:15:24,120 ‎완전히 걔들 이야기야 251 00:15:24,200 --> 00:15:26,720 ‎어떻게 걔들은 계속 나오는데... 252 00:15:27,200 --> 00:15:28,560 ‎넌 안 나와? 253 00:15:28,640 --> 00:15:29,920 ‎테드는 TV 프로 만들잖아 254 00:15:30,000 --> 00:15:32,440 ‎시청자들은 ‎우리처럼 지루하면 싫어해 255 00:15:32,960 --> 00:15:35,080 ‎- 나 안 지루해 ‎- 스트라이프스 말이 맞아 256 00:15:35,160 --> 00:15:37,240 ‎페키, 플레임, 스플래시는 ‎역동적이잖아 257 00:15:37,320 --> 00:15:40,080 ‎- 뭔가를 하려고 달려들지 ‎- 나도 뭔가 해 258 00:15:40,160 --> 00:15:44,160 ‎저번 주엔 아스피린을 ‎유효일별로 정리했다고 259 00:15:45,280 --> 00:15:48,560 ‎테드는 재미난 프로를 원해 ‎요란뻑적지근한 거 260 00:15:48,640 --> 00:15:50,760 ‎페키는 뭐든 최대치로 하잖아 261 00:15:50,840 --> 00:15:53,000 ‎그래서 테드가 좋아하는 거야 262 00:15:53,600 --> 00:15:55,760 ‎최대치라... 263 00:16:00,240 --> 00:16:04,000 ‎환자에게 심폐소생술을 하는 ‎상황이에요 264 00:16:11,880 --> 00:16:14,600 ‎지금쯤이면 ‎제 덕분에 살아났을 거예요 265 00:16:19,280 --> 00:16:21,520 ‎페키가 뭘 하는지 보러 가자 266 00:16:21,600 --> 00:16:23,560 ‎아까 차고에서 큰 소리가 났는데 267 00:16:23,640 --> 00:16:26,200 ‎- 보여드릴 게 더 있어요 ‎- 그래? 268 00:16:27,120 --> 00:16:28,640 ‎청진기요 269 00:16:28,720 --> 00:16:30,560 ‎- 폭발해? ‎- 아뇨 270 00:16:32,800 --> 00:16:34,560 ‎다들 회의실로 모여 271 00:16:35,840 --> 00:16:37,920 ‎긴급 상황이랄 수 있는 ‎일이 생겼다 272 00:16:38,000 --> 00:16:40,800 ‎- 제가 해결할게요, 대장님 ‎- 괜찮아, 그냥... 273 00:16:40,880 --> 00:16:44,280 ‎구급차와 괴짜 조수가 있는 ‎누군가가 할 일 같은데요 274 00:16:44,360 --> 00:16:46,600 ‎- 스트라이프스 데리고 갈게요 ‎- 그럼 좋다 275 00:16:46,680 --> 00:16:48,000 ‎- 출... ‎- 출동! 276 00:16:49,960 --> 00:16:50,800 ‎안 가요? 277 00:17:08,920 --> 00:17:12,080 ‎놀랄 준비 하세요 ‎카메라는 전부 저한테 고정하고요 278 00:17:13,880 --> 00:17:17,320 ‎괜찮아, 진정해, 무슨 일이야? 279 00:17:17,400 --> 00:17:18,920 ‎공이 저기 끼었어요 280 00:17:21,000 --> 00:17:23,520 ‎다행이네, 심각한 것도 ‎역동적인 것도 아니라서 281 00:17:23,600 --> 00:17:27,560 ‎구조 활동이 늘 어제처럼 ‎흥미진진한 건 아니랍니다 282 00:17:27,640 --> 00:17:30,200 ‎잠깐만요! 이거 심각한 상황이에요 283 00:17:31,160 --> 00:17:35,160 ‎공이 이 카트에 떨어져서 ‎내리막으로 구를 수도 있으니까요 284 00:17:38,200 --> 00:17:41,000 ‎또 카트입니다, 어제처럼요 285 00:17:41,080 --> 00:17:43,760 ‎하지만 지금 상황은 ‎잘 통제될 것 같습니다 286 00:17:44,440 --> 00:17:45,960 ‎- 여기 있어 ‎- 잠깐! 287 00:17:47,840 --> 00:17:50,240 ‎미안, 뭔가를 본 것 같았어 288 00:17:50,320 --> 00:17:53,040 ‎너 지금 일을 크게 만들려는 거지? 289 00:17:53,120 --> 00:17:54,240 ‎큰일 맞아 290 00:17:54,320 --> 00:17:57,320 ‎상황이 통제 불능으로 커지는 걸 ‎원치 않을 뿐이지 291 00:17:57,400 --> 00:17:59,600 ‎테드한테 ‎잘 보이려는 거잖아, 아냐? 292 00:18:00,120 --> 00:18:01,080 ‎테드... 293 00:18:03,520 --> 00:18:06,200 ‎이상 테드 리스터가 ‎생방송으로 전해드렸습니다 294 00:18:06,280 --> 00:18:07,360 ‎안 돼 295 00:18:07,440 --> 00:18:11,320 ‎오늘은 재미있는 구조 활동이 ‎없는 관계로... 296 00:18:11,400 --> 00:18:12,800 ‎너 정신 나갔어? 297 00:18:12,880 --> 00:18:15,960 ‎역대급으로 재밌고 역동적이고 ‎TV가 좋아할 구조가 될 거야 298 00:18:16,040 --> 00:18:19,360 ‎진짜 영웅의 ‎진짜 구조가 필요한 상황 299 00:18:19,440 --> 00:18:21,080 ‎근데 네가 그걸 어떻게 해? 300 00:18:21,160 --> 00:18:24,120 ‎나도 몰라 301 00:18:32,640 --> 00:18:36,560 ‎- 강으로 곧장 가고 있어 ‎- 테리, 뒤에 올라타 302 00:18:45,920 --> 00:18:49,680 ‎강은 피했지만 ‎이 각도를 썩 좋아하진 않아 303 00:18:53,480 --> 00:18:56,000 ‎강은 피했습니다 ‎하지만 다음은 뭘까요? 304 00:18:56,080 --> 00:18:58,400 ‎채널 고정하세요 ‎저는 테드 리스터입니다 305 00:18:59,680 --> 00:19:01,000 ‎꽉 잡아! 306 00:19:05,480 --> 00:19:09,080 ‎키트, 도가 지나쳤어 ‎이제 테드를 구할 방법은 없어 307 00:19:10,520 --> 00:19:13,880 ‎도가 지나치긴 뭐가! ‎방해되는 차들을 부술 수도 있고 308 00:19:13,960 --> 00:19:18,080 ‎호스로 날려버리거나 ‎변기를 쓸 수도 있단 말이야 309 00:19:18,600 --> 00:19:19,680 ‎그래, 알았어 310 00:19:19,760 --> 00:19:22,560 ‎못 하겠어, 난 역동적이지 않아 311 00:19:23,120 --> 00:19:24,480 ‎누가 그런지는 알지 312 00:19:24,560 --> 00:19:26,480 ‎페키, 플레임, 스플래시 313 00:19:26,560 --> 00:19:28,960 ‎테드 리스터가 위험하다 ‎너희 도움이 필요해 314 00:19:29,040 --> 00:19:30,840 ‎- 좋아, 가자! ‎- 출동! 315 00:19:36,360 --> 00:19:39,440 ‎우리 도시에서 가장 붐비는 ‎회전교차로로 돌진 중입니다 316 00:19:39,520 --> 00:19:40,520 ‎전 망했나요? 317 00:19:42,720 --> 00:19:44,840 ‎속보입니다, 전 망했습니다 318 00:19:48,480 --> 00:19:49,680 ‎너무 늦었어! 319 00:19:49,760 --> 00:19:52,920 ‎이상 테드 리스터였습니다! 320 00:19:55,840 --> 00:19:57,120 ‎조심해요! 321 00:20:06,200 --> 00:20:07,880 ‎빅 트리 시티 구조대 322 00:20:10,080 --> 00:20:12,240 ‎구조 준비 완료 323 00:20:17,680 --> 00:20:18,520 ‎다쳤어요? 324 00:20:19,040 --> 00:20:19,880 ‎다쳤어 325 00:20:22,680 --> 00:20:25,520 ‎물러서요! 의무대원 출동했어요 ! 326 00:20:25,600 --> 00:20:27,960 ‎번잡한 회전교차로에서 ‎빅 트리 시티 구조대가 327 00:20:28,040 --> 00:20:31,000 ‎진행자를 구조하는 ‎놀라운 광경을 보고 계십니다 328 00:20:31,080 --> 00:20:34,160 ‎특히 의무대원 키트가 ‎맹활약하죠 329 00:20:35,440 --> 00:20:39,360 ‎수고했어요, 테드 ‎6-8주 후에 다시 만나요 330 00:20:39,440 --> 00:20:40,680 ‎잘했어, 키트! 331 00:20:41,800 --> 00:20:42,760 ‎훌륭했어! 332 00:20:42,840 --> 00:20:45,520 ‎난 빨리 내 몸을 쓰고 싶어 333 00:20:46,080 --> 00:20:48,160 ‎정말 미안해요, 테드 334 00:20:48,240 --> 00:20:51,160 ‎괜찮아, 키트 ‎멋진 프로그램이 탄생했잖아 335 00:20:51,240 --> 00:20:53,840 ‎이상 BTCN의 테드 리스터였습니다 336 00:20:53,920 --> 00:20:55,000 ‎좋은 밤 되세요 337 00:21:13,120 --> 00:21:16,000 ‎자막: 천민정