1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
A NETFLIX SOROZATA
2
00:00:10,960 --> 00:00:13,480
Vár ránk Nagyfaváros! Menjünk! Hej!
3
00:00:13,560 --> 00:00:18,520
Ments és segíts! Vár ránk Nagyfaváros!
Menjünk! Hej!
4
00:00:18,600 --> 00:00:23,640
Ments és segíts! Vár ránk Nagyfaváros!
Menjünk! Hej!
5
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Menjünk!
6
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
GYORSVASÚT, GYORSAN
7
00:00:43,280 --> 00:00:47,040
Gyerünk már! Vészhelyzet van.
Placcs, hol vagy?
8
00:00:47,120 --> 00:00:48,640
Jövök, ahogy tudok!
9
00:00:57,160 --> 00:00:58,920
Itt vagyunk! Nyomás!
10
00:01:00,000 --> 00:01:02,080
Jövünk! El az útból!
11
00:01:07,400 --> 00:01:08,920
Üdv Vidámföldén,
12
00:01:09,560 --> 00:01:12,560
Nagyfaváros legvidámabb vidámparkjában!
13
00:01:12,640 --> 00:01:15,640
- Mit kértek?
- Két jegyet a szupergyors
14
00:01:15,720 --> 00:01:20,400
és őrülten veszélyes hullámvasútra,
a Végzetugrásra!
15
00:01:21,000 --> 00:01:24,320
Olyan gyors,
hogy a végére fiatalabb leszel.
16
00:01:24,400 --> 00:01:27,200
A sok kanyartól leolvad az agyad!
17
00:01:27,280 --> 00:01:28,720
Tessék, a jegyek.
18
00:01:31,120 --> 00:01:36,400
Végre megyünk a Végzetugrásra!
Erre a pillanatra vártunk egész évben!
19
00:01:37,960 --> 00:01:39,920
Semmi sem állíthat meg!
20
00:01:40,000 --> 00:01:41,800
Csapat, az eligazítóba!
21
00:01:42,960 --> 00:01:45,720
- Ne!
- Ne!
22
00:01:53,240 --> 00:01:57,800
- Mi történik? Súlyosnak tűnik.
- Súlyos is. Nagyon súlyos.
23
00:01:57,880 --> 00:01:59,280
Rendkívül súlyos.
24
00:01:59,360 --> 00:02:01,280
Jaj, ne! Mi az?
25
00:02:02,240 --> 00:02:05,320
Tudjuk, mennyire imádod a Végzetugrást.
26
00:02:06,280 --> 00:02:07,480
Folytasd!
27
00:02:07,560 --> 00:02:10,760
De ma reggel lerobbant egy vonat.
28
00:02:10,840 --> 00:02:12,880
Gond volt a sínpályával.
29
00:02:13,520 --> 00:02:16,400
És? Holnap megjavítom. Gyere, Placcs!
30
00:02:16,960 --> 00:02:18,520
No problemo!
31
00:02:18,600 --> 00:02:19,920
De, ez problemo.
32
00:02:20,000 --> 00:02:24,520
Tudod, Csipi, ez idén már
az ötödik meghibásodás.
33
00:02:25,280 --> 00:02:26,120
Nem.
34
00:02:26,200 --> 00:02:28,960
És mint tudjuk, ha ez megtörténik,
35
00:02:29,040 --> 00:02:32,200
le kell cserélni a teljes vasúti pályát.
36
00:02:32,920 --> 00:02:36,880
Attól tartok, ma nem lesz Végzetugrás!
Fedezékbe!
37
00:02:47,080 --> 00:02:50,960
Ez egy építési meló, Csipi.
Csak te értesz hozzá.
38
00:02:52,320 --> 00:02:55,240
Hát jó. Menj nélkülem, Placcs!
39
00:02:55,320 --> 00:02:56,920
Ülj fel rá egyedül!
40
00:02:59,560 --> 00:03:01,480
Csipi, sikerülni fog!
41
00:03:01,560 --> 00:03:05,120
Nem. A pálya karbantartása
túl sokáig tart.
42
00:03:05,640 --> 00:03:07,560
Nincs elég idő.
43
00:03:07,640 --> 00:03:09,960
Nem mehetek egyedül.
44
00:03:10,040 --> 00:03:13,840
Melletted maradok, Csipi,
nem számít, meddig tart.
45
00:03:13,920 --> 00:03:16,960
Pöpec. Amúgy is kétemberes meló. Indulás!
46
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
Hülye meló. Egész héten itt leszünk.
47
00:03:53,080 --> 00:03:54,840
Tényleg addig tart?
48
00:03:54,920 --> 00:03:58,080
Aha. A gép építi a pályát, ahogy mozgunk.
49
00:03:58,160 --> 00:04:00,200
Nagyon lassan.
50
00:04:00,280 --> 00:04:02,320
Időnként pedig
51
00:04:02,400 --> 00:04:06,200
fékbetéteket épít be a lassú, biztonságos,
52
00:04:06,880 --> 00:04:08,600
és unalmas haladásért.
53
00:04:10,640 --> 00:04:12,520
Nem kell unatkoznunk.
54
00:04:12,600 --> 00:04:15,400
Mit szólnál egy kis énekléshez?
55
00:04:15,480 --> 00:04:16,320
Ne!
56
00:04:16,400 --> 00:04:18,040
Negyvennyolc mérföld…
57
00:04:18,120 --> 00:04:19,080
Placcs!
58
00:04:19,560 --> 00:04:25,280
Negyvennyolc mérföld van még vissza
Hosszú nap lesz ez, az már tiszta
59
00:04:25,360 --> 00:04:30,320
Építsük szépen a síneket
Hadd járja a vonat a hegyeket-völgyeket
60
00:04:30,400 --> 00:04:34,720
A fékbetéttel stabilan suhan
Így nem késik el sehonnan
61
00:04:34,800 --> 00:04:38,400
Uncsi, de meg kell tenni
Nem ez lesz a legjobb buli
62
00:04:38,480 --> 00:04:43,160
Vannak izgibb dolgok is persze
De mi értünk ehhez, ne szívd mellre
63
00:04:43,240 --> 00:04:47,680
A szerelők síneket fektetnek
Magától nem épül meg, elhiheted
64
00:04:47,760 --> 00:04:49,600
Csak lassan
Nem verseny ez
65
00:04:49,680 --> 00:04:52,160
Kezdj bele és válts ütemet
66
00:04:56,080 --> 00:05:00,360
Állj! Azt mondtad,
hogy a pálya nem épül meg magától?
67
00:05:01,400 --> 00:05:03,760
És ha mégis megépülne magától?
68
00:05:12,200 --> 00:05:15,800
Viszlát! Gyere, Placcs!
Irány a Végzetugrás!
69
00:05:15,880 --> 00:05:17,640
Mit mondunk Tüsinek?
70
00:05:18,720 --> 00:05:21,040
Egy icipicit hazudunk.
71
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
Hazudni?
72
00:05:22,040 --> 00:05:24,160
Az nem hazugság?
73
00:05:24,240 --> 00:05:26,280
Nem. De, igen.
74
00:05:26,360 --> 00:05:29,240
Nem megy. Ha hazudok, kuncogok.
75
00:05:29,320 --> 00:05:31,880
Nem lesz baj. Bízol bennem, ugye?
76
00:05:32,360 --> 00:05:33,200
Igen.
77
00:05:52,320 --> 00:05:53,280
Üdv, őrnagy!
78
00:05:53,360 --> 00:05:57,040
Ó, Csipi! Placcs! Én csak… Visszajöttetek.
79
00:05:57,120 --> 00:05:59,440
Igen. Kész a meló, őrnagy.
80
00:05:59,520 --> 00:06:01,360
Befejeztétek? Máris?
81
00:06:01,440 --> 00:06:02,680
- Igen.
- Aha.
82
00:06:04,120 --> 00:06:07,880
Kissé gyorsan.
De biztosan bízhatok bennetek.
83
00:06:07,960 --> 00:06:09,480
- Igen.
- Igen. Aha.
84
00:06:10,720 --> 00:06:12,720
- Mi olyan vicces?
- Semmi.
85
00:06:14,320 --> 00:06:16,760
Miért kuncog idegesen Placcs?
86
00:06:16,840 --> 00:06:19,360
Csak úgy. Később talizunk. Pá!
87
00:06:20,560 --> 00:06:23,360
Ideje bűntudat nélkül szórakozni.
88
00:06:23,440 --> 00:06:25,800
Ez tök jó!
89
00:06:25,880 --> 00:06:28,160
Igen. Nagyon jó.
90
00:06:28,240 --> 00:06:31,160
Ez jó, ugye?
91
00:06:31,240 --> 00:06:32,440
Ja. Nagyon jó.
92
00:06:33,320 --> 00:06:35,840
- Ez tényleg jó?
- Ez…
93
00:06:38,320 --> 00:06:39,200
Ez…
94
00:06:39,280 --> 00:06:40,440
nem jó!
95
00:06:40,520 --> 00:06:41,920
Ez totál nem jó!
96
00:06:42,000 --> 00:06:43,120
Hazudtunk!
97
00:06:43,200 --> 00:06:45,840
Hazugok vagyunk! Nem megy, Placcs!
98
00:06:45,920 --> 00:06:47,760
Tüsi őrnagy! Vétel!
99
00:06:47,840 --> 00:06:50,920
Csipi! Milyen a Végzetugrás? Végeztetek?
100
00:06:51,000 --> 00:06:53,840
Nem. Mondanom kell valamit a sínről.
101
00:06:54,560 --> 00:06:56,880
A vonaton vagyunk. Mind.
102
00:06:56,960 --> 00:06:58,520
- Hurrá!
- Micsoda?
103
00:06:58,600 --> 00:07:03,080
Mindenki ráugrott a Végzetugrásra.
Nemsokára ott vagyunk.
104
00:07:05,160 --> 00:07:09,440
Hamarosan, úgy vélem.
Ez a vonat szokatlanul gyors.
105
00:07:10,040 --> 00:07:11,200
A fékbetétek!
106
00:07:11,280 --> 00:07:14,280
Fékbetét nélkül épült meg a pálya!
107
00:07:14,360 --> 00:07:15,200
Az baj?
108
00:07:15,280 --> 00:07:19,360
Igen! A vonat egyre gyorsul!
Meg kell állítanunk!
109
00:07:31,360 --> 00:07:34,720
- Placcs, és most?
- Passz. Csak jövök utánad.
110
00:07:34,800 --> 00:07:37,040
Miért? Vacak ötleteim vannak.
111
00:07:37,120 --> 00:07:39,800
A te ötleted volt. Csinálj valamit!
112
00:07:51,800 --> 00:07:55,280
Nyugodj le! Szerintem
Tüsi nem kíváncsi erre.
113
00:08:03,480 --> 00:08:05,760
Hordozó, keress, nehogy…
114
00:08:15,880 --> 00:08:17,400
Jaj, a rizsem!
115
00:08:18,000 --> 00:08:18,840
Rozmár!
116
00:08:36,880 --> 00:08:38,680
Ó, ne! Horáció szobra!
117
00:08:44,840 --> 00:08:47,200
Talán Tüsi tudja, mit tegyen.
118
00:08:49,080 --> 00:08:51,520
Ezért örökre építők maradunk.
119
00:08:51,600 --> 00:08:54,800
- Elfogy a pálya.
- Nahát, beszél is!
120
00:08:59,000 --> 00:09:00,840
Nézd! Ott a régi pálya!
121
00:09:01,760 --> 00:09:03,520
Kösd fel a gatyád!
122
00:09:03,600 --> 00:09:06,160
Nincs is gatyám!
123
00:09:06,240 --> 00:09:09,080
Mit csinálsz? A folyóba esünk!
124
00:09:09,600 --> 00:09:11,760
Pálya vége öt másodperc…
125
00:09:11,840 --> 00:09:14,000
- Csipi, húzd fel!
- Négy…
126
00:09:14,080 --> 00:09:14,920
Még nem.
127
00:09:15,000 --> 00:09:16,160
- Húzd fel!
- 3…
128
00:09:16,840 --> 00:09:18,080
- Még nem.
- 2…
129
00:09:18,160 --> 00:09:19,960
Csipi, a folyó! Húzd!
130
00:09:20,040 --> 00:09:21,480
- Egy.
- Most!
131
00:09:24,040 --> 00:09:25,680
A pályának vége.
132
00:09:40,920 --> 00:09:43,640
Megérkeztünk a Folyópart állomásra.
133
00:09:51,160 --> 00:09:52,480
Mindenki jól van?
134
00:09:55,400 --> 00:09:58,640
Sajnálom, Tüsi.
Veszélybe sodortam másokat,
135
00:09:58,720 --> 00:10:02,640
mert összecsaptam a munkát
a Végzetugrás miatt.
136
00:10:02,720 --> 00:10:06,640
Kinek kell a Végzetugrás,
ha vasúton is mehet?
137
00:10:08,080 --> 00:10:12,040
A vasúti karbantartás
végül is jó móka volt.
138
00:10:12,120 --> 00:10:16,920
Örülök, mert jó sok meló lesz,
mire ezt a kupit helyrehozzátok.
139
00:10:19,680 --> 00:10:22,720
- Ne!
- Ne!
140
00:10:23,920 --> 00:10:27,560
CSAPATÉPÍTŐ FELTÉT
141
00:10:37,720 --> 00:10:40,720
Üdv Russellnél! Russell vagyok. Mit kérsz?
142
00:10:41,680 --> 00:10:43,880
Tudod, miért jöttem, ugye?
143
00:10:43,960 --> 00:10:46,760
A spéci pizzát kérem.
144
00:10:48,440 --> 00:10:52,600
Ha mindenki tudna róla,
lerohannának. Káosz lenne.
145
00:10:53,120 --> 00:10:54,320
Itt várj!
146
00:11:13,480 --> 00:11:15,000
A spéci pizza!
147
00:11:15,080 --> 00:11:16,400
Gyönyörű!
148
00:11:16,480 --> 00:11:18,520
Mi olyan extra egy pizzában?
149
00:11:18,600 --> 00:11:20,720
Ez nem közönséges pizza.
150
00:11:20,800 --> 00:11:23,160
- Elmagyarázom!
- Nem érdekel.
151
00:11:23,240 --> 00:11:27,600
Ez a világ legfinomabb pizzája,
de csak évi egyszer sütik.
152
00:11:27,680 --> 00:11:32,800
A titka a levegős tészta, Russell
szabadalmaztatott lisztjéből készül.
153
00:11:32,880 --> 00:11:37,480
- Meghalsz, olyan jó.
- De senki sem tudhatja, mert olyan finom,
154
00:11:37,560 --> 00:11:41,040
hogy ha kiderül, mindenki ezt akarja majd.
155
00:11:43,680 --> 00:11:44,760
Együnk!
156
00:11:56,840 --> 00:11:58,600
A tiéd. Nem bánom.
157
00:11:58,680 --> 00:12:01,200
Ne! Legyen csak a tiéd.
158
00:12:01,280 --> 00:12:03,800
Nem, tök oké, a tiéd.
159
00:12:03,880 --> 00:12:04,760
A tiéd.
160
00:12:14,600 --> 00:12:15,560
Figyelem!
161
00:12:15,640 --> 00:12:19,080
Azonnal az eligazítóba! Vészhelyzet van.
162
00:12:20,960 --> 00:12:23,320
Elszabadult egy takarítógép.
163
00:12:23,400 --> 00:12:26,560
Fékezhetetlenül robog Nagyfaváros utcáin.
164
00:12:26,640 --> 00:12:29,840
Teljes a káosz. Azonnal le kell állítani.
165
00:12:29,920 --> 00:12:31,640
Trükk, Kit, Láng…
166
00:12:31,720 --> 00:12:33,680
- De van ez a…
- Indulás!
167
00:13:00,680 --> 00:13:01,840
- Dömpi!
- Dömpi!
168
00:13:02,560 --> 00:13:03,640
Mi történt?
169
00:13:03,720 --> 00:13:07,600
A szívóerő erősre lett állítva.
Mindent felszív.
170
00:13:07,680 --> 00:13:10,360
Először biztosítsuk az értékeket!
171
00:13:10,440 --> 00:13:12,960
- A pizzára érted, ugye?
- Mi másra?
172
00:13:13,040 --> 00:13:15,200
- És a gépem?
- Ja, igen.
173
00:13:15,280 --> 00:13:19,240
Ha megállítjuk, elérem
a vezérlőtáblát és beállítom.
174
00:13:19,320 --> 00:13:20,280
Semmi gond.
175
00:13:20,840 --> 00:13:23,320
De nem csinálhatod teli kézzel.
176
00:13:31,280 --> 00:13:32,920
Maradjatok nyugodtak!
177
00:13:33,560 --> 00:13:35,520
Ura vagyok a helyzetnek.
178
00:13:36,120 --> 00:13:38,400
És a pizza biztonságban van.
179
00:13:38,480 --> 00:13:39,360
Pizza?
180
00:13:39,440 --> 00:13:45,760
Semmi különös. Csak Russell spéci pizzája.
Évi egyszer süti, és meghalsz, olyan jó.
181
00:13:45,840 --> 00:13:49,480
- Nem szó szerint. Vissza!
- Russellé?
182
00:13:49,560 --> 00:13:52,680
- Jól hangzik.
- Jaj, ne! Ez titok.
183
00:13:54,240 --> 00:13:59,120
Friss hír: kiderült a titok!
Kapható Russell spéci pizzája!
184
00:13:59,200 --> 00:14:01,720
Itt a farkaséhes Ted Mondó.
185
00:14:03,720 --> 00:14:05,960
Ez a cucc soha nem telik meg?
186
00:14:06,040 --> 00:14:10,440
Nem. Mindent apró atomokká zúz,
amit beszív. Sosem áll le.
187
00:14:12,000 --> 00:14:14,880
- Siess! Láng nem boldogul!
- Megoldja.
188
00:14:17,720 --> 00:14:19,440
Jó, rendben.
189
00:14:20,440 --> 00:14:22,440
Mindkét kezed kelleni fog.
190
00:14:29,080 --> 00:14:31,160
Trükk, a vezérlőt! Gyorsan!
191
00:14:34,360 --> 00:14:35,480
Szeretlek!
192
00:14:36,920 --> 00:14:39,120
Csatlakoztatnom kell. Várj!
193
00:14:39,640 --> 00:14:42,120
Trükk, siess! Nem bírom tartani!
194
00:14:43,560 --> 00:14:44,680
Bedugtam.
195
00:14:47,360 --> 00:14:50,680
Tarts ki!
196
00:14:52,720 --> 00:14:54,040
Ne!
197
00:14:57,000 --> 00:14:58,480
Így ni. Minden oké.
198
00:14:59,040 --> 00:15:00,680
Pá, srácok! Mentem.
199
00:15:01,240 --> 00:15:02,120
Tiszta sor!
200
00:15:05,200 --> 00:15:06,040
A pizza!
201
00:15:07,560 --> 00:15:08,480
Megvan.
202
00:15:10,680 --> 00:15:12,200
Jó csapat vagyunk.
203
00:15:12,280 --> 00:15:17,080
Mi lenne, ha elosztanánk az utolsót,
és örökké barátok lennénk?
204
00:15:17,160 --> 00:15:18,320
Örökké barátok!
205
00:15:18,880 --> 00:15:22,320
Pizza!
206
00:15:23,120 --> 00:15:25,000
Örökké barátok!
207
00:15:29,840 --> 00:15:31,760
Melyikőtök ette meg?
208
00:15:31,840 --> 00:15:32,920
Nem én voltam.
209
00:15:33,000 --> 00:15:37,200
- Srácok! Csak ti lehettetek.
- Trükknél volt utoljára!
210
00:15:37,280 --> 00:15:40,280
- Nála tovább volt!
- Ti elfeleztétek!
211
00:15:40,360 --> 00:15:41,200
Te voltál!
212
00:15:41,280 --> 00:15:43,640
Finom a leheleted. Te voltál!
213
00:15:43,720 --> 00:15:45,200
Hagyjátok már abba!
214
00:15:45,280 --> 00:15:49,080
Ez nevetséges.
Miért nem rendeltek még egy pizzát?
215
00:15:52,280 --> 00:15:54,600
- Szia, Russ! Mizu?
- Káosz!
216
00:15:54,680 --> 00:15:58,800
Kiderült a titok.
Özönlenek a spéci pizzámért.
217
00:15:58,880 --> 00:16:00,240
Kiderült a titok?
218
00:16:00,760 --> 00:16:03,960
- És az baj?
- Nem tudok ennyit sütni.
219
00:16:04,040 --> 00:16:06,840
Szóval tudunk két pizzát rendelni?
220
00:16:06,920 --> 00:16:09,120
Tedd be az összes tésztát!
221
00:16:09,200 --> 00:16:11,040
Mindet a sütőbe teszem.
222
00:16:12,040 --> 00:16:13,720
Hát jó. Szia!
223
00:16:15,160 --> 00:16:17,360
Hogyhogy kiderült a titok?
224
00:16:17,440 --> 00:16:20,440
Lehet, hogy említettem pár embernek.
225
00:16:20,520 --> 00:16:21,800
A hírekben van.
226
00:16:21,880 --> 00:16:23,560
És Ted Mondónak.
227
00:16:23,640 --> 00:16:28,280
Russell spéci pizzája. Évi egyszer
süti, és meghalsz, olyan jó.
228
00:16:28,360 --> 00:16:29,920
- Láng!
- Láng!
229
00:16:30,000 --> 00:16:33,600
- Bocsi!
- Várhatunk egy évet egy újabb szeletre!
230
00:16:33,680 --> 00:16:36,920
- Te legalább ettél még egyet, te…
- Elég!
231
00:16:37,000 --> 00:16:40,960
Bíznotok kell egymásban.
És ha vészhelyzet lesz?
232
00:16:42,080 --> 00:16:43,400
Mentőalakulat!
233
00:16:44,200 --> 00:16:45,040
Értem.
234
00:16:45,120 --> 00:16:47,120
- Russell bajban van.
- Mi?
235
00:16:47,200 --> 00:16:48,720
Az eligazítóba!
236
00:16:50,160 --> 00:16:52,760
Túl sok titkos lisztet használt,
237
00:16:52,840 --> 00:16:56,240
és most elszabadult
egy hatalmas adag tészta,
238
00:16:56,320 --> 00:16:59,480
és kidagadt az utcára.
Ha nem állítjuk meg,
239
00:16:59,560 --> 00:17:05,520
a városból egy óriási pizza lesz,
amin a nagyfavárosiak lesznek a feltétek.
240
00:17:06,360 --> 00:17:07,240
Én megyek!
241
00:17:07,320 --> 00:17:10,480
Nem. Megbízható kéz kell ide. Engem küldj!
242
00:17:10,560 --> 00:17:13,200
Enyves kezek, na ne! Engem küldj!
243
00:17:13,280 --> 00:17:15,280
Mind megyünk. Indulás!
244
00:18:02,840 --> 00:18:04,840
Horáció sírjára!
245
00:18:04,920 --> 00:18:08,240
- Siess! Egyre dagad!
- Kell egy terv…
246
00:18:08,320 --> 00:18:10,760
- Együk meg!
- Tereljük el!
247
00:18:10,840 --> 00:18:13,760
- Nem. Hagyjuk dagadni!
- Várjatok!
248
00:18:13,840 --> 00:18:16,320
Ez három terv. Egy terv kell.
249
00:18:16,400 --> 00:18:19,920
Tudom, ha együtt dolgozunk
és bízunk, megment…
250
00:18:20,000 --> 00:18:21,040
Jaj, ne!
251
00:18:23,320 --> 00:18:25,960
Ez van, ha Trükké az utolsó szelet.
252
00:18:26,040 --> 00:18:28,840
- Láng a hibás, ő okozta.
- Kit volt.
253
00:18:28,920 --> 00:18:31,440
Megette, mikor a gépet üldöztem…
254
00:18:31,520 --> 00:18:32,600
A takarítógép!
255
00:18:34,520 --> 00:18:35,960
Láng, zseni vagy!
256
00:18:36,040 --> 00:18:37,560
- Én?
- Te. Nem érted?
257
00:18:37,640 --> 00:18:43,360
A gép mindent felszív, a tésztát is.
A szívóerőt vezérelheted a tablettel.
258
00:18:43,440 --> 00:18:47,160
- De titeket is felszív.
- Megkapaszkodunk.
259
00:18:47,240 --> 00:18:48,440
Csináljuk!
260
00:18:48,520 --> 00:18:50,120
Na ez a csapatmunka.
261
00:18:50,680 --> 00:18:52,800
Irányítom a takarítógépet.
262
00:19:03,560 --> 00:19:04,920
Működik.
263
00:19:05,000 --> 00:19:08,080
Várj! Ha engem fogsz, hol a tablet?
264
00:19:11,680 --> 00:19:14,600
- Megvan.
- Tarts ki! Mindjárt megvan.
265
00:19:17,040 --> 00:19:19,280
Trükk, hogyan kapcsoljam ki?
266
00:19:19,360 --> 00:19:23,400
- Menj a beállításokra, aztán görgess…
- Csináld te!
267
00:19:23,480 --> 00:19:27,920
- Ahhoz el kéne engednem az oszlopot.
- Mi? Ne!
268
00:19:28,000 --> 00:19:31,520
- Akkor beszippant!
- És apró atomokká válunk.
269
00:19:31,600 --> 00:19:32,840
Bízzatok bennem!
270
00:19:51,960 --> 00:19:52,800
Sikerült!
271
00:19:56,120 --> 00:20:01,040
A nap nagy részében bután viselkedtetek,
de büszke vagyok rátok.
272
00:20:01,120 --> 00:20:05,000
Rájöttünk, hogy a legfinomabb pizza
a csapatmunka.
273
00:20:06,160 --> 00:20:08,480
Ki ette meg az utolsót?
274
00:20:08,560 --> 00:20:12,400
Én. Nem értem,
mit vagytok úgy oda. Kicsit sós.
275
00:20:12,480 --> 00:20:14,760
Soha többé ne együnk pizzát!
276
00:20:34,800 --> 00:20:39,560
A feliratot fordította: Kolontár Elvira