1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
- Záchranáři Stromečkov!
- Hej!
3
00:00:13,560 --> 00:00:18,520
- Záchranáři Stromečkov, jedeme!
- Hej!
4
00:00:18,600 --> 00:00:23,640
- Záchranáři Stromečkov, do toho!
- Hej!
5
00:00:30,800 --> 00:00:31,760
Do toho!
6
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
NESNÁŠÍM PING PONG!
7
00:00:44,320 --> 00:00:45,840
Jo! Tumáš!
8
00:00:51,200 --> 00:00:57,880
- Ano! A takhle se hraje ping pong.
- Přesněji řečeno, takhle se nehraje.
9
00:00:57,960 --> 00:01:03,840
- Nemáš ani bod. A rozbila jsi míčky.
- Co? Jak to? Naprosto jsem dominovala.
10
00:01:03,920 --> 00:01:07,200
Ale netrefila jsi stůl, o což jde.
11
00:01:07,280 --> 00:01:13,400
Tabulky, pravidla, má bejt. Mně jde
o akci. Super rychlost! Maximální síla!
12
00:01:13,480 --> 00:01:17,120
Objednám další míčky.
Dodání ve stejný den.
13
00:01:17,200 --> 00:01:23,440
Zkus tohle, Zobko.
Podívej. Míček neodletí a nic nerozbije.
14
00:01:25,440 --> 00:01:29,840
Mám volno, vyrážím do lázní.
Není nad relaxaci ve vířivce.
15
00:01:31,040 --> 00:01:36,760
- Nikdy si nebereš volno.
- Jo, bere. Jednou ročně. Pokaždé 7. 6.
16
00:01:37,400 --> 00:01:40,720
Je to statisticky
nejbezpečnější den v roce.
17
00:01:40,800 --> 00:01:47,000
- Ten den jsme nikdy neměli pohotovost.
- Když tady nebudu, někdo vám musí velet.
18
00:01:49,440 --> 00:01:51,600
Jaké vlastnosti má vůdce?
19
00:01:51,680 --> 00:01:53,480
- Je silný.
- Ano.
20
00:01:53,560 --> 00:01:55,600
- Je rychlý.
- Ano
21
00:01:55,680 --> 00:01:58,280
- Nebojí se přikazovat.
- No, já…
22
00:01:58,360 --> 00:02:03,520
- Kdo vás chytí pod krkem a do prčic…
- Bude vám velet Míca. Ahoj.
23
00:02:04,240 --> 00:02:08,160
- Jo, to je skvělá volba.
- Děkuju. Budu se snažit.
24
00:02:10,000 --> 00:02:14,160
Byla bych dobrá vůdkyně, ne?
Málem si vybral mě, že jo?
25
00:02:14,240 --> 00:02:19,640
- Dělám dobrá rozhodnutí a tak.
- Objednala sis milion míčků na pinčes.
26
00:02:24,400 --> 00:02:27,560
To nic. Rozveselí ji vzrušující záchrana.
27
00:02:27,640 --> 00:02:31,040
Ale je 7. 6.
To nikdy nemáme žádné záchrany.
28
00:02:31,120 --> 00:02:34,160
Ne, to obvykle nemíváme.
29
00:02:38,200 --> 00:02:42,600
- Zobko! Potřebujeme tě! Pohotovost!
- Sedmýho června?
30
00:02:42,680 --> 00:02:46,200
Poslouchejte. Jiskra a Žbluňk mají potíže.
31
00:02:46,280 --> 00:02:49,400
- Ale ne!
- Bože! Slyšela jsi to, Zobko?
32
00:02:49,480 --> 00:02:53,880
Já vím. Jeli nakupovat
a Jiskřino auto se vymklo kontrole.
33
00:02:53,960 --> 00:02:59,120
Teď visí nad propastí a hrozí jim zkáza!
Co si o tom myslíš, Zobko?
34
00:02:59,200 --> 00:03:03,600
- Já… Co? Pojďme je zachránit.
- Výborný nápad! Akce!
35
00:03:41,640 --> 00:03:46,120
- Pomozte nám!
- Jo, pomoc! Jsme v nebezpečí!
36
00:03:46,200 --> 00:03:50,120
Co si počneme?
Naši kolegové jsou v nebezpečí.
37
00:03:50,200 --> 00:03:56,880
Kéž by někdo věděl, co dělat. Někdo, kdo
se specializuje na akci, super rychlost a…
38
00:03:56,960 --> 00:03:59,800
Maximální sílu! Povedu nás!
39
00:04:00,280 --> 00:04:04,320
- Co máme dělat, Zobko?
- Odtáhneme je do bezpečí.
40
00:04:04,400 --> 00:04:07,120
- Souhlas. Skvělý plán.
- Správně.
41
00:04:07,200 --> 00:04:11,000
Jste pomalí. Triku,
prozkoumej ve vrtulníku okolí.
42
00:04:11,080 --> 00:04:13,560
- Proč?
- Proužku, uzavři oblast.
43
00:04:13,640 --> 00:04:16,040
- Už je…
- Míco, kryj mě!
44
00:04:19,760 --> 00:04:23,680
- Co to vyvádí?
- To netuším.
45
00:04:27,960 --> 00:04:29,560
Zobka zachrání…
46
00:04:43,880 --> 00:04:47,920
- Co se stalo?
- Připevnili jsme hák k autu.
47
00:04:48,000 --> 00:04:53,040
- Přišlo nám to rozumné.
- Jo. Dobrá práce, týme.
48
00:04:53,120 --> 00:04:56,080
- Mohlo to dopadnout špatně.
- To teda.
49
00:04:56,160 --> 00:04:59,880
- Co kdyby to byla skutečná záchrana.
- Skutečná?
50
00:05:01,040 --> 00:05:06,440
- Nastražili jste na mě falešnou záchranu?
- Chtěli jsme tě rozveselit.
51
00:05:06,520 --> 00:05:12,400
Jo. Nevěděli jsme, že to tak zvoráš.
Představ si, kdybys nám skutečně velela.
52
00:05:20,920 --> 00:05:24,360
Je načase,
abys převzala kontrolu nad týmem.
53
00:05:25,080 --> 00:05:29,760
Proč? A co ten most?
Běhala jsem tam jako kuře bez hlavy.
54
00:05:29,840 --> 00:05:34,800
Byl to hloupý nápad. Můj.
Všichni se máme v čem zlepšovat.
55
00:05:34,880 --> 00:05:39,680
Ale vím, že budeš skvělá vůdkyně.
Jsi moudrá, ohleduplná, jsi…
56
00:05:39,760 --> 00:05:43,760
Ve městě je nový koště
a tenhle tým bude připravenej,
57
00:05:43,840 --> 00:05:47,760
až zazvoní telefon,
protože chybovat se nebude!
58
00:05:47,840 --> 00:05:51,240
Jeden hlas, rozkaz a řešení. Dobrý řešení.
59
00:05:51,320 --> 00:05:57,200
Podle Zobky: Akce! Super rychlost!
Maximální síla! Věci se tady trochu změní,
60
00:05:57,280 --> 00:06:04,120
protože když Zobka zachraňuje,
tak se záchrana provede prostě pořádně.
61
00:06:04,200 --> 00:06:11,080
A teď už potřebujeme
jenom nějakou záchranu.
62
00:06:13,120 --> 00:06:14,800
No tak! Zazvoň!
63
00:06:14,880 --> 00:06:20,120
- Děsím se, kdybychom nějakou měli.
- Ne, 7. 6. se nikdy nic neděje.
64
00:06:42,240 --> 00:06:43,800
Ne, ten cyklista!
65
00:06:48,120 --> 00:06:51,280
Moje dodávka milionu pingpongových míčků.
66
00:07:18,880 --> 00:07:23,160
To nic. Možná nikdo nezavolá.
A pak to není katastrofa.
67
00:07:27,240 --> 00:07:28,720
- Omyl.
- Zobko!
68
00:07:28,800 --> 00:07:32,240
Fajn, je to katastrofa. Katastrofa!
69
00:07:33,360 --> 00:07:38,120
- Je to zase jako na tom mostě!
- Zobko, co teď?
70
00:07:40,320 --> 00:07:42,840
- Zobko?
- Nevím, co teď.
71
00:07:43,440 --> 00:07:46,240
Ale ne. Takže kdo nám teď velí?
72
00:07:46,720 --> 00:07:50,840
Na tom nezáleží.
Stromečkov potřebuje pomoc.
73
00:07:50,920 --> 00:07:54,480
Musíme zastavit ty pingpongový míčky.
74
00:08:04,640 --> 00:08:08,640
Nebojte se.
Záchranáři Stromečkov, připraveni zachra…
75
00:08:15,600 --> 00:08:18,240
Posbírejte ty pingpongový míčky.
76
00:08:18,320 --> 00:08:21,200
- A pak co?
- My…
77
00:08:22,400 --> 00:08:26,640
Musíme je dostat do dodávky.
Pomozte mi ji zvednout.
78
00:08:35,440 --> 00:08:39,400
Tady Ted Zrzoun ze ZSTR.
Situace vypadá špatně.
79
00:08:39,480 --> 00:08:44,400
Milion míčků mimo kontrolu.
Na místě jsou Záchranáři Stromečkov.
80
00:08:44,480 --> 00:08:48,480
Tohle je možná příliš i na ně.
Chce to akci.
81
00:08:48,560 --> 00:08:50,520
- Akci.
- A rychlost.
82
00:08:50,600 --> 00:08:53,240
- Rychlost.
- Nemají žádnou sílu.
83
00:08:53,320 --> 00:08:54,680
Maximální síla!
84
00:09:07,840 --> 00:09:10,200
V lázních se nikdy nic neděje.
85
00:09:12,200 --> 00:09:17,200
- Jak zvládneme všechny ty míčky?
- Musíme si věřit.
86
00:09:17,280 --> 00:09:19,840
Ale ne. Jsme ztraceni!
87
00:09:21,800 --> 00:09:24,320
Řekl tady někdo Zobka?
88
00:09:26,040 --> 00:09:27,200
Jsi tady!
89
00:09:28,960 --> 00:09:32,320
Zobka nás bude krýt
a my zvedneme dodávku.
90
00:09:35,040 --> 00:09:39,680
Akce! Super rychlost! Maximální síla!
91
00:09:42,280 --> 00:09:45,360
A teď dáme ty míčky zpátky do dodávky!
92
00:09:53,960 --> 00:09:57,240
999 998…
93
00:10:05,160 --> 00:10:06,200
Jeden milion.
94
00:10:06,680 --> 00:10:10,880
Město je díky
Záchranářům Stromečkov opět v bezpečí.
95
00:10:10,960 --> 00:10:13,480
A to v překvapivě rušný 7. 6.
96
00:10:18,320 --> 00:10:23,680
I když si každoroční lázně užívám,
je fajn být doma. Vše v pořádku?
97
00:10:23,760 --> 00:10:29,640
Teď vím, že být vůdkyní vyžaduje víc
než jen akci, rychlost a maximální sílu.
98
00:10:29,720 --> 00:10:33,280
A my, že tě Zobka nikdy nezklame.
99
00:10:33,360 --> 00:10:36,600
Výborně. Jako vždy
byl 7. 6. bezproblémový.
100
00:10:41,280 --> 00:10:44,920
TAJNÝ PRŮVODCE
101
00:10:47,360 --> 00:10:51,440
Míco, pomoz mi! Tenhle gladiátor mě zničí!
102
00:11:04,240 --> 00:11:06,400
Míco! Padá mi pneumatika!
103
00:11:08,760 --> 00:11:10,400
To zvládnu, Majore.
104
00:11:17,000 --> 00:11:18,440
Míco, zachraň mě!
105
00:11:21,200 --> 00:11:24,320
- Jseš moc těžkej.
- No tak, co uděláš?
106
00:11:24,400 --> 00:11:29,200
- Můžu použít hadici. Ale ne jednou rukou.
- Míco! Neudržím se!
107
00:11:29,680 --> 00:11:33,920
- Hodím tě k tý lampě.
- Udělej něco! Cokoli!
108
00:11:34,000 --> 00:11:37,080
- Nevím si rady, Majore.
- Moc pozdě.
109
00:11:37,160 --> 00:11:39,160
- Ne!
- Ne!
110
00:11:43,320 --> 00:11:47,960
Další vynikající trénink.
Smůla při té poslední záchraně.
111
00:11:48,040 --> 00:11:49,920
Jdu si dát sýrový toast.
112
00:11:58,000 --> 00:12:02,240
- Děje se něco?
- Ta poslední záchrana mi dělá starosti.
113
00:12:02,320 --> 00:12:07,400
- Proč jsi nezkusila ten svůj plán?
- Nevěděla jsem, jestli vyjde.
114
00:12:07,480 --> 00:12:12,480
Musíš si víc věřit, Míco.
Nikdo nemá všechny odpovědi.
115
00:12:12,560 --> 00:12:16,200
- Pokud jsi ovšem nečetla příručku.
- Příručku?
116
00:12:17,120 --> 00:12:22,520
Co? Ne, neřekl jsem nic o tajné příručce,
kde jsou všechny odpovědi.
117
00:12:23,160 --> 00:12:26,600
Tajná příručka s odpověďmi?
Kde? Ukaž mi ji!
118
00:12:26,680 --> 00:12:29,440
- Nemůžu. To je zakázané.
- Prosím.
119
00:12:31,520 --> 00:12:36,280
Fajn. Ukážu ti ji. Ale drž to
v přísné tajnosti. Pojď se mnou.
120
00:13:04,320 --> 00:13:10,360
- Jak to, že se takhle vznáší?
- Kdo ví. Hologramy, či co. To je ona.
121
00:13:10,440 --> 00:13:13,520
Původní příručka Záchranářů Stromečkov
122
00:13:13,600 --> 00:13:17,440
plná instrukcí pro každou možnou záchranu.
123
00:13:17,520 --> 00:13:21,760
To není možné.
Ujíždějící 3D tiskárny, pršící nábytek…
124
00:13:21,840 --> 00:13:26,120
- Dost.
- Robotické tance, katastrofy s kořením.
125
00:13:26,200 --> 00:13:27,760
- Úžasný.
- Míco.
126
00:13:28,360 --> 00:13:31,720
Odpovědi na všechno! Na požár jídla stačí…
127
00:13:31,800 --> 00:13:36,200
- To stačí! Už nic nečti.
- Proč? Je to tak užitečné.
128
00:13:36,280 --> 00:13:42,000
Až moc užitečné. Když ji začneš používat,
nemůžeš přestat. Jako kdysi já.
129
00:13:42,080 --> 00:13:47,600
Napřed to vypadalo neškodně.
Občas jsem si četl odpovědi pro inspiraci.
130
00:13:47,680 --> 00:13:53,880
A pak jsem se spoléhal na příručku ve
všem. Ani jsem si bez ní neoblékl kalhoty.
131
00:13:53,960 --> 00:13:57,120
- Vždyť žádné nenosíš.
- Právě kvůli tomu.
132
00:13:57,200 --> 00:14:03,080
Poslouchej mě. Ta kniha dává, ale i bere.
Sebere ti moc samostatně uvažovat,
133
00:14:03,160 --> 00:14:06,960
tvoje instinkty.
Někteří by řekli, že i tvou duši.
134
00:14:12,160 --> 00:14:17,480
Záchranáři Stromečkov, připraveni
zachraňovat. Ano? Co? Hned jsme tam.
135
00:14:20,440 --> 00:14:24,200
Poslouchejte,
máme situaci u Mavis Fazolkové.
136
00:14:24,280 --> 00:14:28,600
Poslední várka její pálivé omáčky
je tak pálivá, že hoří.
137
00:14:28,680 --> 00:14:32,480
Jiskro, uhas požár.
Míco, ošetři poranění. Akce!
138
00:15:12,440 --> 00:15:18,560
- Pomoc! Moje chilli omáčka hoří!
- Neboj se, hned ji uhasíme.
139
00:15:19,640 --> 00:15:25,120
- Ne každá záchrana musí být složitá.
- Myslíte, že jsem to nezkusila?
140
00:15:27,160 --> 00:15:29,280
To je teda pálivá omáčka.
141
00:15:37,880 --> 00:15:42,200
Hoří pořád víc.
Co je to za šílenou katastrofu s kořením?
142
00:15:49,040 --> 00:15:50,480
Vím, co dělat.
143
00:15:51,600 --> 00:15:54,480
Supervelký speciál, prosím, a děkuju.
144
00:16:00,440 --> 00:16:06,600
Páni! A všechno horko je pryč. To bylo
geniální! Jak vždycky víš, co dělat, Míco?
145
00:16:06,680 --> 00:16:12,280
- Asi jsem prostě dobrá v tom, co dělám.
- Musím o tom říct Majorovi.
146
00:16:12,360 --> 00:16:14,480
- Když musíš.
- Jsem v háji!
147
00:16:15,000 --> 00:16:20,480
Nemůžu prodávat chilli omáčku
se zmrzlinou. Jak mám vyrobit novou dávku?
148
00:16:21,040 --> 00:16:25,160
Neboj. Mám všechny odpovědi.
Počkej přímo tady.
149
00:16:35,840 --> 00:16:39,920
Nadměrné pocení,
smradlavé sochy… Pálivé omáčky…
150
00:16:40,520 --> 00:16:44,840
„Jak narychlo vyrobit
tu nejpálivější omáčku.“ To je ono.
151
00:16:47,280 --> 00:16:49,720
Vyřešila jsem tvůj problém.
152
00:16:49,800 --> 00:16:53,360
- Drž se tohohle tajnýho receptu.
- Díky, Míco.
153
00:17:00,200 --> 00:17:02,600
Vrátím ji, než to zjistí Major.
154
00:17:02,680 --> 00:17:04,960
- Ahoj, Míco.
- Ahoj, Majore.
155
00:17:05,640 --> 00:17:11,400
Dobrá práce s tím požárem u Mavis.
Zmrzlina! To byl úžasný nápad.
156
00:17:12,560 --> 00:17:14,280
Děkuju moc, Majore.
157
00:17:15,760 --> 00:17:17,800
Jak tě to napadlo?
158
00:17:19,120 --> 00:17:21,640
Věřila jsem si?
159
00:17:22,360 --> 00:17:25,800
Míco, co to držíš v ruce?
160
00:17:25,880 --> 00:17:28,680
- Nic, Majore.
- V té druhé ruce.
161
00:17:32,040 --> 00:17:36,920
Příručka! Říkal jsem,
že není bezpečná. Kolikrát jsi ji použila?
162
00:17:37,480 --> 00:17:40,240
Jen dvakrát. Nic se nestalo.
163
00:17:40,840 --> 00:17:43,720
Tohle je moje nejpálivější várka.
164
00:17:49,200 --> 00:17:50,480
Šmankote.
165
00:17:51,080 --> 00:17:55,480
Když ji používáš moc často,
začneš ji používat na všechno.
166
00:17:55,560 --> 00:17:58,400
Máš pravdu, Majore. Už to neudělám.
167
00:17:59,000 --> 00:18:03,800
Míco. Vrátíme tu příručku zpátky,
než se nám to vymkne z rukou.
168
00:18:05,240 --> 00:18:07,920
Záchranáři Stromečkov! Co?
169
00:18:08,000 --> 00:18:14,120
Tajný recept? Pálivá omáčka?
Mění se v lávu? Už jsme na cestě.
170
00:18:14,760 --> 00:18:16,960
Týme, máme pohotovost! Akce!
171
00:18:26,440 --> 00:18:30,520
Pomoc! Pomozte mi!
172
00:18:31,560 --> 00:18:36,120
- Co jsem to udělala?
- To se stává, když používáš příručku.
173
00:18:36,200 --> 00:18:40,160
- Co uděláme s vařící pálivou omáčkou?
- Podívám se.
174
00:18:41,200 --> 00:18:44,800
- Lávové jámy.
- Příručku ne, Míco. Nemáme čas.
175
00:18:44,880 --> 00:18:49,280
- Použij svůj instinkt.
- Třeba zabere znovu zmrzlina.
176
00:18:49,360 --> 00:18:53,320
Sežeň co nejvíc zmrzliny.
S Trikem zachráníme Mavis.
177
00:18:53,400 --> 00:18:55,760
Potřebuju víc času, Majore!
178
00:18:59,720 --> 00:19:02,880
Lávové jámy, uvězněné žáby… No tak!
179
00:19:03,840 --> 00:19:05,320
Vytáhni tu žábu.
180
00:19:10,000 --> 00:19:11,200
Majore!
181
00:19:17,680 --> 00:19:22,040
Vydrž, Majore. L jako láva,
nebo P jako padající ježek?
182
00:19:22,800 --> 00:19:23,840
Míco!
183
00:19:27,760 --> 00:19:31,000
Je to horší než ta simulace! Je tu i láva!
184
00:19:31,080 --> 00:19:33,880
- Vytáhni mě!
- Potřebuju tu stránku.
185
00:19:33,960 --> 00:19:37,880
- Nepotřebuješ! Nemáme moc času!
- Záchrana času!
186
00:19:38,720 --> 00:19:42,480
Co ti radí tvůj instinkt? Musíš si věřit.
187
00:19:42,560 --> 00:19:46,320
- Ale co když se spletu?
- Prostě něco udělej!
188
00:19:47,080 --> 00:19:50,920
Asi mám plán. Ale budeš se muset pustit.
189
00:19:51,000 --> 00:19:55,840
- Žádný spěch. Určitě existuje…
- Potřebuju tu příručku.
190
00:19:56,440 --> 00:19:59,880
- Cože? Míco, to ne!
- Věř mi.
191
00:20:18,040 --> 00:20:20,840
Zobko! Zmrzlinu!
192
00:20:26,320 --> 00:20:30,480
Za všechno můžu já!
Chtěla jsem být nejlepší záchranář.
193
00:20:30,560 --> 00:20:36,120
Ukradla jsem příručku! Lhala Majorovi!
Barvím si vlasy a bojím se toastů!
194
00:20:40,240 --> 00:20:43,000
- Dáš si?
- Zachránil jsi mě.
195
00:20:43,080 --> 00:20:47,760
To tys zachránila mě.
A to díky tomu, že sis věřila.
196
00:20:47,840 --> 00:20:51,560
Měl jsi pravdu.
Nepotřebovala jsem příručku.
197
00:20:51,640 --> 00:20:55,800
Jsem rád. Ale příště si nechci
strachy podělat kalhoty.
198
00:20:56,520 --> 00:20:59,840
- Vždyť nenosíš kalhoty.
- To nikdo z nás.
199
00:21:03,200 --> 00:21:06,640
Překlad titulků: Jakub Doležal