1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 - Záchranáři Stromečkov! - Hej! 3 00:00:13,560 --> 00:00:18,520 - Záchranáři Stromečkov, jedeme! - Hej! 4 00:00:18,600 --> 00:00:23,640 - Záchranáři Stromečkov, do toho! - Hej! 5 00:00:30,800 --> 00:00:31,760 Do toho! 6 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 NESNÁŠÍM PING PONG! 7 00:00:44,320 --> 00:00:45,840 Jo! Tumáš! 8 00:00:51,200 --> 00:00:57,880 - Ano! A takhle se hraje ping pong. - Přesněji řečeno, takhle se nehraje. 9 00:00:57,960 --> 00:01:03,840 - Nemáš ani bod. A rozbila jsi míčky. - Co? Jak to? Naprosto jsem dominovala. 10 00:01:03,920 --> 00:01:07,200 Ale netrefila jsi stůl, o což jde. 11 00:01:07,280 --> 00:01:13,400 Tabulky, pravidla, má bejt. Mně jde o akci. Super rychlost! Maximální síla! 12 00:01:13,480 --> 00:01:17,120 Objednám další míčky. Dodání ve stejný den. 13 00:01:17,200 --> 00:01:23,440 Zkus tohle, Zobko. Podívej. Míček neodletí a nic nerozbije. 14 00:01:25,440 --> 00:01:29,840 Mám volno, vyrážím do lázní. Není nad relaxaci ve vířivce. 15 00:01:31,040 --> 00:01:36,760 - Nikdy si nebereš volno. - Jo, bere. Jednou ročně. Pokaždé 7. 6. 16 00:01:37,400 --> 00:01:40,720 Je to statisticky nejbezpečnější den v roce. 17 00:01:40,800 --> 00:01:47,000 - Ten den jsme nikdy neměli pohotovost. - Když tady nebudu, někdo vám musí velet. 18 00:01:49,440 --> 00:01:51,600 Jaké vlastnosti má vůdce? 19 00:01:51,680 --> 00:01:53,480 - Je silný. - Ano. 20 00:01:53,560 --> 00:01:55,600 - Je rychlý. - Ano 21 00:01:55,680 --> 00:01:58,280 - Nebojí se přikazovat. - No, já… 22 00:01:58,360 --> 00:02:03,520 - Kdo vás chytí pod krkem a do prčic… - Bude vám velet Míca. Ahoj. 23 00:02:04,240 --> 00:02:08,160 - Jo, to je skvělá volba. - Děkuju. Budu se snažit. 24 00:02:10,000 --> 00:02:14,160 Byla bych dobrá vůdkyně, ne? Málem si vybral mě, že jo? 25 00:02:14,240 --> 00:02:19,640 - Dělám dobrá rozhodnutí a tak. - Objednala sis milion míčků na pinčes. 26 00:02:24,400 --> 00:02:27,560 To nic. Rozveselí ji vzrušující záchrana. 27 00:02:27,640 --> 00:02:31,040 Ale je 7. 6. To nikdy nemáme žádné záchrany. 28 00:02:31,120 --> 00:02:34,160 Ne, to obvykle nemíváme. 29 00:02:38,200 --> 00:02:42,600 - Zobko! Potřebujeme tě! Pohotovost! - Sedmýho června? 30 00:02:42,680 --> 00:02:46,200 Poslouchejte. Jiskra a Žbluňk mají potíže. 31 00:02:46,280 --> 00:02:49,400 - Ale ne! - Bože! Slyšela jsi to, Zobko? 32 00:02:49,480 --> 00:02:53,880 Já vím. Jeli nakupovat a Jiskřino auto se vymklo kontrole. 33 00:02:53,960 --> 00:02:59,120 Teď visí nad propastí a hrozí jim zkáza! Co si o tom myslíš, Zobko? 34 00:02:59,200 --> 00:03:03,600 - Já… Co? Pojďme je zachránit. - Výborný nápad! Akce! 35 00:03:41,640 --> 00:03:46,120 - Pomozte nám! - Jo, pomoc! Jsme v nebezpečí! 36 00:03:46,200 --> 00:03:50,120 Co si počneme? Naši kolegové jsou v nebezpečí. 37 00:03:50,200 --> 00:03:56,880 Kéž by někdo věděl, co dělat. Někdo, kdo se specializuje na akci, super rychlost a… 38 00:03:56,960 --> 00:03:59,800 Maximální sílu! Povedu nás! 39 00:04:00,280 --> 00:04:04,320 - Co máme dělat, Zobko? - Odtáhneme je do bezpečí. 40 00:04:04,400 --> 00:04:07,120 - Souhlas. Skvělý plán. - Správně. 41 00:04:07,200 --> 00:04:11,000 Jste pomalí. Triku, prozkoumej ve vrtulníku okolí. 42 00:04:11,080 --> 00:04:13,560 - Proč? - Proužku, uzavři oblast. 43 00:04:13,640 --> 00:04:16,040 - Už je… - Míco, kryj mě! 44 00:04:19,760 --> 00:04:23,680 - Co to vyvádí? - To netuším. 45 00:04:27,960 --> 00:04:29,560 Zobka zachrání… 46 00:04:43,880 --> 00:04:47,920 - Co se stalo? - Připevnili jsme hák k autu. 47 00:04:48,000 --> 00:04:53,040 - Přišlo nám to rozumné. - Jo. Dobrá práce, týme. 48 00:04:53,120 --> 00:04:56,080 - Mohlo to dopadnout špatně. - To teda. 49 00:04:56,160 --> 00:04:59,880 - Co kdyby to byla skutečná záchrana. - Skutečná? 50 00:05:01,040 --> 00:05:06,440 - Nastražili jste na mě falešnou záchranu? - Chtěli jsme tě rozveselit. 51 00:05:06,520 --> 00:05:12,400 Jo. Nevěděli jsme, že to tak zvoráš. Představ si, kdybys nám skutečně velela. 52 00:05:20,920 --> 00:05:24,360 Je načase, abys převzala kontrolu nad týmem. 53 00:05:25,080 --> 00:05:29,760 Proč? A co ten most? Běhala jsem tam jako kuře bez hlavy. 54 00:05:29,840 --> 00:05:34,800 Byl to hloupý nápad. Můj. Všichni se máme v čem zlepšovat. 55 00:05:34,880 --> 00:05:39,680 Ale vím, že budeš skvělá vůdkyně. Jsi moudrá, ohleduplná, jsi… 56 00:05:39,760 --> 00:05:43,760 Ve městě je nový koště a tenhle tým bude připravenej, 57 00:05:43,840 --> 00:05:47,760 až zazvoní telefon, protože chybovat se nebude! 58 00:05:47,840 --> 00:05:51,240 Jeden hlas, rozkaz a řešení. Dobrý řešení. 59 00:05:51,320 --> 00:05:57,200 Podle Zobky: Akce! Super rychlost! Maximální síla! Věci se tady trochu změní, 60 00:05:57,280 --> 00:06:04,120 protože když Zobka zachraňuje, tak se záchrana provede prostě pořádně. 61 00:06:04,200 --> 00:06:11,080 A teď už potřebujeme jenom nějakou záchranu. 62 00:06:13,120 --> 00:06:14,800 No tak! Zazvoň! 63 00:06:14,880 --> 00:06:20,120 - Děsím se, kdybychom nějakou měli. - Ne, 7. 6. se nikdy nic neděje. 64 00:06:42,240 --> 00:06:43,800 Ne, ten cyklista! 65 00:06:48,120 --> 00:06:51,280 Moje dodávka milionu pingpongových míčků. 66 00:07:18,880 --> 00:07:23,160 To nic. Možná nikdo nezavolá. A pak to není katastrofa. 67 00:07:27,240 --> 00:07:28,720 - Omyl. - Zobko! 68 00:07:28,800 --> 00:07:32,240 Fajn, je to katastrofa. Katastrofa! 69 00:07:33,360 --> 00:07:38,120 - Je to zase jako na tom mostě! - Zobko, co teď? 70 00:07:40,320 --> 00:07:42,840 - Zobko? - Nevím, co teď. 71 00:07:43,440 --> 00:07:46,240 Ale ne. Takže kdo nám teď velí? 72 00:07:46,720 --> 00:07:50,840 Na tom nezáleží. Stromečkov potřebuje pomoc. 73 00:07:50,920 --> 00:07:54,480 Musíme zastavit ty pingpongový míčky. 74 00:08:04,640 --> 00:08:08,640 Nebojte se. Záchranáři Stromečkov, připraveni zachra… 75 00:08:15,600 --> 00:08:18,240 Posbírejte ty pingpongový míčky. 76 00:08:18,320 --> 00:08:21,200 - A pak co? - My… 77 00:08:22,400 --> 00:08:26,640 Musíme je dostat do dodávky. Pomozte mi ji zvednout. 78 00:08:35,440 --> 00:08:39,400 Tady Ted Zrzoun ze ZSTR. Situace vypadá špatně. 79 00:08:39,480 --> 00:08:44,400 Milion míčků mimo kontrolu. Na místě jsou Záchranáři Stromečkov. 80 00:08:44,480 --> 00:08:48,480 Tohle je možná příliš i na ně. Chce to akci. 81 00:08:48,560 --> 00:08:50,520 - Akci. - A rychlost. 82 00:08:50,600 --> 00:08:53,240 - Rychlost. - Nemají žádnou sílu. 83 00:08:53,320 --> 00:08:54,680 Maximální síla! 84 00:09:07,840 --> 00:09:10,200 V lázních se nikdy nic neděje. 85 00:09:12,200 --> 00:09:17,200 - Jak zvládneme všechny ty míčky? - Musíme si věřit. 86 00:09:17,280 --> 00:09:19,840 Ale ne. Jsme ztraceni! 87 00:09:21,800 --> 00:09:24,320 Řekl tady někdo Zobka? 88 00:09:26,040 --> 00:09:27,200 Jsi tady! 89 00:09:28,960 --> 00:09:32,320 Zobka nás bude krýt a my zvedneme dodávku. 90 00:09:35,040 --> 00:09:39,680 Akce! Super rychlost! Maximální síla! 91 00:09:42,280 --> 00:09:45,360 A teď dáme ty míčky zpátky do dodávky! 92 00:09:53,960 --> 00:09:57,240 999 998… 93 00:10:05,160 --> 00:10:06,200 Jeden milion. 94 00:10:06,680 --> 00:10:10,880 Město je díky Záchranářům Stromečkov opět v bezpečí. 95 00:10:10,960 --> 00:10:13,480 A to v překvapivě rušný 7. 6. 96 00:10:18,320 --> 00:10:23,680 I když si každoroční lázně užívám, je fajn být doma. Vše v pořádku? 97 00:10:23,760 --> 00:10:29,640 Teď vím, že být vůdkyní vyžaduje víc než jen akci, rychlost a maximální sílu. 98 00:10:29,720 --> 00:10:33,280 A my, že tě Zobka nikdy nezklame. 99 00:10:33,360 --> 00:10:36,600 Výborně. Jako vždy byl 7. 6. bezproblémový. 100 00:10:41,280 --> 00:10:44,920 TAJNÝ PRŮVODCE 101 00:10:47,360 --> 00:10:51,440 Míco, pomoz mi! Tenhle gladiátor mě zničí! 102 00:11:04,240 --> 00:11:06,400 Míco! Padá mi pneumatika! 103 00:11:08,760 --> 00:11:10,400 To zvládnu, Majore. 104 00:11:17,000 --> 00:11:18,440 Míco, zachraň mě! 105 00:11:21,200 --> 00:11:24,320 - Jseš moc těžkej. - No tak, co uděláš? 106 00:11:24,400 --> 00:11:29,200 - Můžu použít hadici. Ale ne jednou rukou. - Míco! Neudržím se! 107 00:11:29,680 --> 00:11:33,920 - Hodím tě k tý lampě. - Udělej něco! Cokoli! 108 00:11:34,000 --> 00:11:37,080 - Nevím si rady, Majore. - Moc pozdě. 109 00:11:37,160 --> 00:11:39,160 - Ne! - Ne! 110 00:11:43,320 --> 00:11:47,960 Další vynikající trénink. Smůla při té poslední záchraně. 111 00:11:48,040 --> 00:11:49,920 Jdu si dát sýrový toast. 112 00:11:58,000 --> 00:12:02,240 - Děje se něco? - Ta poslední záchrana mi dělá starosti. 113 00:12:02,320 --> 00:12:07,400 - Proč jsi nezkusila ten svůj plán? - Nevěděla jsem, jestli vyjde. 114 00:12:07,480 --> 00:12:12,480 Musíš si víc věřit, Míco. Nikdo nemá všechny odpovědi. 115 00:12:12,560 --> 00:12:16,200 - Pokud jsi ovšem nečetla příručku. - Příručku? 116 00:12:17,120 --> 00:12:22,520 Co? Ne, neřekl jsem nic o tajné příručce, kde jsou všechny odpovědi. 117 00:12:23,160 --> 00:12:26,600 Tajná příručka s odpověďmi? Kde? Ukaž mi ji! 118 00:12:26,680 --> 00:12:29,440 - Nemůžu. To je zakázané. - Prosím. 119 00:12:31,520 --> 00:12:36,280 Fajn. Ukážu ti ji. Ale drž to v přísné tajnosti. Pojď se mnou. 120 00:13:04,320 --> 00:13:10,360 - Jak to, že se takhle vznáší? - Kdo ví. Hologramy, či co. To je ona. 121 00:13:10,440 --> 00:13:13,520 Původní příručka Záchranářů Stromečkov 122 00:13:13,600 --> 00:13:17,440 plná instrukcí pro každou možnou záchranu. 123 00:13:17,520 --> 00:13:21,760 To není možné. Ujíždějící 3D tiskárny, pršící nábytek… 124 00:13:21,840 --> 00:13:26,120 - Dost. - Robotické tance, katastrofy s kořením. 125 00:13:26,200 --> 00:13:27,760 - Úžasný. - Míco. 126 00:13:28,360 --> 00:13:31,720 Odpovědi na všechno! Na požár jídla stačí… 127 00:13:31,800 --> 00:13:36,200 - To stačí! Už nic nečti. - Proč? Je to tak užitečné. 128 00:13:36,280 --> 00:13:42,000 Až moc užitečné. Když ji začneš používat, nemůžeš přestat. Jako kdysi já. 129 00:13:42,080 --> 00:13:47,600 Napřed to vypadalo neškodně. Občas jsem si četl odpovědi pro inspiraci. 130 00:13:47,680 --> 00:13:53,880 A pak jsem se spoléhal na příručku ve všem. Ani jsem si bez ní neoblékl kalhoty. 131 00:13:53,960 --> 00:13:57,120 - Vždyť žádné nenosíš. - Právě kvůli tomu. 132 00:13:57,200 --> 00:14:03,080 Poslouchej mě. Ta kniha dává, ale i bere. Sebere ti moc samostatně uvažovat, 133 00:14:03,160 --> 00:14:06,960 tvoje instinkty. Někteří by řekli, že i tvou duši. 134 00:14:12,160 --> 00:14:17,480 Záchranáři Stromečkov, připraveni zachraňovat. Ano? Co? Hned jsme tam. 135 00:14:20,440 --> 00:14:24,200 Poslouchejte, máme situaci u Mavis Fazolkové. 136 00:14:24,280 --> 00:14:28,600 Poslední várka její pálivé omáčky je tak pálivá, že hoří. 137 00:14:28,680 --> 00:14:32,480 Jiskro, uhas požár. Míco, ošetři poranění. Akce! 138 00:15:12,440 --> 00:15:18,560 - Pomoc! Moje chilli omáčka hoří! - Neboj se, hned ji uhasíme. 139 00:15:19,640 --> 00:15:25,120 - Ne každá záchrana musí být složitá. - Myslíte, že jsem to nezkusila? 140 00:15:27,160 --> 00:15:29,280 To je teda pálivá omáčka. 141 00:15:37,880 --> 00:15:42,200 Hoří pořád víc. Co je to za šílenou katastrofu s kořením? 142 00:15:49,040 --> 00:15:50,480 Vím, co dělat. 143 00:15:51,600 --> 00:15:54,480 Supervelký speciál, prosím, a děkuju. 144 00:16:00,440 --> 00:16:06,600 Páni! A všechno horko je pryč. To bylo geniální! Jak vždycky víš, co dělat, Míco? 145 00:16:06,680 --> 00:16:12,280 - Asi jsem prostě dobrá v tom, co dělám. - Musím o tom říct Majorovi. 146 00:16:12,360 --> 00:16:14,480 - Když musíš. - Jsem v háji! 147 00:16:15,000 --> 00:16:20,480 Nemůžu prodávat chilli omáčku se zmrzlinou. Jak mám vyrobit novou dávku? 148 00:16:21,040 --> 00:16:25,160 Neboj. Mám všechny odpovědi. Počkej přímo tady. 149 00:16:35,840 --> 00:16:39,920 Nadměrné pocení, smradlavé sochy… Pálivé omáčky… 150 00:16:40,520 --> 00:16:44,840 „Jak narychlo vyrobit tu nejpálivější omáčku.“ To je ono. 151 00:16:47,280 --> 00:16:49,720 Vyřešila jsem tvůj problém. 152 00:16:49,800 --> 00:16:53,360 - Drž se tohohle tajnýho receptu. - Díky, Míco. 153 00:17:00,200 --> 00:17:02,600 Vrátím ji, než to zjistí Major. 154 00:17:02,680 --> 00:17:04,960 - Ahoj, Míco. - Ahoj, Majore. 155 00:17:05,640 --> 00:17:11,400 Dobrá práce s tím požárem u Mavis. Zmrzlina! To byl úžasný nápad. 156 00:17:12,560 --> 00:17:14,280 Děkuju moc, Majore. 157 00:17:15,760 --> 00:17:17,800 Jak tě to napadlo? 158 00:17:19,120 --> 00:17:21,640 Věřila jsem si? 159 00:17:22,360 --> 00:17:25,800 Míco, co to držíš v ruce? 160 00:17:25,880 --> 00:17:28,680 - Nic, Majore. - V té druhé ruce. 161 00:17:32,040 --> 00:17:36,920 Příručka! Říkal jsem, že není bezpečná. Kolikrát jsi ji použila? 162 00:17:37,480 --> 00:17:40,240 Jen dvakrát. Nic se nestalo. 163 00:17:40,840 --> 00:17:43,720 Tohle je moje nejpálivější várka. 164 00:17:49,200 --> 00:17:50,480 Šmankote. 165 00:17:51,080 --> 00:17:55,480 Když ji používáš moc často, začneš ji používat na všechno. 166 00:17:55,560 --> 00:17:58,400 Máš pravdu, Majore. Už to neudělám. 167 00:17:59,000 --> 00:18:03,800 Míco. Vrátíme tu příručku zpátky, než se nám to vymkne z rukou. 168 00:18:05,240 --> 00:18:07,920 Záchranáři Stromečkov! Co? 169 00:18:08,000 --> 00:18:14,120 Tajný recept? Pálivá omáčka? Mění se v lávu? Už jsme na cestě. 170 00:18:14,760 --> 00:18:16,960 Týme, máme pohotovost! Akce! 171 00:18:26,440 --> 00:18:30,520 Pomoc! Pomozte mi! 172 00:18:31,560 --> 00:18:36,120 - Co jsem to udělala? - To se stává, když používáš příručku. 173 00:18:36,200 --> 00:18:40,160 - Co uděláme s vařící pálivou omáčkou? - Podívám se. 174 00:18:41,200 --> 00:18:44,800 - Lávové jámy. - Příručku ne, Míco. Nemáme čas. 175 00:18:44,880 --> 00:18:49,280 - Použij svůj instinkt. - Třeba zabere znovu zmrzlina. 176 00:18:49,360 --> 00:18:53,320 Sežeň co nejvíc zmrzliny. S Trikem zachráníme Mavis. 177 00:18:53,400 --> 00:18:55,760 Potřebuju víc času, Majore! 178 00:18:59,720 --> 00:19:02,880 Lávové jámy, uvězněné žáby… No tak! 179 00:19:03,840 --> 00:19:05,320 Vytáhni tu žábu. 180 00:19:10,000 --> 00:19:11,200 Majore! 181 00:19:17,680 --> 00:19:22,040 Vydrž, Majore. L jako láva, nebo P jako padající ježek? 182 00:19:22,800 --> 00:19:23,840 Míco! 183 00:19:27,760 --> 00:19:31,000 Je to horší než ta simulace! Je tu i láva! 184 00:19:31,080 --> 00:19:33,880 - Vytáhni mě! - Potřebuju tu stránku. 185 00:19:33,960 --> 00:19:37,880 - Nepotřebuješ! Nemáme moc času! - Záchrana času! 186 00:19:38,720 --> 00:19:42,480 Co ti radí tvůj instinkt? Musíš si věřit. 187 00:19:42,560 --> 00:19:46,320 - Ale co když se spletu? - Prostě něco udělej! 188 00:19:47,080 --> 00:19:50,920 Asi mám plán. Ale budeš se muset pustit. 189 00:19:51,000 --> 00:19:55,840 - Žádný spěch. Určitě existuje… - Potřebuju tu příručku. 190 00:19:56,440 --> 00:19:59,880 - Cože? Míco, to ne! - Věř mi. 191 00:20:18,040 --> 00:20:20,840 Zobko! Zmrzlinu! 192 00:20:26,320 --> 00:20:30,480 Za všechno můžu já! Chtěla jsem být nejlepší záchranář. 193 00:20:30,560 --> 00:20:36,120 Ukradla jsem příručku! Lhala Majorovi! Barvím si vlasy a bojím se toastů! 194 00:20:40,240 --> 00:20:43,000 - Dáš si? - Zachránil jsi mě. 195 00:20:43,080 --> 00:20:47,760 To tys zachránila mě. A to díky tomu, že sis věřila. 196 00:20:47,840 --> 00:20:51,560 Měl jsi pravdu. Nepotřebovala jsem příručku. 197 00:20:51,640 --> 00:20:55,800 Jsem rád. Ale příště si nechci strachy podělat kalhoty. 198 00:20:56,520 --> 00:20:59,840 - Vždyť nenosíš kalhoty. - To nikdo z nás. 199 00:21:03,200 --> 00:21:06,640 Překlad titulků: Jakub Doležal