1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,480
¡Salvemos Ciudad Árbol, vamos!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Ciudad Árbol.
4
00:00:16,040 --> 00:00:18,520
¡Salvemos Ciudad Árbol, rescate!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Ciudad Árbol.
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,680
¡Salvemos Ciudad Árbol, vamos!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
¡Vamos ya!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
TORPEZA DE MESA
9
00:00:44,320 --> 00:00:45,840
¡Sí! ¡Toma eso!
10
00:00:51,200 --> 00:00:54,920
¡Sí! Y así se juega al ping pong.
11
00:00:55,800 --> 00:00:57,880
En verdad, no se juega así.
12
00:00:57,960 --> 00:01:00,760
No hiciste puntos. Y rompiste las pelotas.
13
00:01:00,840 --> 00:01:03,840
¿Qué? Pero ¿cómo? Iba ganando.
14
00:01:03,920 --> 00:01:07,200
No acertaste a la mesa, y esa es la idea.
15
00:01:07,280 --> 00:01:10,600
Mesas, reglas… A mí me gusta la acción.
16
00:01:10,680 --> 00:01:13,400
¡Supervelocidad! ¡Poder máximo!
17
00:01:13,480 --> 00:01:15,960
Compraré pelotas de ping-pong.
18
00:01:16,040 --> 00:01:17,120
Entregan hoy.
19
00:01:17,200 --> 00:01:19,400
Podrías probar esto, Pecky.
20
00:01:19,480 --> 00:01:23,440
Mira. La pelota no sale volando
ni rompe cosas.
21
00:01:25,480 --> 00:01:27,840
Voy al spa por mi día libre.
22
00:01:27,920 --> 00:01:29,840
Nada como un jacuzzi.
23
00:01:31,040 --> 00:01:32,880
Pero nunca descansas.
24
00:01:32,960 --> 00:01:36,760
Sí. Una vez al año, siempre el 7 de junio.
25
00:01:37,440 --> 00:01:40,760
El 7 de junio
es el día más seguro del año.
26
00:01:40,840 --> 00:01:43,080
No hay emergencias ese día.
27
00:01:43,160 --> 00:01:46,160
Alguien debe quedar a cargo.
28
00:01:48,160 --> 00:01:49,360
- Pecky.
- ¿Sí?
29
00:01:49,440 --> 00:01:51,600
¿Cómo debe ser un líder?
30
00:01:51,680 --> 00:01:53,480
- Ser poderoso.
- Sí.
31
00:01:53,560 --> 00:01:55,600
- Moverse rápido.
- ¡Sí!
32
00:01:55,680 --> 00:01:58,280
- Saber dar órdenes.
- Bueno…
33
00:01:58,360 --> 00:02:01,400
¡Tomar al equipo del cuello
y por sorpresa!
34
00:02:01,480 --> 00:02:03,440
Kit está a cargo. Adiós.
35
00:02:04,240 --> 00:02:07,960
- Es una gran elección.
- Gracias. Daré lo mejor.
36
00:02:10,000 --> 00:02:12,160
Sería una buena líder, ¿no?
37
00:02:12,240 --> 00:02:17,240
Casi me elige a mí, ¿no?
Tomo buenas decisiones y esas cosas.
38
00:02:17,320 --> 00:02:19,720
Compraste un millón de pelotas.
39
00:02:24,400 --> 00:02:27,560
Un rescate emocionante la alegrará.
40
00:02:27,640 --> 00:02:31,040
Pero es 7 de junio.
Nunca hay rescates hoy.
41
00:02:31,120 --> 00:02:34,160
No, en general no.
42
00:02:38,120 --> 00:02:40,920
¡Te necesitamos! ¡Es una emergencia!
43
00:02:41,000 --> 00:02:42,160
¿El 7 de junio?
44
00:02:42,680 --> 00:02:46,200
Escuchen. Flame y Splash
están en problemas.
45
00:02:46,280 --> 00:02:49,400
- ¡No!
- ¡Dios mío! ¿Escuchaste eso?
46
00:02:49,480 --> 00:02:50,360
Qué locura.
47
00:02:50,440 --> 00:02:53,600
El vehículo de Flame se salió de control,
48
00:02:53,680 --> 00:02:57,560
¡y quedaron colgados
de un precipicio fatal!
49
00:02:57,640 --> 00:02:59,120
¿Qué opinas, Pecky?
50
00:02:59,200 --> 00:03:01,680
Yo… ¿Qué? Vamos a salvarlos.
51
00:03:01,760 --> 00:03:03,600
¡Buena idea! ¡Adelante!
52
00:03:41,640 --> 00:03:44,720
- Ayúdennos.
- ¡Sí, ayuda!
53
00:03:44,800 --> 00:03:46,120
Estamos en peligro.
54
00:03:46,200 --> 00:03:50,120
¿Qué hacemos?
Nuestros compañeros están en peligro.
55
00:03:50,200 --> 00:03:52,720
Si alguien supiera qué hacer…
56
00:03:52,800 --> 00:03:56,200
Un especialista en acción,
supervelocidad y…
57
00:03:56,920 --> 00:03:58,400
¡Poder máximo!
58
00:03:58,480 --> 00:03:59,800
¡Puedo guiarnos!
59
00:04:00,280 --> 00:04:02,200
¿Qué hacemos, Pecky?
60
00:04:02,280 --> 00:04:04,440
Llevarlos a un lugar seguro.
61
00:04:04,520 --> 00:04:07,280
- Sí, buen plan.
- Maravillosa idea.
62
00:04:07,360 --> 00:04:08,320
No hay tiempo.
63
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
Tricks, al helicóptero.
64
00:04:11,080 --> 00:04:13,360
- ¿Para qué?
- Tú acordona el puente.
65
00:04:13,440 --> 00:04:14,480
Ya está…
66
00:04:14,560 --> 00:04:15,840
¡Kit, cúbreme!
67
00:04:19,760 --> 00:04:21,720
¿Qué está haciendo?
68
00:04:21,800 --> 00:04:23,680
No lo sé.
69
00:04:27,960 --> 00:04:29,560
Vine a salvar…
70
00:04:43,880 --> 00:04:45,880
¿Por qué no nos caímos?
71
00:04:45,960 --> 00:04:50,080
Le pusimos un gancho al camión.
Parecía algo sensato.
72
00:04:50,720 --> 00:04:54,280
Sí. Bien hecho, equipo. Pudo salir mal.
73
00:04:54,360 --> 00:04:56,000
Sí, muy mal.
74
00:04:56,080 --> 00:04:58,760
Imaginen si fuera un rescate real.
75
00:04:58,840 --> 00:04:59,920
¿Rescate real?
76
00:05:01,120 --> 00:05:04,480
¿Estaba todo armado?
¿Fue un rescate falso?
77
00:05:04,560 --> 00:05:06,440
Solo queríamos animarte.
78
00:05:06,520 --> 00:05:09,360
No sabíamos que harías un desastre.
79
00:05:09,440 --> 00:05:12,520
Imagina si estuvieras a cargo de verdad.
80
00:05:20,920 --> 00:05:24,360
Es hora de que tomes
el control del equipo.
81
00:05:25,080 --> 00:05:27,320
¿Por qué? ¿Y el puente?
82
00:05:27,400 --> 00:05:29,760
Toda esa prisa y torpeza.
83
00:05:29,840 --> 00:05:31,320
Fue una idea tonta.
84
00:05:31,920 --> 00:05:34,800
Fue mi idea. Todos podemos mejorar.
85
00:05:34,880 --> 00:05:37,120
Sé que serás una gran líder.
86
00:05:37,200 --> 00:05:39,680
Eres inteligente, considerada y…
87
00:05:39,760 --> 00:05:43,960
Llegó una nueva líder,
y los quiero listos para trabajar
88
00:05:44,040 --> 00:05:46,600
cuando nos llamen
porque no quiero errores.
89
00:05:47,840 --> 00:05:51,480
Una orden, una solución.
¡Una buena solución!
90
00:05:51,560 --> 00:05:55,360
Magia de Pecky.
¡Acción! ¡Supervelocidad! ¡Poder máximo!
91
00:05:55,440 --> 00:05:58,800
Las cosas cambiarán,
porque en mis rescates,
92
00:05:58,880 --> 00:06:04,120
el rescate se hace…
como ustedes saben… de manera adecuada.
93
00:06:04,200 --> 00:06:11,080
Y lo único que necesitamos ahora
es un rescate para ir a hacer un rescate.
94
00:06:13,120 --> 00:06:14,800
¡Vamos! ¡Llamen!
95
00:06:14,880 --> 00:06:17,800
Me daría miedo una emergencia real.
96
00:06:17,880 --> 00:06:20,120
Nunca pasa nada el 7 de junio.
97
00:06:42,240 --> 00:06:43,800
¡No, el ciclista!
98
00:06:48,160 --> 00:06:51,280
Es mi pedido de pelotas de ping-pong.
99
00:07:18,880 --> 00:07:23,160
Quizá nadie llame.
Si no llaman, no es será un desastre.
100
00:07:27,240 --> 00:07:28,720
- Equivocado.
- ¡Pecky!
101
00:07:28,800 --> 00:07:32,240
Está bien, ¡es un desastre! ¡Un desastre!
102
00:07:33,360 --> 00:07:36,200
¡Se repite lo que pasó en el puente!
103
00:07:36,280 --> 00:07:38,000
Pecky, ¿qué hacemos?
104
00:07:40,320 --> 00:07:41,280
¿Pecky?
105
00:07:41,360 --> 00:07:42,840
No sé qué hacer.
106
00:07:43,440 --> 00:07:46,080
No. ¿Quién está a cargo ahora?
107
00:07:46,720 --> 00:07:48,360
Eso no importa.
108
00:07:48,440 --> 00:07:50,840
Ciudad Árbol nos necesita.
109
00:07:50,920 --> 00:07:54,480
Solo debemos salir y detener esas pelotas.
110
00:08:04,640 --> 00:08:05,960
No se preocupen.
111
00:08:06,040 --> 00:08:08,440
Rescatistas, listos para…
112
00:08:15,520 --> 00:08:18,240
Recojamos las pelotas de ping-pong.
113
00:08:18,320 --> 00:08:19,640
¿Luego qué?
114
00:08:20,360 --> 00:08:21,200
Luego…
115
00:08:22,400 --> 00:08:24,520
las pondremos en el camión.
116
00:08:24,600 --> 00:08:26,640
Levantémoslo entre todos.
117
00:08:35,440 --> 00:08:39,400
Soy Ted Lister. Esto es NCA.
Y todo es un desastre.
118
00:08:39,480 --> 00:08:42,360
Un millón de pelotas fuera de control.
119
00:08:42,440 --> 00:08:44,400
Llegaron los Rescatistas.
120
00:08:44,480 --> 00:08:48,480
Pero es demasiado complejo.
El equipo no está en acción.
121
00:08:48,560 --> 00:08:50,520
- Acción.
- Les falta velocidad.
122
00:08:50,600 --> 00:08:53,240
- Velocidad.
- No tienen poder.
123
00:08:53,320 --> 00:08:54,680
¡Poder máximo!
124
00:09:07,840 --> 00:09:10,200
En los spa nunca pasa nada.
125
00:09:12,200 --> 00:09:16,840
- ¿Cómo lo arreglaremos?
- Debemos creer en nosotros mismos.
126
00:09:17,320 --> 00:09:19,840
No, ¡estamos perdidos!
127
00:09:21,800 --> 00:09:24,320
¿Alguien dijo Pecky?
128
00:09:26,040 --> 00:09:27,200
¡Viniste!
129
00:09:28,960 --> 00:09:32,320
Levantemos el camión
mientras Pecky nos cubre.
130
00:09:35,040 --> 00:09:37,480
¡Acción! ¡Supervelocidad!
131
00:09:38,200 --> 00:09:39,680
¡Poder máximo!
132
00:09:42,360 --> 00:09:45,360
¡Sí! Pongamos las pelotas en el camión.
133
00:09:53,960 --> 00:09:57,240
Van 999 998…
134
00:10:05,160 --> 00:10:06,120
Un millón.
135
00:10:07,200 --> 00:10:10,880
La ciudad está a salvo
gracias a los rescatistas
136
00:10:10,960 --> 00:10:13,480
en este agitado 7 de junio.
137
00:10:18,320 --> 00:10:22,120
Me encanta el spa,
pero es bueno estar en casa.
138
00:10:22,200 --> 00:10:23,680
¿Fue un buen día?
139
00:10:23,760 --> 00:10:26,080
Mayor, aprendí que ser líder
140
00:10:26,160 --> 00:10:29,560
requiere más que acción,
velocidad y poder.
141
00:10:29,640 --> 00:10:33,280
Y nosotros aprendimos
que Pecky nunca te decepciona.
142
00:10:33,360 --> 00:10:36,600
Excelente. Otro 7 de junio sin incidentes.
143
00:10:41,280 --> 00:10:44,920
LA GUÍA SECRETA
144
00:10:47,360 --> 00:10:48,800
¡Kit, ayúdame!
145
00:10:48,880 --> 00:10:51,440
¡Este gladiador me dará una paliza!
146
00:11:04,240 --> 00:11:06,400
¡Kit! ¡La rueda se cae!
147
00:11:08,760 --> 00:11:10,440
Yo me encargo, Mayor.
148
00:11:17,000 --> 00:11:18,440
¡Kit, sálvame!
149
00:11:21,200 --> 00:11:22,360
Pesas mucho.
150
00:11:22,440 --> 00:11:24,400
¡Vamos, Kit! ¿Qué haces?
151
00:11:24,480 --> 00:11:27,280
¡La manguera! No, necesito las dos manos.
152
00:11:27,360 --> 00:11:28,960
¡No aguanto más!
153
00:11:29,680 --> 00:11:33,920
- Podría lanzarte al farol.
- Haz algo. ¡Lo que sea!
154
00:11:34,000 --> 00:11:35,640
No lo sé, Mayor.
155
00:11:35,720 --> 00:11:37,080
Ya es muy tarde.
156
00:11:37,160 --> 00:11:39,160
- ¡No!
- ¡No!
157
00:11:43,400 --> 00:11:46,040
Otro excelente entrenamiento.
158
00:11:46,120 --> 00:11:48,120
Lástima el último rescate.
159
00:11:48,200 --> 00:11:49,920
Comeré un sándwich.
160
00:11:58,120 --> 00:11:59,800
¿Qué pasa, Kit?
161
00:11:59,880 --> 00:12:02,200
Me preocupa el último rescate.
162
00:12:02,280 --> 00:12:05,520
¿Por qué no intentaste seguir tu plan?
163
00:12:05,600 --> 00:12:07,400
No estaba segura.
164
00:12:07,480 --> 00:12:10,440
Debes confiar en ti misma, Kit.
165
00:12:10,520 --> 00:12:14,320
Nadie sabe todo.
A menos que haya leído la guía.
166
00:12:14,840 --> 00:12:16,200
¿La guía?
167
00:12:17,120 --> 00:12:19,200
¿Qué? Nada. No. Nada.
168
00:12:19,280 --> 00:12:22,520
No hay una guía secreta
con todas las respuestas.
169
00:12:23,160 --> 00:12:26,600
¿Una guía secreta? ¿Dónde? ¡Muéstrame!
170
00:12:26,680 --> 00:12:28,400
No puedo. Está prohibido.
171
00:12:28,480 --> 00:12:29,440
¡Por favor!
172
00:12:31,520 --> 00:12:35,240
Te mostraré.
Pero debes guardar el secreto.
173
00:12:35,320 --> 00:12:36,280
Ven conmigo.
174
00:13:04,320 --> 00:13:06,280
¿Por qué flota así?
175
00:13:06,360 --> 00:13:08,600
No sé. Hologramas o algo así.
176
00:13:08,680 --> 00:13:10,360
Bueno, aquí está.
177
00:13:10,440 --> 00:13:13,520
La guía de Rescatistas de Ciudad Árbol,
178
00:13:13,600 --> 00:13:17,440
llena de instrucciones
para cada rescate posible.
179
00:13:17,520 --> 00:13:18,840
Eso es imposible.
180
00:13:18,920 --> 00:13:21,760
Impresoras fugitivas, lluvia de muebles…
181
00:13:21,840 --> 00:13:23,240
Es suficiente.
182
00:13:23,320 --> 00:13:26,120
Bailes de robots,
catástrofes de condimentos.
183
00:13:26,200 --> 00:13:27,760
- Increíble.
- Kit.
184
00:13:28,360 --> 00:13:31,720
¡Responde todo! En un incendio de comida…
185
00:13:31,800 --> 00:13:34,240
No leas ni una palabra más.
186
00:13:34,320 --> 00:13:36,200
¿Por qué? Es muy útil.
187
00:13:36,280 --> 00:13:37,600
Demasiado útil.
188
00:13:37,680 --> 00:13:42,000
Si la usas, no puedes parar.
Lo sé, porque me pasó.
189
00:13:42,080 --> 00:13:44,640
Al principio parecía inofensiva.
190
00:13:44,720 --> 00:13:47,600
La leía a veces para inspirarme.
191
00:13:47,680 --> 00:13:51,120
Pero pronto confié en la guía para todo.
192
00:13:51,200 --> 00:13:53,880
No sabía ni ponerme pantalones.
193
00:13:53,960 --> 00:13:57,200
- Pero no usas pantalones.
- Es por esto.
194
00:13:57,280 --> 00:14:00,720
Escúchame.
Ese libro da, pero también quita.
195
00:14:00,800 --> 00:14:04,040
Te quita tu reflexión, tu instinto
196
00:14:04,120 --> 00:14:06,840
y, según algunas personas, tu alma.
197
00:14:12,160 --> 00:14:14,640
Rescatistas, listos para el rescate.
198
00:14:14,720 --> 00:14:17,320
¿Sí? ¿Qué? Vamos para allá.
199
00:14:20,440 --> 00:14:21,520
Escuchen.
200
00:14:21,600 --> 00:14:24,200
Mavis Wonderbean tiene un problema.
201
00:14:24,280 --> 00:14:28,600
Su salsa picante
salió tan picante que se incendió.
202
00:14:28,680 --> 00:14:32,480
Flame, apaga el incendio.
Kit, trata las heridas. ¡Adelante!
203
00:15:12,440 --> 00:15:15,760
¡Ayuda! ¡Mi salsa de ají está en llamas!
204
00:15:15,840 --> 00:15:18,560
Tranquila. La apagaremos pronto.
205
00:15:19,680 --> 00:15:22,800
No todos los rescates deben costar.
206
00:15:23,280 --> 00:15:25,280
¿Creen que no intenté eso?
207
00:15:26,640 --> 00:15:28,720
Esa salsa quema de verdad.
208
00:15:38,000 --> 00:15:39,280
Cada vez quema más.
209
00:15:39,360 --> 00:15:42,200
¿Qué clase
de catástrofe de condimentos es?
210
00:15:49,040 --> 00:15:50,480
Ya sé qué hacer.
211
00:15:51,640 --> 00:15:54,480
Un helado gigante especial. Gracias.
212
00:16:00,480 --> 00:16:02,720
¡Eso le quitó todo el calor!
213
00:16:02,800 --> 00:16:06,600
¡Fue brillante!
¿Cómo sabes qué hacer siempre?
214
00:16:06,680 --> 00:16:09,440
Supongo que sé trabajar.
215
00:16:09,520 --> 00:16:12,280
Debo contarle a Mayor Prickles.
216
00:16:12,360 --> 00:16:14,920
- Si quieres…
- ¡Qué desastre!
217
00:16:15,000 --> 00:16:17,320
No puedo vender esta salsa.
218
00:16:17,400 --> 00:16:20,320
¿Cómo haré más para los clientes?
219
00:16:21,040 --> 00:16:23,720
Tengo todas las respuestas.
220
00:16:23,800 --> 00:16:25,160
Espera ahí.
221
00:16:35,840 --> 00:16:38,600
Sudor excesivo, estatuas olorosas…
222
00:16:38,680 --> 00:16:39,920
Salsas picantes…
223
00:16:40,600 --> 00:16:44,840
"Cómo hacer salsa picante con prisa".
Eso servirá.
224
00:16:47,280 --> 00:16:49,720
Mavis, resolví tu problema.
225
00:16:49,800 --> 00:16:52,200
- Sigue esta receta secreta.
- Vaya…
226
00:16:52,280 --> 00:16:53,320
Gracias, Kit.
227
00:17:00,280 --> 00:17:02,600
Debo devolver la guía pronto.
228
00:17:02,680 --> 00:17:03,800
Hola, Kit.
229
00:17:03,880 --> 00:17:04,960
Hola, Mayor.
230
00:17:05,640 --> 00:17:08,360
Buen trabajo con el incendio de Mavis.
231
00:17:08,440 --> 00:17:11,400
¡Helado! Qué idea tan creativa.
232
00:17:12,560 --> 00:17:14,280
Pues gracias, Mayor.
233
00:17:15,760 --> 00:17:17,800
¿Cómo se te ocurrió?
234
00:17:19,120 --> 00:17:21,640
¿Confié en mí misma?
235
00:17:22,360 --> 00:17:25,800
Kit, ¿qué es eso que tienes en la mano?
236
00:17:25,880 --> 00:17:26,840
Nada, Mayor.
237
00:17:27,480 --> 00:17:28,680
La otra mano.
238
00:17:32,040 --> 00:17:33,160
¡La guía!
239
00:17:33,240 --> 00:17:36,960
Te dije que no es segura.
¿Cuántas veces la usaste?
240
00:17:37,480 --> 00:17:38,960
Solo dos veces.
241
00:17:39,040 --> 00:17:40,240
No hay daños.
242
00:17:40,840 --> 00:17:43,840
Esta es mi salsa de ají más picante.
243
00:17:49,200 --> 00:17:50,040
Caray…
244
00:17:51,080 --> 00:17:55,480
Ya sabes qué pasa si usas la guía.
La usarás para todo.
245
00:17:55,560 --> 00:17:58,400
Tienes razón. No lo volveré a hacer.
246
00:17:59,000 --> 00:18:00,280
Kit…
247
00:18:00,360 --> 00:18:03,560
Hay que devolverla
antes de perder el control.
248
00:18:05,240 --> 00:18:06,560
Rescatistas.
249
00:18:07,080 --> 00:18:07,920
¿Qué?
250
00:18:08,000 --> 00:18:10,560
¿Receta secreta? ¿Salsa picante?
251
00:18:11,040 --> 00:18:12,600
¿Se vuelve lava?
252
00:18:13,120 --> 00:18:14,120
Allá vamos.
253
00:18:14,760 --> 00:18:16,960
Tenemos una emergencia. ¡Adelante!
254
00:18:26,440 --> 00:18:27,440
¡Ayuda!
255
00:18:27,520 --> 00:18:30,520
¡Ayúdenme!
256
00:18:31,720 --> 00:18:32,720
¿Qué hice?
257
00:18:32,800 --> 00:18:36,120
Esto es lo que pasa cuando usas la guía.
258
00:18:36,200 --> 00:18:40,120
- ¿Qué hacemos con la salsa hirviente?
- Iré a ver.
259
00:18:41,120 --> 00:18:42,240
Pozos de lava.
260
00:18:42,320 --> 00:18:44,920
La guía no. No tenemos tiempo.
261
00:18:45,000 --> 00:18:46,560
Usa tu instinto.
262
00:18:46,640 --> 00:18:49,480
Kit usó helado. Puede funcionar.
263
00:18:49,560 --> 00:18:52,880
Busquen helado.
Tricks y yo evacuaremos a Mavis.
264
00:18:53,400 --> 00:18:55,760
¡Espera! ¡Necesito más tiempo!
265
00:18:59,720 --> 00:19:02,880
Pozos de lava, ranas atrapadas… ¡Vamos!
266
00:19:03,800 --> 00:19:05,280
Levanten a la rana.
267
00:19:10,000 --> 00:19:11,200
¡Mayor!
268
00:19:17,680 --> 00:19:22,040
Espera. ¿Busco en la "L" de "lava"
o en la "C" de caída?
269
00:19:22,800 --> 00:19:23,840
¡Kit!
270
00:19:27,760 --> 00:19:30,960
¡Es peor que la simulación!
¡Ahora hay lava!
271
00:19:31,040 --> 00:19:33,880
- Súbeme.
- Debo leer cómo subir.
272
00:19:33,960 --> 00:19:35,040
No.
273
00:19:35,120 --> 00:19:36,480
¡No hay tiempo!
274
00:19:36,560 --> 00:19:37,880
¡No sé ahorrar tiempo!
275
00:19:38,720 --> 00:19:40,800
¿Qué te dice tu instinto?
276
00:19:40,880 --> 00:19:44,800
- Confía en ti misma.
- Pero ¿y si me equivoco?
277
00:19:44,880 --> 00:19:46,320
¡Solo haz algo!
278
00:19:47,080 --> 00:19:48,400
Tengo un plan.
279
00:19:49,000 --> 00:19:50,920
Pero debes soltarte.
280
00:19:51,000 --> 00:19:54,120
No hay prisa. Seguro que hay otro…
281
00:19:54,200 --> 00:19:55,840
Necesito la guía.
282
00:19:56,440 --> 00:19:58,520
¿Qué? ¡Kit, no!
283
00:19:58,600 --> 00:19:59,880
Confía en mí.
284
00:20:18,040 --> 00:20:20,840
¡Pecky! ¡Vierte el helado!
285
00:20:26,320 --> 00:20:27,560
Es mi culpa.
286
00:20:27,640 --> 00:20:30,520
Quería ser mejor rescatista.
287
00:20:30,600 --> 00:20:33,040
¡Robé la guía! ¡Le mentí a Prickles!
288
00:20:33,120 --> 00:20:36,000
¡Me tiño y me dan miedo las tostadas!
289
00:20:40,240 --> 00:20:41,280
¿Tuttifrutti?
290
00:20:41,840 --> 00:20:43,000
Me salvaste.
291
00:20:43,080 --> 00:20:45,080
Tú me salvaste a mí, Kit.
292
00:20:45,160 --> 00:20:47,760
Porque confiaste en ti misma.
293
00:20:47,840 --> 00:20:51,560
Tenías razón.
Al final, no necesitaba la guía.
294
00:20:51,640 --> 00:20:55,800
Me alegra. Pero no vuelvas a dejar
que se me quemen los pantalones.
295
00:20:56,520 --> 00:20:58,440
Pero no usas pantalones.
296
00:20:58,520 --> 00:20:59,880
Ustedes tampoco.