1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,480 ¡Salvemos Ciudad Árbol, vamos! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Ciudad Árbol. 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,520 ¡Salvemos Ciudad Árbol, rescate! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Ciudad Árbol. 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,680 ¡Salvemos Ciudad Árbol, vamos! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ¡Vamos ya! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 TORPEZA DE MESA 9 00:00:44,320 --> 00:00:45,840 ¡Sí! ¡Toma eso! 10 00:00:51,200 --> 00:00:54,920 ¡Sí! Y así se juega al ping pong. 11 00:00:55,800 --> 00:00:57,880 En verdad, no se juega así. 12 00:00:57,960 --> 00:01:00,760 No hiciste puntos. Y rompiste las pelotas. 13 00:01:00,840 --> 00:01:03,840 ¿Qué? Pero ¿cómo? Iba ganando. 14 00:01:03,920 --> 00:01:07,200 No acertaste a la mesa, y esa es la idea. 15 00:01:07,280 --> 00:01:10,600 Mesas, reglas… A mí me gusta la acción. 16 00:01:10,680 --> 00:01:13,400 ¡Supervelocidad! ¡Poder máximo! 17 00:01:13,480 --> 00:01:15,960 Compraré pelotas de ping-pong. 18 00:01:16,040 --> 00:01:17,120 Entregan hoy. 19 00:01:17,200 --> 00:01:19,400 Podrías probar esto, Pecky. 20 00:01:19,480 --> 00:01:23,440 Mira. La pelota no sale volando ni rompe cosas. 21 00:01:25,480 --> 00:01:27,840 Voy al spa por mi día libre. 22 00:01:27,920 --> 00:01:29,840 Nada como un jacuzzi. 23 00:01:31,040 --> 00:01:32,880 Pero nunca descansas. 24 00:01:32,960 --> 00:01:36,760 Sí. Una vez al año, siempre el 7 de junio. 25 00:01:37,440 --> 00:01:40,760 El 7 de junio es el día más seguro del año. 26 00:01:40,840 --> 00:01:43,080 No hay emergencias ese día. 27 00:01:43,160 --> 00:01:46,160 Alguien debe quedar a cargo. 28 00:01:48,160 --> 00:01:49,360 - Pecky. - ¿Sí? 29 00:01:49,440 --> 00:01:51,600 ¿Cómo debe ser un líder? 30 00:01:51,680 --> 00:01:53,480 - Ser poderoso. - Sí. 31 00:01:53,560 --> 00:01:55,600 - Moverse rápido. - ¡Sí! 32 00:01:55,680 --> 00:01:58,280 - Saber dar órdenes. - Bueno… 33 00:01:58,360 --> 00:02:01,400 ¡Tomar al equipo del cuello y por sorpresa! 34 00:02:01,480 --> 00:02:03,440 Kit está a cargo. Adiós. 35 00:02:04,240 --> 00:02:07,960 - Es una gran elección. - Gracias. Daré lo mejor. 36 00:02:10,000 --> 00:02:12,160 Sería una buena líder, ¿no? 37 00:02:12,240 --> 00:02:17,240 Casi me elige a mí, ¿no? Tomo buenas decisiones y esas cosas. 38 00:02:17,320 --> 00:02:19,720 Compraste un millón de pelotas. 39 00:02:24,400 --> 00:02:27,560 Un rescate emocionante la alegrará. 40 00:02:27,640 --> 00:02:31,040 Pero es 7 de junio. Nunca hay rescates hoy. 41 00:02:31,120 --> 00:02:34,160 No, en general no. 42 00:02:38,120 --> 00:02:40,920 ¡Te necesitamos! ¡Es una emergencia! 43 00:02:41,000 --> 00:02:42,160 ¿El 7 de junio? 44 00:02:42,680 --> 00:02:46,200 Escuchen. Flame y Splash están en problemas. 45 00:02:46,280 --> 00:02:49,400 - ¡No! - ¡Dios mío! ¿Escuchaste eso? 46 00:02:49,480 --> 00:02:50,360 Qué locura. 47 00:02:50,440 --> 00:02:53,600 El vehículo de Flame se salió de control, 48 00:02:53,680 --> 00:02:57,560 ¡y quedaron colgados de un precipicio fatal! 49 00:02:57,640 --> 00:02:59,120 ¿Qué opinas, Pecky? 50 00:02:59,200 --> 00:03:01,680 Yo… ¿Qué? Vamos a salvarlos. 51 00:03:01,760 --> 00:03:03,600 ¡Buena idea! ¡Adelante! 52 00:03:41,640 --> 00:03:44,720 - Ayúdennos. - ¡Sí, ayuda! 53 00:03:44,800 --> 00:03:46,120 Estamos en peligro. 54 00:03:46,200 --> 00:03:50,120 ¿Qué hacemos? Nuestros compañeros están en peligro. 55 00:03:50,200 --> 00:03:52,720 Si alguien supiera qué hacer… 56 00:03:52,800 --> 00:03:56,200 Un especialista en acción, supervelocidad y… 57 00:03:56,920 --> 00:03:58,400 ¡Poder máximo! 58 00:03:58,480 --> 00:03:59,800 ¡Puedo guiarnos! 59 00:04:00,280 --> 00:04:02,200 ¿Qué hacemos, Pecky? 60 00:04:02,280 --> 00:04:04,440 Llevarlos a un lugar seguro. 61 00:04:04,520 --> 00:04:07,280 - Sí, buen plan. - Maravillosa idea. 62 00:04:07,360 --> 00:04:08,320 No hay tiempo. 63 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 Tricks, al helicóptero. 64 00:04:11,080 --> 00:04:13,360 - ¿Para qué? - Tú acordona el puente. 65 00:04:13,440 --> 00:04:14,480 Ya está… 66 00:04:14,560 --> 00:04:15,840 ¡Kit, cúbreme! 67 00:04:19,760 --> 00:04:21,720 ¿Qué está haciendo? 68 00:04:21,800 --> 00:04:23,680 No lo sé. 69 00:04:27,960 --> 00:04:29,560 Vine a salvar… 70 00:04:43,880 --> 00:04:45,880 ¿Por qué no nos caímos? 71 00:04:45,960 --> 00:04:50,080 Le pusimos un gancho al camión. Parecía algo sensato. 72 00:04:50,720 --> 00:04:54,280 Sí. Bien hecho, equipo. Pudo salir mal. 73 00:04:54,360 --> 00:04:56,000 Sí, muy mal. 74 00:04:56,080 --> 00:04:58,760 Imaginen si fuera un rescate real. 75 00:04:58,840 --> 00:04:59,920 ¿Rescate real? 76 00:05:01,120 --> 00:05:04,480 ¿Estaba todo armado? ¿Fue un rescate falso? 77 00:05:04,560 --> 00:05:06,440 Solo queríamos animarte. 78 00:05:06,520 --> 00:05:09,360 No sabíamos que harías un desastre. 79 00:05:09,440 --> 00:05:12,520 Imagina si estuvieras a cargo de verdad. 80 00:05:20,920 --> 00:05:24,360 Es hora de que tomes el control del equipo. 81 00:05:25,080 --> 00:05:27,320 ¿Por qué? ¿Y el puente? 82 00:05:27,400 --> 00:05:29,760 Toda esa prisa y torpeza. 83 00:05:29,840 --> 00:05:31,320 Fue una idea tonta. 84 00:05:31,920 --> 00:05:34,800 Fue mi idea. Todos podemos mejorar. 85 00:05:34,880 --> 00:05:37,120 Sé que serás una gran líder. 86 00:05:37,200 --> 00:05:39,680 Eres inteligente, considerada y… 87 00:05:39,760 --> 00:05:43,960 Llegó una nueva líder, y los quiero listos para trabajar 88 00:05:44,040 --> 00:05:46,600 cuando nos llamen porque no quiero errores. 89 00:05:47,840 --> 00:05:51,480 Una orden, una solución. ¡Una buena solución! 90 00:05:51,560 --> 00:05:55,360 Magia de Pecky. ¡Acción! ¡Supervelocidad! ¡Poder máximo! 91 00:05:55,440 --> 00:05:58,800 Las cosas cambiarán, porque en mis rescates, 92 00:05:58,880 --> 00:06:04,120 el rescate se hace… como ustedes saben… de manera adecuada. 93 00:06:04,200 --> 00:06:11,080 Y lo único que necesitamos ahora es un rescate para ir a hacer un rescate. 94 00:06:13,120 --> 00:06:14,800 ¡Vamos! ¡Llamen! 95 00:06:14,880 --> 00:06:17,800 Me daría miedo una emergencia real. 96 00:06:17,880 --> 00:06:20,120 Nunca pasa nada el 7 de junio. 97 00:06:42,240 --> 00:06:43,800 ¡No, el ciclista! 98 00:06:48,160 --> 00:06:51,280 Es mi pedido de pelotas de ping-pong. 99 00:07:18,880 --> 00:07:23,160 Quizá nadie llame. Si no llaman, no es será un desastre. 100 00:07:27,240 --> 00:07:28,720 - Equivocado. - ¡Pecky! 101 00:07:28,800 --> 00:07:32,240 Está bien, ¡es un desastre! ¡Un desastre! 102 00:07:33,360 --> 00:07:36,200 ¡Se repite lo que pasó en el puente! 103 00:07:36,280 --> 00:07:38,000 Pecky, ¿qué hacemos? 104 00:07:40,320 --> 00:07:41,280 ¿Pecky? 105 00:07:41,360 --> 00:07:42,840 No sé qué hacer. 106 00:07:43,440 --> 00:07:46,080 No. ¿Quién está a cargo ahora? 107 00:07:46,720 --> 00:07:48,360 Eso no importa. 108 00:07:48,440 --> 00:07:50,840 Ciudad Árbol nos necesita. 109 00:07:50,920 --> 00:07:54,480 Solo debemos salir y detener esas pelotas. 110 00:08:04,640 --> 00:08:05,960 No se preocupen. 111 00:08:06,040 --> 00:08:08,440 Rescatistas, listos para… 112 00:08:15,520 --> 00:08:18,240 Recojamos las pelotas de ping-pong. 113 00:08:18,320 --> 00:08:19,640 ¿Luego qué? 114 00:08:20,360 --> 00:08:21,200 Luego… 115 00:08:22,400 --> 00:08:24,520 las pondremos en el camión. 116 00:08:24,600 --> 00:08:26,640 Levantémoslo entre todos. 117 00:08:35,440 --> 00:08:39,400 Soy Ted Lister. Esto es NCA. Y todo es un desastre. 118 00:08:39,480 --> 00:08:42,360 Un millón de pelotas fuera de control. 119 00:08:42,440 --> 00:08:44,400 Llegaron los Rescatistas. 120 00:08:44,480 --> 00:08:48,480 Pero es demasiado complejo. El equipo no está en acción. 121 00:08:48,560 --> 00:08:50,520 - Acción. - Les falta velocidad. 122 00:08:50,600 --> 00:08:53,240 - Velocidad. - No tienen poder. 123 00:08:53,320 --> 00:08:54,680 ¡Poder máximo! 124 00:09:07,840 --> 00:09:10,200 En los spa nunca pasa nada. 125 00:09:12,200 --> 00:09:16,840 - ¿Cómo lo arreglaremos? - Debemos creer en nosotros mismos. 126 00:09:17,320 --> 00:09:19,840 No, ¡estamos perdidos! 127 00:09:21,800 --> 00:09:24,320 ¿Alguien dijo Pecky? 128 00:09:26,040 --> 00:09:27,200 ¡Viniste! 129 00:09:28,960 --> 00:09:32,320 Levantemos el camión mientras Pecky nos cubre. 130 00:09:35,040 --> 00:09:37,480 ¡Acción! ¡Supervelocidad! 131 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 ¡Poder máximo! 132 00:09:42,360 --> 00:09:45,360 ¡Sí! Pongamos las pelotas en el camión. 133 00:09:53,960 --> 00:09:57,240 Van 999 998… 134 00:10:05,160 --> 00:10:06,120 Un millón. 135 00:10:07,200 --> 00:10:10,880 La ciudad está a salvo gracias a los rescatistas 136 00:10:10,960 --> 00:10:13,480 en este agitado 7 de junio. 137 00:10:18,320 --> 00:10:22,120 Me encanta el spa, pero es bueno estar en casa. 138 00:10:22,200 --> 00:10:23,680 ¿Fue un buen día? 139 00:10:23,760 --> 00:10:26,080 Mayor, aprendí que ser líder 140 00:10:26,160 --> 00:10:29,560 requiere más que acción, velocidad y poder. 141 00:10:29,640 --> 00:10:33,280 Y nosotros aprendimos que Pecky nunca te decepciona. 142 00:10:33,360 --> 00:10:36,600 Excelente. Otro 7 de junio sin incidentes. 143 00:10:41,280 --> 00:10:44,920 LA GUÍA SECRETA 144 00:10:47,360 --> 00:10:48,800 ¡Kit, ayúdame! 145 00:10:48,880 --> 00:10:51,440 ¡Este gladiador me dará una paliza! 146 00:11:04,240 --> 00:11:06,400 ¡Kit! ¡La rueda se cae! 147 00:11:08,760 --> 00:11:10,440 Yo me encargo, Mayor. 148 00:11:17,000 --> 00:11:18,440 ¡Kit, sálvame! 149 00:11:21,200 --> 00:11:22,360 Pesas mucho. 150 00:11:22,440 --> 00:11:24,400 ¡Vamos, Kit! ¿Qué haces? 151 00:11:24,480 --> 00:11:27,280 ¡La manguera! No, necesito las dos manos. 152 00:11:27,360 --> 00:11:28,960 ¡No aguanto más! 153 00:11:29,680 --> 00:11:33,920 - Podría lanzarte al farol. - Haz algo. ¡Lo que sea! 154 00:11:34,000 --> 00:11:35,640 No lo sé, Mayor. 155 00:11:35,720 --> 00:11:37,080 Ya es muy tarde. 156 00:11:37,160 --> 00:11:39,160 - ¡No! - ¡No! 157 00:11:43,400 --> 00:11:46,040 Otro excelente entrenamiento. 158 00:11:46,120 --> 00:11:48,120 Lástima el último rescate. 159 00:11:48,200 --> 00:11:49,920 Comeré un sándwich. 160 00:11:58,120 --> 00:11:59,800 ¿Qué pasa, Kit? 161 00:11:59,880 --> 00:12:02,200 Me preocupa el último rescate. 162 00:12:02,280 --> 00:12:05,520 ¿Por qué no intentaste seguir tu plan? 163 00:12:05,600 --> 00:12:07,400 No estaba segura. 164 00:12:07,480 --> 00:12:10,440 Debes confiar en ti misma, Kit. 165 00:12:10,520 --> 00:12:14,320 Nadie sabe todo. A menos que haya leído la guía. 166 00:12:14,840 --> 00:12:16,200 ¿La guía? 167 00:12:17,120 --> 00:12:19,200 ¿Qué? Nada. No. Nada. 168 00:12:19,280 --> 00:12:22,520 No hay una guía secreta con todas las respuestas. 169 00:12:23,160 --> 00:12:26,600 ¿Una guía secreta? ¿Dónde? ¡Muéstrame! 170 00:12:26,680 --> 00:12:28,400 No puedo. Está prohibido. 171 00:12:28,480 --> 00:12:29,440 ¡Por favor! 172 00:12:31,520 --> 00:12:35,240 Te mostraré. Pero debes guardar el secreto. 173 00:12:35,320 --> 00:12:36,280 Ven conmigo. 174 00:13:04,320 --> 00:13:06,280 ¿Por qué flota así? 175 00:13:06,360 --> 00:13:08,600 No sé. Hologramas o algo así. 176 00:13:08,680 --> 00:13:10,360 Bueno, aquí está. 177 00:13:10,440 --> 00:13:13,520 La guía de Rescatistas de Ciudad Árbol, 178 00:13:13,600 --> 00:13:17,440 llena de instrucciones para cada rescate posible. 179 00:13:17,520 --> 00:13:18,840 Eso es imposible. 180 00:13:18,920 --> 00:13:21,760 Impresoras fugitivas, lluvia de muebles… 181 00:13:21,840 --> 00:13:23,240 Es suficiente. 182 00:13:23,320 --> 00:13:26,120 Bailes de robots, catástrofes de condimentos. 183 00:13:26,200 --> 00:13:27,760 - Increíble. - Kit. 184 00:13:28,360 --> 00:13:31,720 ¡Responde todo! En un incendio de comida… 185 00:13:31,800 --> 00:13:34,240 No leas ni una palabra más. 186 00:13:34,320 --> 00:13:36,200 ¿Por qué? Es muy útil. 187 00:13:36,280 --> 00:13:37,600 Demasiado útil. 188 00:13:37,680 --> 00:13:42,000 Si la usas, no puedes parar. Lo sé, porque me pasó. 189 00:13:42,080 --> 00:13:44,640 Al principio parecía inofensiva. 190 00:13:44,720 --> 00:13:47,600 La leía a veces para inspirarme. 191 00:13:47,680 --> 00:13:51,120 Pero pronto confié en la guía para todo. 192 00:13:51,200 --> 00:13:53,880 No sabía ni ponerme pantalones. 193 00:13:53,960 --> 00:13:57,200 - Pero no usas pantalones. - Es por esto. 194 00:13:57,280 --> 00:14:00,720 Escúchame. Ese libro da, pero también quita. 195 00:14:00,800 --> 00:14:04,040 Te quita tu reflexión, tu instinto 196 00:14:04,120 --> 00:14:06,840 y, según algunas personas, tu alma. 197 00:14:12,160 --> 00:14:14,640 Rescatistas, listos para el rescate. 198 00:14:14,720 --> 00:14:17,320 ¿Sí? ¿Qué? Vamos para allá. 199 00:14:20,440 --> 00:14:21,520 Escuchen. 200 00:14:21,600 --> 00:14:24,200 Mavis Wonderbean tiene un problema. 201 00:14:24,280 --> 00:14:28,600 Su salsa picante salió tan picante que se incendió. 202 00:14:28,680 --> 00:14:32,480 Flame, apaga el incendio. Kit, trata las heridas. ¡Adelante! 203 00:15:12,440 --> 00:15:15,760 ¡Ayuda! ¡Mi salsa de ají está en llamas! 204 00:15:15,840 --> 00:15:18,560 Tranquila. La apagaremos pronto. 205 00:15:19,680 --> 00:15:22,800 No todos los rescates deben costar. 206 00:15:23,280 --> 00:15:25,280 ¿Creen que no intenté eso? 207 00:15:26,640 --> 00:15:28,720 Esa salsa quema de verdad. 208 00:15:38,000 --> 00:15:39,280 Cada vez quema más. 209 00:15:39,360 --> 00:15:42,200 ¿Qué clase de catástrofe de condimentos es? 210 00:15:49,040 --> 00:15:50,480 Ya sé qué hacer. 211 00:15:51,640 --> 00:15:54,480 Un helado gigante especial. Gracias. 212 00:16:00,480 --> 00:16:02,720 ¡Eso le quitó todo el calor! 213 00:16:02,800 --> 00:16:06,600 ¡Fue brillante! ¿Cómo sabes qué hacer siempre? 214 00:16:06,680 --> 00:16:09,440 Supongo que sé trabajar. 215 00:16:09,520 --> 00:16:12,280 Debo contarle a Mayor Prickles. 216 00:16:12,360 --> 00:16:14,920 - Si quieres… - ¡Qué desastre! 217 00:16:15,000 --> 00:16:17,320 No puedo vender esta salsa. 218 00:16:17,400 --> 00:16:20,320 ¿Cómo haré más para los clientes? 219 00:16:21,040 --> 00:16:23,720 Tengo todas las respuestas. 220 00:16:23,800 --> 00:16:25,160 Espera ahí. 221 00:16:35,840 --> 00:16:38,600 Sudor excesivo, estatuas olorosas… 222 00:16:38,680 --> 00:16:39,920 Salsas picantes… 223 00:16:40,600 --> 00:16:44,840 "Cómo hacer salsa picante con prisa". Eso servirá. 224 00:16:47,280 --> 00:16:49,720 Mavis, resolví tu problema. 225 00:16:49,800 --> 00:16:52,200 - Sigue esta receta secreta. - Vaya… 226 00:16:52,280 --> 00:16:53,320 Gracias, Kit. 227 00:17:00,280 --> 00:17:02,600 Debo devolver la guía pronto. 228 00:17:02,680 --> 00:17:03,800 Hola, Kit. 229 00:17:03,880 --> 00:17:04,960 Hola, Mayor. 230 00:17:05,640 --> 00:17:08,360 Buen trabajo con el incendio de Mavis. 231 00:17:08,440 --> 00:17:11,400 ¡Helado! Qué idea tan creativa. 232 00:17:12,560 --> 00:17:14,280 Pues gracias, Mayor. 233 00:17:15,760 --> 00:17:17,800 ¿Cómo se te ocurrió? 234 00:17:19,120 --> 00:17:21,640 ¿Confié en mí misma? 235 00:17:22,360 --> 00:17:25,800 Kit, ¿qué es eso que tienes en la mano? 236 00:17:25,880 --> 00:17:26,840 Nada, Mayor. 237 00:17:27,480 --> 00:17:28,680 La otra mano. 238 00:17:32,040 --> 00:17:33,160 ¡La guía! 239 00:17:33,240 --> 00:17:36,960 Te dije que no es segura. ¿Cuántas veces la usaste? 240 00:17:37,480 --> 00:17:38,960 Solo dos veces. 241 00:17:39,040 --> 00:17:40,240 No hay daños. 242 00:17:40,840 --> 00:17:43,840 Esta es mi salsa de ají más picante. 243 00:17:49,200 --> 00:17:50,040 Caray… 244 00:17:51,080 --> 00:17:55,480 Ya sabes qué pasa si usas la guía. La usarás para todo. 245 00:17:55,560 --> 00:17:58,400 Tienes razón. No lo volveré a hacer. 246 00:17:59,000 --> 00:18:00,280 Kit… 247 00:18:00,360 --> 00:18:03,560 Hay que devolverla antes de perder el control. 248 00:18:05,240 --> 00:18:06,560 Rescatistas. 249 00:18:07,080 --> 00:18:07,920 ¿Qué? 250 00:18:08,000 --> 00:18:10,560 ¿Receta secreta? ¿Salsa picante? 251 00:18:11,040 --> 00:18:12,600 ¿Se vuelve lava? 252 00:18:13,120 --> 00:18:14,120 Allá vamos. 253 00:18:14,760 --> 00:18:16,960 Tenemos una emergencia. ¡Adelante! 254 00:18:26,440 --> 00:18:27,440 ¡Ayuda! 255 00:18:27,520 --> 00:18:30,520 ¡Ayúdenme! 256 00:18:31,720 --> 00:18:32,720 ¿Qué hice? 257 00:18:32,800 --> 00:18:36,120 Esto es lo que pasa cuando usas la guía. 258 00:18:36,200 --> 00:18:40,120 - ¿Qué hacemos con la salsa hirviente? - Iré a ver. 259 00:18:41,120 --> 00:18:42,240 Pozos de lava. 260 00:18:42,320 --> 00:18:44,920 La guía no. No tenemos tiempo. 261 00:18:45,000 --> 00:18:46,560 Usa tu instinto. 262 00:18:46,640 --> 00:18:49,480 Kit usó helado. Puede funcionar. 263 00:18:49,560 --> 00:18:52,880 Busquen helado. Tricks y yo evacuaremos a Mavis. 264 00:18:53,400 --> 00:18:55,760 ¡Espera! ¡Necesito más tiempo! 265 00:18:59,720 --> 00:19:02,880 Pozos de lava, ranas atrapadas… ¡Vamos! 266 00:19:03,800 --> 00:19:05,280 Levanten a la rana. 267 00:19:10,000 --> 00:19:11,200 ¡Mayor! 268 00:19:17,680 --> 00:19:22,040 Espera. ¿Busco en la "L" de "lava" o en la "C" de caída? 269 00:19:22,800 --> 00:19:23,840 ¡Kit! 270 00:19:27,760 --> 00:19:30,960 ¡Es peor que la simulación! ¡Ahora hay lava! 271 00:19:31,040 --> 00:19:33,880 - Súbeme. - Debo leer cómo subir. 272 00:19:33,960 --> 00:19:35,040 No. 273 00:19:35,120 --> 00:19:36,480 ¡No hay tiempo! 274 00:19:36,560 --> 00:19:37,880 ¡No sé ahorrar tiempo! 275 00:19:38,720 --> 00:19:40,800 ¿Qué te dice tu instinto? 276 00:19:40,880 --> 00:19:44,800 - Confía en ti misma. - Pero ¿y si me equivoco? 277 00:19:44,880 --> 00:19:46,320 ¡Solo haz algo! 278 00:19:47,080 --> 00:19:48,400 Tengo un plan. 279 00:19:49,000 --> 00:19:50,920 Pero debes soltarte. 280 00:19:51,000 --> 00:19:54,120 No hay prisa. Seguro que hay otro… 281 00:19:54,200 --> 00:19:55,840 Necesito la guía. 282 00:19:56,440 --> 00:19:58,520 ¿Qué? ¡Kit, no! 283 00:19:58,600 --> 00:19:59,880 Confía en mí. 284 00:20:18,040 --> 00:20:20,840 ¡Pecky! ¡Vierte el helado! 285 00:20:26,320 --> 00:20:27,560 Es mi culpa. 286 00:20:27,640 --> 00:20:30,520 Quería ser mejor rescatista. 287 00:20:30,600 --> 00:20:33,040 ¡Robé la guía! ¡Le mentí a Prickles! 288 00:20:33,120 --> 00:20:36,000 ¡Me tiño y me dan miedo las tostadas! 289 00:20:40,240 --> 00:20:41,280 ¿Tuttifrutti? 290 00:20:41,840 --> 00:20:43,000 Me salvaste. 291 00:20:43,080 --> 00:20:45,080 Tú me salvaste a mí, Kit. 292 00:20:45,160 --> 00:20:47,760 Porque confiaste en ti misma. 293 00:20:47,840 --> 00:20:51,560 Tenías razón. Al final, no necesitaba la guía. 294 00:20:51,640 --> 00:20:55,800 Me alegra. Pero no vuelvas a dejar que se me quemen los pantalones. 295 00:20:56,520 --> 00:20:58,440 Pero no usas pantalones. 296 00:20:58,520 --> 00:20:59,880 Ustedes tampoco.