1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
Equipe de Resgate de Arvolândia, vamos!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Arvolândia
4
00:00:16,040 --> 00:00:18,520
Equipe de Resgate de Arvolândia, vamos lá!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Arvolândia
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
Equipe de Resgate de Arvolândia, vamos lá!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Vamos!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
PINGUE-PONGUE
9
00:00:44,320 --> 00:00:45,840
Vai! Toma isso!
10
00:00:51,200 --> 00:00:54,920
Isso! E é assim que se joga pingue-pongue.
11
00:00:55,800 --> 00:00:57,880
Na verdade, não é assim.
12
00:00:57,960 --> 00:01:00,760
Você não marcou pontos e quebrou as bolas.
13
00:01:00,840 --> 00:01:03,840
O quê? Mas como? Eu estava dominando.
14
00:01:03,920 --> 00:01:07,200
Mas não acertou a mesa, que é o objetivo.
15
00:01:07,280 --> 00:01:09,160
Tabelas, regras, blé.
16
00:01:09,240 --> 00:01:10,600
Eu gosto de ação.
17
00:01:10,680 --> 00:01:13,400
Supervelocidade! Força máxima!
18
00:01:13,480 --> 00:01:15,960
É melhor pedir mais bolinhas.
19
00:01:16,040 --> 00:01:17,120
Entrega hoje.
20
00:01:17,200 --> 00:01:19,400
Pode tentar isso, Pipa.
21
00:01:19,480 --> 00:01:23,440
Olhe. A bola não sai voando
e não quebra nada.
22
00:01:25,400 --> 00:01:27,880
Estou de folga e vou para o spa.
23
00:01:27,960 --> 00:01:29,840
Nada como uma banheira.
24
00:01:31,040 --> 00:01:32,880
Você nunca tira folga.
25
00:01:32,960 --> 00:01:36,680
Tira, sim. Todo ano,
sempre no dia sete de junho.
26
00:01:37,360 --> 00:01:40,760
Estatisticamente,
é o dia mais seguro do ano.
27
00:01:40,840 --> 00:01:43,080
Não há emergências neste dia.
28
00:01:43,160 --> 00:01:46,160
Até eu voltar, alguém fica no comando.
29
00:01:48,160 --> 00:01:49,320
- Pipa.
- Sim?
30
00:01:49,400 --> 00:01:51,600
Como deve ser um líder?
31
00:01:51,680 --> 00:01:53,480
- Bem, poderoso.
- Sim.
32
00:01:53,560 --> 00:01:55,600
- Rápido.
- Isso!
33
00:01:55,680 --> 00:01:58,280
- Sem medo de mandar.
- Bem…
34
00:01:58,360 --> 00:02:01,360
Que coloque a equipe na linha se preciso…
35
00:02:01,440 --> 00:02:03,680
A Mia está no comando. Tchau.
36
00:02:04,240 --> 00:02:07,960
- Ótima escolha.
- Obrigada. Vou me esforçar.
37
00:02:09,880 --> 00:02:12,200
Eu seria uma boa líder, certo?
38
00:02:12,280 --> 00:02:17,240
Ele quase me escolheu, não foi?
Eu tomo boas decisões e tudo.
39
00:02:17,320 --> 00:02:19,880
Você pediu um milhão de bolinhas.
40
00:02:24,400 --> 00:02:27,560
Ela ficará bem. Um resgate vai animá-la.
41
00:02:27,640 --> 00:02:31,040
Mas é sete de junho.
Não há resgates neste dia.
42
00:02:31,120 --> 00:02:34,160
Não, normalmente não.
43
00:02:38,200 --> 00:02:39,600
Pipa! Precisamos de você!
44
00:02:39,680 --> 00:02:40,920
É uma emergência!
45
00:02:41,000 --> 00:02:42,160
Em sete de junho?
46
00:02:42,680 --> 00:02:46,200
Ouçam. Úrsula e Splash
estão com problemas.
47
00:02:46,280 --> 00:02:49,400
- Ah, não!
- Nossa! Ouviu isso, Pipa?
48
00:02:49,480 --> 00:02:50,320
Não é?
49
00:02:50,400 --> 00:02:53,560
Eles perderam o controle do veículo
50
00:02:53,640 --> 00:02:57,600
e estão pendurados num precipício,
à beira da morte!
51
00:02:57,680 --> 00:02:59,120
O que acha, Pipa?
52
00:02:59,200 --> 00:03:01,680
Eu… O quê? Vamos salvá-los.
53
00:03:01,760 --> 00:03:03,600
Boa ideia! Vamos lá!
54
00:03:41,640 --> 00:03:44,640
- Socorro.
- Sim, socorro!
55
00:03:44,720 --> 00:03:46,120
Estamos em perigo.
56
00:03:46,200 --> 00:03:50,120
O que faremos?
Nossos amigos estão em perigo.
57
00:03:50,200 --> 00:03:52,720
Se alguém soubesse o que fazer.
58
00:03:52,800 --> 00:03:56,200
Alguém especialista em ação, velocidade e…
59
00:03:56,960 --> 00:03:58,400
Força máxima!
60
00:03:58,480 --> 00:03:59,800
Eu posso liderar!
61
00:04:00,320 --> 00:04:02,200
O que faremos, Pipa?
62
00:04:02,280 --> 00:04:04,400
Podemos puxá-los de volta.
63
00:04:04,480 --> 00:04:07,280
- Bom plano.
- Sim, vamos fazer isso.
64
00:04:07,360 --> 00:04:08,320
Muito lento.
65
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
Quico, pegue o helicóptero.
66
00:04:11,080 --> 00:04:13,360
- Pra quê?
- Listrado, isole a ponte.
67
00:04:13,440 --> 00:04:14,480
Mas já está…
68
00:04:14,560 --> 00:04:15,840
Mia, me cubra!
69
00:04:19,760 --> 00:04:21,720
O que ela está fazendo?
70
00:04:21,800 --> 00:04:23,680
Não sei.
71
00:04:27,880 --> 00:04:29,680
Pipa chegou pra salvar…
72
00:04:43,880 --> 00:04:45,880
O quê? Por que não caímos?
73
00:04:45,960 --> 00:04:50,080
Prendemos um gancho no caminhão.
Parecia sensato.
74
00:04:50,680 --> 00:04:54,280
Sim. Muito bem, equipe.
Podia ter sido ruim.
75
00:04:54,360 --> 00:04:56,000
É, bem ruim.
76
00:04:56,080 --> 00:04:58,760
Se fosse um resgate de verdade…
77
00:04:58,840 --> 00:05:00,320
Resgate de verdade?
78
00:05:01,120 --> 00:05:04,480
Foi uma armação? Criou um resgate falso?
79
00:05:04,560 --> 00:05:06,400
Só queríamos animá-la.
80
00:05:06,480 --> 00:05:09,360
É. Não sabíamos que ia estragar tudo.
81
00:05:09,440 --> 00:05:12,680
Imagine se realmente estivesse no comando.
82
00:05:20,920 --> 00:05:24,360
É hora de você assumir
o controle da equipe.
83
00:05:25,080 --> 00:05:27,320
Por quê? Mas e a ponte?
84
00:05:27,400 --> 00:05:29,720
Aquilo de agir sem pensar.
85
00:05:29,800 --> 00:05:31,400
Foi uma ideia boba.
86
00:05:31,920 --> 00:05:34,800
Minha ideia. Todos podemos melhorar.
87
00:05:34,880 --> 00:05:39,680
Mas sei que será uma grande líder.
Você é sábia, atenciosa…
88
00:05:40,280 --> 00:05:43,440
Acabou o descanso, e é bom estarem prontos
89
00:05:43,520 --> 00:05:46,600
pra agir quando o telefone tocar, certo?
90
00:05:47,840 --> 00:05:51,480
Uma voz, um conjunto de ordens,
uma boa solução.
91
00:05:51,560 --> 00:05:55,360
Um pouco da velha Pipa.
Ação! Velocidade! Força máxima!
92
00:05:55,440 --> 00:05:57,160
As coisas vão mudar,
93
00:05:57,240 --> 00:06:04,120
pois quando Pipa faz um resgate,
um resgate é feito corretamente.
94
00:06:04,200 --> 00:06:11,080
E agora só precisamos
de alguém pra resgatar.
95
00:06:13,120 --> 00:06:14,800
Vamos! Toque!
96
00:06:14,880 --> 00:06:17,800
Imagine se tivermos uma emergência.
97
00:06:17,880 --> 00:06:20,120
Não se preocupe. É sete de junho.
98
00:06:42,240 --> 00:06:43,800
Ah, não. O ciclista!
99
00:06:48,080 --> 00:06:51,560
Vejam, minha entrega
de um milhão de bolinhas.
100
00:07:18,880 --> 00:07:23,160
Tudo bem. Talvez ninguém ligue
e não seja um desastre.
101
00:07:27,160 --> 00:07:28,720
- Foi engano.
- Pipa!
102
00:07:28,800 --> 00:07:32,240
Certo, é um desastre. Desastre!
103
00:07:33,360 --> 00:07:35,760
É como a ponte de novo!
104
00:07:36,280 --> 00:07:38,000
Pipa, o que faremos?
105
00:07:40,320 --> 00:07:41,280
Pipa?
106
00:07:41,360 --> 00:07:42,920
Não sei o que fazer.
107
00:07:43,440 --> 00:07:46,640
Ah, não. Quem está no comando agora?
108
00:07:46,720 --> 00:07:50,840
Não importa.
Salvar Arvolândia é o nosso trabalho.
109
00:07:50,920 --> 00:07:54,480
Só precisamos ir lá
e parar aquelas bolinhas.
110
00:08:04,640 --> 00:08:05,960
Não se preocupem.
111
00:08:06,040 --> 00:08:08,440
Equipe de Resgate de Arvolândia, pronta…
112
00:08:15,520 --> 00:08:18,240
Recolham as bolas de pingue-pongue.
113
00:08:18,320 --> 00:08:19,640
E depois?
114
00:08:20,320 --> 00:08:21,360
Nós…
115
00:08:22,400 --> 00:08:24,520
Colocamos as bolas no caminhão.
116
00:08:24,600 --> 00:08:26,640
Me ajudem a levantá-lo.
117
00:08:35,440 --> 00:08:39,360
Sou Ted Lister. Aqui é NCDA.
E deu tudo errado.
118
00:08:39,440 --> 00:08:42,440
Um milhão de bolas de pingue-pongue
estão quicando por aí.
119
00:08:42,520 --> 00:08:44,400
A Equipe de Resgate chegou.
120
00:08:44,480 --> 00:08:48,440
Mas talvez não deem conta.
A equipe está sem ação.
121
00:08:48,520 --> 00:08:50,520
- Ação.
- Falta velocidade.
122
00:08:50,600 --> 00:08:53,240
- Velocidade.
- Estão sem força.
123
00:08:53,320 --> 00:08:54,680
Força máxima!
124
00:09:07,840 --> 00:09:10,200
Spas são tão tranquilos.
125
00:09:12,200 --> 00:09:17,240
- Como vamos conter as bolas?
- Temos que acreditar em nós mesmos.
126
00:09:17,320 --> 00:09:19,840
Essa não. Estamos perdidos!
127
00:09:21,800 --> 00:09:24,320
Alguém disse Pipa?
128
00:09:26,040 --> 00:09:27,200
Você veio!
129
00:09:28,880 --> 00:09:32,320
Vamos levantar o caminhão
enquanto Pipa dá cobertura.
130
00:09:35,040 --> 00:09:37,480
Ação! Supervelocidade!
131
00:09:38,200 --> 00:09:39,680
Força máxima!
132
00:09:42,400 --> 00:09:45,360
Certo! Bolas de volta no caminhão.
133
00:09:53,960 --> 00:09:57,240
999.998…
134
00:10:05,160 --> 00:10:06,120
Um milhão.
135
00:10:07,200 --> 00:10:10,880
A cidade está segura
graças à Equipe de Resgate,
136
00:10:10,960 --> 00:10:13,480
neste agitado sete de junho.
137
00:10:18,320 --> 00:10:22,120
Adoro meu spa anual,
mas é bom estar em casa.
138
00:10:22,200 --> 00:10:23,680
Foi tudo bem hoje?
139
00:10:23,760 --> 00:10:26,000
Major, aprendi que ser líder
140
00:10:26,080 --> 00:10:29,560
é mais do que ação,
velocidade e força máxima.
141
00:10:29,640 --> 00:10:33,280
E aprendemos que a Pipa nunca desaponta.
142
00:10:33,360 --> 00:10:36,480
Excelente. Outro sete de junho calmo.
143
00:10:41,280 --> 00:10:44,920
O LIVRO SECRETO
144
00:10:47,360 --> 00:10:48,800
Mia, me ajude!
145
00:10:48,880 --> 00:10:51,440
Esse gladiador vai me espancar!
146
00:11:04,240 --> 00:11:06,400
Mia! A roda está caindo!
147
00:11:08,720 --> 00:11:09,840
Deixa comigo!
148
00:11:17,000 --> 00:11:18,440
Mia, me salve!
149
00:11:21,200 --> 00:11:22,360
É muito pesado.
150
00:11:22,440 --> 00:11:24,440
Vai, Mia! O que vai fazer?
151
00:11:24,520 --> 00:11:25,840
Usar a mangueira.
152
00:11:25,920 --> 00:11:27,280
Não. Preciso das mãos.
153
00:11:27,360 --> 00:11:29,120
Mia! Não vou aguentar.
154
00:11:29,640 --> 00:11:33,920
- Posso balançá-lo até o poste.
- Faça alguma coisa!
155
00:11:34,000 --> 00:11:35,640
Eu não sei, Major.
156
00:11:35,720 --> 00:11:37,080
É tarde demais.
157
00:11:37,160 --> 00:11:39,160
- Não!
- Não!
158
00:11:43,440 --> 00:11:46,040
Outra excelente sessão de treinamento.
159
00:11:46,120 --> 00:11:48,120
Uma pena o último resgate.
160
00:11:48,200 --> 00:11:49,920
Vou fazer um sanduíche.
161
00:11:58,120 --> 00:12:02,200
- O que foi, Mia?
- Estou pensando no último resgate.
162
00:12:02,280 --> 00:12:05,520
Você tinha um plano. Por que não tentou?
163
00:12:05,600 --> 00:12:07,400
Não sabia se ia funcionar.
164
00:12:07,480 --> 00:12:10,440
Você precisa confiar em si mesma, Mia.
165
00:12:10,520 --> 00:12:14,320
Ninguém sabe tudo.
A menos que tenha lido o livro.
166
00:12:14,840 --> 00:12:16,200
O livro?
167
00:12:17,120 --> 00:12:19,200
O quê? Nada. Não. Nada.
168
00:12:19,280 --> 00:12:22,520
Nunca mencionei um livro secreto
com todas as respostas.
169
00:12:23,160 --> 00:12:26,600
Um livro secreto com todas as respostas?
Me mostre!
170
00:12:26,680 --> 00:12:28,400
Não posso. É proibido.
171
00:12:28,480 --> 00:12:29,400
Por favor.
172
00:12:31,520 --> 00:12:35,200
Certo. Vou te mostrar.
Mas isso é confidencial!
173
00:12:35,280 --> 00:12:36,280
Venha comigo.
174
00:13:04,320 --> 00:13:06,280
Como ele flutua assim?
175
00:13:06,360 --> 00:13:10,360
Não sei. Hologramas ou algo assim.
Enfim, aqui está.
176
00:13:10,440 --> 00:13:13,520
O livro original da Equipe de Resgate,
177
00:13:13,600 --> 00:13:17,440
com instruções para
todos os resgates possíveis.
178
00:13:17,520 --> 00:13:18,840
É impossível.
179
00:13:18,920 --> 00:13:21,760
Impressoras fugitivas, chuva de móveis…
180
00:13:21,840 --> 00:13:23,240
Já chega, Mia.
181
00:13:23,320 --> 00:13:26,120
Robôs dançantes, condimentos catastróficos…
182
00:13:26,200 --> 00:13:27,760
- Incrível.
- Mia.
183
00:13:28,360 --> 00:13:31,720
Tem respostas pra tudo!
Em um incêndio de comida…
184
00:13:31,800 --> 00:13:34,240
Chega! Não leia mais nada.
185
00:13:34,320 --> 00:13:36,200
Por quê? É tão útil.
186
00:13:36,280 --> 00:13:37,600
Útil demais.
187
00:13:37,680 --> 00:13:42,000
Você começa a usar e não para mais.
Aconteceu comigo.
188
00:13:42,080 --> 00:13:44,720
Parecia tão inofensivo, no começo.
189
00:13:44,800 --> 00:13:47,600
Eu o lia só para me inspirar.
190
00:13:47,680 --> 00:13:51,120
Mas quando me dei conta,
eu o usava pra tudo.
191
00:13:51,200 --> 00:13:53,880
Não sabia vestir as calças sem ele.
192
00:13:53,960 --> 00:13:57,200
- Mas você não usa calças.
- Por isso mesmo.
193
00:13:57,280 --> 00:14:00,680
Ouça, Mia. Esse livro dá, mas também tira.
194
00:14:00,760 --> 00:14:04,040
Tira seu pensamento crítico,
seus instintos
195
00:14:04,120 --> 00:14:06,680
e, alguns dizem, a sua alma.
196
00:14:12,160 --> 00:14:14,640
Equipe de Resgate de Arvolândia,
pronta para resgatar você.
197
00:14:14,720 --> 00:14:17,320
Sim? O quê? Estamos indo.
198
00:14:20,440 --> 00:14:21,520
Ouçam, equipe.
199
00:14:21,600 --> 00:14:24,200
Problema na casa de Mavis Wonderbean.
200
00:14:24,280 --> 00:14:28,600
Seu molho picante
ficou tão picante que pegou fogo.
201
00:14:28,680 --> 00:14:32,480
Úrsula, cuide do fogo.
Mia, dos feridos. Podem ir!
202
00:15:12,440 --> 00:15:15,760
Socorro! Meu molho picante pegou fogo!
203
00:15:15,840 --> 00:15:18,440
Não se preocupe. Vamos resolver.
204
00:15:19,600 --> 00:15:22,520
Nem todo resgate precisa ser difícil.
205
00:15:23,280 --> 00:15:25,120
Acha que não tentei isso?
206
00:15:27,160 --> 00:15:28,720
Isso sim é picante.
207
00:15:38,000 --> 00:15:39,320
Está esquentando.
208
00:15:39,400 --> 00:15:42,200
Que condimento catastrófico é esse?
209
00:15:49,040 --> 00:15:50,480
Sei o que fazer.
210
00:15:51,640 --> 00:15:54,480
Um especial grande, por favor e obrigada.
211
00:16:00,440 --> 00:16:02,720
Nossa! Acabou com o calor.
212
00:16:02,800 --> 00:16:06,600
Demais! Como você sempre sabe
o que fazer, Mia?
213
00:16:06,680 --> 00:16:09,440
Sou boa no meu trabalho, eu acho.
214
00:16:09,520 --> 00:16:11,840
Tenho que contar ao Major.
215
00:16:12,360 --> 00:16:14,920
- Se insiste.
- Estou arruinada!
216
00:16:15,000 --> 00:16:17,320
Não posso vender molho com sorvete.
217
00:16:17,400 --> 00:16:20,320
Como vou fazer outro
até os clientes chegarem?
218
00:16:21,040 --> 00:16:23,720
Não se preocupe. Tenho a resposta.
219
00:16:23,800 --> 00:16:25,160
Espere aqui.
220
00:16:35,840 --> 00:16:38,680
Suor excessivo, estátuas fedidas…
221
00:16:38,760 --> 00:16:39,920
Molho picante…
222
00:16:40,520 --> 00:16:44,840
A receita mais rápida de molho picante.
Isso deve servir.
223
00:16:47,280 --> 00:16:49,680
Resolvi o problema do molho.
224
00:16:49,760 --> 00:16:51,760
Siga esta receita secreta.
225
00:16:52,280 --> 00:16:53,360
Obrigada, Mia.
226
00:17:00,160 --> 00:17:02,600
Devolver o livro antes do Major descobrir.
227
00:17:02,680 --> 00:17:03,800
Olá, Mia.
228
00:17:03,880 --> 00:17:04,960
Oi, Major.
229
00:17:05,640 --> 00:17:08,360
Bom trabalho com o incêndio.
230
00:17:08,440 --> 00:17:11,400
Sorvete! Que boa ideia.
231
00:17:12,560 --> 00:17:14,280
Obrigada, Major.
232
00:17:15,760 --> 00:17:17,800
Como teve essa ideia?
233
00:17:19,120 --> 00:17:21,640
Eu confiei em mim mesma?
234
00:17:22,360 --> 00:17:25,800
Mia, o que é isso na sua mão?
235
00:17:25,880 --> 00:17:26,960
Nada, Major.
236
00:17:27,480 --> 00:17:28,680
Na outra mão.
237
00:17:32,040 --> 00:17:33,160
O livro!
238
00:17:33,240 --> 00:17:37,360
Eu disse que não é seguro.
Quantas vezes você usou?
239
00:17:37,440 --> 00:17:38,960
Só duas vezes.
240
00:17:39,040 --> 00:17:40,320
Não houve danos.
241
00:17:40,840 --> 00:17:43,920
Este molho é o mais picante que já fiz.
242
00:17:49,080 --> 00:17:50,040
Minha nossa.
243
00:17:51,080 --> 00:17:53,400
Você sabe o que acontece
se usá-lo demais.
244
00:17:53,480 --> 00:17:55,480
Vai usá-lo para tudo.
245
00:17:55,560 --> 00:17:58,480
Tem razão, Major. Não farei mais isso.
246
00:17:59,000 --> 00:18:00,280
Mia.
247
00:18:00,360 --> 00:18:03,560
Vamos devolver o livro por precaução.
248
00:18:05,240 --> 00:18:06,560
Equipe de Resgate de Arvolândia.
249
00:18:07,080 --> 00:18:07,920
O quê?
250
00:18:08,000 --> 00:18:09,360
Receita secreta?
251
00:18:09,440 --> 00:18:10,520
Molho picante?
252
00:18:11,040 --> 00:18:12,600
Virando lava?
253
00:18:13,120 --> 00:18:14,120
Estamos indo.
254
00:18:14,640 --> 00:18:16,960
Equipe, uma emergência. Vamos lá!
255
00:18:26,440 --> 00:18:27,440
Socorro!
256
00:18:27,520 --> 00:18:30,520
Socorro!
257
00:18:31,720 --> 00:18:32,720
O que eu fiz?
258
00:18:32,800 --> 00:18:36,120
É o que acontece quando usamos o livro.
259
00:18:36,200 --> 00:18:39,840
- Como lidamos com molho picante?
- Vou checar.
260
00:18:41,160 --> 00:18:42,240
Poços de lava.
261
00:18:42,320 --> 00:18:44,920
Não o livro. Não temos tempo.
262
00:18:45,000 --> 00:18:46,560
Use seus instintos.
263
00:18:46,640 --> 00:18:49,440
Ela usou sorvete. Talvez funcione.
264
00:18:49,520 --> 00:18:52,880
Traga muito sorvete.
Quico e eu salvamos Mavis.
265
00:18:53,400 --> 00:18:55,760
Espere! Preciso de mais tempo!
266
00:18:59,720 --> 00:19:01,360
Poços de lava, sapos presos…
267
00:19:01,880 --> 00:19:02,880
Vamos!
268
00:19:03,800 --> 00:19:05,200
Içar o sapo.
269
00:19:10,000 --> 00:19:11,200
Major!
270
00:19:17,680 --> 00:19:22,040
Calma, Major. Procuro em L de lava
ou P de porco-espinho?
271
00:19:22,800 --> 00:19:23,840
Mia!
272
00:19:27,760 --> 00:19:30,920
É como a simulação, mas pior! Tem lava!
273
00:19:31,000 --> 00:19:33,920
- Me puxe.
- Preciso da página de puxar.
274
00:19:34,000 --> 00:19:36,480
Não precisa. O tempo está acabando!
275
00:19:36,560 --> 00:19:37,880
A página de salvar tempo!
276
00:19:38,720 --> 00:19:40,800
O que seus instintos dizem?
277
00:19:40,880 --> 00:19:44,800
- Tem que confiar em si mesma.
- E se eu errar?
278
00:19:44,880 --> 00:19:46,320
Faça alguma coisa!
279
00:19:47,040 --> 00:19:48,480
Eu tenho um plano.
280
00:19:49,000 --> 00:19:50,920
Mas precisa se soltar.
281
00:19:51,000 --> 00:19:54,120
Espere. Sem pressa, deve haver outro…
282
00:19:54,200 --> 00:19:55,840
Preciso do livro.
283
00:19:56,440 --> 00:19:58,520
O quê? Mia, não!
284
00:19:58,600 --> 00:19:59,880
Confie em mim.
285
00:20:18,040 --> 00:20:20,840
Pipa! Despeje o sorvete!
286
00:20:26,320 --> 00:20:27,560
A culpa é minha.
287
00:20:27,640 --> 00:20:30,480
Só queria saber tudo e ser a melhor.
288
00:20:30,560 --> 00:20:31,720
Roubei o livro!
289
00:20:31,800 --> 00:20:33,040
Menti pro Pinho!
290
00:20:33,120 --> 00:20:36,360
Eu pinto o cabelo
e tenho medo de torradas!
291
00:20:40,240 --> 00:20:41,320
Tutti-frutti?
292
00:20:41,840 --> 00:20:43,000
Você me salvou.
293
00:20:43,080 --> 00:20:45,080
Você me salvou, Mia.
294
00:20:45,160 --> 00:20:47,760
Tudo porque confiou em si mesma.
295
00:20:47,840 --> 00:20:51,560
Tinha razão, Major.
Eu não precisava do livro.
296
00:20:51,640 --> 00:20:55,800
Que bom, Mia.
Mas evite me pegar de calças curtas.
297
00:20:56,520 --> 00:20:58,440
Mas você não usa calças.
298
00:20:58,520 --> 00:20:59,920
Nenhum de nós usa.
299
00:21:21,240 --> 00:21:24,120
Legendas: Anna Savian