1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 Equipe de Resgate de Arvolândia, vamos! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Arvolândia 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,520 Equipe de Resgate de Arvolândia, vamos lá! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Arvolândia 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 Equipe de Resgate de Arvolândia, vamos lá! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Vamos! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 PINGUE-PONGUE 9 00:00:44,320 --> 00:00:45,840 Vai! Toma isso! 10 00:00:51,200 --> 00:00:54,920 Isso! E é assim que se joga pingue-pongue. 11 00:00:55,800 --> 00:00:57,880 Na verdade, não é assim. 12 00:00:57,960 --> 00:01:00,760 Você não marcou pontos e quebrou as bolas. 13 00:01:00,840 --> 00:01:03,840 O quê? Mas como? Eu estava dominando. 14 00:01:03,920 --> 00:01:07,200 Mas não acertou a mesa, que é o objetivo. 15 00:01:07,280 --> 00:01:09,160 Tabelas, regras, blé. 16 00:01:09,240 --> 00:01:10,600 Eu gosto de ação. 17 00:01:10,680 --> 00:01:13,400 Supervelocidade! Força máxima! 18 00:01:13,480 --> 00:01:15,960 É melhor pedir mais bolinhas. 19 00:01:16,040 --> 00:01:17,120 Entrega hoje. 20 00:01:17,200 --> 00:01:19,400 Pode tentar isso, Pipa. 21 00:01:19,480 --> 00:01:23,440 Olhe. A bola não sai voando e não quebra nada. 22 00:01:25,400 --> 00:01:27,880 Estou de folga e vou para o spa. 23 00:01:27,960 --> 00:01:29,840 Nada como uma banheira. 24 00:01:31,040 --> 00:01:32,880 Você nunca tira folga. 25 00:01:32,960 --> 00:01:36,680 Tira, sim. Todo ano, sempre no dia sete de junho. 26 00:01:37,360 --> 00:01:40,760 Estatisticamente, é o dia mais seguro do ano. 27 00:01:40,840 --> 00:01:43,080 Não há emergências neste dia. 28 00:01:43,160 --> 00:01:46,160 Até eu voltar, alguém fica no comando. 29 00:01:48,160 --> 00:01:49,320 - Pipa. - Sim? 30 00:01:49,400 --> 00:01:51,600 Como deve ser um líder? 31 00:01:51,680 --> 00:01:53,480 - Bem, poderoso. - Sim. 32 00:01:53,560 --> 00:01:55,600 - Rápido. - Isso! 33 00:01:55,680 --> 00:01:58,280 - Sem medo de mandar. - Bem… 34 00:01:58,360 --> 00:02:01,360 Que coloque a equipe na linha se preciso… 35 00:02:01,440 --> 00:02:03,680 A Mia está no comando. Tchau. 36 00:02:04,240 --> 00:02:07,960 - Ótima escolha. - Obrigada. Vou me esforçar. 37 00:02:09,880 --> 00:02:12,200 Eu seria uma boa líder, certo? 38 00:02:12,280 --> 00:02:17,240 Ele quase me escolheu, não foi? Eu tomo boas decisões e tudo. 39 00:02:17,320 --> 00:02:19,880 Você pediu um milhão de bolinhas. 40 00:02:24,400 --> 00:02:27,560 Ela ficará bem. Um resgate vai animá-la. 41 00:02:27,640 --> 00:02:31,040 Mas é sete de junho. Não há resgates neste dia. 42 00:02:31,120 --> 00:02:34,160 Não, normalmente não. 43 00:02:38,200 --> 00:02:39,600 Pipa! Precisamos de você! 44 00:02:39,680 --> 00:02:40,920 É uma emergência! 45 00:02:41,000 --> 00:02:42,160 Em sete de junho? 46 00:02:42,680 --> 00:02:46,200 Ouçam. Úrsula e Splash estão com problemas. 47 00:02:46,280 --> 00:02:49,400 - Ah, não! - Nossa! Ouviu isso, Pipa? 48 00:02:49,480 --> 00:02:50,320 Não é? 49 00:02:50,400 --> 00:02:53,560 Eles perderam o controle do veículo 50 00:02:53,640 --> 00:02:57,600 e estão pendurados num precipício, à beira da morte! 51 00:02:57,680 --> 00:02:59,120 O que acha, Pipa? 52 00:02:59,200 --> 00:03:01,680 Eu… O quê? Vamos salvá-los. 53 00:03:01,760 --> 00:03:03,600 Boa ideia! Vamos lá! 54 00:03:41,640 --> 00:03:44,640 - Socorro. - Sim, socorro! 55 00:03:44,720 --> 00:03:46,120 Estamos em perigo. 56 00:03:46,200 --> 00:03:50,120 O que faremos? Nossos amigos estão em perigo. 57 00:03:50,200 --> 00:03:52,720 Se alguém soubesse o que fazer. 58 00:03:52,800 --> 00:03:56,200 Alguém especialista em ação, velocidade e… 59 00:03:56,960 --> 00:03:58,400 Força máxima! 60 00:03:58,480 --> 00:03:59,800 Eu posso liderar! 61 00:04:00,320 --> 00:04:02,200 O que faremos, Pipa? 62 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 Podemos puxá-los de volta. 63 00:04:04,480 --> 00:04:07,280 - Bom plano. - Sim, vamos fazer isso. 64 00:04:07,360 --> 00:04:08,320 Muito lento. 65 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 Quico, pegue o helicóptero. 66 00:04:11,080 --> 00:04:13,360 - Pra quê? - Listrado, isole a ponte. 67 00:04:13,440 --> 00:04:14,480 Mas já está… 68 00:04:14,560 --> 00:04:15,840 Mia, me cubra! 69 00:04:19,760 --> 00:04:21,720 O que ela está fazendo? 70 00:04:21,800 --> 00:04:23,680 Não sei. 71 00:04:27,880 --> 00:04:29,680 Pipa chegou pra salvar… 72 00:04:43,880 --> 00:04:45,880 O quê? Por que não caímos? 73 00:04:45,960 --> 00:04:50,080 Prendemos um gancho no caminhão. Parecia sensato. 74 00:04:50,680 --> 00:04:54,280 Sim. Muito bem, equipe. Podia ter sido ruim. 75 00:04:54,360 --> 00:04:56,000 É, bem ruim. 76 00:04:56,080 --> 00:04:58,760 Se fosse um resgate de verdade… 77 00:04:58,840 --> 00:05:00,320 Resgate de verdade? 78 00:05:01,120 --> 00:05:04,480 Foi uma armação? Criou um resgate falso? 79 00:05:04,560 --> 00:05:06,400 Só queríamos animá-la. 80 00:05:06,480 --> 00:05:09,360 É. Não sabíamos que ia estragar tudo. 81 00:05:09,440 --> 00:05:12,680 Imagine se realmente estivesse no comando. 82 00:05:20,920 --> 00:05:24,360 É hora de você assumir o controle da equipe. 83 00:05:25,080 --> 00:05:27,320 Por quê? Mas e a ponte? 84 00:05:27,400 --> 00:05:29,720 Aquilo de agir sem pensar. 85 00:05:29,800 --> 00:05:31,400 Foi uma ideia boba. 86 00:05:31,920 --> 00:05:34,800 Minha ideia. Todos podemos melhorar. 87 00:05:34,880 --> 00:05:39,680 Mas sei que será uma grande líder. Você é sábia, atenciosa… 88 00:05:40,280 --> 00:05:43,440 Acabou o descanso, e é bom estarem prontos 89 00:05:43,520 --> 00:05:46,600 pra agir quando o telefone tocar, certo? 90 00:05:47,840 --> 00:05:51,480 Uma voz, um conjunto de ordens, uma boa solução. 91 00:05:51,560 --> 00:05:55,360 Um pouco da velha Pipa. Ação! Velocidade! Força máxima! 92 00:05:55,440 --> 00:05:57,160 As coisas vão mudar, 93 00:05:57,240 --> 00:06:04,120 pois quando Pipa faz um resgate, um resgate é feito corretamente. 94 00:06:04,200 --> 00:06:11,080 E agora só precisamos de alguém pra resgatar. 95 00:06:13,120 --> 00:06:14,800 Vamos! Toque! 96 00:06:14,880 --> 00:06:17,800 Imagine se tivermos uma emergência. 97 00:06:17,880 --> 00:06:20,120 Não se preocupe. É sete de junho. 98 00:06:42,240 --> 00:06:43,800 Ah, não. O ciclista! 99 00:06:48,080 --> 00:06:51,560 Vejam, minha entrega de um milhão de bolinhas. 100 00:07:18,880 --> 00:07:23,160 Tudo bem. Talvez ninguém ligue e não seja um desastre. 101 00:07:27,160 --> 00:07:28,720 - Foi engano. - Pipa! 102 00:07:28,800 --> 00:07:32,240 Certo, é um desastre. Desastre! 103 00:07:33,360 --> 00:07:35,760 É como a ponte de novo! 104 00:07:36,280 --> 00:07:38,000 Pipa, o que faremos? 105 00:07:40,320 --> 00:07:41,280 Pipa? 106 00:07:41,360 --> 00:07:42,920 Não sei o que fazer. 107 00:07:43,440 --> 00:07:46,640 Ah, não. Quem está no comando agora? 108 00:07:46,720 --> 00:07:50,840 Não importa. Salvar Arvolândia é o nosso trabalho. 109 00:07:50,920 --> 00:07:54,480 Só precisamos ir lá e parar aquelas bolinhas. 110 00:08:04,640 --> 00:08:05,960 Não se preocupem. 111 00:08:06,040 --> 00:08:08,440 Equipe de Resgate de Arvolândia, pronta… 112 00:08:15,520 --> 00:08:18,240 Recolham as bolas de pingue-pongue. 113 00:08:18,320 --> 00:08:19,640 E depois? 114 00:08:20,320 --> 00:08:21,360 Nós… 115 00:08:22,400 --> 00:08:24,520 Colocamos as bolas no caminhão. 116 00:08:24,600 --> 00:08:26,640 Me ajudem a levantá-lo. 117 00:08:35,440 --> 00:08:39,360 Sou Ted Lister. Aqui é NCDA. E deu tudo errado. 118 00:08:39,440 --> 00:08:42,440 Um milhão de bolas de pingue-pongue estão quicando por aí. 119 00:08:42,520 --> 00:08:44,400 A Equipe de Resgate chegou. 120 00:08:44,480 --> 00:08:48,440 Mas talvez não deem conta. A equipe está sem ação. 121 00:08:48,520 --> 00:08:50,520 - Ação. - Falta velocidade. 122 00:08:50,600 --> 00:08:53,240 - Velocidade. - Estão sem força. 123 00:08:53,320 --> 00:08:54,680 Força máxima! 124 00:09:07,840 --> 00:09:10,200 Spas são tão tranquilos. 125 00:09:12,200 --> 00:09:17,240 - Como vamos conter as bolas? - Temos que acreditar em nós mesmos. 126 00:09:17,320 --> 00:09:19,840 Essa não. Estamos perdidos! 127 00:09:21,800 --> 00:09:24,320 Alguém disse Pipa? 128 00:09:26,040 --> 00:09:27,200 Você veio! 129 00:09:28,880 --> 00:09:32,320 Vamos levantar o caminhão enquanto Pipa dá cobertura. 130 00:09:35,040 --> 00:09:37,480 Ação! Supervelocidade! 131 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 Força máxima! 132 00:09:42,400 --> 00:09:45,360 Certo! Bolas de volta no caminhão. 133 00:09:53,960 --> 00:09:57,240 999.998… 134 00:10:05,160 --> 00:10:06,120 Um milhão. 135 00:10:07,200 --> 00:10:10,880 A cidade está segura graças à Equipe de Resgate, 136 00:10:10,960 --> 00:10:13,480 neste agitado sete de junho. 137 00:10:18,320 --> 00:10:22,120 Adoro meu spa anual, mas é bom estar em casa. 138 00:10:22,200 --> 00:10:23,680 Foi tudo bem hoje? 139 00:10:23,760 --> 00:10:26,000 Major, aprendi que ser líder 140 00:10:26,080 --> 00:10:29,560 é mais do que ação, velocidade e força máxima. 141 00:10:29,640 --> 00:10:33,280 E aprendemos que a Pipa nunca desaponta. 142 00:10:33,360 --> 00:10:36,480 Excelente. Outro sete de junho calmo. 143 00:10:41,280 --> 00:10:44,920 O LIVRO SECRETO 144 00:10:47,360 --> 00:10:48,800 Mia, me ajude! 145 00:10:48,880 --> 00:10:51,440 Esse gladiador vai me espancar! 146 00:11:04,240 --> 00:11:06,400 Mia! A roda está caindo! 147 00:11:08,720 --> 00:11:09,840 Deixa comigo! 148 00:11:17,000 --> 00:11:18,440 Mia, me salve! 149 00:11:21,200 --> 00:11:22,360 É muito pesado. 150 00:11:22,440 --> 00:11:24,440 Vai, Mia! O que vai fazer? 151 00:11:24,520 --> 00:11:25,840 Usar a mangueira. 152 00:11:25,920 --> 00:11:27,280 Não. Preciso das mãos. 153 00:11:27,360 --> 00:11:29,120 Mia! Não vou aguentar. 154 00:11:29,640 --> 00:11:33,920 - Posso balançá-lo até o poste. - Faça alguma coisa! 155 00:11:34,000 --> 00:11:35,640 Eu não sei, Major. 156 00:11:35,720 --> 00:11:37,080 É tarde demais. 157 00:11:37,160 --> 00:11:39,160 - Não! - Não! 158 00:11:43,440 --> 00:11:46,040 Outra excelente sessão de treinamento. 159 00:11:46,120 --> 00:11:48,120 Uma pena o último resgate. 160 00:11:48,200 --> 00:11:49,920 Vou fazer um sanduíche. 161 00:11:58,120 --> 00:12:02,200 - O que foi, Mia? - Estou pensando no último resgate. 162 00:12:02,280 --> 00:12:05,520 Você tinha um plano. Por que não tentou? 163 00:12:05,600 --> 00:12:07,400 Não sabia se ia funcionar. 164 00:12:07,480 --> 00:12:10,440 Você precisa confiar em si mesma, Mia. 165 00:12:10,520 --> 00:12:14,320 Ninguém sabe tudo. A menos que tenha lido o livro. 166 00:12:14,840 --> 00:12:16,200 O livro? 167 00:12:17,120 --> 00:12:19,200 O quê? Nada. Não. Nada. 168 00:12:19,280 --> 00:12:22,520 Nunca mencionei um livro secreto com todas as respostas. 169 00:12:23,160 --> 00:12:26,600 Um livro secreto com todas as respostas? Me mostre! 170 00:12:26,680 --> 00:12:28,400 Não posso. É proibido. 171 00:12:28,480 --> 00:12:29,400 Por favor. 172 00:12:31,520 --> 00:12:35,200 Certo. Vou te mostrar. Mas isso é confidencial! 173 00:12:35,280 --> 00:12:36,280 Venha comigo. 174 00:13:04,320 --> 00:13:06,280 Como ele flutua assim? 175 00:13:06,360 --> 00:13:10,360 Não sei. Hologramas ou algo assim. Enfim, aqui está. 176 00:13:10,440 --> 00:13:13,520 O livro original da Equipe de Resgate, 177 00:13:13,600 --> 00:13:17,440 com instruções para todos os resgates possíveis. 178 00:13:17,520 --> 00:13:18,840 É impossível. 179 00:13:18,920 --> 00:13:21,760 Impressoras fugitivas, chuva de móveis… 180 00:13:21,840 --> 00:13:23,240 Já chega, Mia. 181 00:13:23,320 --> 00:13:26,120 Robôs dançantes, condimentos catastróficos… 182 00:13:26,200 --> 00:13:27,760 - Incrível. - Mia. 183 00:13:28,360 --> 00:13:31,720 Tem respostas pra tudo! Em um incêndio de comida… 184 00:13:31,800 --> 00:13:34,240 Chega! Não leia mais nada. 185 00:13:34,320 --> 00:13:36,200 Por quê? É tão útil. 186 00:13:36,280 --> 00:13:37,600 Útil demais. 187 00:13:37,680 --> 00:13:42,000 Você começa a usar e não para mais. Aconteceu comigo. 188 00:13:42,080 --> 00:13:44,720 Parecia tão inofensivo, no começo. 189 00:13:44,800 --> 00:13:47,600 Eu o lia só para me inspirar. 190 00:13:47,680 --> 00:13:51,120 Mas quando me dei conta, eu o usava pra tudo. 191 00:13:51,200 --> 00:13:53,880 Não sabia vestir as calças sem ele. 192 00:13:53,960 --> 00:13:57,200 - Mas você não usa calças. - Por isso mesmo. 193 00:13:57,280 --> 00:14:00,680 Ouça, Mia. Esse livro dá, mas também tira. 194 00:14:00,760 --> 00:14:04,040 Tira seu pensamento crítico, seus instintos 195 00:14:04,120 --> 00:14:06,680 e, alguns dizem, a sua alma. 196 00:14:12,160 --> 00:14:14,640 Equipe de Resgate de Arvolândia, pronta para resgatar você. 197 00:14:14,720 --> 00:14:17,320 Sim? O quê? Estamos indo. 198 00:14:20,440 --> 00:14:21,520 Ouçam, equipe. 199 00:14:21,600 --> 00:14:24,200 Problema na casa de Mavis Wonderbean. 200 00:14:24,280 --> 00:14:28,600 Seu molho picante ficou tão picante que pegou fogo. 201 00:14:28,680 --> 00:14:32,480 Úrsula, cuide do fogo. Mia, dos feridos. Podem ir! 202 00:15:12,440 --> 00:15:15,760 Socorro! Meu molho picante pegou fogo! 203 00:15:15,840 --> 00:15:18,440 Não se preocupe. Vamos resolver. 204 00:15:19,600 --> 00:15:22,520 Nem todo resgate precisa ser difícil. 205 00:15:23,280 --> 00:15:25,120 Acha que não tentei isso? 206 00:15:27,160 --> 00:15:28,720 Isso sim é picante. 207 00:15:38,000 --> 00:15:39,320 Está esquentando. 208 00:15:39,400 --> 00:15:42,200 Que condimento catastrófico é esse? 209 00:15:49,040 --> 00:15:50,480 Sei o que fazer. 210 00:15:51,640 --> 00:15:54,480 Um especial grande, por favor e obrigada. 211 00:16:00,440 --> 00:16:02,720 Nossa! Acabou com o calor. 212 00:16:02,800 --> 00:16:06,600 Demais! Como você sempre sabe o que fazer, Mia? 213 00:16:06,680 --> 00:16:09,440 Sou boa no meu trabalho, eu acho. 214 00:16:09,520 --> 00:16:11,840 Tenho que contar ao Major. 215 00:16:12,360 --> 00:16:14,920 - Se insiste. - Estou arruinada! 216 00:16:15,000 --> 00:16:17,320 Não posso vender molho com sorvete. 217 00:16:17,400 --> 00:16:20,320 Como vou fazer outro até os clientes chegarem? 218 00:16:21,040 --> 00:16:23,720 Não se preocupe. Tenho a resposta. 219 00:16:23,800 --> 00:16:25,160 Espere aqui. 220 00:16:35,840 --> 00:16:38,680 Suor excessivo, estátuas fedidas… 221 00:16:38,760 --> 00:16:39,920 Molho picante… 222 00:16:40,520 --> 00:16:44,840 A receita mais rápida de molho picante. Isso deve servir. 223 00:16:47,280 --> 00:16:49,680 Resolvi o problema do molho. 224 00:16:49,760 --> 00:16:51,760 Siga esta receita secreta. 225 00:16:52,280 --> 00:16:53,360 Obrigada, Mia. 226 00:17:00,160 --> 00:17:02,600 Devolver o livro antes do Major descobrir. 227 00:17:02,680 --> 00:17:03,800 Olá, Mia. 228 00:17:03,880 --> 00:17:04,960 Oi, Major. 229 00:17:05,640 --> 00:17:08,360 Bom trabalho com o incêndio. 230 00:17:08,440 --> 00:17:11,400 Sorvete! Que boa ideia. 231 00:17:12,560 --> 00:17:14,280 Obrigada, Major. 232 00:17:15,760 --> 00:17:17,800 Como teve essa ideia? 233 00:17:19,120 --> 00:17:21,640 Eu confiei em mim mesma? 234 00:17:22,360 --> 00:17:25,800 Mia, o que é isso na sua mão? 235 00:17:25,880 --> 00:17:26,960 Nada, Major. 236 00:17:27,480 --> 00:17:28,680 Na outra mão. 237 00:17:32,040 --> 00:17:33,160 O livro! 238 00:17:33,240 --> 00:17:37,360 Eu disse que não é seguro. Quantas vezes você usou? 239 00:17:37,440 --> 00:17:38,960 Só duas vezes. 240 00:17:39,040 --> 00:17:40,320 Não houve danos. 241 00:17:40,840 --> 00:17:43,920 Este molho é o mais picante que já fiz. 242 00:17:49,080 --> 00:17:50,040 Minha nossa. 243 00:17:51,080 --> 00:17:53,400 Você sabe o que acontece se usá-lo demais. 244 00:17:53,480 --> 00:17:55,480 Vai usá-lo para tudo. 245 00:17:55,560 --> 00:17:58,480 Tem razão, Major. Não farei mais isso. 246 00:17:59,000 --> 00:18:00,280 Mia. 247 00:18:00,360 --> 00:18:03,560 Vamos devolver o livro por precaução. 248 00:18:05,240 --> 00:18:06,560 Equipe de Resgate de Arvolândia. 249 00:18:07,080 --> 00:18:07,920 O quê? 250 00:18:08,000 --> 00:18:09,360 Receita secreta? 251 00:18:09,440 --> 00:18:10,520 Molho picante? 252 00:18:11,040 --> 00:18:12,600 Virando lava? 253 00:18:13,120 --> 00:18:14,120 Estamos indo. 254 00:18:14,640 --> 00:18:16,960 Equipe, uma emergência. Vamos lá! 255 00:18:26,440 --> 00:18:27,440 Socorro! 256 00:18:27,520 --> 00:18:30,520 Socorro! 257 00:18:31,720 --> 00:18:32,720 O que eu fiz? 258 00:18:32,800 --> 00:18:36,120 É o que acontece quando usamos o livro. 259 00:18:36,200 --> 00:18:39,840 - Como lidamos com molho picante? - Vou checar. 260 00:18:41,160 --> 00:18:42,240 Poços de lava. 261 00:18:42,320 --> 00:18:44,920 Não o livro. Não temos tempo. 262 00:18:45,000 --> 00:18:46,560 Use seus instintos. 263 00:18:46,640 --> 00:18:49,440 Ela usou sorvete. Talvez funcione. 264 00:18:49,520 --> 00:18:52,880 Traga muito sorvete. Quico e eu salvamos Mavis. 265 00:18:53,400 --> 00:18:55,760 Espere! Preciso de mais tempo! 266 00:18:59,720 --> 00:19:01,360 Poços de lava, sapos presos… 267 00:19:01,880 --> 00:19:02,880 Vamos! 268 00:19:03,800 --> 00:19:05,200 Içar o sapo. 269 00:19:10,000 --> 00:19:11,200 Major! 270 00:19:17,680 --> 00:19:22,040 Calma, Major. Procuro em L de lava ou P de porco-espinho? 271 00:19:22,800 --> 00:19:23,840 Mia! 272 00:19:27,760 --> 00:19:30,920 É como a simulação, mas pior! Tem lava! 273 00:19:31,000 --> 00:19:33,920 - Me puxe. - Preciso da página de puxar. 274 00:19:34,000 --> 00:19:36,480 Não precisa. O tempo está acabando! 275 00:19:36,560 --> 00:19:37,880 A página de salvar tempo! 276 00:19:38,720 --> 00:19:40,800 O que seus instintos dizem? 277 00:19:40,880 --> 00:19:44,800 - Tem que confiar em si mesma. - E se eu errar? 278 00:19:44,880 --> 00:19:46,320 Faça alguma coisa! 279 00:19:47,040 --> 00:19:48,480 Eu tenho um plano. 280 00:19:49,000 --> 00:19:50,920 Mas precisa se soltar. 281 00:19:51,000 --> 00:19:54,120 Espere. Sem pressa, deve haver outro… 282 00:19:54,200 --> 00:19:55,840 Preciso do livro. 283 00:19:56,440 --> 00:19:58,520 O quê? Mia, não! 284 00:19:58,600 --> 00:19:59,880 Confie em mim. 285 00:20:18,040 --> 00:20:20,840 Pipa! Despeje o sorvete! 286 00:20:26,320 --> 00:20:27,560 A culpa é minha. 287 00:20:27,640 --> 00:20:30,480 Só queria saber tudo e ser a melhor. 288 00:20:30,560 --> 00:20:31,720 Roubei o livro! 289 00:20:31,800 --> 00:20:33,040 Menti pro Pinho! 290 00:20:33,120 --> 00:20:36,360 Eu pinto o cabelo e tenho medo de torradas! 291 00:20:40,240 --> 00:20:41,320 Tutti-frutti? 292 00:20:41,840 --> 00:20:43,000 Você me salvou. 293 00:20:43,080 --> 00:20:45,080 Você me salvou, Mia. 294 00:20:45,160 --> 00:20:47,760 Tudo porque confiou em si mesma. 295 00:20:47,840 --> 00:20:51,560 Tinha razão, Major. Eu não precisava do livro. 296 00:20:51,640 --> 00:20:55,800 Que bom, Mia. Mas evite me pegar de calças curtas. 297 00:20:56,520 --> 00:20:58,440 Mas você não usa calças. 298 00:20:58,520 --> 00:20:59,920 Nenhum de nós usa. 299 00:21:21,240 --> 00:21:24,120 Legendas: Anna Savian