1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,480
¡Salvemos Ciudad Árbol, vamos!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,360
Ciudad Árbol.
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,520
¡Salvemos Ciudad Árbol, rescate!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Ciudad Árbol.
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,680
¡Salvemos Ciudad Árbol, vamos!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
¡Vamos ya!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
SUPERCERDO
9
00:00:43,560 --> 00:00:46,080
Atrás. Viene el equipo de rescate.
10
00:00:46,160 --> 00:00:48,560
Es una emergencia. Muévanse.
11
00:00:50,200 --> 00:00:51,680
¿Qué sucedió?
12
00:00:52,440 --> 00:00:53,680
No de nuevo.
13
00:00:54,360 --> 00:00:56,160
¿Qué pasó, Señor cerdo?
14
00:00:56,240 --> 00:00:58,800
Hacía el favor de enviar una carta
15
00:00:58,880 --> 00:01:00,960
y las cosas se complicaron.
16
00:01:02,280 --> 00:01:04,680
- ¿Estás bien?
- Es el Señor cerdo.
17
00:01:04,760 --> 00:01:06,560
Siempre se accidenta
18
00:01:06,640 --> 00:01:09,160
y ya lo rescaté muchas veces.
19
00:01:10,080 --> 00:01:11,960
Se congeló en el mercado.
20
00:01:12,760 --> 00:01:15,000
Buscaba guisantes para la señora.
21
00:01:15,080 --> 00:01:17,240
Se colgó de un semáforo.
22
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
Quería ayudarlo a cruzar.
23
00:01:19,400 --> 00:01:23,280
- Inundó la tienda de sándwiches.
- Le pasé mayonesa a alguien.
24
00:01:23,360 --> 00:01:26,600
No está tan mal para ser años de rescates.
25
00:01:26,680 --> 00:01:28,200
Fue esta mañana.
26
00:01:28,720 --> 00:01:32,200
Ya no sé qué hacer con él.
Parezco su mamá.
27
00:01:32,800 --> 00:01:37,640
Lamento que tengas que rescatarme.
Quiero ser un héroe como tú.
28
00:01:40,160 --> 00:01:41,520
Nos necesita.
29
00:01:46,040 --> 00:01:47,000
Escuchen.
30
00:01:47,080 --> 00:01:51,080
Tenemos un problema:
un cerdo propenso a accidentes.
31
00:01:51,160 --> 00:01:54,840
El promedio es de 3.7 accidentes por año.
32
00:01:54,920 --> 00:01:58,280
El año pasado, el Señor cerdo tuvo 841.
33
00:01:59,360 --> 00:02:01,040
¿Cómo es posible?
34
00:02:01,120 --> 00:02:03,200
Solo quiero ayudar a la…
35
00:02:04,880 --> 00:02:06,240
¿Cómo llegó aquí?
36
00:02:06,760 --> 00:02:09,320
No eres bueno para ayudar.
37
00:02:09,400 --> 00:02:12,880
- Hay que resolverlo.
- Podrían envolverme en plástico.
38
00:02:14,240 --> 00:02:15,880
Qué idea brillante.
39
00:02:15,960 --> 00:02:16,880
¿Qué?
40
00:02:16,960 --> 00:02:21,280
Tricks, ¿podemos fabricar
un envoltorio antiaccidentes
41
00:02:21,360 --> 00:02:23,240
para protegerlo del peligro?
42
00:02:23,320 --> 00:02:26,480
Un traje protector. Podría demorar meses.
43
00:02:28,760 --> 00:02:31,000
- Tienes diez minutos.
- ¡Adelante!
44
00:02:40,840 --> 00:02:44,320
Vamos a salvar al Señor cerdo.
¿Adónde vamos?
45
00:02:44,400 --> 00:02:46,880
A mi laboratorio en el cuartel.
46
00:02:49,520 --> 00:02:52,280
Vamos a salvar al Señor cerdo.
47
00:02:58,800 --> 00:03:01,960
Con ustedes… el traje.
48
00:03:05,400 --> 00:03:09,240
Creé un supertraje
que protegerá al Señor cerdo
49
00:03:09,320 --> 00:03:11,400
para que Kit no lo rescate más.
50
00:03:11,480 --> 00:03:13,840
Con protección contra impacto.
51
00:03:15,440 --> 00:03:17,400
A prueba de calor y congelación.
52
00:03:18,760 --> 00:03:19,840
Es inflable.
53
00:03:21,280 --> 00:03:24,400
Tiene propulsores y toca música.
54
00:03:26,560 --> 00:03:27,760
Increíble.
55
00:03:27,840 --> 00:03:30,480
Te lo quitas con este botón.
56
00:03:31,000 --> 00:03:33,120
Probémoslo en la ciudad.
57
00:03:38,560 --> 00:03:41,760
Bueno, vamos a comenzar con algo simple.
58
00:03:41,840 --> 00:03:45,160
Ve a comprar un sándwich sin accidentes.
59
00:04:11,640 --> 00:04:12,680
¡Lo logré!
60
00:04:12,760 --> 00:04:16,800
- El traje es un éxito.
- Buen trabajo, Tricks.
61
00:04:16,880 --> 00:04:20,520
Ya no necesitas rescatarme.
Puedo ayudar a otros.
62
00:04:20,600 --> 00:04:23,480
¡Ciudad Árbol, allá voy!
63
00:04:32,520 --> 00:04:34,600
¿Kit? ¿Qué pasa?
64
00:04:34,680 --> 00:04:37,680
No sabía cuánto me gustaba
cuidar al Señor cerdo.
65
00:04:37,760 --> 00:04:41,080
Pensé que era un problema.
Ahora lo extraño.
66
00:04:41,920 --> 00:04:45,000
Como cuando mi cometa
se atascó en un árbol.
67
00:04:45,080 --> 00:04:47,680
A veces, hay que dejarlos ir.
68
00:04:49,360 --> 00:04:52,240
Rescatistas, listos para el rescate.
69
00:04:53,280 --> 00:04:56,000
Una niña atrapada en el monumento.
70
00:04:56,080 --> 00:04:57,000
¡Adelante!
71
00:05:10,600 --> 00:05:12,400
¡Ayúdenme, por favor!
72
00:05:12,480 --> 00:05:15,280
Kit, rescata a esa niña, que se cae.
73
00:05:16,200 --> 00:05:18,200
¡Ayuda! ¿Kit?
74
00:05:18,280 --> 00:05:20,760
Tranquila, te ayudaré a bajar.
75
00:05:20,840 --> 00:05:21,840
¡Atrás!
76
00:05:23,640 --> 00:05:25,960
¡Supercerdo te ayudará!
77
00:05:28,800 --> 00:05:30,680
Señor cerdo, ¿qué haces?
78
00:05:31,800 --> 00:05:34,200
¡Solo estoy ayudando!
79
00:05:53,080 --> 00:05:55,480
Nunca causó accidentes así.
80
00:05:55,560 --> 00:05:56,440
¡Es el traje!
81
00:05:56,520 --> 00:06:01,120
Aún tiene accidentes,
pero con el traje son superaccidentes.
82
00:06:01,200 --> 00:06:03,640
¡Hay que sacarlo de ese traje!
83
00:06:05,720 --> 00:06:07,840
De nada. Es mi trabajo.
84
00:06:08,440 --> 00:06:11,640
Señor cerdo, detente. Mira a tu alrededor.
85
00:06:12,240 --> 00:06:13,120
Es un caos.
86
00:06:13,880 --> 00:06:17,440
- Debes quitarte el traje.
- Salvé a una niña.
87
00:06:18,160 --> 00:06:19,200
¡No!
88
00:06:20,600 --> 00:06:21,680
¡Estás celosa!
89
00:06:21,760 --> 00:06:24,320
Porque salvé la ciudad y tú no.
90
00:06:26,360 --> 00:06:27,800
¡Tricks! ¡Detenlo!
91
00:06:35,520 --> 00:06:36,360
¡Alto!
92
00:06:38,800 --> 00:06:39,960
¡Está caliente!
93
00:06:40,040 --> 00:06:45,200
¡Por fin puedo ayudar a la gente,
y nadie me va a quitar eso!
94
00:06:48,120 --> 00:06:49,440
Un cerdo enojado,
95
00:06:49,520 --> 00:06:53,200
empeñado en ayudar
en situaciones cotidianas,
96
00:06:53,280 --> 00:06:56,560
imparable gracias al traje que le dimos.
97
00:06:56,640 --> 00:06:59,200
Kit, ¿alguna idea de qué hacer?
98
00:06:59,280 --> 00:07:01,160
Tengo una idea.
99
00:07:14,320 --> 00:07:17,360
Querías el traje y lo conseguiste.
100
00:07:17,440 --> 00:07:21,720
No tuve opción. Fin de la diversión.
Quítate el traje.
101
00:07:27,480 --> 00:07:29,840
- Se me pinchó la llanta.
- Te ayudaré.
102
00:07:29,920 --> 00:07:31,840
Esto tiene que terminar.
103
00:07:34,360 --> 00:07:36,240
¡No! Estoy ayudando.
104
00:07:41,360 --> 00:07:44,520
Sé que intentas ayudar, pero no ayudas.
105
00:07:44,600 --> 00:07:45,960
Sí que ayudo.
106
00:07:53,400 --> 00:07:54,600
¡Yo la busco!
107
00:08:02,520 --> 00:08:05,720
¡Tienes que detenerte! Empeoras todo.
108
00:08:05,800 --> 00:08:08,200
Pero estoy ayudando.
109
00:08:08,280 --> 00:08:09,200
No. Estás…
110
00:08:09,280 --> 00:08:10,760
Hay una emergencia.
111
00:08:10,840 --> 00:08:15,280
Hay un camión en la vía y viene el tren.
¡Mueve ese camión!
112
00:08:15,360 --> 00:08:16,680
Quédate ahí.
113
00:08:21,640 --> 00:08:24,000
- Te salvaré.
- No hay prisa.
114
00:08:24,080 --> 00:08:26,040
- Viene un tren.
- ¡Hazlo!
115
00:08:30,920 --> 00:08:32,480
¡Déjame ayudar!
116
00:08:32,560 --> 00:08:34,640
¡No! Vas a empeorar todo.
117
00:08:34,720 --> 00:08:35,560
¡No!
118
00:08:35,640 --> 00:08:38,280
Yo… ¡renuncio al traje!
119
00:08:38,360 --> 00:08:41,280
Pero déjame ayudar por última vez.
120
00:08:43,000 --> 00:08:45,720
El equipo está listo para ayudar.
121
00:08:48,800 --> 00:08:50,520
Nos ocupamos nosotros.
122
00:08:51,480 --> 00:08:54,800
Siempre quisiste ser el héroe.
Sé mi héroe.
123
00:08:54,880 --> 00:08:56,360
¡Detén ese tren!
124
00:09:55,440 --> 00:09:57,160
¡Lo lograste!
125
00:09:57,240 --> 00:09:59,320
- ¡Sí!
- Salvaste a todos.
126
00:10:01,680 --> 00:10:03,280
Bueno, a casi todos.
127
00:10:06,560 --> 00:10:09,440
Perdón por causar tantos accidentes.
128
00:10:09,520 --> 00:10:13,360
- Dejaré de intentar ser héroe.
- Eres mi héroe.
129
00:10:13,440 --> 00:10:15,600
Eres súper sin un traje.
130
00:10:15,680 --> 00:10:17,920
Si tienes un problema, iré.
131
00:10:18,000 --> 00:10:19,280
¡Ayuda! ¡Kit!
132
00:10:19,360 --> 00:10:21,680
¡Me atasqué en la hormigonera!
133
00:10:23,760 --> 00:10:27,400
SPLASH IMPRESIONA
134
00:10:29,760 --> 00:10:32,120
Se incendia una tienda.
135
00:10:32,200 --> 00:10:34,160
No hay tiempo que perder. ¡Vamos!
136
00:10:36,360 --> 00:10:37,600
¡Todo el equipo!
137
00:10:37,680 --> 00:10:41,120
¡Prickles, Kit, Flame,
Tricks, Stripes, Pecky!
138
00:10:42,880 --> 00:10:44,800
Sí. Y la rana.
139
00:10:49,720 --> 00:10:52,320
Necesitamos a todo el equipo.
140
00:10:52,400 --> 00:10:54,640
- Médica de guardia.
- Estoy lista.
141
00:10:54,720 --> 00:10:56,480
- Debemos evacuar.
- Sí.
142
00:10:56,560 --> 00:10:57,920
- ¡Manguera!
- Lista.
143
00:10:58,000 --> 00:11:00,160
- Cerrar la calle.
- Voy.
144
00:11:00,240 --> 00:11:02,880
- Entraremos a los golpes.
- Todo listo.
145
00:11:02,960 --> 00:11:06,280
- Bien. Estamos todos.
- Espero mis órdenes.
146
00:11:06,760 --> 00:11:07,600
Splash.
147
00:11:08,720 --> 00:11:10,880
Sí. ¿Por qué no…?
148
00:11:19,760 --> 00:11:22,880
¿Por qué no le abres el grifo a Flame?
149
00:11:23,920 --> 00:11:24,840
Bueno.
150
00:11:26,000 --> 00:11:30,040
- ¡Regrésame ya mismo!
- ¿Sabes que hay un incendio?
151
00:11:30,120 --> 00:11:33,800
Por supuesto. ¡Es una tienda de chimeneas!
152
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
Por suerte, no hubo daños.
153
00:11:43,040 --> 00:11:44,840
¡No! ¡Mi tienda!
154
00:11:47,160 --> 00:11:51,120
Parece que hubo un error.
¿Quién pidió este rescate?
155
00:11:52,840 --> 00:11:55,680
Busqué fuegos en la zona por Internet.
156
00:11:55,760 --> 00:11:57,080
Quería ayudar.
157
00:11:57,160 --> 00:11:59,560
Todos hacen cosas geniales menos yo.
158
00:11:59,640 --> 00:12:03,280
- Solo abro grifos.
- Haces más que eso.
159
00:12:03,360 --> 00:12:06,320
¿Recuerdas el rescate explosivo?
160
00:12:07,840 --> 00:12:09,280
Sí. Abrí un grifo.
161
00:12:10,600 --> 00:12:13,680
¿Y cuando rescatamos al alce y el pudín?
162
00:12:13,760 --> 00:12:14,960
Grifo.
163
00:12:15,040 --> 00:12:18,720
Salvaste a un niño de una avalancha.
164
00:12:18,800 --> 00:12:21,760
No fue una avalancha. Eran pantalones.
165
00:12:21,840 --> 00:12:23,560
Y yo era el niño.
166
00:12:23,640 --> 00:12:25,560
¿Cómo te rescataste?
167
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
Grifo.
168
00:12:27,240 --> 00:12:30,240
¿Sabes qué necesitas? Comer en Russell's.
169
00:12:30,320 --> 00:12:32,560
Vamos. Seguro te alegrará.
170
00:12:38,200 --> 00:12:41,720
Destruiste muchas chimeneas.
No estés triste.
171
00:12:41,800 --> 00:12:44,480
Eres el mejor plomero de la ciudad.
172
00:12:44,560 --> 00:12:48,280
Pero yo quiero ser un héroe, como Flame.
173
00:12:48,800 --> 00:12:50,000
Apagar incendios.
174
00:12:51,080 --> 00:12:53,040
Demoler cosas como Pecky.
175
00:12:55,280 --> 00:12:56,320
Tal vez no.
176
00:12:56,400 --> 00:12:59,200
¡Puedo presionar botones como Tricks!
177
00:13:01,320 --> 00:13:03,960
Sí. Puedo presionar botones.
178
00:13:07,080 --> 00:13:09,680
Disculpa. ¿Me das una limonada?
179
00:13:09,760 --> 00:13:11,440
Sí, dulce palomita.
180
00:13:11,520 --> 00:13:12,440
Te la daré.
181
00:13:12,520 --> 00:13:15,160
Botón.
182
00:13:15,760 --> 00:13:17,240
¡Eres mi héroe!
183
00:13:17,320 --> 00:13:18,720
¡Splash es genial!
184
00:13:18,800 --> 00:13:20,280
¡Es un héroe!
185
00:13:20,360 --> 00:13:21,480
¿Un héroe?
186
00:13:22,040 --> 00:13:22,880
¡Un héroe!
187
00:13:23,440 --> 00:13:29,520
¡Splash!
188
00:13:29,600 --> 00:13:31,360
¿Splash? ¡Splash!
189
00:13:31,440 --> 00:13:33,960
¡Splash! Es suficiente, querido.
190
00:13:34,040 --> 00:13:36,560
Será mejor dejar esta máquina.
191
00:13:37,480 --> 00:13:39,840
- ¿Un refresco?
- No, gracias.
192
00:13:39,920 --> 00:13:43,360
No bebo cuando trabajo.
Me pongo hiperactivo.
193
00:13:46,480 --> 00:13:48,080
Hago cosas así.
194
00:13:50,040 --> 00:13:51,000
¿Qué pasa?
195
00:13:51,880 --> 00:13:53,040
¡Al cuartel!
196
00:13:56,520 --> 00:13:59,200
Aumentó la presión
en la fábrica de refrescos.
197
00:13:59,280 --> 00:14:01,760
Los refrescos se están agitando.
198
00:14:01,840 --> 00:14:02,720
¡Caray!
199
00:14:02,800 --> 00:14:05,440
Ya sabemos qué pasa en esos casos.
200
00:14:07,120 --> 00:14:09,680
Imaginen eso a gran escala.
201
00:14:10,280 --> 00:14:12,880
El Sr. Lister y su clase están ahí.
202
00:14:12,960 --> 00:14:15,920
Tenemos una situación pegajosa.
203
00:14:16,000 --> 00:14:19,840
Debemos evacuar a los niños
antes de que explote la fábrica.
204
00:14:19,920 --> 00:14:22,520
- Médica lista.
- Coordinaré la evacuación.
205
00:14:22,600 --> 00:14:24,360
Escaleras preparadas.
206
00:14:24,440 --> 00:14:28,200
Liberaré la presión presionando botones.
207
00:14:30,280 --> 00:14:31,200
¿Botones?
208
00:14:31,280 --> 00:14:34,880
Conozco a la rana perfecta para hacerlo.
209
00:14:36,000 --> 00:14:38,240
Pero viste lo que pasó antes.
210
00:14:38,320 --> 00:14:42,400
Sí, lo vi.
Y necesitamos que aprieten botones así.
211
00:14:42,480 --> 00:14:43,520
Ven, Splash.
212
00:14:43,600 --> 00:14:46,520
Podemos ocuparnos solos. ¡Adelante!
213
00:15:23,920 --> 00:15:27,600
Un tanque de refresco a punto de explotar.
214
00:15:27,680 --> 00:15:29,200
¿Alguna pregunta?
215
00:15:29,280 --> 00:15:33,120
¿Alguien llamó
a los Rescatistas de Ciudad Árbol?
216
00:15:33,200 --> 00:15:34,920
¡Es Mayor Prickles!
217
00:15:36,480 --> 00:15:37,680
Y la rana.
218
00:15:39,560 --> 00:15:42,720
Splash, arregla lo del tanque de refresco
219
00:15:42,800 --> 00:15:45,360
con tus habilidades con botones.
220
00:15:45,440 --> 00:15:47,000
Veré a los niños.
221
00:15:52,400 --> 00:15:55,080
Quedamos atrapados. No se asusten.
222
00:15:55,160 --> 00:15:58,320
Nuestro héroe presiona botones. ¡Es él!
223
00:15:58,400 --> 00:15:59,560
¡Nos salvará!
224
00:16:06,520 --> 00:16:07,880
No sé qué hago.
225
00:16:07,960 --> 00:16:10,040
¡Tricks presiona botones!
226
00:16:11,080 --> 00:16:13,000
¡Cuando quieras, Splash!
227
00:16:13,080 --> 00:16:15,640
Es solo un dispensador gigante.
228
00:16:15,720 --> 00:16:20,640
Tengo que empezar a presionar botones.
Este botón se ve bien.
229
00:16:21,240 --> 00:16:22,640
Estos dos.
230
00:16:22,720 --> 00:16:23,880
Y este de aquí.
231
00:16:27,480 --> 00:16:29,680
¡Lo hice de verdad!
232
00:16:29,760 --> 00:16:32,880
Un buen ejemplo de cómo liberar presión.
233
00:16:34,280 --> 00:16:36,560
A un tanque más peligroso.
234
00:16:41,480 --> 00:16:44,720
¡No! Es todo culpa mía. ¡No sé qué hacer!
235
00:16:46,320 --> 00:16:48,040
Pierde la confianza.
236
00:16:48,120 --> 00:16:50,960
Escucha bien lo que diré, Splash.
237
00:16:51,040 --> 00:16:52,840
Es crucial que…
238
00:17:02,200 --> 00:17:04,080
¿Podrías repetirlo?
239
00:17:04,920 --> 00:17:09,200
¡Tengo muchísima energía!
¿Quieren correr? Voy a correr.
240
00:17:09,280 --> 00:17:12,680
Me temo que Prickles
consumió mucho refresco.
241
00:17:12,760 --> 00:17:15,280
Tú nos salvarás, ¿verdad?
242
00:17:21,000 --> 00:17:24,680
¿Puedes relajarte? Prickles está a cargo.
243
00:17:27,040 --> 00:17:30,960
Hola, Tricks.
¿No es graciosa la palabra "caca"?
244
00:17:31,040 --> 00:17:34,480
Vi un ganso el otro día. Vivamos juntos.
245
00:17:34,560 --> 00:17:37,240
Podemos tener literas. ¡Adentro!
246
00:17:40,000 --> 00:17:40,840
¿Qué pasa?
247
00:17:40,920 --> 00:17:44,040
Es Mayor Prickles. Bebió… refresco.
248
00:17:44,120 --> 00:17:45,360
- ¡No!
- ¡Sí!
249
00:17:45,440 --> 00:17:46,480
- ¡No!
- ¡Sí!
250
00:17:46,560 --> 00:17:47,640
- ¡No!
- ¡No!
251
00:17:48,720 --> 00:17:51,080
- ¡Splash nos necesita!
- ¡Vamos!
252
00:18:07,960 --> 00:18:11,600
¡Ciudad Árbol!
253
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
Prickles no puede trabajar.
¿Qué haría un héroe?
254
00:18:14,920 --> 00:18:17,920
Cielos. ¿Cómo voy a saber eso?
255
00:18:18,000 --> 00:18:19,400
Soy un plomero.
256
00:18:21,640 --> 00:18:24,720
Esto es una serie de tuberías gigantes.
257
00:18:24,800 --> 00:18:28,720
¡Y yo soy plomero! ¡Es plomería, Mayor!
258
00:18:28,800 --> 00:18:30,760
No siento los ojos.
259
00:18:30,840 --> 00:18:33,920
¡Usaré la plomería para salvarnos!
260
00:18:34,000 --> 00:18:37,080
- ¡Vamos!
- ¡Fuerza con esa plomería!
261
00:18:44,720 --> 00:18:45,760
No.
262
00:18:47,480 --> 00:18:48,320
Sí.
263
00:18:53,880 --> 00:18:56,960
Falta poco. Debo encontrar la salida.
264
00:19:01,400 --> 00:19:02,800
¡Sí! ¡Lo logré!
265
00:19:02,880 --> 00:19:06,240
Estas tuberías conducen a un lugar seguro.
266
00:19:06,320 --> 00:19:07,320
¿Quién baja?
267
00:19:07,400 --> 00:19:09,560
- Yo.
- ¡No! ¡Yo, por favor!
268
00:19:09,640 --> 00:19:10,720
A un lado.
269
00:19:33,040 --> 00:19:35,840
- ¡Viva la plomería!
- ¡Gran viaje!
270
00:19:38,880 --> 00:19:40,960
Rescatistas, listos para…
271
00:19:44,080 --> 00:19:45,640
¡Increíble!
272
00:19:46,240 --> 00:19:48,480
¡Splash! Mi favorito.
273
00:19:48,560 --> 00:19:50,360
Eres mi héroe.
274
00:19:50,440 --> 00:19:52,080
No, solo soy plomero.
275
00:19:52,600 --> 00:19:55,320
El mejor plomero de Ciudad Árbol.
276
00:19:55,880 --> 00:19:57,760
Increíble. Los salvaste.
277
00:19:57,840 --> 00:20:02,320
Prickles siempre sabe.
No debemos dudar de su sabiduría.
278
00:20:02,400 --> 00:20:05,920
¡Ahora soy una paloma!
¡Llámenme Mayor Pichón!