1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,480 ¡Salvemos Ciudad Árbol, vamos! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 Ciudad Árbol. 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,520 ¡Salvemos Ciudad Árbol, rescate! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Ciudad Árbol. 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,680 ¡Salvemos Ciudad Árbol, vamos! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ¡Vamos ya! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 SUPERCERDO 9 00:00:43,560 --> 00:00:46,080 Atrás. Viene el equipo de rescate. 10 00:00:46,160 --> 00:00:48,560 Es una emergencia. Muévanse. 11 00:00:50,200 --> 00:00:51,680 ¿Qué sucedió? 12 00:00:52,440 --> 00:00:53,680 No de nuevo. 13 00:00:54,360 --> 00:00:56,160 ¿Qué pasó, Señor cerdo? 14 00:00:56,240 --> 00:00:58,800 Hacía el favor de enviar una carta 15 00:00:58,880 --> 00:01:00,960 y las cosas se complicaron. 16 00:01:02,280 --> 00:01:04,680 - ¿Estás bien? - Es el Señor cerdo. 17 00:01:04,760 --> 00:01:06,560 Siempre se accidenta 18 00:01:06,640 --> 00:01:09,160 y ya lo rescaté muchas veces. 19 00:01:10,080 --> 00:01:11,960 Se congeló en el mercado. 20 00:01:12,760 --> 00:01:15,000 Buscaba guisantes para la señora. 21 00:01:15,080 --> 00:01:17,240 Se colgó de un semáforo. 22 00:01:17,320 --> 00:01:19,320 Quería ayudarlo a cruzar. 23 00:01:19,400 --> 00:01:23,280 - Inundó la tienda de sándwiches. - Le pasé mayonesa a alguien. 24 00:01:23,360 --> 00:01:26,600 No está tan mal para ser años de rescates. 25 00:01:26,680 --> 00:01:28,200 Fue esta mañana. 26 00:01:28,720 --> 00:01:32,200 Ya no sé qué hacer con él. Parezco su mamá. 27 00:01:32,800 --> 00:01:37,640 Lamento que tengas que rescatarme. Quiero ser un héroe como tú. 28 00:01:40,160 --> 00:01:41,520 Nos necesita. 29 00:01:46,040 --> 00:01:47,000 Escuchen. 30 00:01:47,080 --> 00:01:51,080 Tenemos un problema: un cerdo propenso a accidentes. 31 00:01:51,160 --> 00:01:54,840 El promedio es de 3.7 accidentes por año. 32 00:01:54,920 --> 00:01:58,280 El año pasado, el Señor cerdo tuvo 841. 33 00:01:59,360 --> 00:02:01,040 ¿Cómo es posible? 34 00:02:01,120 --> 00:02:03,200 Solo quiero ayudar a la… 35 00:02:04,880 --> 00:02:06,240 ¿Cómo llegó aquí? 36 00:02:06,760 --> 00:02:09,320 No eres bueno para ayudar. 37 00:02:09,400 --> 00:02:12,880 - Hay que resolverlo. - Podrían envolverme en plástico. 38 00:02:14,240 --> 00:02:15,880 Qué idea brillante. 39 00:02:15,960 --> 00:02:16,880 ¿Qué? 40 00:02:16,960 --> 00:02:21,280 Tricks, ¿podemos fabricar un envoltorio antiaccidentes 41 00:02:21,360 --> 00:02:23,240 para protegerlo del peligro? 42 00:02:23,320 --> 00:02:26,480 Un traje protector. Podría demorar meses. 43 00:02:28,760 --> 00:02:31,000 - Tienes diez minutos. - ¡Adelante! 44 00:02:40,840 --> 00:02:44,320 Vamos a salvar al Señor cerdo. ¿Adónde vamos? 45 00:02:44,400 --> 00:02:46,880 A mi laboratorio en el cuartel. 46 00:02:49,520 --> 00:02:52,280 Vamos a salvar al Señor cerdo. 47 00:02:58,800 --> 00:03:01,960 Con ustedes… el traje. 48 00:03:05,400 --> 00:03:09,240 Creé un supertraje que protegerá al Señor cerdo 49 00:03:09,320 --> 00:03:11,400 para que Kit no lo rescate más. 50 00:03:11,480 --> 00:03:13,840 Con protección contra impacto. 51 00:03:15,440 --> 00:03:17,400 A prueba de calor y congelación. 52 00:03:18,760 --> 00:03:19,840 Es inflable. 53 00:03:21,280 --> 00:03:24,400 Tiene propulsores y toca música. 54 00:03:26,560 --> 00:03:27,760 Increíble. 55 00:03:27,840 --> 00:03:30,480 Te lo quitas con este botón. 56 00:03:31,000 --> 00:03:33,120 Probémoslo en la ciudad. 57 00:03:38,560 --> 00:03:41,760 Bueno, vamos a comenzar con algo simple. 58 00:03:41,840 --> 00:03:45,160 Ve a comprar un sándwich sin accidentes. 59 00:04:11,640 --> 00:04:12,680 ¡Lo logré! 60 00:04:12,760 --> 00:04:16,800 - El traje es un éxito. - Buen trabajo, Tricks. 61 00:04:16,880 --> 00:04:20,520 Ya no necesitas rescatarme. Puedo ayudar a otros. 62 00:04:20,600 --> 00:04:23,480 ¡Ciudad Árbol, allá voy! 63 00:04:32,520 --> 00:04:34,600 ¿Kit? ¿Qué pasa? 64 00:04:34,680 --> 00:04:37,680 No sabía cuánto me gustaba cuidar al Señor cerdo. 65 00:04:37,760 --> 00:04:41,080 Pensé que era un problema. Ahora lo extraño. 66 00:04:41,920 --> 00:04:45,000 Como cuando mi cometa se atascó en un árbol. 67 00:04:45,080 --> 00:04:47,680 A veces, hay que dejarlos ir. 68 00:04:49,360 --> 00:04:52,240 Rescatistas, listos para el rescate. 69 00:04:53,280 --> 00:04:56,000 Una niña atrapada en el monumento. 70 00:04:56,080 --> 00:04:57,000 ¡Adelante! 71 00:05:10,600 --> 00:05:12,400 ¡Ayúdenme, por favor! 72 00:05:12,480 --> 00:05:15,280 Kit, rescata a esa niña, que se cae. 73 00:05:16,200 --> 00:05:18,200 ¡Ayuda! ¿Kit? 74 00:05:18,280 --> 00:05:20,760 Tranquila, te ayudaré a bajar. 75 00:05:20,840 --> 00:05:21,840 ¡Atrás! 76 00:05:23,640 --> 00:05:25,960 ¡Supercerdo te ayudará! 77 00:05:28,800 --> 00:05:30,680 Señor cerdo, ¿qué haces? 78 00:05:31,800 --> 00:05:34,200 ¡Solo estoy ayudando! 79 00:05:53,080 --> 00:05:55,480 Nunca causó accidentes así. 80 00:05:55,560 --> 00:05:56,440 ¡Es el traje! 81 00:05:56,520 --> 00:06:01,120 Aún tiene accidentes, pero con el traje son superaccidentes. 82 00:06:01,200 --> 00:06:03,640 ¡Hay que sacarlo de ese traje! 83 00:06:05,720 --> 00:06:07,840 De nada. Es mi trabajo. 84 00:06:08,440 --> 00:06:11,640 Señor cerdo, detente. Mira a tu alrededor. 85 00:06:12,240 --> 00:06:13,120 Es un caos. 86 00:06:13,880 --> 00:06:17,440 - Debes quitarte el traje. - Salvé a una niña. 87 00:06:18,160 --> 00:06:19,200 ¡No! 88 00:06:20,600 --> 00:06:21,680 ¡Estás celosa! 89 00:06:21,760 --> 00:06:24,320 Porque salvé la ciudad y tú no. 90 00:06:26,360 --> 00:06:27,800 ¡Tricks! ¡Detenlo! 91 00:06:35,520 --> 00:06:36,360 ¡Alto! 92 00:06:38,800 --> 00:06:39,960 ¡Está caliente! 93 00:06:40,040 --> 00:06:45,200 ¡Por fin puedo ayudar a la gente, y nadie me va a quitar eso! 94 00:06:48,120 --> 00:06:49,440 Un cerdo enojado, 95 00:06:49,520 --> 00:06:53,200 empeñado en ayudar en situaciones cotidianas, 96 00:06:53,280 --> 00:06:56,560 imparable gracias al traje que le dimos. 97 00:06:56,640 --> 00:06:59,200 Kit, ¿alguna idea de qué hacer? 98 00:06:59,280 --> 00:07:01,160 Tengo una idea. 99 00:07:14,320 --> 00:07:17,360 Querías el traje y lo conseguiste. 100 00:07:17,440 --> 00:07:21,720 No tuve opción. Fin de la diversión. Quítate el traje. 101 00:07:27,480 --> 00:07:29,840 - Se me pinchó la llanta. - Te ayudaré. 102 00:07:29,920 --> 00:07:31,840 Esto tiene que terminar. 103 00:07:34,360 --> 00:07:36,240 ¡No! Estoy ayudando. 104 00:07:41,360 --> 00:07:44,520 Sé que intentas ayudar, pero no ayudas. 105 00:07:44,600 --> 00:07:45,960 Sí que ayudo. 106 00:07:53,400 --> 00:07:54,600 ¡Yo la busco! 107 00:08:02,520 --> 00:08:05,720 ¡Tienes que detenerte! Empeoras todo. 108 00:08:05,800 --> 00:08:08,200 Pero estoy ayudando. 109 00:08:08,280 --> 00:08:09,200 No. Estás… 110 00:08:09,280 --> 00:08:10,760 Hay una emergencia. 111 00:08:10,840 --> 00:08:15,280 Hay un camión en la vía y viene el tren. ¡Mueve ese camión! 112 00:08:15,360 --> 00:08:16,680 Quédate ahí. 113 00:08:21,640 --> 00:08:24,000 - Te salvaré. - No hay prisa. 114 00:08:24,080 --> 00:08:26,040 - Viene un tren. - ¡Hazlo! 115 00:08:30,920 --> 00:08:32,480 ¡Déjame ayudar! 116 00:08:32,560 --> 00:08:34,640 ¡No! Vas a empeorar todo. 117 00:08:34,720 --> 00:08:35,560 ¡No! 118 00:08:35,640 --> 00:08:38,280 Yo… ¡renuncio al traje! 119 00:08:38,360 --> 00:08:41,280 Pero déjame ayudar por última vez. 120 00:08:43,000 --> 00:08:45,720 El equipo está listo para ayudar. 121 00:08:48,800 --> 00:08:50,520 Nos ocupamos nosotros. 122 00:08:51,480 --> 00:08:54,800 Siempre quisiste ser el héroe. Sé mi héroe. 123 00:08:54,880 --> 00:08:56,360 ¡Detén ese tren! 124 00:09:55,440 --> 00:09:57,160 ¡Lo lograste! 125 00:09:57,240 --> 00:09:59,320 - ¡Sí! - Salvaste a todos. 126 00:10:01,680 --> 00:10:03,280 Bueno, a casi todos. 127 00:10:06,560 --> 00:10:09,440 Perdón por causar tantos accidentes. 128 00:10:09,520 --> 00:10:13,360 - Dejaré de intentar ser héroe. - Eres mi héroe. 129 00:10:13,440 --> 00:10:15,600 Eres súper sin un traje. 130 00:10:15,680 --> 00:10:17,920 Si tienes un problema, iré. 131 00:10:18,000 --> 00:10:19,280 ¡Ayuda! ¡Kit! 132 00:10:19,360 --> 00:10:21,680 ¡Me atasqué en la hormigonera! 133 00:10:23,760 --> 00:10:27,400 SPLASH IMPRESIONA 134 00:10:29,760 --> 00:10:32,120 Se incendia una tienda. 135 00:10:32,200 --> 00:10:34,160 No hay tiempo que perder. ¡Vamos! 136 00:10:36,360 --> 00:10:37,600 ¡Todo el equipo! 137 00:10:37,680 --> 00:10:41,120 ¡Prickles, Kit, Flame, Tricks, Stripes, Pecky! 138 00:10:42,880 --> 00:10:44,800 Sí. Y la rana. 139 00:10:49,720 --> 00:10:52,320 Necesitamos a todo el equipo. 140 00:10:52,400 --> 00:10:54,640 - Médica de guardia. - Estoy lista. 141 00:10:54,720 --> 00:10:56,480 - Debemos evacuar. - Sí. 142 00:10:56,560 --> 00:10:57,920 - ¡Manguera! - Lista. 143 00:10:58,000 --> 00:11:00,160 - Cerrar la calle. - Voy. 144 00:11:00,240 --> 00:11:02,880 - Entraremos a los golpes. - Todo listo. 145 00:11:02,960 --> 00:11:06,280 - Bien. Estamos todos. - Espero mis órdenes. 146 00:11:06,760 --> 00:11:07,600 Splash. 147 00:11:08,720 --> 00:11:10,880 Sí. ¿Por qué no…? 148 00:11:19,760 --> 00:11:22,880 ¿Por qué no le abres el grifo a Flame? 149 00:11:23,920 --> 00:11:24,840 Bueno. 150 00:11:26,000 --> 00:11:30,040 - ¡Regrésame ya mismo! - ¿Sabes que hay un incendio? 151 00:11:30,120 --> 00:11:33,800 Por supuesto. ¡Es una tienda de chimeneas! 152 00:11:35,400 --> 00:11:37,400 Por suerte, no hubo daños. 153 00:11:43,040 --> 00:11:44,840 ¡No! ¡Mi tienda! 154 00:11:47,160 --> 00:11:51,120 Parece que hubo un error. ¿Quién pidió este rescate? 155 00:11:52,840 --> 00:11:55,680 Busqué fuegos en la zona por Internet. 156 00:11:55,760 --> 00:11:57,080 Quería ayudar. 157 00:11:57,160 --> 00:11:59,560 Todos hacen cosas geniales menos yo. 158 00:11:59,640 --> 00:12:03,280 - Solo abro grifos. - Haces más que eso. 159 00:12:03,360 --> 00:12:06,320 ¿Recuerdas el rescate explosivo? 160 00:12:07,840 --> 00:12:09,280 Sí. Abrí un grifo. 161 00:12:10,600 --> 00:12:13,680 ¿Y cuando rescatamos al alce y el pudín? 162 00:12:13,760 --> 00:12:14,960 Grifo. 163 00:12:15,040 --> 00:12:18,720 Salvaste a un niño de una avalancha. 164 00:12:18,800 --> 00:12:21,760 No fue una avalancha. Eran pantalones. 165 00:12:21,840 --> 00:12:23,560 Y yo era el niño. 166 00:12:23,640 --> 00:12:25,560 ¿Cómo te rescataste? 167 00:12:25,640 --> 00:12:26,640 Grifo. 168 00:12:27,240 --> 00:12:30,240 ¿Sabes qué necesitas? Comer en Russell's. 169 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 Vamos. Seguro te alegrará. 170 00:12:38,200 --> 00:12:41,720 Destruiste muchas chimeneas. No estés triste. 171 00:12:41,800 --> 00:12:44,480 Eres el mejor plomero de la ciudad. 172 00:12:44,560 --> 00:12:48,280 Pero yo quiero ser un héroe, como Flame. 173 00:12:48,800 --> 00:12:50,000 Apagar incendios. 174 00:12:51,080 --> 00:12:53,040 Demoler cosas como Pecky. 175 00:12:55,280 --> 00:12:56,320 Tal vez no. 176 00:12:56,400 --> 00:12:59,200 ¡Puedo presionar botones como Tricks! 177 00:13:01,320 --> 00:13:03,960 Sí. Puedo presionar botones. 178 00:13:07,080 --> 00:13:09,680 Disculpa. ¿Me das una limonada? 179 00:13:09,760 --> 00:13:11,440 Sí, dulce palomita. 180 00:13:11,520 --> 00:13:12,440 Te la daré. 181 00:13:12,520 --> 00:13:15,160 Botón. 182 00:13:15,760 --> 00:13:17,240 ¡Eres mi héroe! 183 00:13:17,320 --> 00:13:18,720 ¡Splash es genial! 184 00:13:18,800 --> 00:13:20,280 ¡Es un héroe! 185 00:13:20,360 --> 00:13:21,480 ¿Un héroe? 186 00:13:22,040 --> 00:13:22,880 ¡Un héroe! 187 00:13:23,440 --> 00:13:29,520 ¡Splash! 188 00:13:29,600 --> 00:13:31,360 ¿Splash? ¡Splash! 189 00:13:31,440 --> 00:13:33,960 ¡Splash! Es suficiente, querido. 190 00:13:34,040 --> 00:13:36,560 Será mejor dejar esta máquina. 191 00:13:37,480 --> 00:13:39,840 - ¿Un refresco? - No, gracias. 192 00:13:39,920 --> 00:13:43,360 No bebo cuando trabajo. Me pongo hiperactivo. 193 00:13:46,480 --> 00:13:48,080 Hago cosas así. 194 00:13:50,040 --> 00:13:51,000 ¿Qué pasa? 195 00:13:51,880 --> 00:13:53,040 ¡Al cuartel! 196 00:13:56,520 --> 00:13:59,200 Aumentó la presión en la fábrica de refrescos. 197 00:13:59,280 --> 00:14:01,760 Los refrescos se están agitando. 198 00:14:01,840 --> 00:14:02,720 ¡Caray! 199 00:14:02,800 --> 00:14:05,440 Ya sabemos qué pasa en esos casos. 200 00:14:07,120 --> 00:14:09,680 Imaginen eso a gran escala. 201 00:14:10,280 --> 00:14:12,880 El Sr. Lister y su clase están ahí. 202 00:14:12,960 --> 00:14:15,920 Tenemos una situación pegajosa. 203 00:14:16,000 --> 00:14:19,840 Debemos evacuar a los niños antes de que explote la fábrica. 204 00:14:19,920 --> 00:14:22,520 - Médica lista. - Coordinaré la evacuación. 205 00:14:22,600 --> 00:14:24,360 Escaleras preparadas. 206 00:14:24,440 --> 00:14:28,200 Liberaré la presión presionando botones. 207 00:14:30,280 --> 00:14:31,200 ¿Botones? 208 00:14:31,280 --> 00:14:34,880 Conozco a la rana perfecta para hacerlo. 209 00:14:36,000 --> 00:14:38,240 Pero viste lo que pasó antes. 210 00:14:38,320 --> 00:14:42,400 Sí, lo vi. Y necesitamos que aprieten botones así. 211 00:14:42,480 --> 00:14:43,520 Ven, Splash. 212 00:14:43,600 --> 00:14:46,520 Podemos ocuparnos solos. ¡Adelante! 213 00:15:23,920 --> 00:15:27,600 Un tanque de refresco a punto de explotar. 214 00:15:27,680 --> 00:15:29,200 ¿Alguna pregunta? 215 00:15:29,280 --> 00:15:33,120 ¿Alguien llamó a los Rescatistas de Ciudad Árbol? 216 00:15:33,200 --> 00:15:34,920 ¡Es Mayor Prickles! 217 00:15:36,480 --> 00:15:37,680 Y la rana. 218 00:15:39,560 --> 00:15:42,720 Splash, arregla lo del tanque de refresco 219 00:15:42,800 --> 00:15:45,360 con tus habilidades con botones. 220 00:15:45,440 --> 00:15:47,000 Veré a los niños. 221 00:15:52,400 --> 00:15:55,080 Quedamos atrapados. No se asusten. 222 00:15:55,160 --> 00:15:58,320 Nuestro héroe presiona botones. ¡Es él! 223 00:15:58,400 --> 00:15:59,560 ¡Nos salvará! 224 00:16:06,520 --> 00:16:07,880 No sé qué hago. 225 00:16:07,960 --> 00:16:10,040 ¡Tricks presiona botones! 226 00:16:11,080 --> 00:16:13,000 ¡Cuando quieras, Splash! 227 00:16:13,080 --> 00:16:15,640 Es solo un dispensador gigante. 228 00:16:15,720 --> 00:16:20,640 Tengo que empezar a presionar botones. Este botón se ve bien. 229 00:16:21,240 --> 00:16:22,640 Estos dos. 230 00:16:22,720 --> 00:16:23,880 Y este de aquí. 231 00:16:27,480 --> 00:16:29,680 ¡Lo hice de verdad! 232 00:16:29,760 --> 00:16:32,880 Un buen ejemplo de cómo liberar presión. 233 00:16:34,280 --> 00:16:36,560 A un tanque más peligroso. 234 00:16:41,480 --> 00:16:44,720 ¡No! Es todo culpa mía. ¡No sé qué hacer! 235 00:16:46,320 --> 00:16:48,040 Pierde la confianza. 236 00:16:48,120 --> 00:16:50,960 Escucha bien lo que diré, Splash. 237 00:16:51,040 --> 00:16:52,840 Es crucial que… 238 00:17:02,200 --> 00:17:04,080 ¿Podrías repetirlo? 239 00:17:04,920 --> 00:17:09,200 ¡Tengo muchísima energía! ¿Quieren correr? Voy a correr. 240 00:17:09,280 --> 00:17:12,680 Me temo que Prickles consumió mucho refresco. 241 00:17:12,760 --> 00:17:15,280 Tú nos salvarás, ¿verdad? 242 00:17:21,000 --> 00:17:24,680 ¿Puedes relajarte? Prickles está a cargo. 243 00:17:27,040 --> 00:17:30,960 Hola, Tricks. ¿No es graciosa la palabra "caca"? 244 00:17:31,040 --> 00:17:34,480 Vi un ganso el otro día. Vivamos juntos. 245 00:17:34,560 --> 00:17:37,240 Podemos tener literas. ¡Adentro! 246 00:17:40,000 --> 00:17:40,840 ¿Qué pasa? 247 00:17:40,920 --> 00:17:44,040 Es Mayor Prickles. Bebió… refresco. 248 00:17:44,120 --> 00:17:45,360 - ¡No! - ¡Sí! 249 00:17:45,440 --> 00:17:46,480 - ¡No! - ¡Sí! 250 00:17:46,560 --> 00:17:47,640 - ¡No! - ¡No! 251 00:17:48,720 --> 00:17:51,080 - ¡Splash nos necesita! - ¡Vamos! 252 00:18:07,960 --> 00:18:11,600 ¡Ciudad Árbol! 253 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 Prickles no puede trabajar. ¿Qué haría un héroe? 254 00:18:14,920 --> 00:18:17,920 Cielos. ¿Cómo voy a saber eso? 255 00:18:18,000 --> 00:18:19,400 Soy un plomero. 256 00:18:21,640 --> 00:18:24,720 Esto es una serie de tuberías gigantes. 257 00:18:24,800 --> 00:18:28,720 ¡Y yo soy plomero! ¡Es plomería, Mayor! 258 00:18:28,800 --> 00:18:30,760 No siento los ojos. 259 00:18:30,840 --> 00:18:33,920 ¡Usaré la plomería para salvarnos! 260 00:18:34,000 --> 00:18:37,080 - ¡Vamos! - ¡Fuerza con esa plomería! 261 00:18:44,720 --> 00:18:45,760 No. 262 00:18:47,480 --> 00:18:48,320 Sí. 263 00:18:53,880 --> 00:18:56,960 Falta poco. Debo encontrar la salida. 264 00:19:01,400 --> 00:19:02,800 ¡Sí! ¡Lo logré! 265 00:19:02,880 --> 00:19:06,240 Estas tuberías conducen a un lugar seguro. 266 00:19:06,320 --> 00:19:07,320 ¿Quién baja? 267 00:19:07,400 --> 00:19:09,560 - Yo. - ¡No! ¡Yo, por favor! 268 00:19:09,640 --> 00:19:10,720 A un lado. 269 00:19:33,040 --> 00:19:35,840 - ¡Viva la plomería! - ¡Gran viaje! 270 00:19:38,880 --> 00:19:40,960 Rescatistas, listos para… 271 00:19:44,080 --> 00:19:45,640 ¡Increíble! 272 00:19:46,240 --> 00:19:48,480 ¡Splash! Mi favorito. 273 00:19:48,560 --> 00:19:50,360 Eres mi héroe. 274 00:19:50,440 --> 00:19:52,080 No, solo soy plomero. 275 00:19:52,600 --> 00:19:55,320 El mejor plomero de Ciudad Árbol. 276 00:19:55,880 --> 00:19:57,760 Increíble. Los salvaste. 277 00:19:57,840 --> 00:20:02,320 Prickles siempre sabe. No debemos dudar de su sabiduría. 278 00:20:02,400 --> 00:20:05,920 ¡Ahora soy una paloma! ¡Llámenme Mayor Pichón!