1
00:00:06,920 --> 00:00:10,400
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
¡Equipo de Rescate, al ataque!
3
00:00:13,560 --> 00:00:16,000
¡Villa Secuoya!
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,400
¡Equipo de Rescate, al ataque!
5
00:00:18,480 --> 00:00:20,240
¡Villa Secuoya!
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,440
¡Equipo de Rescate, al ataque!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
¡Al ataque!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
SUPERCERDO
9
00:00:43,560 --> 00:00:46,200
Atrás. Llega el Equipo de Rescate.
10
00:00:46,280 --> 00:00:48,560
¡Emergencia! Apártense.
11
00:00:50,200 --> 00:00:51,520
¿De qué se trata?
12
00:00:52,440 --> 00:00:53,680
¡Otra vez no!
13
00:00:54,280 --> 00:00:56,880
- ¿Y ahora, señor Cerdo?
- Perdón.
14
00:00:56,960 --> 00:00:58,920
Iba a enviar una carta
15
00:00:59,000 --> 00:01:00,960
y se me fue de las manos.
16
00:01:02,280 --> 00:01:04,680
- ¿Todo bien?
- No, es que tela.
17
00:01:04,760 --> 00:01:09,160
Siempre tiene algo.
Le he rescatado ya cientos de veces.
18
00:01:10,080 --> 00:01:11,960
Se congeló en el súper.
19
00:01:12,680 --> 00:01:15,000
Iba a cogerle unos guisantes.
20
00:01:15,080 --> 00:01:17,160
Se colgó de un semáforo.
21
00:01:17,240 --> 00:01:19,320
Iba a ayudarle a cruzar.
22
00:01:19,400 --> 00:01:23,280
- E inundó la cafetería.
- Iba a pasar la mayonesa.
23
00:01:23,360 --> 00:01:26,760
No es para tanto
después de años de rescate.
24
00:01:26,840 --> 00:01:28,200
Todo esta mañana.
25
00:01:28,720 --> 00:01:32,040
Ya no sé qué hacer con él.
Parezco su madre.
26
00:01:32,800 --> 00:01:37,640
Siento que tengas que rescatarme.
Ojalá fuera un héroe como tú.
27
00:01:40,160 --> 00:01:41,640
Necesita ayuda.
28
00:01:46,040 --> 00:01:51,080
Equipo, tenemos un problema
con forma de cerdo patosillo.
29
00:01:51,160 --> 00:01:54,960
De media, una persona
tiene 3,7 accidentes al año.
30
00:01:55,040 --> 00:01:58,280
El año pasado, el señor Cerdo tuvo 841.
31
00:01:59,360 --> 00:02:01,040
¿Cómo es posible?
32
00:02:01,120 --> 00:02:02,760
Yo solo quiero ayu…
33
00:02:04,880 --> 00:02:06,680
¿Qué hace esto aquí?
34
00:02:06,760 --> 00:02:10,720
Mire, ayudar no se le da bien.
Hay que hacer algo.
35
00:02:10,800 --> 00:02:12,880
¿Envolverme en burbujas?
36
00:02:14,160 --> 00:02:15,880
Pues, oiga, gran idea.
37
00:02:15,960 --> 00:02:16,880
¿Qué?
38
00:02:16,960 --> 00:02:23,240
Tic, ¿se podría crear un envoltorio
para evitar accidentes y protegerlo bien?
39
00:02:23,320 --> 00:02:26,400
Un traje protector. Podría tardar meses.
40
00:02:28,760 --> 00:02:31,000
- Tienes 10 minutos.
- ¡En marcha!
41
00:02:40,840 --> 00:02:44,320
Salvemos al señor Cerdo.
Tic, ¿adónde vamos?
42
00:02:44,400 --> 00:02:46,640
A mi laboratorio. En la base.
43
00:02:49,520 --> 00:02:51,840
¡Salvemos al señor Cerdo!
44
00:02:58,800 --> 00:03:00,360
Os presento…
45
00:03:00,880 --> 00:03:01,960
¡el traje!
46
00:03:05,360 --> 00:03:09,080
He creado un supertraje
que lo protegerá de todo.
47
00:03:09,160 --> 00:03:11,400
Ya no tendrás que rescatarlo.
48
00:03:11,480 --> 00:03:14,040
Lleva protección contra impactos.
49
00:03:15,440 --> 00:03:18,680
Es resistente al calor y a la congelación.
50
00:03:18,760 --> 00:03:19,840
Es hinchable.
51
00:03:21,280 --> 00:03:24,520
Lleva cohetes propulsores y pincha música.
52
00:03:26,560 --> 00:03:27,760
Es increíble.
53
00:03:27,840 --> 00:03:30,240
Y se quita pulsando este botón.
54
00:03:31,000 --> 00:03:33,800
A ver qué tal funciona en la ciudad.
55
00:03:38,560 --> 00:03:41,880
Vale, señor Cerdo,
empecemos con algo fácil.
56
00:03:41,960 --> 00:03:45,160
Cómprese un sándwich sin accidentes.
57
00:04:11,640 --> 00:04:12,680
¡Lo conseguí!
58
00:04:12,760 --> 00:04:15,480
Parece que el traje es un éxito.
59
00:04:15,560 --> 00:04:16,800
Bien hecho, Tic.
60
00:04:16,880 --> 00:04:20,600
No tendrás que rescatarme.
Ahora ya puedo ayudar.
61
00:04:20,680 --> 00:04:23,480
¡Vecinos de Villa Secuoya, allá voy!
62
00:04:32,520 --> 00:04:34,400
¿Kit? ¿Qué te pasa?
63
00:04:34,480 --> 00:04:37,760
Que en el fondo me gustaba
cuidar del señor Cerdo.
64
00:04:37,840 --> 00:04:41,080
Antes me molestaba, pero ahora lo añoro.
65
00:04:41,160 --> 00:04:45,000
Es como cuando se me atascó
la cometa en un árbol.
66
00:04:45,080 --> 00:04:47,680
A veces hay que saber dejar ir.
67
00:04:49,360 --> 00:04:52,600
Equipo de Rescate, listos para el rescate.
68
00:04:53,200 --> 00:04:57,000
¡Niña atrapada
en el monumento a Horacio! ¡En marcha!
69
00:05:10,600 --> 00:05:12,400
¡Ayuda, por favor!
70
00:05:12,480 --> 00:05:15,280
Kit, rescátala antes de que caiga.
71
00:05:16,200 --> 00:05:18,200
¡Socorro! ¿Kit?
72
00:05:18,280 --> 00:05:20,760
Tranquila, cielo. Yo te bajo.
73
00:05:20,840 --> 00:05:21,840
¡Atrás!
74
00:05:23,640 --> 00:05:25,960
¡Supercerdo viene a ayudarte!
75
00:05:28,800 --> 00:05:30,680
¿Señor Cerdo? ¿Qué hace?
76
00:05:31,800 --> 00:05:34,200
¡Ayudar!
77
00:05:53,080 --> 00:05:56,520
- Nunca había causado accidentes así.
- Es el traje.
78
00:05:56,600 --> 00:06:01,120
El supertraje convierte los accidentes
en superaccidentes.
79
00:06:01,200 --> 00:06:03,520
¡Pues habrá que quitárselo!
80
00:06:05,720 --> 00:06:10,640
- No me deis las gracias. Es mi trabajo.
- Señor Cerdo, basta.
81
00:06:10,720 --> 00:06:11,640
¡Fíjese!
82
00:06:12,240 --> 00:06:13,320
Mire qué caos.
83
00:06:13,880 --> 00:06:17,440
- Quítese el traje.
- Si he salvado a una niña.
84
00:06:18,160 --> 00:06:19,200
¡No!
85
00:06:20,600 --> 00:06:21,680
Estás celosa.
86
00:06:21,760 --> 00:06:24,320
Porque salvé la ciudad y tú no.
87
00:06:26,360 --> 00:06:27,800
¡Tic, detenlo!
88
00:06:35,520 --> 00:06:36,360
¡Basta!
89
00:06:38,840 --> 00:06:39,960
¡Cómo quema!
90
00:06:40,040 --> 00:06:45,200
Por fin puedo ayudar a la gente.
¡Y eso no me lo quita nadie!
91
00:06:48,120 --> 00:06:49,520
Un cerdo enfadado,
92
00:06:49,600 --> 00:06:53,200
empeñado en ayudar
en situaciones triviales
93
00:06:53,280 --> 00:06:56,560
e imparable gracias al traje que le dimos.
94
00:06:56,640 --> 00:06:59,200
Kit, ¿alguna idea de qué hacer?
95
00:06:59,280 --> 00:07:01,160
Algo se me ocurre, sí.
96
00:07:14,200 --> 00:07:17,360
¡Tanto querías un traje que ya lo tienes!
97
00:07:17,440 --> 00:07:21,720
No me quedaba otra.
Se acabó la diversión: quíteselo.
98
00:07:27,200 --> 00:07:29,840
- He pinchado rueda.
- Déjeme a mí.
99
00:07:29,920 --> 00:07:31,840
Señor Cerdo, pare ya.
100
00:07:34,360 --> 00:07:36,240
Olvídate, quiero ayudar.
101
00:07:41,360 --> 00:07:44,560
Sé que intenta ayudar, pero así no ayuda.
102
00:07:44,640 --> 00:07:45,960
¡Sí ayudo!
103
00:07:53,400 --> 00:07:54,960
Yo te cojo el balón.
104
00:08:02,520 --> 00:08:05,720
Señor Cerdo, basta. Está empeorando todo.
105
00:08:05,800 --> 00:08:08,200
¡Pero si estoy ayudando!
106
00:08:08,280 --> 00:08:09,240
No, está…
107
00:08:09,320 --> 00:08:13,400
¡Kit, rápido!
Hay un camión en la vía y viene el tren.
108
00:08:13,480 --> 00:08:15,280
¡Mueve ese camión! ¡Ya!
109
00:08:15,360 --> 00:08:16,680
No se mueva.
110
00:08:21,640 --> 00:08:24,000
- Tranquila, te ayudo.
- Sin prisa.
111
00:08:24,080 --> 00:08:26,080
- Viene el tren.
- ¡Rápido!
112
00:08:30,840 --> 00:08:32,480
Déjame ayudar, porfa.
113
00:08:32,560 --> 00:08:34,640
No, solo lo empeorará.
114
00:08:34,720 --> 00:08:35,560
¡Que no!
115
00:08:35,640 --> 00:08:38,280
Renunciaré al traje.
116
00:08:38,360 --> 00:08:41,280
Déjame solo esta vez. Puedo hacerlo.
117
00:08:42,760 --> 00:08:45,720
Kit, el equipo está listo para ayudar.
118
00:08:48,720 --> 00:08:50,520
No hace falta. Ya está.
119
00:08:51,480 --> 00:08:54,800
Siempre quiso ser un héroe. Sea mi héroe.
120
00:08:54,880 --> 00:08:56,360
¡Detenga ese tren!
121
00:09:55,440 --> 00:09:57,240
¡Lo logró, señor Cerdo!
122
00:09:57,320 --> 00:09:59,440
- ¡Sí!
- Ha salvado a todos.
123
00:10:01,680 --> 00:10:03,280
Bueno, a casi todos.
124
00:10:06,560 --> 00:10:11,400
Siento haber provocado superaccidentes.
Te cedo el heroísmo.
125
00:10:11,480 --> 00:10:13,360
Es usted mi héroe.
126
00:10:13,440 --> 00:10:18,000
Y no necesita un traje para ser súper.
Si tiene problemas, allí estaré.
127
00:10:18,080 --> 00:10:19,280
¡Socorro! ¡Kit!
128
00:10:19,360 --> 00:10:21,640
¡En la hormigonera!
129
00:10:23,760 --> 00:10:27,400
UNA BUENA IMPRESIÓN
130
00:10:29,760 --> 00:10:34,160
Incendio en una tienda del centro.
No hay tiempo. ¡Rápido!
131
00:10:36,360 --> 00:10:37,600
¡El superequipo!
132
00:10:37,680 --> 00:10:41,120
¡Espín, Kit, Flama, Tic, Trazos, Trina!
133
00:10:42,880 --> 00:10:44,800
Ah, sí. Y la rana.
134
00:10:49,720 --> 00:10:52,320
Vale, necesito a todo el equipo.
135
00:10:52,400 --> 00:10:54,560
- Atención médica.
- Voy.
136
00:10:54,640 --> 00:10:56,440
- Evacuación.
- Voy.
137
00:10:56,520 --> 00:10:57,880
- Incendio.
- Voy.
138
00:10:57,960 --> 00:11:00,320
- Cordón.
- Reprogramando semáforos.
139
00:11:00,400 --> 00:11:02,880
- Habrá que abrirse paso.
- Oído.
140
00:11:02,960 --> 00:11:06,200
- Genial. Listo.
- Espero órdenes, jefe.
141
00:11:06,760 --> 00:11:07,600
Ay, Chap.
142
00:11:08,720 --> 00:11:10,880
Sí. ¿Por qué no…?
143
00:11:20,280 --> 00:11:22,880
Ya sé: ábrele el grifo a Flama.
144
00:11:23,920 --> 00:11:24,840
Está bien.
145
00:11:25,880 --> 00:11:30,040
- Devuélvame adentro ahora mismo.
- Hay fuego.
146
00:11:30,120 --> 00:11:33,200
¡Obvio, es una tienda de chimeneas!
147
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
Por suerte, no hay daños.
148
00:11:43,040 --> 00:11:44,840
¡No, mi tienda!
149
00:11:47,160 --> 00:11:51,160
Ha debido de haber un error.
¿Quién pidió el rescate?
150
00:11:52,840 --> 00:11:57,040
Busqué incendios en la zona.
Solo quería ayudar.
151
00:11:57,120 --> 00:12:01,760
Todos sois geniales.
Yo solo soy fontanero y abro grifos.
152
00:12:01,840 --> 00:12:06,320
Qué va. ¿Recuerdas el rescate
del cerdo y las explosiones?
153
00:12:07,840 --> 00:12:09,280
Sí, abrí un grifo.
154
00:12:10,600 --> 00:12:13,680
¿Y el rescate del alce y la gelatina?
155
00:12:13,760 --> 00:12:14,960
Grifo.
156
00:12:15,040 --> 00:12:18,760
Y, cuando salvaste
al niño de la avalancha, ¿qué?
157
00:12:18,840 --> 00:12:23,480
No era una avalancha,
eran unos pantalones. Y el niño era yo.
158
00:12:23,560 --> 00:12:26,640
- ¿Cómo te rescataste tú solo?
- Grifo.
159
00:12:27,240 --> 00:12:30,240
Necesitas un festín en Russell's.
160
00:12:30,320 --> 00:12:32,560
Vamos, eso te animará seguro.
161
00:12:38,120 --> 00:12:44,320
Te cargaste un porrón de chimeneas,
no es para tanto. Eres el mejor fontanero.
162
00:12:44,400 --> 00:12:48,720
No quiero ser fontanero.
Quiero ser un héroe, como Flama.
163
00:12:48,800 --> 00:12:50,280
Y apagar incendios.
164
00:12:50,920 --> 00:12:53,040
O demoler cosas como Trina.
165
00:12:55,200 --> 00:12:59,200
Vale, quizá no.
¡Pero puedo pulsar botones como Tic!
166
00:13:01,320 --> 00:13:03,960
¡Sí! Los botones se me dan bien.
167
00:13:07,080 --> 00:13:09,680
Perdona, ¿me pones una limonada?
168
00:13:09,760 --> 00:13:12,440
Sí, pequeño goloso. ¡Ahora mismo!
169
00:13:12,520 --> 00:13:15,160
¡Botón!
170
00:13:15,760 --> 00:13:17,240
Eres mi héroe.
171
00:13:17,320 --> 00:13:20,280
- ¡Sí! Chap es genial.
- Es un héroe.
172
00:13:20,360 --> 00:13:21,480
¿Un héroe?
173
00:13:22,040 --> 00:13:22,880
¡Un héroe!
174
00:13:23,280 --> 00:13:29,520
¡Chap!
175
00:13:29,600 --> 00:13:30,920
¿Chap? ¡Chap!
176
00:13:31,440 --> 00:13:33,960
¡Chap! Basta ya, ¿no?
177
00:13:34,040 --> 00:13:36,560
Dejemos la máquina en paz.
178
00:13:37,400 --> 00:13:38,400
¿Un refresco?
179
00:13:38,920 --> 00:13:43,400
No, gracias. No bebo cuando trabajo.
Me pongo hiperactivo.
180
00:13:46,400 --> 00:13:47,640
Tú me entiendes.
181
00:13:50,040 --> 00:13:51,000
¿Qué ocurre?
182
00:13:51,880 --> 00:13:53,040
¡A la base!
183
00:13:56,320 --> 00:13:59,200
Exceso de presión
en la fábrica de refrescos.
184
00:13:59,280 --> 00:14:01,760
Los refrescos van a petar.
185
00:14:01,840 --> 00:14:05,400
¡Dios mío! Ya sabemos
lo que pasa cuando petan.
186
00:14:07,120 --> 00:14:09,680
Imaginaos eso a gran escala.
187
00:14:10,280 --> 00:14:16,000
- ¡No! El Sr. Lister y su clase están ahí.
- Qué situación tan burbujeante.
188
00:14:16,080 --> 00:14:19,840
Hay que evacuar la fábrica
antes de que explote.
189
00:14:19,920 --> 00:14:22,520
- Aquí asistencia.
- Y evacuación.
190
00:14:22,600 --> 00:14:24,360
Escaleras de rescate.
191
00:14:24,440 --> 00:14:28,200
Yo liberaré la presión
con solo pulsar un botón.
192
00:14:30,280 --> 00:14:31,200
¿Botones?
193
00:14:31,280 --> 00:14:34,880
Dejadlo, conozco a la rana adecuada.
194
00:14:36,000 --> 00:14:38,240
Pero ¿y lo de Russell's?
195
00:14:38,320 --> 00:14:42,400
Por eso mismo. Eso es justo
lo que necesitamos aquí.
196
00:14:42,480 --> 00:14:43,520
Venga, Chap.
197
00:14:43,600 --> 00:14:46,520
Podemos arreglarlo solos. ¡En marcha!
198
00:15:23,920 --> 00:15:27,600
Mirad, una cuba de refresco
a punto de explotar.
199
00:15:27,680 --> 00:15:28,760
¿Preguntas?
200
00:15:29,280 --> 00:15:33,120
¿Alguien ha llamado al Equipo de Rescate?
201
00:15:33,200 --> 00:15:34,920
¡Es el mayor Espín!
202
00:15:36,480 --> 00:15:37,680
Y la rana.
203
00:15:39,560 --> 00:15:45,440
Chap, hora de impedir la explosión
con tu increíble pulsación de botones.
204
00:15:45,520 --> 00:15:47,000
Voy con los niños.
205
00:15:52,160 --> 00:15:58,320
Adiós ruta de escape, pero tranquilos,
tenemos un héroe que pulsa botones. Ahí.
206
00:15:58,400 --> 00:15:59,560
Él nos salvará.
207
00:16:06,400 --> 00:16:10,040
No sé qué hacer.
¡El que sabe de botones es Tic!
208
00:16:11,080 --> 00:16:13,000
¡Cuando quieras, Chap!
209
00:16:13,080 --> 00:16:18,560
Venga, solo es un dispensador gigante.
Pulsaré botones y ya. Allá vamos.
210
00:16:19,360 --> 00:16:21,160
Este tiene buena pinta.
211
00:16:21,240 --> 00:16:22,640
Y estos dos.
212
00:16:22,720 --> 00:16:23,880
Y este también.
213
00:16:27,520 --> 00:16:29,680
Bien. ¡Lo he conseguido!
214
00:16:29,760 --> 00:16:32,880
Gran ejemplo de cómo liberar presiones.
215
00:16:34,280 --> 00:16:36,560
En otra cuba más grande y peligrosa.
216
00:16:41,480 --> 00:16:43,480
¡Ay, no, la que he liado!
217
00:16:43,560 --> 00:16:44,880
¡No sé qué hacer!
218
00:16:46,320 --> 00:16:50,960
Está perdiendo la confianza.
Escúchame bien, Chap.
219
00:16:51,040 --> 00:16:52,680
Es imperativo que…
220
00:17:02,200 --> 00:17:04,080
Perdone, ¿me lo repite?
221
00:17:04,920 --> 00:17:09,200
¡Yuju, qué energía tengo!
¿Alguien quiere correr? Yo sí.
222
00:17:09,280 --> 00:17:12,600
El mayor ha tragado demasiado refresco.
223
00:17:12,680 --> 00:17:15,280
Pero no importa, tú nos salvarás.
224
00:17:21,000 --> 00:17:24,760
Cálmate, el jefe está allí.
Lo tendrá controlado.
225
00:17:26,960 --> 00:17:30,920
Hola, Tic. Qué gracioso
es decir 'caca', ¿eh? ¡Caca!
226
00:17:31,000 --> 00:17:34,480
El otro día vi un ganso.
¿Y si vivimos juntos?
227
00:17:34,560 --> 00:17:37,280
En literas. Decidido: ¡nos mudamos!
228
00:17:39,960 --> 00:17:40,800
¿Qué pasa?
229
00:17:40,880 --> 00:17:43,120
Es el mayor Espín. Ha tomado…
230
00:17:43,200 --> 00:17:44,040
¡refresco!
231
00:17:44,120 --> 00:17:45,360
- ¡No!
- ¡Sí!
232
00:17:45,440 --> 00:17:46,480
- ¡No!
- ¡Sí!
233
00:17:46,560 --> 00:17:47,640
- ¡No!
- ¡No!
234
00:17:48,720 --> 00:17:50,160
Chap necesita ayuda.
235
00:17:50,240 --> 00:17:51,080
¡Vamos!
236
00:18:07,960 --> 00:18:11,600
¡Villa Secuoya!
237
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
Está fuera de sí. ¿Qué haría un héroe?
238
00:18:14,920 --> 00:18:15,840
Ay, Dios.
239
00:18:15,920 --> 00:18:19,400
Yo no sé qué hacen los héroes.
¡Soy fontanero!
240
00:18:21,640 --> 00:18:25,680
No son más que tuberías gigantes.
¡Y soy fontanero!
241
00:18:26,280 --> 00:18:28,720
¡Fontanería pura y dura, jefe!
242
00:18:28,800 --> 00:18:30,760
No me noto los ojos.
243
00:18:30,840 --> 00:18:33,920
Aguantad, os sacaré a golpe de tubería.
244
00:18:34,000 --> 00:18:36,880
- ¡Vamos, Chap!
- ¡Dalo todo!
245
00:18:44,720 --> 00:18:45,760
No.
246
00:18:47,480 --> 00:18:48,320
Sí.
247
00:18:54,000 --> 00:18:56,960
Ya casi está.
Daré con el desagüe adecuado.
248
00:19:01,400 --> 00:19:02,760
¡Sí! ¡Lo tengo!
249
00:19:02,840 --> 00:19:06,240
Esto os llevará a un lugar seguro.
¡Seguidme!
250
00:19:06,320 --> 00:19:07,240
¿Quién va?
251
00:19:07,320 --> 00:19:09,640
- Yo prímer.
- No. ¡Yo, porfi!
252
00:19:09,720 --> 00:19:10,720
Apartaos.
253
00:19:32,760 --> 00:19:35,840
- ¡Viva la fontanería!
- ¡Superexcursión!
254
00:19:38,880 --> 00:19:40,960
Equipo de Rescate, listos…
255
00:19:44,080 --> 00:19:45,640
¡Cómo mola!
256
00:19:46,240 --> 00:19:48,480
¡Chap! ¡Eres mi favorito!
257
00:19:48,560 --> 00:19:50,360
Eres mi héroe.
258
00:19:50,440 --> 00:19:52,520
No, yo solo soy fontanero.
259
00:19:52,600 --> 00:19:55,320
¡Pero el mejor de Villa Secuoya!
260
00:19:55,880 --> 00:20:00,240
- ¡Los has salvado, máquina!
- Espín siempre tiene razón.
261
00:20:00,320 --> 00:20:02,320
No deberíamos dudar de él.
262
00:20:02,400 --> 00:20:05,920
¡Ahora soy una paloma!
¡Soy el mayor Palomín!
263
00:20:30,680 --> 00:20:33,560
Subtítulos: Mónica Castelló