1 00:00:06,920 --> 00:00:10,400 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 ¡Equipo de Rescate, al ataque! 3 00:00:13,560 --> 00:00:16,000 ¡Villa Secuoya! 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,400 ¡Equipo de Rescate, al ataque! 5 00:00:18,480 --> 00:00:20,240 ¡Villa Secuoya! 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,440 ¡Equipo de Rescate, al ataque! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ¡Al ataque! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 SUPERCERDO 9 00:00:43,560 --> 00:00:46,200 Atrás. Llega el Equipo de Rescate. 10 00:00:46,280 --> 00:00:48,560 ¡Emergencia! Apártense. 11 00:00:50,200 --> 00:00:51,520 ¿De qué se trata? 12 00:00:52,440 --> 00:00:53,680 ¡Otra vez no! 13 00:00:54,280 --> 00:00:56,880 - ¿Y ahora, señor Cerdo? - Perdón. 14 00:00:56,960 --> 00:00:58,920 Iba a enviar una carta 15 00:00:59,000 --> 00:01:00,960 y se me fue de las manos. 16 00:01:02,280 --> 00:01:04,680 - ¿Todo bien? - No, es que tela. 17 00:01:04,760 --> 00:01:09,160 Siempre tiene algo. Le he rescatado ya cientos de veces. 18 00:01:10,080 --> 00:01:11,960 Se congeló en el súper. 19 00:01:12,680 --> 00:01:15,000 Iba a cogerle unos guisantes. 20 00:01:15,080 --> 00:01:17,160 Se colgó de un semáforo. 21 00:01:17,240 --> 00:01:19,320 Iba a ayudarle a cruzar. 22 00:01:19,400 --> 00:01:23,280 - E inundó la cafetería. - Iba a pasar la mayonesa. 23 00:01:23,360 --> 00:01:26,760 No es para tanto después de años de rescate. 24 00:01:26,840 --> 00:01:28,200 Todo esta mañana. 25 00:01:28,720 --> 00:01:32,040 Ya no sé qué hacer con él. Parezco su madre. 26 00:01:32,800 --> 00:01:37,640 Siento que tengas que rescatarme. Ojalá fuera un héroe como tú. 27 00:01:40,160 --> 00:01:41,640 Necesita ayuda. 28 00:01:46,040 --> 00:01:51,080 Equipo, tenemos un problema con forma de cerdo patosillo. 29 00:01:51,160 --> 00:01:54,960 De media, una persona tiene 3,7 accidentes al año. 30 00:01:55,040 --> 00:01:58,280 El año pasado, el señor Cerdo tuvo 841. 31 00:01:59,360 --> 00:02:01,040 ¿Cómo es posible? 32 00:02:01,120 --> 00:02:02,760 Yo solo quiero ayu… 33 00:02:04,880 --> 00:02:06,680 ¿Qué hace esto aquí? 34 00:02:06,760 --> 00:02:10,720 Mire, ayudar no se le da bien. Hay que hacer algo. 35 00:02:10,800 --> 00:02:12,880 ¿Envolverme en burbujas? 36 00:02:14,160 --> 00:02:15,880 Pues, oiga, gran idea. 37 00:02:15,960 --> 00:02:16,880 ¿Qué? 38 00:02:16,960 --> 00:02:23,240 Tic, ¿se podría crear un envoltorio para evitar accidentes y protegerlo bien? 39 00:02:23,320 --> 00:02:26,400 Un traje protector. Podría tardar meses. 40 00:02:28,760 --> 00:02:31,000 - Tienes 10 minutos. - ¡En marcha! 41 00:02:40,840 --> 00:02:44,320 Salvemos al señor Cerdo. Tic, ¿adónde vamos? 42 00:02:44,400 --> 00:02:46,640 A mi laboratorio. En la base. 43 00:02:49,520 --> 00:02:51,840 ¡Salvemos al señor Cerdo! 44 00:02:58,800 --> 00:03:00,360 Os presento… 45 00:03:00,880 --> 00:03:01,960 ¡el traje! 46 00:03:05,360 --> 00:03:09,080 He creado un supertraje que lo protegerá de todo. 47 00:03:09,160 --> 00:03:11,400 Ya no tendrás que rescatarlo. 48 00:03:11,480 --> 00:03:14,040 Lleva protección contra impactos. 49 00:03:15,440 --> 00:03:18,680 Es resistente al calor y a la congelación. 50 00:03:18,760 --> 00:03:19,840 Es hinchable. 51 00:03:21,280 --> 00:03:24,520 Lleva cohetes propulsores y pincha música. 52 00:03:26,560 --> 00:03:27,760 Es increíble. 53 00:03:27,840 --> 00:03:30,240 Y se quita pulsando este botón. 54 00:03:31,000 --> 00:03:33,800 A ver qué tal funciona en la ciudad. 55 00:03:38,560 --> 00:03:41,880 Vale, señor Cerdo, empecemos con algo fácil. 56 00:03:41,960 --> 00:03:45,160 Cómprese un sándwich sin accidentes. 57 00:04:11,640 --> 00:04:12,680 ¡Lo conseguí! 58 00:04:12,760 --> 00:04:15,480 Parece que el traje es un éxito. 59 00:04:15,560 --> 00:04:16,800 Bien hecho, Tic. 60 00:04:16,880 --> 00:04:20,600 No tendrás que rescatarme. Ahora ya puedo ayudar. 61 00:04:20,680 --> 00:04:23,480 ¡Vecinos de Villa Secuoya, allá voy! 62 00:04:32,520 --> 00:04:34,400 ¿Kit? ¿Qué te pasa? 63 00:04:34,480 --> 00:04:37,760 Que en el fondo me gustaba cuidar del señor Cerdo. 64 00:04:37,840 --> 00:04:41,080 Antes me molestaba, pero ahora lo añoro. 65 00:04:41,160 --> 00:04:45,000 Es como cuando se me atascó la cometa en un árbol. 66 00:04:45,080 --> 00:04:47,680 A veces hay que saber dejar ir. 67 00:04:49,360 --> 00:04:52,600 Equipo de Rescate, listos para el rescate. 68 00:04:53,200 --> 00:04:57,000 ¡Niña atrapada en el monumento a Horacio! ¡En marcha! 69 00:05:10,600 --> 00:05:12,400 ¡Ayuda, por favor! 70 00:05:12,480 --> 00:05:15,280 Kit, rescátala antes de que caiga. 71 00:05:16,200 --> 00:05:18,200 ¡Socorro! ¿Kit? 72 00:05:18,280 --> 00:05:20,760 Tranquila, cielo. Yo te bajo. 73 00:05:20,840 --> 00:05:21,840 ¡Atrás! 74 00:05:23,640 --> 00:05:25,960 ¡Supercerdo viene a ayudarte! 75 00:05:28,800 --> 00:05:30,680 ¿Señor Cerdo? ¿Qué hace? 76 00:05:31,800 --> 00:05:34,200 ¡Ayudar! 77 00:05:53,080 --> 00:05:56,520 - Nunca había causado accidentes así. - Es el traje. 78 00:05:56,600 --> 00:06:01,120 El supertraje convierte los accidentes en superaccidentes. 79 00:06:01,200 --> 00:06:03,520 ¡Pues habrá que quitárselo! 80 00:06:05,720 --> 00:06:10,640 - No me deis las gracias. Es mi trabajo. - Señor Cerdo, basta. 81 00:06:10,720 --> 00:06:11,640 ¡Fíjese! 82 00:06:12,240 --> 00:06:13,320 Mire qué caos. 83 00:06:13,880 --> 00:06:17,440 - Quítese el traje. - Si he salvado a una niña. 84 00:06:18,160 --> 00:06:19,200 ¡No! 85 00:06:20,600 --> 00:06:21,680 Estás celosa. 86 00:06:21,760 --> 00:06:24,320 Porque salvé la ciudad y tú no. 87 00:06:26,360 --> 00:06:27,800 ¡Tic, detenlo! 88 00:06:35,520 --> 00:06:36,360 ¡Basta! 89 00:06:38,840 --> 00:06:39,960 ¡Cómo quema! 90 00:06:40,040 --> 00:06:45,200 Por fin puedo ayudar a la gente. ¡Y eso no me lo quita nadie! 91 00:06:48,120 --> 00:06:49,520 Un cerdo enfadado, 92 00:06:49,600 --> 00:06:53,200 empeñado en ayudar en situaciones triviales 93 00:06:53,280 --> 00:06:56,560 e imparable gracias al traje que le dimos. 94 00:06:56,640 --> 00:06:59,200 Kit, ¿alguna idea de qué hacer? 95 00:06:59,280 --> 00:07:01,160 Algo se me ocurre, sí. 96 00:07:14,200 --> 00:07:17,360 ¡Tanto querías un traje que ya lo tienes! 97 00:07:17,440 --> 00:07:21,720 No me quedaba otra. Se acabó la diversión: quíteselo. 98 00:07:27,200 --> 00:07:29,840 - He pinchado rueda. - Déjeme a mí. 99 00:07:29,920 --> 00:07:31,840 Señor Cerdo, pare ya. 100 00:07:34,360 --> 00:07:36,240 Olvídate, quiero ayudar. 101 00:07:41,360 --> 00:07:44,560 Sé que intenta ayudar, pero así no ayuda. 102 00:07:44,640 --> 00:07:45,960 ¡Sí ayudo! 103 00:07:53,400 --> 00:07:54,960 Yo te cojo el balón. 104 00:08:02,520 --> 00:08:05,720 Señor Cerdo, basta. Está empeorando todo. 105 00:08:05,800 --> 00:08:08,200 ¡Pero si estoy ayudando! 106 00:08:08,280 --> 00:08:09,240 No, está… 107 00:08:09,320 --> 00:08:13,400 ¡Kit, rápido! Hay un camión en la vía y viene el tren. 108 00:08:13,480 --> 00:08:15,280 ¡Mueve ese camión! ¡Ya! 109 00:08:15,360 --> 00:08:16,680 No se mueva. 110 00:08:21,640 --> 00:08:24,000 - Tranquila, te ayudo. - Sin prisa. 111 00:08:24,080 --> 00:08:26,080 - Viene el tren. - ¡Rápido! 112 00:08:30,840 --> 00:08:32,480 Déjame ayudar, porfa. 113 00:08:32,560 --> 00:08:34,640 No, solo lo empeorará. 114 00:08:34,720 --> 00:08:35,560 ¡Que no! 115 00:08:35,640 --> 00:08:38,280 Renunciaré al traje. 116 00:08:38,360 --> 00:08:41,280 Déjame solo esta vez. Puedo hacerlo. 117 00:08:42,760 --> 00:08:45,720 Kit, el equipo está listo para ayudar. 118 00:08:48,720 --> 00:08:50,520 No hace falta. Ya está. 119 00:08:51,480 --> 00:08:54,800 Siempre quiso ser un héroe. Sea mi héroe. 120 00:08:54,880 --> 00:08:56,360 ¡Detenga ese tren! 121 00:09:55,440 --> 00:09:57,240 ¡Lo logró, señor Cerdo! 122 00:09:57,320 --> 00:09:59,440 - ¡Sí! - Ha salvado a todos. 123 00:10:01,680 --> 00:10:03,280 Bueno, a casi todos. 124 00:10:06,560 --> 00:10:11,400 Siento haber provocado superaccidentes. Te cedo el heroísmo. 125 00:10:11,480 --> 00:10:13,360 Es usted mi héroe. 126 00:10:13,440 --> 00:10:18,000 Y no necesita un traje para ser súper. Si tiene problemas, allí estaré. 127 00:10:18,080 --> 00:10:19,280 ¡Socorro! ¡Kit! 128 00:10:19,360 --> 00:10:21,640 ¡En la hormigonera! 129 00:10:23,760 --> 00:10:27,400 UNA BUENA IMPRESIÓN 130 00:10:29,760 --> 00:10:34,160 Incendio en una tienda del centro. No hay tiempo. ¡Rápido! 131 00:10:36,360 --> 00:10:37,600 ¡El superequipo! 132 00:10:37,680 --> 00:10:41,120 ¡Espín, Kit, Flama, Tic, Trazos, Trina! 133 00:10:42,880 --> 00:10:44,800 Ah, sí. Y la rana. 134 00:10:49,720 --> 00:10:52,320 Vale, necesito a todo el equipo. 135 00:10:52,400 --> 00:10:54,560 - Atención médica. - Voy. 136 00:10:54,640 --> 00:10:56,440 - Evacuación. - Voy. 137 00:10:56,520 --> 00:10:57,880 - Incendio. - Voy. 138 00:10:57,960 --> 00:11:00,320 - Cordón. - Reprogramando semáforos. 139 00:11:00,400 --> 00:11:02,880 - Habrá que abrirse paso. - Oído. 140 00:11:02,960 --> 00:11:06,200 - Genial. Listo. - Espero órdenes, jefe. 141 00:11:06,760 --> 00:11:07,600 Ay, Chap. 142 00:11:08,720 --> 00:11:10,880 Sí. ¿Por qué no…? 143 00:11:20,280 --> 00:11:22,880 Ya sé: ábrele el grifo a Flama. 144 00:11:23,920 --> 00:11:24,840 Está bien. 145 00:11:25,880 --> 00:11:30,040 - Devuélvame adentro ahora mismo. - Hay fuego. 146 00:11:30,120 --> 00:11:33,200 ¡Obvio, es una tienda de chimeneas! 147 00:11:35,400 --> 00:11:37,400 Por suerte, no hay daños. 148 00:11:43,040 --> 00:11:44,840 ¡No, mi tienda! 149 00:11:47,160 --> 00:11:51,160 Ha debido de haber un error. ¿Quién pidió el rescate? 150 00:11:52,840 --> 00:11:57,040 Busqué incendios en la zona. Solo quería ayudar. 151 00:11:57,120 --> 00:12:01,760 Todos sois geniales. Yo solo soy fontanero y abro grifos. 152 00:12:01,840 --> 00:12:06,320 Qué va. ¿Recuerdas el rescate del cerdo y las explosiones? 153 00:12:07,840 --> 00:12:09,280 Sí, abrí un grifo. 154 00:12:10,600 --> 00:12:13,680 ¿Y el rescate del alce y la gelatina? 155 00:12:13,760 --> 00:12:14,960 Grifo. 156 00:12:15,040 --> 00:12:18,760 Y, cuando salvaste al niño de la avalancha, ¿qué? 157 00:12:18,840 --> 00:12:23,480 No era una avalancha, eran unos pantalones. Y el niño era yo. 158 00:12:23,560 --> 00:12:26,640 - ¿Cómo te rescataste tú solo? - Grifo. 159 00:12:27,240 --> 00:12:30,240 Necesitas un festín en Russell's. 160 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 Vamos, eso te animará seguro. 161 00:12:38,120 --> 00:12:44,320 Te cargaste un porrón de chimeneas, no es para tanto. Eres el mejor fontanero. 162 00:12:44,400 --> 00:12:48,720 No quiero ser fontanero. Quiero ser un héroe, como Flama. 163 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 Y apagar incendios. 164 00:12:50,920 --> 00:12:53,040 O demoler cosas como Trina. 165 00:12:55,200 --> 00:12:59,200 Vale, quizá no. ¡Pero puedo pulsar botones como Tic! 166 00:13:01,320 --> 00:13:03,960 ¡Sí! Los botones se me dan bien. 167 00:13:07,080 --> 00:13:09,680 Perdona, ¿me pones una limonada? 168 00:13:09,760 --> 00:13:12,440 Sí, pequeño goloso. ¡Ahora mismo! 169 00:13:12,520 --> 00:13:15,160 ¡Botón! 170 00:13:15,760 --> 00:13:17,240 Eres mi héroe. 171 00:13:17,320 --> 00:13:20,280 - ¡Sí! Chap es genial. - Es un héroe. 172 00:13:20,360 --> 00:13:21,480 ¿Un héroe? 173 00:13:22,040 --> 00:13:22,880 ¡Un héroe! 174 00:13:23,280 --> 00:13:29,520 ¡Chap! 175 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 ¿Chap? ¡Chap! 176 00:13:31,440 --> 00:13:33,960 ¡Chap! Basta ya, ¿no? 177 00:13:34,040 --> 00:13:36,560 Dejemos la máquina en paz. 178 00:13:37,400 --> 00:13:38,400 ¿Un refresco? 179 00:13:38,920 --> 00:13:43,400 No, gracias. No bebo cuando trabajo. Me pongo hiperactivo. 180 00:13:46,400 --> 00:13:47,640 Tú me entiendes. 181 00:13:50,040 --> 00:13:51,000 ¿Qué ocurre? 182 00:13:51,880 --> 00:13:53,040 ¡A la base! 183 00:13:56,320 --> 00:13:59,200 Exceso de presión en la fábrica de refrescos. 184 00:13:59,280 --> 00:14:01,760 Los refrescos van a petar. 185 00:14:01,840 --> 00:14:05,400 ¡Dios mío! Ya sabemos lo que pasa cuando petan. 186 00:14:07,120 --> 00:14:09,680 Imaginaos eso a gran escala. 187 00:14:10,280 --> 00:14:16,000 - ¡No! El Sr. Lister y su clase están ahí. - Qué situación tan burbujeante. 188 00:14:16,080 --> 00:14:19,840 Hay que evacuar la fábrica antes de que explote. 189 00:14:19,920 --> 00:14:22,520 - Aquí asistencia. - Y evacuación. 190 00:14:22,600 --> 00:14:24,360 Escaleras de rescate. 191 00:14:24,440 --> 00:14:28,200 Yo liberaré la presión con solo pulsar un botón. 192 00:14:30,280 --> 00:14:31,200 ¿Botones? 193 00:14:31,280 --> 00:14:34,880 Dejadlo, conozco a la rana adecuada. 194 00:14:36,000 --> 00:14:38,240 Pero ¿y lo de Russell's? 195 00:14:38,320 --> 00:14:42,400 Por eso mismo. Eso es justo lo que necesitamos aquí. 196 00:14:42,480 --> 00:14:43,520 Venga, Chap. 197 00:14:43,600 --> 00:14:46,520 Podemos arreglarlo solos. ¡En marcha! 198 00:15:23,920 --> 00:15:27,600 Mirad, una cuba de refresco a punto de explotar. 199 00:15:27,680 --> 00:15:28,760 ¿Preguntas? 200 00:15:29,280 --> 00:15:33,120 ¿Alguien ha llamado al Equipo de Rescate? 201 00:15:33,200 --> 00:15:34,920 ¡Es el mayor Espín! 202 00:15:36,480 --> 00:15:37,680 Y la rana. 203 00:15:39,560 --> 00:15:45,440 Chap, hora de impedir la explosión con tu increíble pulsación de botones. 204 00:15:45,520 --> 00:15:47,000 Voy con los niños. 205 00:15:52,160 --> 00:15:58,320 Adiós ruta de escape, pero tranquilos, tenemos un héroe que pulsa botones. Ahí. 206 00:15:58,400 --> 00:15:59,560 Él nos salvará. 207 00:16:06,400 --> 00:16:10,040 No sé qué hacer. ¡El que sabe de botones es Tic! 208 00:16:11,080 --> 00:16:13,000 ¡Cuando quieras, Chap! 209 00:16:13,080 --> 00:16:18,560 Venga, solo es un dispensador gigante. Pulsaré botones y ya. Allá vamos. 210 00:16:19,360 --> 00:16:21,160 Este tiene buena pinta. 211 00:16:21,240 --> 00:16:22,640 Y estos dos. 212 00:16:22,720 --> 00:16:23,880 Y este también. 213 00:16:27,520 --> 00:16:29,680 Bien. ¡Lo he conseguido! 214 00:16:29,760 --> 00:16:32,880 Gran ejemplo de cómo liberar presiones. 215 00:16:34,280 --> 00:16:36,560 En otra cuba más grande y peligrosa. 216 00:16:41,480 --> 00:16:43,480 ¡Ay, no, la que he liado! 217 00:16:43,560 --> 00:16:44,880 ¡No sé qué hacer! 218 00:16:46,320 --> 00:16:50,960 Está perdiendo la confianza. Escúchame bien, Chap. 219 00:16:51,040 --> 00:16:52,680 Es imperativo que… 220 00:17:02,200 --> 00:17:04,080 Perdone, ¿me lo repite? 221 00:17:04,920 --> 00:17:09,200 ¡Yuju, qué energía tengo! ¿Alguien quiere correr? Yo sí. 222 00:17:09,280 --> 00:17:12,600 El mayor ha tragado demasiado refresco. 223 00:17:12,680 --> 00:17:15,280 Pero no importa, tú nos salvarás. 224 00:17:21,000 --> 00:17:24,760 Cálmate, el jefe está allí. Lo tendrá controlado. 225 00:17:26,960 --> 00:17:30,920 Hola, Tic. Qué gracioso es decir 'caca', ¿eh? ¡Caca! 226 00:17:31,000 --> 00:17:34,480 El otro día vi un ganso. ¿Y si vivimos juntos? 227 00:17:34,560 --> 00:17:37,280 En literas. Decidido: ¡nos mudamos! 228 00:17:39,960 --> 00:17:40,800 ¿Qué pasa? 229 00:17:40,880 --> 00:17:43,120 Es el mayor Espín. Ha tomado… 230 00:17:43,200 --> 00:17:44,040 ¡refresco! 231 00:17:44,120 --> 00:17:45,360 - ¡No! - ¡Sí! 232 00:17:45,440 --> 00:17:46,480 - ¡No! - ¡Sí! 233 00:17:46,560 --> 00:17:47,640 - ¡No! - ¡No! 234 00:17:48,720 --> 00:17:50,160 Chap necesita ayuda. 235 00:17:50,240 --> 00:17:51,080 ¡Vamos! 236 00:18:07,960 --> 00:18:11,600 ¡Villa Secuoya! 237 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 Está fuera de sí. ¿Qué haría un héroe? 238 00:18:14,920 --> 00:18:15,840 Ay, Dios. 239 00:18:15,920 --> 00:18:19,400 Yo no sé qué hacen los héroes. ¡Soy fontanero! 240 00:18:21,640 --> 00:18:25,680 No son más que tuberías gigantes. ¡Y soy fontanero! 241 00:18:26,280 --> 00:18:28,720 ¡Fontanería pura y dura, jefe! 242 00:18:28,800 --> 00:18:30,760 No me noto los ojos. 243 00:18:30,840 --> 00:18:33,920 Aguantad, os sacaré a golpe de tubería. 244 00:18:34,000 --> 00:18:36,880 - ¡Vamos, Chap! - ¡Dalo todo! 245 00:18:44,720 --> 00:18:45,760 No. 246 00:18:47,480 --> 00:18:48,320 Sí. 247 00:18:54,000 --> 00:18:56,960 Ya casi está. Daré con el desagüe adecuado. 248 00:19:01,400 --> 00:19:02,760 ¡Sí! ¡Lo tengo! 249 00:19:02,840 --> 00:19:06,240 Esto os llevará a un lugar seguro. ¡Seguidme! 250 00:19:06,320 --> 00:19:07,240 ¿Quién va? 251 00:19:07,320 --> 00:19:09,640 - Yo prímer. - No. ¡Yo, porfi! 252 00:19:09,720 --> 00:19:10,720 Apartaos. 253 00:19:32,760 --> 00:19:35,840 - ¡Viva la fontanería! - ¡Superexcursión! 254 00:19:38,880 --> 00:19:40,960 Equipo de Rescate, listos… 255 00:19:44,080 --> 00:19:45,640 ¡Cómo mola! 256 00:19:46,240 --> 00:19:48,480 ¡Chap! ¡Eres mi favorito! 257 00:19:48,560 --> 00:19:50,360 Eres mi héroe. 258 00:19:50,440 --> 00:19:52,520 No, yo solo soy fontanero. 259 00:19:52,600 --> 00:19:55,320 ¡Pero el mejor de Villa Secuoya! 260 00:19:55,880 --> 00:20:00,240 - ¡Los has salvado, máquina! - Espín siempre tiene razón. 261 00:20:00,320 --> 00:20:02,320 No deberíamos dudar de él. 262 00:20:02,400 --> 00:20:05,920 ¡Ahora soy una paloma! ¡Soy el mayor Palomín! 263 00:20:30,680 --> 00:20:33,560 Subtítulos: Mónica Castelló