1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 NETFLIX-SARJA 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 Tulkaa mukaan nyt, mentiin! 3 00:00:13,560 --> 00:00:16,000 Puukaupunki! 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 Pulassa kun oot, apu lähellä on! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Puukaupunki! 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 Pulassa kun oot, apu lähellä on! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 Laa, laa, laa Laa, laa, laa, laa 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 Laa, laa, laa Laa, laa, laa, laa 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 Laa, laa, laa Laa, laa, laa, laa 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Mentiin! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 SUPERPOSSU 12 00:00:43,560 --> 00:00:46,080 Varokaa. Pelastusryhmä tulee. 13 00:00:46,160 --> 00:00:48,560 Hätätilanne. Siirtykää. 14 00:00:50,200 --> 00:00:51,560 Mikä hätänä? 15 00:00:52,440 --> 00:00:53,680 Ei kai taas? 16 00:00:54,360 --> 00:00:56,160 Mitä tapahtui, hra Possu? 17 00:00:56,240 --> 00:01:00,960 Anteeksi. Postitin kirjettä, kun asiat lähtivät käsistä. 18 00:01:02,280 --> 00:01:04,680 Oletko okei, Kit? -En ole. 19 00:01:04,760 --> 00:01:09,160 Hra Possu joutuu onnettomuuksiin, ja olen pelastanut hänet jo monta kertaa. 20 00:01:10,080 --> 00:01:11,960 Hän jäätyi supermarketissa. 21 00:01:12,760 --> 00:01:15,000 Olin ostamassa herneitä. 22 00:01:15,080 --> 00:01:17,240 Jäi roikkumaan liikennevaloista. 23 00:01:17,320 --> 00:01:19,320 Autoin jotakuta ylittämään tien. 24 00:01:19,400 --> 00:01:23,280 Ja sai voileipäkaupan tulvimaan. -Ojensin vain majoneesin. 25 00:01:23,360 --> 00:01:26,600 Ihan hyvä vuosien pelastuksille. 26 00:01:26,680 --> 00:01:28,200 Kaikki tänä aamuna. 27 00:01:28,720 --> 00:01:32,200 En tiedä, mitä tehdä. On kuin olisin hänen äitinsä. 28 00:01:32,800 --> 00:01:37,640 Anteeksi, että joudut pelastamaan minut. Haluan olla sankari, kuten sinä. 29 00:01:40,160 --> 00:01:41,520 Hän tarvitsee apuamme. 30 00:01:46,040 --> 00:01:47,000 Kuunnelkaa. 31 00:01:47,080 --> 00:01:51,080 Ongelmamme on onnettomuusaltis possu. 32 00:01:51,160 --> 00:01:54,840 Normaali ihminen joutuu 3,7 onnettomuuteen vuodessa. 33 00:01:54,920 --> 00:01:58,280 Viime vuonna hra Possu joutui 841. 34 00:01:59,360 --> 00:02:01,040 Miten se on mahdollista? 35 00:02:01,120 --> 00:02:03,200 Haluan vain auttaa... 36 00:02:04,880 --> 00:02:06,320 Miten tämä tähän joutui? 37 00:02:06,760 --> 00:02:09,320 Sinä et osaa auttaa, hra Possu. 38 00:02:09,400 --> 00:02:12,880 Tarvitsemme ratkaisun. -Jos käärisitte minut kuplamuoviin? 39 00:02:14,240 --> 00:02:15,880 Nerokas idea. 40 00:02:15,960 --> 00:02:16,880 Mitä? 41 00:02:16,960 --> 00:02:19,520 Tiksi, voimmeko tehdä kuplamuovin, 42 00:02:19,600 --> 00:02:23,240 ja estää hra Possun onnettomuudet, ettei hän joudu vaaraan? 43 00:02:23,320 --> 00:02:26,280 Suojapuku. Sen kehittäminen voi kestää kuukausia. 44 00:02:28,760 --> 00:02:31,000 Saat 10 minuuttia. -Liikettä! 45 00:02:40,840 --> 00:02:44,320 Pelastetaan hra Possu. Tiksi, minne mennään? 46 00:02:44,400 --> 00:02:46,360 Päämajan laboratoriooni. 47 00:02:49,520 --> 00:02:52,280 Pelastetaan hra Possu. 48 00:02:58,800 --> 00:03:01,960 Saanko esitellä puvun? 49 00:03:05,400 --> 00:03:11,400 Superpuku suojelee hra Possua, eikä Kitin tarvitse enää pelastaa häntä. 50 00:03:11,480 --> 00:03:13,840 Ominaisuuksiin kuuluu suojaus iskuilta. 51 00:03:15,440 --> 00:03:18,680 Se on täysin lämmön- ja pakkasenkestävä. 52 00:03:18,760 --> 00:03:19,840 Ja puhallettava. 53 00:03:21,280 --> 00:03:24,400 Siinä on kantoraketit, ja se soittaa musiikkia. 54 00:03:26,560 --> 00:03:27,760 Uskomatonta. 55 00:03:27,840 --> 00:03:30,480 Kun haluat riisua puvun, paina tätä nappia. 56 00:03:31,000 --> 00:03:33,480 Katsotaan, miten se toimii kaupungissa. 57 00:03:38,560 --> 00:03:41,760 Selvä, hra Possu. Aloitamme yksinkertaisesti. 58 00:03:41,840 --> 00:03:45,160 Osta voileipä ilman onnettomuuksia. 59 00:04:11,640 --> 00:04:12,680 Minä tein sen! 60 00:04:12,760 --> 00:04:15,600 Puku on menestys. 61 00:04:15,680 --> 00:04:16,800 Hyvä, Tiksi. 62 00:04:16,880 --> 00:04:20,520 Sinun ei tarvitse enää pelastaa minua. Ja voin auttaa muita. 63 00:04:20,600 --> 00:04:23,520 Puukaupungin kansalaiset, täältä tullaan! 64 00:04:32,520 --> 00:04:34,600 Kit? Mikä hätänä? 65 00:04:34,680 --> 00:04:37,680 Taisinkin pitää hra Possusta huolehtimisesta. 66 00:04:37,760 --> 00:04:41,080 Pidin häntä vain ongelmana. Nyt häntä on ikävä. 67 00:04:41,680 --> 00:04:45,000 Sama kuin silloin, kun leijani juuttui puuhun. 68 00:04:45,080 --> 00:04:47,680 Joskus pitää vain päästää irti. 69 00:04:49,360 --> 00:04:52,240 Pelastuslaitos, valmiina pelastamaan. 70 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 Lapsi on juuttunut Horatius-karhun patsaaseen. 71 00:04:56,080 --> 00:04:57,000 Liikettä! 72 00:05:10,600 --> 00:05:12,400 Auttakaa! 73 00:05:12,480 --> 00:05:15,280 Pelasta lapsi ennen kuin hän putoaa. 74 00:05:16,200 --> 00:05:18,200 Auttakaa! Kit? 75 00:05:18,280 --> 00:05:20,760 Älä huoli, kultaseni. Vien sinut alas. 76 00:05:20,840 --> 00:05:21,840 Perääntykää! 77 00:05:23,640 --> 00:05:25,960 Superpossu auttaa! 78 00:05:28,800 --> 00:05:30,680 Hra Possu? Mitä sinä teet? 79 00:05:31,800 --> 00:05:35,000 Minä vain autan! 80 00:05:53,080 --> 00:05:55,480 Hän ei ole ennen aiheuttanut tällaista. 81 00:05:55,560 --> 00:05:58,320 Puku. Hra Possu joutuu yhä onnettomuuksiin, 82 00:05:58,400 --> 00:06:01,120 mutta superpuku pahentaa niitä. 83 00:06:01,200 --> 00:06:03,640 Hänet on saatava pois puvusta. 84 00:06:05,720 --> 00:06:07,840 Turha kiittää. Teen vain työtäni. 85 00:06:08,440 --> 00:06:11,640 Hra Possu, sinun pitää lopettaa. Katso ympärillesi. 86 00:06:12,240 --> 00:06:13,200 Silkkaa kaaosta. 87 00:06:13,880 --> 00:06:17,440 Riisu puku. -Mutta pelastin lapsen. 88 00:06:18,160 --> 00:06:19,200 Ei! 89 00:06:20,600 --> 00:06:24,320 Olet kateellinen, että pelastin kaupungin ja sinä et. 90 00:06:26,360 --> 00:06:27,800 Tiksi! Pysäytä hänet! 91 00:06:35,520 --> 00:06:36,360 Seis! 92 00:06:38,840 --> 00:06:39,960 Kuumaa! 93 00:06:40,040 --> 00:06:45,200 Voin vihdoin auttaa ihmisiä, eikä kukaan ota sitä minulta! 94 00:06:48,120 --> 00:06:49,440 Vihainen possu, 95 00:06:49,520 --> 00:06:53,200 joka haluaa auttaa ihmisiä jokapäiväisissä tilanteissa, 96 00:06:53,280 --> 00:06:56,560 pysäyttämätön antamamme puvun ansiosta. 97 00:06:56,640 --> 00:06:59,200 Kit, miten tämä hoidetaan? 98 00:06:59,280 --> 00:07:01,160 Sain idean. 99 00:07:14,360 --> 00:07:17,360 Halusit pukua niin paljon, että hankit oman. 100 00:07:17,440 --> 00:07:21,720 En voinut muuta. Hauskanpito loppui. Aika riisua puku. 101 00:07:27,520 --> 00:07:28,760 Rengas on tyhjä. 102 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 Hoidan asian. 103 00:07:29,920 --> 00:07:31,840 Hra Possu, tämän on loputtava. 104 00:07:34,360 --> 00:07:36,240 Ei suinkaan. Autan ihmisiä. 105 00:07:41,360 --> 00:07:44,520 Yrität auttaa, muttet auta. 106 00:07:44,600 --> 00:07:45,960 Autanpas. 107 00:07:53,400 --> 00:07:54,600 Haen pallosi! 108 00:08:02,520 --> 00:08:05,720 Hra Possu, lopeta. Pahennat kaiken. 109 00:08:05,800 --> 00:08:08,200 Mutta autan. 110 00:08:08,280 --> 00:08:09,280 Et. Sinä... 111 00:08:09,360 --> 00:08:10,760 Kit, hätätilanne. 112 00:08:10,840 --> 00:08:13,400 Rautatiellä on paku, ja juna tulee. 113 00:08:13,480 --> 00:08:15,280 Siirrä paku heti! 114 00:08:15,360 --> 00:08:16,680 Pysy siinä. 115 00:08:21,640 --> 00:08:24,000 Älä huoli. Pelastan sinut. -Ei kiirettä. 116 00:08:24,080 --> 00:08:26,080 Juna tulee! -Kiirehdi! 117 00:08:30,920 --> 00:08:32,480 Anna minun auttaa. 118 00:08:32,560 --> 00:08:34,640 En. Pahentaisit tilannetta. 119 00:08:34,720 --> 00:08:35,560 Enkä! 120 00:08:35,640 --> 00:08:38,280 Luovun puvusta. 121 00:08:38,360 --> 00:08:41,280 Mutta anna minun auttaa nyt. Pystyn tähän. 122 00:08:43,000 --> 00:08:45,720 Kit, tiimi on valmiina auttamaan. 123 00:08:48,920 --> 00:08:50,520 Ei tarvitse. Me hoidamme. 124 00:08:51,480 --> 00:08:54,800 Olet aina halunnut olla sankari. Ole nyt minun. 125 00:08:54,880 --> 00:08:56,360 Pysäytä juna! 126 00:09:55,440 --> 00:09:57,160 Sinä teit sen! 127 00:09:57,240 --> 00:09:59,320 Näin on! -Pelastit jokaisen. 128 00:10:01,680 --> 00:10:03,280 Melkein jokaisen. 129 00:10:06,560 --> 00:10:09,440 Anteeksi, että aiheutin superonnettomuudet. 130 00:10:09,520 --> 00:10:13,360 Olen valmis jättämään sankaruuden sinulle. -Olet sankarini. 131 00:10:13,440 --> 00:10:17,920 Pukua ei tarvitse ollakseen sankari. Ensi kerralla, kun olet pulassa, tulen. 132 00:10:18,000 --> 00:10:19,280 Apua! Kit! 133 00:10:19,360 --> 00:10:21,640 Olen jumissa sementtisekoittimessa! 134 00:10:23,760 --> 00:10:27,400 SANKARISAMMAKKO 135 00:10:29,760 --> 00:10:32,120 Eräässä kaupungin kaupassa on tulipalo. 136 00:10:32,200 --> 00:10:34,160 Ei hukata hetkeäkään. Liikettä! 137 00:10:36,360 --> 00:10:37,600 Koko tiimi! 138 00:10:37,680 --> 00:10:41,120 Piikkilä, Kit, Liekki, Tiksi, Raita, Peki! 139 00:10:42,880 --> 00:10:44,800 Ai niin. Ja se sammakko. 140 00:10:49,720 --> 00:10:52,320 Selvä. Tarvitsemme koko tiimin. 141 00:10:52,400 --> 00:10:54,560 Lääkintä valmiustilassa. -Valmiina. 142 00:10:54,640 --> 00:10:56,480 Kaikki pitää evakuoida. -Kyllä. 143 00:10:56,560 --> 00:10:57,920 Sammuttakaa tuli. 144 00:10:58,000 --> 00:11:00,160 Sulkekaa tie. -Liikennevalot syyniin. 145 00:11:00,240 --> 00:11:02,880 Murtaudumme ehkä sisään. -Työkalut valmiina. 146 00:11:02,960 --> 00:11:06,200 Loistavaa. Siinä kaikki. -Odotan käskyjäni, majuri. 147 00:11:06,760 --> 00:11:07,640 Ai, Loisku. 148 00:11:08,720 --> 00:11:10,880 Niin. Mikset... 149 00:11:19,760 --> 00:11:22,880 Tiedän. Mikset avaisi hanan Liekille? 150 00:11:23,920 --> 00:11:24,840 Selvä. 151 00:11:25,880 --> 00:11:30,040 Vie minut takaisin heti! -Tiedät, että siellä on tulipalo. 152 00:11:30,120 --> 00:11:33,800 Tietenkin. Niitä on paljon. Se on takkakauppa. 153 00:11:35,400 --> 00:11:37,400 Onneksi vahinkoa ei tapahtunut. 154 00:11:42,520 --> 00:11:44,840 Ei! Kauppani! 155 00:11:47,200 --> 00:11:51,120 Tapahtui pieni virhe. Kuka soitti pelastuslaitokselle? 156 00:11:52,840 --> 00:11:57,080 Etsin vain netistä tulipaloja. Halusin vain auttaa. 157 00:11:57,160 --> 00:11:59,560 Muut osaavat. Minä olen vain putkimies. 158 00:11:59,640 --> 00:12:03,280 Avaan vain hanoja. -Teet enemmän kuin sitä. 159 00:12:03,360 --> 00:12:06,320 Muistatko, kun pelastimme possun, ja räjähdykset? 160 00:12:07,840 --> 00:12:09,280 Niin. Avasin hanan. 161 00:12:10,600 --> 00:12:13,680 Mutta entä, kun pelastimme hirven ja jälkkärin? 162 00:12:13,760 --> 00:12:14,960 Hana. 163 00:12:15,040 --> 00:12:18,760 Muistan, että pelastit lapsen lumivyörystä. 164 00:12:18,840 --> 00:12:21,760 Se ei ollut lumivyöry. Ne olivat housut. 165 00:12:21,840 --> 00:12:23,560 Ja minä olin se lapsi. 166 00:12:23,640 --> 00:12:25,560 Miten pelastit itsesi? 167 00:12:25,640 --> 00:12:26,640 Hana. 168 00:12:27,240 --> 00:12:30,240 Tiedätkö mitä? Tarvitset hyvää ruokaa Lasselta. 169 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 Tule. Se varmasti piristää. 170 00:12:38,200 --> 00:12:41,720 Eli tuhosit kymmeniä takkoja. Älä masennu. 171 00:12:41,800 --> 00:12:44,480 Olet Puukaupungin paras putkimies. 172 00:12:44,560 --> 00:12:48,280 En halua olla putkimies. Haluan olla sankari, kuten Liekki. 173 00:12:48,800 --> 00:12:50,120 Voin sammuttaa paloja. 174 00:12:51,080 --> 00:12:53,040 Voin tuhota juttuja, kuten Peki. 175 00:12:55,280 --> 00:12:59,200 Tai ehkä en. Mutta voin painaa nappeja kuin Tiksi! 176 00:13:01,320 --> 00:13:03,960 Niin. Voin painaa nappeja. 177 00:13:07,080 --> 00:13:09,680 Anteeksi. Saanko limonadin? 178 00:13:09,760 --> 00:13:11,440 Kyllä, pikku kulta. 179 00:13:11,520 --> 00:13:12,440 Saat. 180 00:13:12,520 --> 00:13:15,160 Nappi! 181 00:13:15,760 --> 00:13:17,240 Olet sankarini! 182 00:13:17,320 --> 00:13:18,720 Loisku on mahtava. 183 00:13:18,800 --> 00:13:20,280 Loisku on sankari! 184 00:13:20,360 --> 00:13:21,480 Sankariko? 185 00:13:22,040 --> 00:13:22,880 Sankari! 186 00:13:23,280 --> 00:13:29,520 Loisku! 187 00:13:29,600 --> 00:13:31,360 Loisku! 188 00:13:31,440 --> 00:13:33,960 Loisku! Riittää jo. 189 00:13:34,040 --> 00:13:36,560 Meidän on parasta jättää kone rauhaan. 190 00:13:37,480 --> 00:13:38,320 Limsaa? 191 00:13:38,880 --> 00:13:43,440 Ei kiitos. En juo sitä töissä. Se saa minut yliaktiiviseksi. 192 00:13:46,480 --> 00:13:48,080 Että sellaista. 193 00:13:50,040 --> 00:13:51,000 Mitä nyt? 194 00:13:51,880 --> 00:13:53,040 Päämajaan! 195 00:13:56,520 --> 00:13:59,200 Limsatehdas on ylipaineistunut. 196 00:13:59,280 --> 00:14:01,760 Ja limsa tärisee. 197 00:14:01,840 --> 00:14:02,720 Hyssykät! 198 00:14:02,800 --> 00:14:05,400 Tiedämme, miten käy, kun limsaa ravistetaan. 199 00:14:07,120 --> 00:14:09,680 Kuvitelkaa se valtavalla skaalalla. 200 00:14:10,280 --> 00:14:12,880 Ja hra Lista luokkineen ovat siellä. 201 00:14:12,960 --> 00:14:15,920 Näyttää siltä, että käsissämme on tahmea tilanne. 202 00:14:16,000 --> 00:14:19,840 Tehtaasta on evakuoitava lapset, ennen kuin se räjähtää. 203 00:14:19,920 --> 00:14:22,520 Lääkintä valmiina. -Koordinoin evakuoinnin. 204 00:14:22,600 --> 00:14:24,360 Pelastustikkaat valmiina. 205 00:14:24,440 --> 00:14:28,200 Vapautan limsan paineen parilla napin painalluksella. 206 00:14:30,280 --> 00:14:31,200 Napeillako? 207 00:14:31,280 --> 00:14:34,880 Odottakaahan. Tunnen oikean sammakon hommaan. 208 00:14:36,000 --> 00:14:38,240 Näit, mitä Lassen luona kävi. 209 00:14:38,320 --> 00:14:42,400 Mentiin 210 00:14:42,480 --> 00:14:43,520 Tule, Loisku. 211 00:14:43,600 --> 00:14:46,520 Voimme hoitaa tämän yksin. Liikettä! 212 00:15:23,920 --> 00:15:27,600 Katsokaa. Allamme on limsa-allas, joka räjähtämäisillään. 213 00:15:27,680 --> 00:15:29,200 Onko kysyttävää? 214 00:15:29,280 --> 00:15:33,120 Kutsuiko joku Puukaupungin pelastuslaitoksen? 215 00:15:33,200 --> 00:15:34,920 Majuri Piikkilä! 216 00:15:36,480 --> 00:15:37,680 Ja se sammakko. 217 00:15:39,560 --> 00:15:45,360 Loisku, hoidat räjähtävän limsa-altaan upealla napinpainamiskyvylläsi. 218 00:15:45,440 --> 00:15:47,000 Käyn katsomassa lapsia. 219 00:15:52,400 --> 00:15:55,080 Siinä meni pakoreitti. Ei hätää, lapset. 220 00:15:55,160 --> 00:15:59,560 Meillä on sankari, joka painaa nappeja. Hän pelastaa meidät! 221 00:16:06,520 --> 00:16:07,880 En tiedä mitä teen. 222 00:16:07,960 --> 00:16:10,040 Tiski osaa painaa nappeja, en minä! 223 00:16:11,080 --> 00:16:13,000 Nyt, Loisku. 224 00:16:13,080 --> 00:16:15,640 Se on vain valtava limsa-annostelija. 225 00:16:15,720 --> 00:16:20,640 Minun pitää vain painaa nappeja. Tämä nappi näyttää hyvältä. 226 00:16:21,240 --> 00:16:22,640 Nämä kaksi. 227 00:16:22,720 --> 00:16:23,880 Ja tämä tässä. 228 00:16:27,520 --> 00:16:29,680 Minä oikeasti tein sen! 229 00:16:29,760 --> 00:16:32,880 Ja noin vapautamme limsan paineen. 230 00:16:34,280 --> 00:16:36,560 Vielä vaarallisempaan altaaseen. 231 00:16:41,480 --> 00:16:44,720 Voi ei! Tämä on minun syytäni. En tiedä, mitä tehdä. 232 00:16:46,320 --> 00:16:50,960 Hän menettää itseluottamuksensa. Kuuntele nyt tarkasti, Loisku. 233 00:16:51,040 --> 00:16:52,960 On tosi tärkeää, että... 234 00:17:02,200 --> 00:17:04,080 Anteeksi, voitko toistaa? 235 00:17:04,920 --> 00:17:09,200 Nyt löytyy energiaa! Lähteekö joku kanssani lenkille? 236 00:17:09,280 --> 00:17:12,600 Majuri joi paljon puhdistamatonta limsaa. 237 00:17:12,680 --> 00:17:15,280 Ei se haittaa, koska pelastat meidät, etkö? 238 00:17:21,000 --> 00:17:24,920 Rauhoittuisitteko? Piikkilä hoitaa aina homman. 239 00:17:27,040 --> 00:17:30,960 Hei, Tiksi. Miten hassu on sana "kakat"? Kakat! 240 00:17:31,040 --> 00:17:34,480 Näin taannoin hanhen. Meidän pitäisi asua yhdessä. 241 00:17:34,560 --> 00:17:37,240 Hankimme kerrossängyn. Muuta luokseni. 242 00:17:40,000 --> 00:17:40,840 Mitä nyt? 243 00:17:40,920 --> 00:17:44,040 Majuri Piikkilä. Hän on juonut limsaa. 244 00:17:44,120 --> 00:17:45,360 Ei! -Kyllä! 245 00:17:45,440 --> 00:17:46,480 Ei! -Kyllä! 246 00:17:46,560 --> 00:17:47,640 Ei! 247 00:17:48,720 --> 00:17:50,160 Loisku tarvitsee apua! 248 00:17:50,240 --> 00:17:51,080 Mennään! 249 00:18:07,960 --> 00:18:11,600 Puukaupunki! 250 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 Piikkilä on pois pelistä. Mitä oikea sankari tekisi? 251 00:18:14,920 --> 00:18:17,920 Mistä minä tiedän, mitä oikea sankari tekisi? 252 00:18:18,000 --> 00:18:19,400 Olen vain putkimies. 253 00:18:21,640 --> 00:18:24,680 Hetkinen. Tämä tehdas on vain putkistoa. 254 00:18:24,760 --> 00:18:28,720 Ja minä olen putkimies! Putkistoa, majuri! Vain putkistoa! 255 00:18:28,800 --> 00:18:30,760 En tunne silmiäni. 256 00:18:30,840 --> 00:18:33,920 Pitäkää kiinni. Järjestän meidät pois täältä! 257 00:18:34,000 --> 00:18:37,080 Hyvä, Loisku! -Tee elämäsi putkityö! 258 00:18:44,720 --> 00:18:45,760 Ei. 259 00:18:47,480 --> 00:18:48,320 Kyllä. 260 00:18:53,960 --> 00:18:56,960 Melkein valmis. Pitää vain löytää oikea tie ulos. 261 00:19:01,400 --> 00:19:02,800 Minä tein sen! 262 00:19:02,880 --> 00:19:06,240 Nämä putket vievät teidät turvaan. Seuratkaa minua. 263 00:19:06,320 --> 00:19:07,320 Kuka ekana? 264 00:19:07,400 --> 00:19:09,560 Minä haluan mennä ekana. -Minäpäs. 265 00:19:09,640 --> 00:19:10,720 Väistäkää. 266 00:19:33,040 --> 00:19:35,840 Rakastan putkihommia! -Paras kouluretki ikinä! 267 00:19:38,880 --> 00:19:40,960 Pelastuslaitos, valmiina pelasta... 268 00:19:44,080 --> 00:19:45,640 Uskomatonta! 269 00:19:46,240 --> 00:19:48,480 Loisku! Suosikkini! 270 00:19:48,560 --> 00:19:50,360 Olet sankarini! 271 00:19:50,440 --> 00:19:52,080 Ei, olen vain putkimies. 272 00:19:52,600 --> 00:19:55,320 Puukaupungin paras putkimies. 273 00:19:55,880 --> 00:19:57,760 Uskomatonta. Pelastit päivän. 274 00:19:57,840 --> 00:20:02,320 Näetkö? Piikkilä puhuu aina järkeä. Hänen viisauttaan ei pitäisi epäillä. 275 00:20:02,400 --> 00:20:05,920 Olen pulu! Kutsukaa minua majuri Pulu Piikkiläksi! 276 00:20:30,680 --> 00:20:33,560 Tekstitys: Matti Ollila