1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
NETFLIX-SARJA
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
Tulkaa mukaan nyt, mentiin!
3
00:00:13,560 --> 00:00:16,000
Puukaupunki!
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,520
Pulassa kun oot, apu lähellä on!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Puukaupunki!
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
Pulassa kun oot, apu lähellä on!
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
Laa, laa, laa
Laa, laa, laa, laa
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,640
Laa, laa, laa
Laa, laa, laa, laa
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,680
Laa, laa, laa
Laa, laa, laa, laa
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Mentiin!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
SUPERPOSSU
12
00:00:43,560 --> 00:00:46,080
Varokaa. Pelastusryhmä tulee.
13
00:00:46,160 --> 00:00:48,560
Hätätilanne. Siirtykää.
14
00:00:50,200 --> 00:00:51,560
Mikä hätänä?
15
00:00:52,440 --> 00:00:53,680
Ei kai taas?
16
00:00:54,360 --> 00:00:56,160
Mitä tapahtui, hra Possu?
17
00:00:56,240 --> 00:01:00,960
Anteeksi. Postitin kirjettä,
kun asiat lähtivät käsistä.
18
00:01:02,280 --> 00:01:04,680
Oletko okei, Kit?
-En ole.
19
00:01:04,760 --> 00:01:09,160
Hra Possu joutuu onnettomuuksiin,
ja olen pelastanut hänet jo monta kertaa.
20
00:01:10,080 --> 00:01:11,960
Hän jäätyi supermarketissa.
21
00:01:12,760 --> 00:01:15,000
Olin ostamassa herneitä.
22
00:01:15,080 --> 00:01:17,240
Jäi roikkumaan liikennevaloista.
23
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
Autoin jotakuta ylittämään tien.
24
00:01:19,400 --> 00:01:23,280
Ja sai voileipäkaupan tulvimaan.
-Ojensin vain majoneesin.
25
00:01:23,360 --> 00:01:26,600
Ihan hyvä vuosien pelastuksille.
26
00:01:26,680 --> 00:01:28,200
Kaikki tänä aamuna.
27
00:01:28,720 --> 00:01:32,200
En tiedä, mitä tehdä.
On kuin olisin hänen äitinsä.
28
00:01:32,800 --> 00:01:37,640
Anteeksi, että joudut pelastamaan minut.
Haluan olla sankari, kuten sinä.
29
00:01:40,160 --> 00:01:41,520
Hän tarvitsee apuamme.
30
00:01:46,040 --> 00:01:47,000
Kuunnelkaa.
31
00:01:47,080 --> 00:01:51,080
Ongelmamme on onnettomuusaltis possu.
32
00:01:51,160 --> 00:01:54,840
Normaali ihminen joutuu
3,7 onnettomuuteen vuodessa.
33
00:01:54,920 --> 00:01:58,280
Viime vuonna hra Possu joutui 841.
34
00:01:59,360 --> 00:02:01,040
Miten se on mahdollista?
35
00:02:01,120 --> 00:02:03,200
Haluan vain auttaa...
36
00:02:04,880 --> 00:02:06,320
Miten tämä tähän joutui?
37
00:02:06,760 --> 00:02:09,320
Sinä et osaa auttaa, hra Possu.
38
00:02:09,400 --> 00:02:12,880
Tarvitsemme ratkaisun.
-Jos käärisitte minut kuplamuoviin?
39
00:02:14,240 --> 00:02:15,880
Nerokas idea.
40
00:02:15,960 --> 00:02:16,880
Mitä?
41
00:02:16,960 --> 00:02:19,520
Tiksi, voimmeko tehdä kuplamuovin,
42
00:02:19,600 --> 00:02:23,240
ja estää hra Possun onnettomuudet,
ettei hän joudu vaaraan?
43
00:02:23,320 --> 00:02:26,280
Suojapuku.
Sen kehittäminen voi kestää kuukausia.
44
00:02:28,760 --> 00:02:31,000
Saat 10 minuuttia.
-Liikettä!
45
00:02:40,840 --> 00:02:44,320
Pelastetaan hra Possu.
Tiksi, minne mennään?
46
00:02:44,400 --> 00:02:46,360
Päämajan laboratoriooni.
47
00:02:49,520 --> 00:02:52,280
Pelastetaan hra Possu.
48
00:02:58,800 --> 00:03:01,960
Saanko esitellä puvun?
49
00:03:05,400 --> 00:03:11,400
Superpuku suojelee hra Possua,
eikä Kitin tarvitse enää pelastaa häntä.
50
00:03:11,480 --> 00:03:13,840
Ominaisuuksiin kuuluu suojaus iskuilta.
51
00:03:15,440 --> 00:03:18,680
Se on täysin lämmön- ja pakkasenkestävä.
52
00:03:18,760 --> 00:03:19,840
Ja puhallettava.
53
00:03:21,280 --> 00:03:24,400
Siinä on kantoraketit,
ja se soittaa musiikkia.
54
00:03:26,560 --> 00:03:27,760
Uskomatonta.
55
00:03:27,840 --> 00:03:30,480
Kun haluat riisua puvun,
paina tätä nappia.
56
00:03:31,000 --> 00:03:33,480
Katsotaan, miten se toimii kaupungissa.
57
00:03:38,560 --> 00:03:41,760
Selvä, hra Possu.
Aloitamme yksinkertaisesti.
58
00:03:41,840 --> 00:03:45,160
Osta voileipä ilman onnettomuuksia.
59
00:04:11,640 --> 00:04:12,680
Minä tein sen!
60
00:04:12,760 --> 00:04:15,600
Puku on menestys.
61
00:04:15,680 --> 00:04:16,800
Hyvä, Tiksi.
62
00:04:16,880 --> 00:04:20,520
Sinun ei tarvitse enää pelastaa minua.
Ja voin auttaa muita.
63
00:04:20,600 --> 00:04:23,520
Puukaupungin kansalaiset,
täältä tullaan!
64
00:04:32,520 --> 00:04:34,600
Kit? Mikä hätänä?
65
00:04:34,680 --> 00:04:37,680
Taisinkin pitää
hra Possusta huolehtimisesta.
66
00:04:37,760 --> 00:04:41,080
Pidin häntä vain ongelmana.
Nyt häntä on ikävä.
67
00:04:41,680 --> 00:04:45,000
Sama kuin silloin,
kun leijani juuttui puuhun.
68
00:04:45,080 --> 00:04:47,680
Joskus pitää vain päästää irti.
69
00:04:49,360 --> 00:04:52,240
Pelastuslaitos, valmiina pelastamaan.
70
00:04:53,200 --> 00:04:56,000
Lapsi on juuttunut
Horatius-karhun patsaaseen.
71
00:04:56,080 --> 00:04:57,000
Liikettä!
72
00:05:10,600 --> 00:05:12,400
Auttakaa!
73
00:05:12,480 --> 00:05:15,280
Pelasta lapsi ennen kuin hän putoaa.
74
00:05:16,200 --> 00:05:18,200
Auttakaa! Kit?
75
00:05:18,280 --> 00:05:20,760
Älä huoli, kultaseni.
Vien sinut alas.
76
00:05:20,840 --> 00:05:21,840
Perääntykää!
77
00:05:23,640 --> 00:05:25,960
Superpossu auttaa!
78
00:05:28,800 --> 00:05:30,680
Hra Possu? Mitä sinä teet?
79
00:05:31,800 --> 00:05:35,000
Minä vain autan!
80
00:05:53,080 --> 00:05:55,480
Hän ei ole ennen aiheuttanut tällaista.
81
00:05:55,560 --> 00:05:58,320
Puku.
Hra Possu joutuu yhä onnettomuuksiin,
82
00:05:58,400 --> 00:06:01,120
mutta superpuku pahentaa niitä.
83
00:06:01,200 --> 00:06:03,640
Hänet on saatava pois puvusta.
84
00:06:05,720 --> 00:06:07,840
Turha kiittää. Teen vain työtäni.
85
00:06:08,440 --> 00:06:11,640
Hra Possu, sinun pitää lopettaa.
Katso ympärillesi.
86
00:06:12,240 --> 00:06:13,200
Silkkaa kaaosta.
87
00:06:13,880 --> 00:06:17,440
Riisu puku.
-Mutta pelastin lapsen.
88
00:06:18,160 --> 00:06:19,200
Ei!
89
00:06:20,600 --> 00:06:24,320
Olet kateellinen,
että pelastin kaupungin ja sinä et.
90
00:06:26,360 --> 00:06:27,800
Tiksi! Pysäytä hänet!
91
00:06:35,520 --> 00:06:36,360
Seis!
92
00:06:38,840 --> 00:06:39,960
Kuumaa!
93
00:06:40,040 --> 00:06:45,200
Voin vihdoin auttaa ihmisiä,
eikä kukaan ota sitä minulta!
94
00:06:48,120 --> 00:06:49,440
Vihainen possu,
95
00:06:49,520 --> 00:06:53,200
joka haluaa auttaa ihmisiä
jokapäiväisissä tilanteissa,
96
00:06:53,280 --> 00:06:56,560
pysäyttämätön antamamme puvun ansiosta.
97
00:06:56,640 --> 00:06:59,200
Kit, miten tämä hoidetaan?
98
00:06:59,280 --> 00:07:01,160
Sain idean.
99
00:07:14,360 --> 00:07:17,360
Halusit pukua niin paljon,
että hankit oman.
100
00:07:17,440 --> 00:07:21,720
En voinut muuta. Hauskanpito loppui.
Aika riisua puku.
101
00:07:27,520 --> 00:07:28,760
Rengas on tyhjä.
102
00:07:28,840 --> 00:07:29,840
Hoidan asian.
103
00:07:29,920 --> 00:07:31,840
Hra Possu, tämän on loputtava.
104
00:07:34,360 --> 00:07:36,240
Ei suinkaan. Autan ihmisiä.
105
00:07:41,360 --> 00:07:44,520
Yrität auttaa, muttet auta.
106
00:07:44,600 --> 00:07:45,960
Autanpas.
107
00:07:53,400 --> 00:07:54,600
Haen pallosi!
108
00:08:02,520 --> 00:08:05,720
Hra Possu, lopeta. Pahennat kaiken.
109
00:08:05,800 --> 00:08:08,200
Mutta autan.
110
00:08:08,280 --> 00:08:09,280
Et. Sinä...
111
00:08:09,360 --> 00:08:10,760
Kit, hätätilanne.
112
00:08:10,840 --> 00:08:13,400
Rautatiellä on paku, ja juna tulee.
113
00:08:13,480 --> 00:08:15,280
Siirrä paku heti!
114
00:08:15,360 --> 00:08:16,680
Pysy siinä.
115
00:08:21,640 --> 00:08:24,000
Älä huoli. Pelastan sinut.
-Ei kiirettä.
116
00:08:24,080 --> 00:08:26,080
Juna tulee!
-Kiirehdi!
117
00:08:30,920 --> 00:08:32,480
Anna minun auttaa.
118
00:08:32,560 --> 00:08:34,640
En. Pahentaisit tilannetta.
119
00:08:34,720 --> 00:08:35,560
Enkä!
120
00:08:35,640 --> 00:08:38,280
Luovun puvusta.
121
00:08:38,360 --> 00:08:41,280
Mutta anna minun auttaa nyt.
Pystyn tähän.
122
00:08:43,000 --> 00:08:45,720
Kit, tiimi on valmiina auttamaan.
123
00:08:48,920 --> 00:08:50,520
Ei tarvitse. Me hoidamme.
124
00:08:51,480 --> 00:08:54,800
Olet aina halunnut olla sankari.
Ole nyt minun.
125
00:08:54,880 --> 00:08:56,360
Pysäytä juna!
126
00:09:55,440 --> 00:09:57,160
Sinä teit sen!
127
00:09:57,240 --> 00:09:59,320
Näin on!
-Pelastit jokaisen.
128
00:10:01,680 --> 00:10:03,280
Melkein jokaisen.
129
00:10:06,560 --> 00:10:09,440
Anteeksi,
että aiheutin superonnettomuudet.
130
00:10:09,520 --> 00:10:13,360
Olen valmis jättämään sankaruuden sinulle.
-Olet sankarini.
131
00:10:13,440 --> 00:10:17,920
Pukua ei tarvitse ollakseen sankari.
Ensi kerralla, kun olet pulassa, tulen.
132
00:10:18,000 --> 00:10:19,280
Apua! Kit!
133
00:10:19,360 --> 00:10:21,640
Olen jumissa sementtisekoittimessa!
134
00:10:23,760 --> 00:10:27,400
SANKARISAMMAKKO
135
00:10:29,760 --> 00:10:32,120
Eräässä kaupungin kaupassa on tulipalo.
136
00:10:32,200 --> 00:10:34,160
Ei hukata hetkeäkään. Liikettä!
137
00:10:36,360 --> 00:10:37,600
Koko tiimi!
138
00:10:37,680 --> 00:10:41,120
Piikkilä, Kit, Liekki, Tiksi, Raita, Peki!
139
00:10:42,880 --> 00:10:44,800
Ai niin. Ja se sammakko.
140
00:10:49,720 --> 00:10:52,320
Selvä. Tarvitsemme koko tiimin.
141
00:10:52,400 --> 00:10:54,560
Lääkintä valmiustilassa.
-Valmiina.
142
00:10:54,640 --> 00:10:56,480
Kaikki pitää evakuoida.
-Kyllä.
143
00:10:56,560 --> 00:10:57,920
Sammuttakaa tuli.
144
00:10:58,000 --> 00:11:00,160
Sulkekaa tie.
-Liikennevalot syyniin.
145
00:11:00,240 --> 00:11:02,880
Murtaudumme ehkä sisään.
-Työkalut valmiina.
146
00:11:02,960 --> 00:11:06,200
Loistavaa. Siinä kaikki.
-Odotan käskyjäni, majuri.
147
00:11:06,760 --> 00:11:07,640
Ai, Loisku.
148
00:11:08,720 --> 00:11:10,880
Niin. Mikset...
149
00:11:19,760 --> 00:11:22,880
Tiedän. Mikset avaisi hanan Liekille?
150
00:11:23,920 --> 00:11:24,840
Selvä.
151
00:11:25,880 --> 00:11:30,040
Vie minut takaisin heti!
-Tiedät, että siellä on tulipalo.
152
00:11:30,120 --> 00:11:33,800
Tietenkin. Niitä on paljon.
Se on takkakauppa.
153
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
Onneksi vahinkoa ei tapahtunut.
154
00:11:42,520 --> 00:11:44,840
Ei! Kauppani!
155
00:11:47,200 --> 00:11:51,120
Tapahtui pieni virhe.
Kuka soitti pelastuslaitokselle?
156
00:11:52,840 --> 00:11:57,080
Etsin vain netistä tulipaloja.
Halusin vain auttaa.
157
00:11:57,160 --> 00:11:59,560
Muut osaavat.
Minä olen vain putkimies.
158
00:11:59,640 --> 00:12:03,280
Avaan vain hanoja.
-Teet enemmän kuin sitä.
159
00:12:03,360 --> 00:12:06,320
Muistatko, kun pelastimme possun,
ja räjähdykset?
160
00:12:07,840 --> 00:12:09,280
Niin. Avasin hanan.
161
00:12:10,600 --> 00:12:13,680
Mutta entä, kun pelastimme hirven
ja jälkkärin?
162
00:12:13,760 --> 00:12:14,960
Hana.
163
00:12:15,040 --> 00:12:18,760
Muistan,
että pelastit lapsen lumivyörystä.
164
00:12:18,840 --> 00:12:21,760
Se ei ollut lumivyöry.
Ne olivat housut.
165
00:12:21,840 --> 00:12:23,560
Ja minä olin se lapsi.
166
00:12:23,640 --> 00:12:25,560
Miten pelastit itsesi?
167
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
Hana.
168
00:12:27,240 --> 00:12:30,240
Tiedätkö mitä?
Tarvitset hyvää ruokaa Lasselta.
169
00:12:30,320 --> 00:12:32,560
Tule. Se varmasti piristää.
170
00:12:38,200 --> 00:12:41,720
Eli tuhosit kymmeniä takkoja.
Älä masennu.
171
00:12:41,800 --> 00:12:44,480
Olet Puukaupungin paras putkimies.
172
00:12:44,560 --> 00:12:48,280
En halua olla putkimies.
Haluan olla sankari, kuten Liekki.
173
00:12:48,800 --> 00:12:50,120
Voin sammuttaa paloja.
174
00:12:51,080 --> 00:12:53,040
Voin tuhota juttuja,
kuten Peki.
175
00:12:55,280 --> 00:12:59,200
Tai ehkä en.
Mutta voin painaa nappeja kuin Tiksi!
176
00:13:01,320 --> 00:13:03,960
Niin. Voin painaa nappeja.
177
00:13:07,080 --> 00:13:09,680
Anteeksi. Saanko limonadin?
178
00:13:09,760 --> 00:13:11,440
Kyllä, pikku kulta.
179
00:13:11,520 --> 00:13:12,440
Saat.
180
00:13:12,520 --> 00:13:15,160
Nappi!
181
00:13:15,760 --> 00:13:17,240
Olet sankarini!
182
00:13:17,320 --> 00:13:18,720
Loisku on mahtava.
183
00:13:18,800 --> 00:13:20,280
Loisku on sankari!
184
00:13:20,360 --> 00:13:21,480
Sankariko?
185
00:13:22,040 --> 00:13:22,880
Sankari!
186
00:13:23,280 --> 00:13:29,520
Loisku!
187
00:13:29,600 --> 00:13:31,360
Loisku!
188
00:13:31,440 --> 00:13:33,960
Loisku! Riittää jo.
189
00:13:34,040 --> 00:13:36,560
Meidän on parasta jättää kone rauhaan.
190
00:13:37,480 --> 00:13:38,320
Limsaa?
191
00:13:38,880 --> 00:13:43,440
Ei kiitos. En juo sitä töissä.
Se saa minut yliaktiiviseksi.
192
00:13:46,480 --> 00:13:48,080
Että sellaista.
193
00:13:50,040 --> 00:13:51,000
Mitä nyt?
194
00:13:51,880 --> 00:13:53,040
Päämajaan!
195
00:13:56,520 --> 00:13:59,200
Limsatehdas on ylipaineistunut.
196
00:13:59,280 --> 00:14:01,760
Ja limsa tärisee.
197
00:14:01,840 --> 00:14:02,720
Hyssykät!
198
00:14:02,800 --> 00:14:05,400
Tiedämme, miten käy,
kun limsaa ravistetaan.
199
00:14:07,120 --> 00:14:09,680
Kuvitelkaa se valtavalla skaalalla.
200
00:14:10,280 --> 00:14:12,880
Ja hra Lista luokkineen ovat siellä.
201
00:14:12,960 --> 00:14:15,920
Näyttää siltä,
että käsissämme on tahmea tilanne.
202
00:14:16,000 --> 00:14:19,840
Tehtaasta on evakuoitava lapset,
ennen kuin se räjähtää.
203
00:14:19,920 --> 00:14:22,520
Lääkintä valmiina.
-Koordinoin evakuoinnin.
204
00:14:22,600 --> 00:14:24,360
Pelastustikkaat valmiina.
205
00:14:24,440 --> 00:14:28,200
Vapautan limsan paineen
parilla napin painalluksella.
206
00:14:30,280 --> 00:14:31,200
Napeillako?
207
00:14:31,280 --> 00:14:34,880
Odottakaahan.
Tunnen oikean sammakon hommaan.
208
00:14:36,000 --> 00:14:38,240
Näit, mitä Lassen luona kävi.
209
00:14:38,320 --> 00:14:42,400
Mentiin
210
00:14:42,480 --> 00:14:43,520
Tule, Loisku.
211
00:14:43,600 --> 00:14:46,520
Voimme hoitaa tämän yksin.
Liikettä!
212
00:15:23,920 --> 00:15:27,600
Katsokaa. Allamme on limsa-allas,
joka räjähtämäisillään.
213
00:15:27,680 --> 00:15:29,200
Onko kysyttävää?
214
00:15:29,280 --> 00:15:33,120
Kutsuiko joku
Puukaupungin pelastuslaitoksen?
215
00:15:33,200 --> 00:15:34,920
Majuri Piikkilä!
216
00:15:36,480 --> 00:15:37,680
Ja se sammakko.
217
00:15:39,560 --> 00:15:45,360
Loisku, hoidat räjähtävän limsa-altaan
upealla napinpainamiskyvylläsi.
218
00:15:45,440 --> 00:15:47,000
Käyn katsomassa lapsia.
219
00:15:52,400 --> 00:15:55,080
Siinä meni pakoreitti. Ei hätää, lapset.
220
00:15:55,160 --> 00:15:59,560
Meillä on sankari, joka painaa nappeja.
Hän pelastaa meidät!
221
00:16:06,520 --> 00:16:07,880
En tiedä mitä teen.
222
00:16:07,960 --> 00:16:10,040
Tiski osaa painaa nappeja, en minä!
223
00:16:11,080 --> 00:16:13,000
Nyt, Loisku.
224
00:16:13,080 --> 00:16:15,640
Se on vain valtava limsa-annostelija.
225
00:16:15,720 --> 00:16:20,640
Minun pitää vain painaa nappeja.
Tämä nappi näyttää hyvältä.
226
00:16:21,240 --> 00:16:22,640
Nämä kaksi.
227
00:16:22,720 --> 00:16:23,880
Ja tämä tässä.
228
00:16:27,520 --> 00:16:29,680
Minä oikeasti tein sen!
229
00:16:29,760 --> 00:16:32,880
Ja noin vapautamme limsan paineen.
230
00:16:34,280 --> 00:16:36,560
Vielä vaarallisempaan altaaseen.
231
00:16:41,480 --> 00:16:44,720
Voi ei! Tämä on minun syytäni.
En tiedä, mitä tehdä.
232
00:16:46,320 --> 00:16:50,960
Hän menettää itseluottamuksensa.
Kuuntele nyt tarkasti, Loisku.
233
00:16:51,040 --> 00:16:52,960
On tosi tärkeää, että...
234
00:17:02,200 --> 00:17:04,080
Anteeksi, voitko toistaa?
235
00:17:04,920 --> 00:17:09,200
Nyt löytyy energiaa!
Lähteekö joku kanssani lenkille?
236
00:17:09,280 --> 00:17:12,600
Majuri joi paljon puhdistamatonta limsaa.
237
00:17:12,680 --> 00:17:15,280
Ei se haittaa, koska pelastat meidät,
etkö?
238
00:17:21,000 --> 00:17:24,920
Rauhoittuisitteko?
Piikkilä hoitaa aina homman.
239
00:17:27,040 --> 00:17:30,960
Hei, Tiksi. Miten hassu on sana "kakat"?
Kakat!
240
00:17:31,040 --> 00:17:34,480
Näin taannoin hanhen.
Meidän pitäisi asua yhdessä.
241
00:17:34,560 --> 00:17:37,240
Hankimme kerrossängyn.
Muuta luokseni.
242
00:17:40,000 --> 00:17:40,840
Mitä nyt?
243
00:17:40,920 --> 00:17:44,040
Majuri Piikkilä. Hän on juonut limsaa.
244
00:17:44,120 --> 00:17:45,360
Ei!
-Kyllä!
245
00:17:45,440 --> 00:17:46,480
Ei!
-Kyllä!
246
00:17:46,560 --> 00:17:47,640
Ei!
247
00:17:48,720 --> 00:17:50,160
Loisku tarvitsee apua!
248
00:17:50,240 --> 00:17:51,080
Mennään!
249
00:18:07,960 --> 00:18:11,600
Puukaupunki!
250
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
Piikkilä on pois pelistä.
Mitä oikea sankari tekisi?
251
00:18:14,920 --> 00:18:17,920
Mistä minä tiedän,
mitä oikea sankari tekisi?
252
00:18:18,000 --> 00:18:19,400
Olen vain putkimies.
253
00:18:21,640 --> 00:18:24,680
Hetkinen.
Tämä tehdas on vain putkistoa.
254
00:18:24,760 --> 00:18:28,720
Ja minä olen putkimies! Putkistoa, majuri!
Vain putkistoa!
255
00:18:28,800 --> 00:18:30,760
En tunne silmiäni.
256
00:18:30,840 --> 00:18:33,920
Pitäkää kiinni.
Järjestän meidät pois täältä!
257
00:18:34,000 --> 00:18:37,080
Hyvä, Loisku!
-Tee elämäsi putkityö!
258
00:18:44,720 --> 00:18:45,760
Ei.
259
00:18:47,480 --> 00:18:48,320
Kyllä.
260
00:18:53,960 --> 00:18:56,960
Melkein valmis.
Pitää vain löytää oikea tie ulos.
261
00:19:01,400 --> 00:19:02,800
Minä tein sen!
262
00:19:02,880 --> 00:19:06,240
Nämä putket vievät teidät turvaan.
Seuratkaa minua.
263
00:19:06,320 --> 00:19:07,320
Kuka ekana?
264
00:19:07,400 --> 00:19:09,560
Minä haluan mennä ekana.
-Minäpäs.
265
00:19:09,640 --> 00:19:10,720
Väistäkää.
266
00:19:33,040 --> 00:19:35,840
Rakastan putkihommia!
-Paras kouluretki ikinä!
267
00:19:38,880 --> 00:19:40,960
Pelastuslaitos, valmiina pelasta...
268
00:19:44,080 --> 00:19:45,640
Uskomatonta!
269
00:19:46,240 --> 00:19:48,480
Loisku! Suosikkini!
270
00:19:48,560 --> 00:19:50,360
Olet sankarini!
271
00:19:50,440 --> 00:19:52,080
Ei, olen vain putkimies.
272
00:19:52,600 --> 00:19:55,320
Puukaupungin paras putkimies.
273
00:19:55,880 --> 00:19:57,760
Uskomatonta. Pelastit päivän.
274
00:19:57,840 --> 00:20:02,320
Näetkö? Piikkilä puhuu aina järkeä.
Hänen viisauttaan ei pitäisi epäillä.
275
00:20:02,400 --> 00:20:05,920
Olen pulu! Kutsukaa minua
majuri Pulu Piikkiläksi!
276
00:20:30,680 --> 00:20:33,560
Tekstitys: Matti Ollila