1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 3 00:00:13,560 --> 00:00:16,000 ‎大树城 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 ‎大树城 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 ‎啦… 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 ‎啦… 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 ‎啦… 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ‎我们走! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 ‎剧名:超级猪猪 12 00:00:43,560 --> 00:00:46,080 ‎退后 救援队过来了 13 00:00:46,160 --> 00:00:48,560 ‎紧急情况 让开 14 00:00:50,200 --> 00:00:51,560 ‎那么有什么问题? 15 00:00:52,440 --> 00:00:53,680 ‎又来了 16 00:00:54,360 --> 00:00:56,160 ‎怎么了 猪先生? 17 00:00:56,240 --> 00:00:58,920 ‎抱歉 我刚给别人寄信 18 00:00:59,000 --> 00:01:00,960 ‎情况有点失控 19 00:01:02,280 --> 00:01:04,680 ‎-你没事吧 姬特? ‎-不 是猪先生 20 00:01:04,760 --> 00:01:06,440 ‎他一直在出事故 21 00:01:06,520 --> 00:01:09,160 ‎我已经救过他很多次了 22 00:01:10,080 --> 00:01:11,960 ‎他在超市把自己冻住了 23 00:01:12,760 --> 00:01:15,000 ‎我只是为这位女士拿点豌豆 24 00:01:15,080 --> 00:01:17,240 ‎把自己挂在了红绿灯上 25 00:01:17,320 --> 00:01:19,320 ‎我只是帮别人过马路 26 00:01:19,400 --> 00:01:23,280 ‎-水淹三明治店 ‎-我就是把蛋黄酱递给别人 27 00:01:23,360 --> 00:01:26,600 ‎这么多年了 这些救援也值得 28 00:01:26,680 --> 00:01:28,200 ‎那些都是今早的事 29 00:01:28,720 --> 00:01:32,200 ‎我不知道该拿他怎么办 ‎好像我是他妈妈 30 00:01:32,800 --> 00:01:35,360 ‎抱歉让你一直救我 姬特 31 00:01:35,440 --> 00:01:37,640 ‎我只想像你一样成为英雄 32 00:01:40,160 --> 00:01:41,520 ‎他需要我们的帮助 33 00:01:46,040 --> 00:01:47,000 ‎听好了 队员们 34 00:01:47,080 --> 00:01:51,080 ‎我们遇到了一个问题 ‎就是一位老是出意外的猪 35 00:01:51,160 --> 00:01:54,840 ‎普通人平均每年发生意外3.7起 36 00:01:54,920 --> 00:01:58,280 ‎去年猪先生发生意外841起 37 00:01:59,360 --> 00:02:01,040 ‎这怎么可能? 38 00:02:01,120 --> 00:02:03,200 ‎我就是想帮助别… 39 00:02:04,880 --> 00:02:06,280 ‎怎么会到这里的? 40 00:02:06,760 --> 00:02:09,320 ‎老实说 猪先生 你不擅长帮忙 41 00:02:09,400 --> 00:02:12,880 ‎-我们需要解决方案 ‎-我想你该一直用气泡纸包着我 42 00:02:14,240 --> 00:02:15,880 ‎这是个好主意 43 00:02:15,960 --> 00:02:16,880 ‎什么? 44 00:02:16,960 --> 00:02:19,520 ‎崔克 有没有可能制作某种气泡纸 45 00:02:19,600 --> 00:02:23,240 ‎让猪先生不再出事故? ‎让他远离所有可能的危险? 46 00:02:23,320 --> 00:02:26,280 ‎防护服 开发可能要花上几个月 47 00:02:28,760 --> 00:02:31,000 ‎-给你十分钟 ‎-出发! 48 00:02:40,840 --> 00:02:44,320 ‎我们去挽救猪先生 ‎崔克 我们要去哪里? 49 00:02:44,400 --> 00:02:46,360 ‎去总部里我的实验室 50 00:02:49,520 --> 00:02:52,280 ‎我们去挽救猪先生吧 51 00:02:58,800 --> 00:03:01,960 ‎容我向你们展示这件衣服 52 00:03:05,400 --> 00:03:09,240 ‎我创造了一套超级防护服 ‎可以保护猪先生远离所有事故 53 00:03:09,320 --> 00:03:11,400 ‎这样姬特再也不用援救他了 54 00:03:11,480 --> 00:03:13,840 ‎功能包括防撞保护 55 00:03:15,440 --> 00:03:18,680 ‎完全防热又防冻 56 00:03:18,760 --> 00:03:19,840 ‎它可以充气 57 00:03:21,280 --> 00:03:24,400 ‎它有火箭助推器 可以播放音乐 58 00:03:26,560 --> 00:03:27,760 ‎难以置信 59 00:03:27,840 --> 00:03:30,480 ‎想脱掉防护服 只要按下这个按钮 60 00:03:31,000 --> 00:03:33,480 ‎让我们看看它在城里的表现 61 00:03:38,560 --> 00:03:41,760 ‎好的 猪先生 我们先从简单的开始 62 00:03:41,840 --> 00:03:45,160 ‎就买个三明治 不出任何意外 63 00:04:11,640 --> 00:04:12,680 ‎我成功了! 64 00:04:12,760 --> 00:04:15,600 ‎我想我们可以说这件防护服是成功的 65 00:04:15,680 --> 00:04:16,800 ‎干得好 崔克 66 00:04:16,880 --> 00:04:20,520 ‎现在你再也不用救我了 ‎我终于可以帮助别人了 67 00:04:20,600 --> 00:04:23,480 ‎大树城的居民们 我来了! 68 00:04:32,520 --> 00:04:34,600 ‎姬特?怎么了? 69 00:04:34,680 --> 00:04:37,680 ‎我没想到我有多喜欢照顾猪先生 70 00:04:37,760 --> 00:04:41,080 ‎我以为他只是个麻烦 ‎现在他走了 我很想他 71 00:04:41,680 --> 00:04:45,000 ‎就像我的风筝卡在树上一样 姬特 72 00:04:45,080 --> 00:04:47,680 ‎有时候你得放手 73 00:04:49,360 --> 00:04:52,240 ‎大树城救援队 时刻准备救援 74 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 ‎有个孩子困在霍雷肖纪念碑上了 75 00:04:56,080 --> 00:04:57,000 ‎出发! 76 00:05:10,600 --> 00:05:12,400 ‎请救救我! 77 00:05:12,480 --> 00:05:15,280 ‎姬特 在那孩子掉下来前救下她 78 00:05:16,200 --> 00:05:18,200 ‎救命!姬特? 79 00:05:18,280 --> 00:05:20,760 ‎别担心 亲爱的 我救你下去 80 00:05:20,840 --> 00:05:21,840 ‎退后! 81 00:05:23,640 --> 00:05:25,960 ‎超级猪猪来帮你了! 82 00:05:28,800 --> 00:05:30,680 ‎猪先生?你在干什么? 83 00:05:31,800 --> 00:05:35,000 ‎我只是在帮忙! 84 00:05:53,080 --> 00:05:55,480 ‎猪先生以前从没有造成过这样的事故 85 00:05:55,560 --> 00:05:58,320 ‎是那件防护服 猪先生还是会出事故 86 00:05:58,400 --> 00:06:01,120 ‎但防护服让它们变成了超级事故 87 00:06:01,200 --> 00:06:03,640 ‎那我们得让他脱掉防护服 88 00:06:05,720 --> 00:06:07,840 ‎别谢我 这就是我的工作 89 00:06:08,440 --> 00:06:11,640 ‎猪先生 你必须停止 看看你周围 90 00:06:12,240 --> 00:06:13,120 ‎一片混乱 91 00:06:13,880 --> 00:06:17,440 ‎-你得脱掉防护服 ‎-但我救了一个孩子 92 00:06:18,160 --> 00:06:19,200 ‎不! 93 00:06:20,600 --> 00:06:21,680 ‎你嫉妒了 94 00:06:21,760 --> 00:06:24,320 ‎嫉妒我拯救了城市而你没有 95 00:06:26,360 --> 00:06:27,800 ‎崔克!阻止他! 96 00:06:35,520 --> 00:06:36,360 ‎住手! 97 00:06:38,840 --> 00:06:39,960 ‎好烫! 98 00:06:40,040 --> 00:06:45,200 ‎我终于能帮助别人了 ‎没人能夺走这个能力 99 00:06:48,120 --> 00:06:49,440 ‎一只愤怒的猪 100 00:06:49,520 --> 00:06:53,200 ‎平日里一心想帮助别人 101 00:06:53,280 --> 00:06:56,560 ‎根本停不下来 ‎就因为我们送给他的那套防护服 102 00:06:56,640 --> 00:06:59,200 ‎姬特 你觉得该怎么处理? 103 00:06:59,280 --> 00:07:01,160 ‎我有个主意 104 00:07:14,360 --> 00:07:17,360 ‎你这么想要这套防护服 ‎你去给自己搞一套 105 00:07:17,440 --> 00:07:21,720 ‎我别无选择 游乐时间结束 猪 ‎该把防护服脱了 106 00:07:27,520 --> 00:07:28,760 ‎我的轮胎爆了 107 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 ‎交给我吧 108 00:07:29,920 --> 00:07:31,840 ‎猪先生 不能再这样了 109 00:07:34,360 --> 00:07:36,240 ‎不可能 我在帮助别人 110 00:07:41,360 --> 00:07:44,520 ‎我知道你想帮忙 但你没有 111 00:07:44,600 --> 00:07:45,960 ‎不 我在帮忙 112 00:07:53,400 --> 00:07:54,600 ‎我帮你拿球! 113 00:08:02,520 --> 00:08:05,720 ‎猪先生 你必须收手 ‎你让事情变得更糟了 114 00:08:05,800 --> 00:08:08,200 ‎但我在帮忙 115 00:08:08,280 --> 00:08:09,280 ‎不 你在… 116 00:08:09,360 --> 00:08:10,760 ‎姬特 紧急情况 117 00:08:10,840 --> 00:08:13,400 ‎有辆卡车卡在轨道上 ‎天铁马上就要来了 118 00:08:13,480 --> 00:08:15,280 ‎马上把卡车移走 119 00:08:15,360 --> 00:08:16,680 ‎待在这里 120 00:08:21,640 --> 00:08:24,000 ‎-别担心 我会救你 ‎-慢慢来 121 00:08:24,080 --> 00:08:26,080 ‎-有天铁来了 ‎-快点! 122 00:08:30,920 --> 00:08:32,480 ‎请让我帮忙 123 00:08:32,560 --> 00:08:34,640 ‎不!你会让事情变得更糟 124 00:08:34,720 --> 00:08:35,560 ‎我不会的 125 00:08:35,640 --> 00:08:38,280 ‎我会主动放弃这套防护服 126 00:08:38,360 --> 00:08:41,280 ‎但最后让我帮一次忙 我可以的 127 00:08:43,000 --> 00:08:45,720 ‎姬特 其他队员已经准备好帮忙了 128 00:08:48,920 --> 00:08:50,520 ‎不用了 我们能搞定 129 00:08:51,480 --> 00:08:54,800 ‎你一直想成为英雄 现在机会来了 130 00:08:54,880 --> 00:08:56,360 ‎阻止那列天铁! 131 00:09:55,440 --> 00:09:57,160 ‎你成功了 猪先生 132 00:09:57,240 --> 00:09:59,320 ‎-对! ‎-你救了所有人 133 00:10:01,680 --> 00:10:03,280 ‎好吧 几乎所有人 134 00:10:06,560 --> 00:10:09,440 ‎对不起 我造成了这么多超级事故 135 00:10:09,520 --> 00:10:13,360 ‎-我准备好把英雄的重担交给你了 ‎-你是我的英雄 猪先生 136 00:10:13,440 --> 00:10:15,600 ‎再说你不用这套防护服也能变厉害 137 00:10:15,680 --> 00:10:17,920 ‎下次你有麻烦 我会在场 138 00:10:18,000 --> 00:10:19,280 ‎救命!姬特! 139 00:10:19,360 --> 00:10:21,640 ‎我被困在一台水泥搅拌机里了 140 00:10:23,760 --> 00:10:27,400 ‎剧名:掀起水花 141 00:10:29,760 --> 00:10:32,120 ‎市中心一家商店发生火灾 142 00:10:32,200 --> 00:10:34,160 ‎争分夺秒 快走! 143 00:10:36,360 --> 00:10:37,600 ‎整个团队都出动了 144 00:10:37,680 --> 00:10:41,120 ‎皮寇斯、姬特、福莱姆 ‎崔克、史泰普斯、佩吉 145 00:10:42,880 --> 00:10:44,800 ‎对 还有那只青蛙 146 00:10:49,720 --> 00:10:52,320 ‎好的 这次我们需要全体队员 147 00:10:52,400 --> 00:10:54,560 ‎-医护人员就位 ‎-就位 148 00:10:54,640 --> 00:10:56,480 ‎-我们要疏散所有人 ‎-是 长官 149 00:10:56,560 --> 00:10:57,920 ‎-把火扑灭 ‎-没问题 150 00:10:58,000 --> 00:11:00,160 ‎-拉起警戒线 ‎-重设红绿灯 151 00:11:00,240 --> 00:11:02,880 ‎-可能需要破拆进去 ‎-破拆工具准备好了 152 00:11:02,960 --> 00:11:06,200 ‎-太棒了 都齐了 ‎-我还在等命令 少校 153 00:11:06,760 --> 00:11:07,600 ‎哦 斯普莱什 154 00:11:08,720 --> 00:11:10,880 ‎是的 你就… 155 00:11:19,760 --> 00:11:22,880 ‎我知道了 你不如去帮 ‎福莱姆开水龙头吧? 156 00:11:23,920 --> 00:11:24,840 ‎好吧 157 00:11:25,880 --> 00:11:30,040 ‎-马上带我回去 ‎-你知道里面有火 158 00:11:30,120 --> 00:11:33,800 ‎当然 有很多火 这是个壁炉商店 159 00:11:35,400 --> 00:11:37,400 ‎幸好没有造成伤害 160 00:11:42,520 --> 00:11:44,840 ‎不!我的店 161 00:11:47,200 --> 00:11:51,120 ‎好像有点小失误 谁叫来的救援? 162 00:11:52,840 --> 00:11:55,680 ‎我刚刚在网上搜索了附近的火灾 163 00:11:55,760 --> 00:11:57,080 ‎我只是想帮忙 164 00:11:57,160 --> 00:11:59,560 ‎大家都有很酷的能力 ‎我只是个水管工 165 00:11:59,640 --> 00:12:03,280 ‎-我只会打开水龙头 ‎-你做的不只是打开水龙头 166 00:12:03,360 --> 00:12:06,320 ‎还记得我们救猪和爆炸那次吗? 167 00:12:07,840 --> 00:12:09,280 ‎对 我打开了水龙头 168 00:12:10,600 --> 00:12:13,680 ‎但我们救了驼鹿和牛奶冻那次呢? 169 00:12:13,760 --> 00:12:14,960 ‎开水龙头 170 00:12:15,040 --> 00:12:18,760 ‎我清楚地记得你在雪崩中 ‎救了那个孩子 171 00:12:18,840 --> 00:12:21,760 ‎不是雪崩 那是一条裤子 172 00:12:21,840 --> 00:12:23,560 ‎我就是那个孩子 173 00:12:23,640 --> 00:12:25,560 ‎你是怎么救自己的? 174 00:12:25,640 --> 00:12:26,640 ‎开水龙头 175 00:12:27,240 --> 00:12:30,240 ‎知道你需要什么吗? ‎在罗素披萨店吃一顿好的 176 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 ‎来吧 一定会让你振作起来的 177 00:12:38,200 --> 00:12:41,720 ‎你就是毁了几十个壁炉 别气馁 178 00:12:41,800 --> 00:12:44,480 ‎你是大树城最棒的水管工 179 00:12:44,560 --> 00:12:48,280 ‎我不想当水管工 ‎我想当英雄 像福莱姆那样 180 00:12:48,800 --> 00:12:50,000 ‎我可以灭火 181 00:12:51,080 --> 00:12:53,040 ‎我可以像佩吉那样摧毁东西 182 00:12:55,280 --> 00:12:56,320 ‎好吧 也许不行 183 00:12:56,400 --> 00:12:59,200 ‎但我可以像崔克那样按按钮 184 00:13:01,320 --> 00:13:03,960 ‎对 我可以按按钮 185 00:13:07,080 --> 00:13:09,680 ‎不好意思 能给我一杯柠檬水吗? 186 00:13:09,760 --> 00:13:11,440 ‎好的 天真烂漫的孩子 187 00:13:11,520 --> 00:13:12,440 ‎是的 你可以 188 00:13:12,520 --> 00:13:15,160 ‎按钮! 189 00:13:15,760 --> 00:13:17,240 ‎你是我的英雄! 190 00:13:17,320 --> 00:13:18,720 ‎耶!斯普莱什很棒 191 00:13:18,800 --> 00:13:20,280 ‎斯普莱什是英雄! 192 00:13:20,360 --> 00:13:21,480 ‎英雄? 193 00:13:22,040 --> 00:13:22,880 ‎英雄! 194 00:13:22,960 --> 00:13:29,520 ‎斯普莱什! 195 00:13:29,600 --> 00:13:31,360 ‎斯普莱什?斯普莱什! 196 00:13:31,440 --> 00:13:33,960 ‎斯普莱什!够了 亲爱的 197 00:13:34,040 --> 00:13:36,560 ‎我觉得我们最好别用那台机器了 198 00:13:37,480 --> 00:13:38,320 ‎汽水? 199 00:13:38,880 --> 00:13:41,440 ‎我不要了 谢谢 当班期间绝对不碰 200 00:13:41,520 --> 00:13:43,360 ‎让我过度兴奋 你知道的 201 00:13:46,480 --> 00:13:48,080 ‎那种事情 你知道的 202 00:13:50,040 --> 00:13:51,000 ‎怎么回事? 203 00:13:51,880 --> 00:13:53,040 ‎去总部! 204 00:13:56,520 --> 00:13:59,200 ‎某种原因导致汽水厂压力过大 205 00:13:59,280 --> 00:14:01,760 ‎现在所有汽水都在摇晃 206 00:14:01,840 --> 00:14:02,720 ‎天啊! 207 00:14:02,800 --> 00:14:05,400 ‎我们都知道汽水摇晃会有什么后果 208 00:14:07,120 --> 00:14:09,680 ‎想象一下大量汽水摇晃的后果 209 00:14:10,280 --> 00:14:12,880 ‎更糟的是 ‎李斯特老师和他的班级就在厂里 210 00:14:12,960 --> 00:14:15,920 ‎看来情况很棘手 211 00:14:16,000 --> 00:14:19,840 ‎我们得在汽水厂爆炸之前 ‎进去撤离那些孩子 212 00:14:19,920 --> 00:14:22,520 ‎-医护待命 ‎-我负责协调疏散 213 00:14:22,600 --> 00:14:24,360 ‎救援梯已准备就绪 214 00:14:24,440 --> 00:14:28,200 ‎我准备好按几下按钮释放汽水压力了 215 00:14:30,280 --> 00:14:31,200 ‎按钮啊? 216 00:14:31,280 --> 00:14:34,880 ‎大家稍息 ‎我想我只需要那只青蛙完成这项任务 217 00:14:36,000 --> 00:14:38,240 ‎但你看到了罗素店里发生的事 218 00:14:38,320 --> 00:14:42,400 ‎是的 那就是我们需要的按钮救援 219 00:14:42,480 --> 00:14:43,520 ‎来吧 斯普莱什 220 00:14:43,600 --> 00:14:46,520 ‎我们两个就能解决 出发! 221 00:15:23,920 --> 00:15:27,600 ‎看 孩子们 下面是一桶不稳定的汽水 ‎马上就要爆炸了 222 00:15:27,680 --> 00:15:29,200 ‎有什么问题吗? 223 00:15:29,280 --> 00:15:33,120 ‎有人呼叫大树城救援队了吗? 224 00:15:33,200 --> 00:15:34,920 ‎是皮寇斯少校! 225 00:15:36,480 --> 00:15:37,680 ‎和那只青蛙 226 00:15:39,560 --> 00:15:42,720 ‎好的 斯普莱什 ‎用你无与伦比的按钮技术 227 00:15:42,800 --> 00:15:45,360 ‎解决那个要爆炸的汽水储存桶 228 00:15:45,440 --> 00:15:47,000 ‎我去看看孩子们 229 00:15:52,400 --> 00:15:55,080 ‎这就是我们的逃生路线 ‎不用担心 孩子们 230 00:15:55,160 --> 00:15:58,320 ‎我们有个能按按钮的英雄 ‎看 他就在那里! 231 00:15:58,400 --> 00:15:59,560 ‎他会救我们的! 232 00:16:06,520 --> 00:16:07,880 ‎我不知道我在干什么 233 00:16:07,960 --> 00:16:10,040 ‎按按钮的是崔克 不是我! 234 00:16:11,080 --> 00:16:13,000 ‎随时可以 斯普莱什 235 00:16:13,080 --> 00:16:15,640 ‎好 斯普莱什 这就是一个巨型汽水机 236 00:16:15,720 --> 00:16:20,640 ‎我只需要按动按钮 ‎好了 这个按钮看起来不错 237 00:16:21,240 --> 00:16:22,640 ‎这两个 238 00:16:22,720 --> 00:16:23,880 ‎还有这里的这个 239 00:16:27,520 --> 00:16:29,680 ‎我成功了 我真的成功了! 240 00:16:29,760 --> 00:16:32,880 ‎这是如何释放汽水压力的 ‎一个教科书般的例子 241 00:16:34,280 --> 00:16:36,560 ‎进入了一个更大更危险的罐体里 242 00:16:41,480 --> 00:16:44,720 ‎糟了 都是我的错 ‎我不知道该怎么办 243 00:16:46,320 --> 00:16:48,040 ‎他失去信心了 244 00:16:48,120 --> 00:16:50,960 ‎仔细听我说的话 斯普莱什 245 00:16:51,040 --> 00:16:52,960 ‎非常重要 你… 246 00:17:02,200 --> 00:17:04,080 ‎抱歉 你能再说一遍吗? 247 00:17:04,920 --> 00:17:09,200 ‎我觉得自己精力满满 ‎有人要去跑步吗?我要去了 248 00:17:09,280 --> 00:17:12,600 ‎恐怕少校喝了很多未加工的汽水 249 00:17:12,680 --> 00:17:15,280 ‎不过没关系 因为你会救我们 对吧? 250 00:17:21,000 --> 00:17:24,920 ‎你能放松一下吗?皮寇斯负责 ‎他总是能搞定 251 00:17:27,040 --> 00:17:30,960 ‎喂 崔克 “大便”这个词 ‎有多有趣?大便! 252 00:17:31,040 --> 00:17:34,480 ‎我那天看到一只鹅 我们应该一起住 253 00:17:34,560 --> 00:17:37,240 ‎我们可以买个双层床 ‎说定了 回来! 254 00:17:40,000 --> 00:17:40,840 ‎怎么了? 255 00:17:40,920 --> 00:17:44,040 ‎是皮寇斯少校 他喝了汽水 256 00:17:44,120 --> 00:17:45,360 ‎-不! ‎-是的! 257 00:17:45,440 --> 00:17:46,480 ‎-不! ‎-是的! 258 00:17:46,560 --> 00:17:47,640 ‎-不! ‎-不! 259 00:17:48,720 --> 00:17:50,160 ‎斯普莱什需要我们帮忙 260 00:17:50,240 --> 00:17:51,080 ‎我们走! 261 00:18:07,960 --> 00:18:11,600 ‎大树城! 262 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 ‎好 皮寇斯不行了 ‎真正的英雄会怎么做? 263 00:18:14,920 --> 00:18:17,920 ‎天哪 我怎么知道 ‎真正的英雄会怎么做? 264 00:18:18,000 --> 00:18:19,400 ‎我只是个水管工 265 00:18:21,640 --> 00:18:24,680 ‎等等 这是什么工厂 ‎怎么有这么多管子? 266 00:18:24,760 --> 00:18:28,720 ‎我是水管工 ‎这是接管子 少校!就是接管子 267 00:18:28,800 --> 00:18:30,760 ‎我感觉不到自己的眼睛了 268 00:18:30,840 --> 00:18:33,920 ‎大家等一下 ‎我用管子把大家救出来! 269 00:18:34,000 --> 00:18:37,080 ‎-加油 斯普莱什 ‎-尽其所能 270 00:18:44,720 --> 00:18:45,760 ‎不 271 00:18:47,480 --> 00:18:48,320 ‎是的 272 00:18:53,960 --> 00:18:56,960 ‎快到了 只是需要找到正确的出口 273 00:19:01,400 --> 00:19:02,800 ‎好啊!我成功了! 274 00:19:02,880 --> 00:19:06,240 ‎通过这些管子能到安全地带 ‎孩子们 跟我来 275 00:19:06,320 --> 00:19:07,320 ‎谁第一个进去? 276 00:19:07,400 --> 00:19:09,560 ‎-我 我先进 ‎-不!请让我先进 277 00:19:09,640 --> 00:19:10,720 ‎退后 各位 278 00:19:33,040 --> 00:19:35,840 ‎-我喜欢接管子! ‎-史上最棒的学校旅行! 279 00:19:38,880 --> 00:19:40,960 ‎大树城救援队 时刻准备救援… 280 00:19:44,080 --> 00:19:45,640 ‎-太棒了! ‎-太棒了! 281 00:19:46,240 --> 00:19:48,480 ‎斯普莱什!我的最爱 282 00:19:48,560 --> 00:19:50,360 ‎你是我的英雄 283 00:19:50,440 --> 00:19:52,080 ‎不 我只是个水管工 284 00:19:52,600 --> 00:19:55,320 ‎大树城最好的水管工 285 00:19:55,880 --> 00:19:57,760 ‎难以置信 你成功了 286 00:19:57,840 --> 00:20:00,280 ‎看?皮寇斯说话总是靠谱 287 00:20:00,360 --> 00:20:02,320 ‎我们永远不能怀疑他的智慧 288 00:20:02,400 --> 00:20:05,920 ‎我现在是鸽子了! ‎叫我鸽子皮寇斯少校! 289 00:20:30,680 --> 00:20:33,560 ‎字幕翻译:樊燕妃