1
00:00:06,920 --> 00:00:10,320
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
¡Equipo de Rescate, al ataque!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
¡Villa Secuoya!
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,400
¡Equipo de Rescate, al ataque!
5
00:00:18,480 --> 00:00:20,240
¡Villa Secuoya!
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,440
¡Equipo de Rescate, al ataque!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
¡Al ataque!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
NO, NO Y NO
9
00:00:37,400 --> 00:00:41,000
Equipo, incendio
en la calle Limpet. ¡Rápido!
10
00:00:45,040 --> 00:00:46,000
¡Tranquilos!
11
00:00:46,080 --> 00:00:48,160
¡Aquí el Equipo de Rescate!
12
00:00:48,240 --> 00:00:50,360
- ¡Sí!
- ¡Flama es la mejor!
13
00:00:50,440 --> 00:00:52,640
Movámoslo antes de que se extienda.
14
00:00:52,720 --> 00:00:54,040
Desplegando dron.
15
00:01:01,360 --> 00:01:03,800
¡Flama! ¿Podemos volar el dron?
16
00:01:04,320 --> 00:01:07,560
Es muy delicado. Lo siento, pero no.
17
00:01:08,880 --> 00:01:10,960
¿Y probar la excavadora?
18
00:01:11,040 --> 00:01:15,040
Lo siento, pero es de Trina.
Tengo que decir que no.
19
00:01:15,960 --> 00:01:20,040
- ¿Y usar la manguera?
- Lo siento. Otra vez, no.
20
00:01:21,840 --> 00:01:24,160
Mirad. ¡Un carrito de helados!
21
00:01:28,280 --> 00:01:31,440
- ¿Y al menos tomarnos un helado?
- Porfa.
22
00:01:41,560 --> 00:01:42,400
No.
23
00:01:42,480 --> 00:01:44,880
¡Dices que no a todo!
24
00:01:44,960 --> 00:01:47,520
- El dron.
- La excavadora.
25
00:01:47,600 --> 00:01:48,680
La manguera.
26
00:01:48,760 --> 00:01:52,720
Y, ahora, el helado.
Creía que éramos amigos.
27
00:01:52,800 --> 00:01:55,640
¡Y lo somos! Es solo que…
28
00:02:00,560 --> 00:02:03,280
Decidles… Vosotros sí lo entendéis.
29
00:02:07,760 --> 00:02:10,920
- ¿Por qué lloran?
- Mira qué caritas.
30
00:02:11,000 --> 00:02:13,680
Ya, mocosas y sucias.
31
00:02:13,760 --> 00:02:19,800
Sí, mocosos y sucios, pero son mis amigos.
Los decepcioné al decirles que no.
32
00:02:19,880 --> 00:02:23,800
A partir de ahora, solo diré que sí.
33
00:02:23,880 --> 00:02:24,760
Buena idea.
34
00:02:25,280 --> 00:02:26,640
¡Sí!
35
00:02:27,640 --> 00:02:31,120
Equipo, a la sala de reuniones.
¡Emergencia!
36
00:02:33,080 --> 00:02:37,080
Escuchad, ha ocurrido
un desastre en el supermercado.
37
00:02:37,160 --> 00:02:40,640
Alguien intentó alcanzar un estante
y tiró todo.
38
00:02:40,720 --> 00:02:43,840
La entrada está bloqueada
y la gente, atrapada.
39
00:02:43,920 --> 00:02:45,360
- Flama.
- ¿Sí?
40
00:02:45,440 --> 00:02:47,000
- Necesito que…
- Sí.
41
00:02:47,640 --> 00:02:50,720
…levantes los estantes
y despejes la entrada.
42
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
¡Sí!
43
00:02:52,960 --> 00:02:58,600
Trina, entraremos con tu excavadora.
Me uno. Me he quedado sin guisantes.
44
00:02:58,680 --> 00:02:59,560
¡En marcha!
45
00:03:33,360 --> 00:03:37,120
Deberíamos montar
un asiento para el copiloto.
46
00:03:40,960 --> 00:03:42,280
¡Flama!
47
00:03:43,120 --> 00:03:45,960
- ¿Sí?
- ¿Me ayudas con las cajas?
48
00:03:47,640 --> 00:03:50,560
Estoy en una emergencia, pero… ¡sí!
49
00:03:51,080 --> 00:03:52,200
Bien, Trina.
50
00:03:52,280 --> 00:03:55,640
Nos acercamos al súper
donde aún hay gente atrapada.
51
00:03:55,720 --> 00:03:58,960
Para salvarla,
iremos despacio y con cuidado.
52
00:03:59,920 --> 00:04:00,760
Dentro.
53
00:04:00,840 --> 00:04:02,600
¡Viva!
54
00:04:02,680 --> 00:04:06,200
Equipo de Rescate, listos para el rescate.
55
00:04:08,160 --> 00:04:09,920
¿Cómo ha podido pasar?
56
00:04:10,000 --> 00:04:11,560
¡Queríamos helado!
57
00:04:11,640 --> 00:04:13,160
Pero no llegábamos.
58
00:04:13,240 --> 00:04:15,240
Y tiramos los estantes.
59
00:04:15,320 --> 00:04:17,560
¡Y ahora se está derritiendo!
60
00:04:18,160 --> 00:04:23,400
No os preocupéis. Flama vendrá a ayudar
antes de que se derrita todo.
61
00:04:23,480 --> 00:04:24,800
¡Bien!
62
00:04:24,880 --> 00:04:25,960
¿Dónde estará?
63
00:04:29,080 --> 00:04:31,080
Gracias, Flama. Nos vemos.
64
00:04:31,160 --> 00:04:32,000
Sí.
65
00:04:33,160 --> 00:04:34,400
- ¡Flama!
- ¿Sí?
66
00:04:34,480 --> 00:04:37,600
- ¿Me ayudas a ensayar mi obra?
- ¡Sí!
67
00:04:40,920 --> 00:04:43,760
Flama, ¿me ayudas
con los deberes de Ciencias?
68
00:04:44,360 --> 00:04:45,240
Sí.
69
00:04:49,240 --> 00:04:52,200
- Flama, he perdido mi aguja.
- ¿Dónde?
70
00:04:52,280 --> 00:04:54,520
En el pajar. ¿Me ayudas?
71
00:04:55,320 --> 00:04:56,200
Sí.
72
00:04:57,280 --> 00:04:58,480
Gracias, cielo.
73
00:04:58,560 --> 00:05:00,680
¡Flama!
74
00:05:00,760 --> 00:05:01,600
¿Sí?
75
00:05:01,680 --> 00:05:04,480
- ¿Me ayudas a cruzar la calle?
- Sí.
76
00:05:04,560 --> 00:05:06,000
Pero a lo largo.
77
00:05:07,720 --> 00:05:09,200
Sí.
78
00:05:16,960 --> 00:05:18,120
¡Ya estoy!
79
00:05:18,920 --> 00:05:21,080
- ¿Qué hago?
- ¡Los estantes!
80
00:05:21,160 --> 00:05:22,000
Ah, sí.
81
00:05:25,840 --> 00:05:27,000
Ale, arreglado.
82
00:05:27,080 --> 00:05:28,800
Flama, ¿dónde estabas?
83
00:05:29,320 --> 00:05:30,560
Lo siento, jefe.
84
00:05:30,640 --> 00:05:35,080
- Estaba ayudando a unos amigos.
- ¡Si estabas de rescate!
85
00:05:35,160 --> 00:05:37,800
Es que ahora solo contesto "sí".
86
00:05:37,880 --> 00:05:39,560
Tenemos prioridades.
87
00:05:39,640 --> 00:05:43,720
Prométeme que dejarás de asentir
solo por contentar a otros.
88
00:05:43,800 --> 00:05:46,960
- ¿Sí?
- ¿Lo dices para contentarme?
89
00:05:47,600 --> 00:05:49,360
- ¿Sí?
- ¡Flama!
90
00:05:49,440 --> 00:05:52,920
Vale, la próxima vez diré que no.
Prometido.
91
00:05:53,000 --> 00:05:55,320
No.
92
00:05:57,160 --> 00:05:58,880
¿Dónde estabas, Flama?
93
00:05:58,960 --> 00:06:01,160
El helado se ha derretido.
94
00:06:01,240 --> 00:06:02,880
Te necesitábamos.
95
00:06:02,960 --> 00:06:05,440
Nos chifla el helado.
96
00:06:05,520 --> 00:06:08,520
Lo siento. Prometo compensároslo.
97
00:06:09,440 --> 00:06:11,720
¡Mirad, el camión de Flama!
98
00:06:11,800 --> 00:06:14,600
- ¿Podemos jugar en él?
- ¡Sí, porfi!
99
00:06:16,800 --> 00:06:18,720
Flama, di que no.
100
00:06:18,800 --> 00:06:21,360
- ¿Nos montas?
- Dilo. Di que no.
101
00:06:21,440 --> 00:06:23,440
¿Jugamos con la manguera?
102
00:06:23,520 --> 00:06:25,520
¿Pasamos el día juntos?
103
00:06:25,600 --> 00:06:27,760
¿Quieres ser mi mejor amiga?
104
00:06:28,840 --> 00:06:34,320
¡Sí! Pasemos el día juntos en mi camión,
comiendo helado y siendo mejores amigos.
105
00:06:34,400 --> 00:06:36,000
- ¡Bien!
- ¡Gracias!
106
00:06:37,600 --> 00:06:40,160
¿A que es mejor que decir que no?
107
00:06:40,240 --> 00:06:42,760
¡Mira qué caritas tienen ahora!
108
00:06:42,840 --> 00:06:45,200
¡Más alto!
109
00:06:46,080 --> 00:06:49,240
- Se quedó sin agua.
- ¿Podemos subir ahí?
110
00:06:51,360 --> 00:06:52,800
Flama.
111
00:06:52,880 --> 00:06:54,760
Diles que no. ¡No!
112
00:06:54,840 --> 00:06:56,440
- ¡Sí!
- ¡Bien!
113
00:06:58,080 --> 00:06:59,600
¡Abajo, vándalos!
114
00:07:05,560 --> 00:07:07,360
- Mecachis.
- ¡Flama!
115
00:07:07,440 --> 00:07:08,640
¡Rápido, ven!
116
00:07:09,720 --> 00:07:10,880
¿Podemos ir?
117
00:07:25,760 --> 00:07:27,320
Ponte a su lado.
118
00:07:34,000 --> 00:07:38,200
¿Qué han hecho?
¡Han bloqueado los controles! ¡No se para!
119
00:07:40,040 --> 00:07:43,600
- Ya está, llamaré al jefe.
- ¡No, me regañará!
120
00:07:43,680 --> 00:07:45,000
Tengo otra idea.
121
00:07:45,880 --> 00:07:47,720
Tic, el dron. Ahora.
122
00:07:47,800 --> 00:07:49,840
¿Es por eso del "sí"?
123
00:07:49,920 --> 00:07:52,160
No hay tiempo. Mándamelo ya.
124
00:07:57,640 --> 00:08:01,640
- ¿Sabes manejar el dron?
- He visto cómo lo usa Tic.
125
00:08:12,000 --> 00:08:14,040
Qué díver. ¿Puedo probar?
126
00:08:15,400 --> 00:08:17,480
Es una emergencia, así que…
127
00:08:18,440 --> 00:08:21,200
- Cógelo, pero no toques.
- ¡Flama!
128
00:08:21,280 --> 00:08:23,640
- ¿Qué?
- ¿Quieres decir "no"?
129
00:08:23,720 --> 00:08:26,680
- ¿Pregunta trampa?
- ¿Qué hace esto?
130
00:08:35,280 --> 00:08:37,280
¡Mi excavadora!
131
00:08:37,360 --> 00:08:39,480
Podría ser peor, ¿no?
132
00:08:45,240 --> 00:08:47,480
¡Todo por no decir que no!
133
00:08:48,360 --> 00:08:51,480
Hay un carrito de helados
y no ha explotado.
134
00:08:51,560 --> 00:08:53,720
¿Pedimos un heladito?
135
00:08:54,880 --> 00:08:57,160
Sí, pero dejadme apagar esto.
136
00:08:57,240 --> 00:08:58,320
¡Bien!
137
00:08:59,760 --> 00:09:00,640
En marcha.
138
00:09:04,320 --> 00:09:06,800
La agotaron por no decir "no".
139
00:09:07,880 --> 00:09:10,240
Algo más se podrá usar, ¿no?
140
00:09:10,320 --> 00:09:13,520
¡Helado!
141
00:09:13,600 --> 00:09:15,320
¡Yo quiero dos bolas!
142
00:09:15,400 --> 00:09:16,960
Apartaos, chicos.
143
00:09:19,960 --> 00:09:23,120
- Flama, ¿qué haces?
- ¿Es nuestro helado?
144
00:09:23,200 --> 00:09:25,320
¡Flama! ¿Podemos tomarlo?
145
00:09:26,720 --> 00:09:27,560
No.
146
00:09:38,800 --> 00:09:41,360
No siempre se puede ser amable.
147
00:09:41,440 --> 00:09:44,760
Algunas veces hay que saber decir que no.
148
00:09:46,960 --> 00:09:48,280
¡Menudo rescate!
149
00:09:48,360 --> 00:09:50,720
- ¡Increíble!
- ¡Viva Flama!
150
00:09:53,960 --> 00:09:55,480
Bien hecho, Flama.
151
00:09:55,560 --> 00:09:59,440
Sé cuánto te ha costado
decir que no a tus amigos.
152
00:09:59,520 --> 00:10:03,480
Les quitaste el helado a los niños.
Estoy orgullosa.
153
00:10:03,560 --> 00:10:09,360
A partir de ahora, dejaré de intentar
complacer a todos y diré que no.
154
00:10:09,440 --> 00:10:13,600
Muy responsable.
Deberíamos hablar sobre formas de…
155
00:10:13,680 --> 00:10:14,520
No.
156
00:10:26,480 --> 00:10:30,120
TRUCOS NUEVOS
157
00:10:35,480 --> 00:10:38,440
Equipo de Rescate, listos para el rescate.
158
00:10:40,760 --> 00:10:44,440
Frenos atascados.
Los arreglaré desde el panel.
159
00:10:47,080 --> 00:10:50,080
Atención. El tren continuará enseguida.
160
00:10:50,160 --> 00:10:51,920
- Menos pánico.
- ¿Pánico?
161
00:10:52,000 --> 00:10:54,160
- Sí. No.
- Llego tarde al trabajo.
162
00:10:54,240 --> 00:10:57,440
- ¡Llega tarde!
- ¿Y si la vía se derrumba?
163
00:10:57,520 --> 00:10:58,880
No se derrumbará.
164
00:10:58,960 --> 00:11:01,720
¿Qué pasa? ¿Que la vía se derrumba?
165
00:11:01,800 --> 00:11:04,920
- ¡La vía se derrumba!
- ¡La vía se derrumba!
166
00:11:05,000 --> 00:11:07,480
Dios, hablaré con la conductora.
167
00:11:10,720 --> 00:11:13,080
¿Por qué no se mueve el tren?
168
00:11:13,160 --> 00:11:15,720
Calma, déjame acceder al panel.
169
00:11:15,800 --> 00:11:20,360
- Si lo movemos, quizá se ponga en marcha.
- No, déjame a mí.
170
00:11:20,960 --> 00:11:23,800
- ¿Así está bien?
- Para, por favor.
171
00:11:25,720 --> 00:11:27,600
Tic, el tren se mueve.
172
00:11:28,520 --> 00:11:30,240
¿Me ayudas, Flama?
173
00:11:30,320 --> 00:11:32,360
¿A mover el tren? ¡Voy!
174
00:11:32,440 --> 00:11:33,280
¡No!
175
00:11:40,080 --> 00:11:42,520
- ¿Qué pasa?
- Movemos el tren.
176
00:11:44,160 --> 00:11:46,000
¡Chachi! Os ayudo.
177
00:11:46,080 --> 00:11:48,320
Porfa, escúchame. Parad ya.
178
00:11:50,320 --> 00:11:51,480
Por los pelos.
179
00:11:58,440 --> 00:12:00,080
- ¿Todos bien?
- Sí.
180
00:12:02,200 --> 00:12:03,080
¡Toma ya!
181
00:12:03,160 --> 00:12:04,720
Qué marcha tenemos.
182
00:12:09,880 --> 00:12:11,240
Pregunta rápida.
183
00:12:11,320 --> 00:12:17,040
¿Qué hace el tren en medio de la calle?
¿No había que hacer que se moviera?
184
00:12:17,120 --> 00:12:19,200
- Y se movió.
- Bien rápido.
185
00:12:21,600 --> 00:12:24,280
Por la vía, no fuera de ella.
186
00:12:24,360 --> 00:12:28,000
Tic, te puse al mando.
¿Por qué no dijiste nada?
187
00:12:28,080 --> 00:12:30,080
Lo hice. Intenté decirles…
188
00:12:30,160 --> 00:12:35,280
Haberles comunicado tu plan
y resuelto esto sin todo este jaleo.
189
00:12:35,360 --> 00:12:38,640
Quería, pero nunca me escuchan.
190
00:12:38,720 --> 00:12:41,080
Cierto. Nadie te escucha.
191
00:12:41,160 --> 00:12:43,440
Tic, necesitas más confianza.
192
00:12:43,520 --> 00:12:47,040
Debes hablar con voz fuerte y autoritaria.
193
00:12:47,120 --> 00:12:51,600
Así la gente te seguirá
aun sin estar de acuerdo. Observa.
194
00:12:52,400 --> 00:12:56,040
Chap, échale un cubo de agua
a Trina por encima.
195
00:12:56,120 --> 00:12:57,160
¡Sí, jefe!
196
00:12:57,240 --> 00:12:58,080
¿Qué?
197
00:12:59,720 --> 00:13:02,040
No sé qué me ha dado. Yo solo…
198
00:13:03,280 --> 00:13:04,960
¿Ves? Con confianza.
199
00:13:05,040 --> 00:13:06,720
Buena tarde, Tic.
200
00:13:11,360 --> 00:13:13,720
No consigo destapar la salsa.
201
00:13:13,800 --> 00:13:16,320
Trae. ¡Hay que reventar el bote!
202
00:13:16,400 --> 00:13:19,960
- Quita, hay que exprimirlo.
- No, trae, Flama.
203
00:13:20,040 --> 00:13:22,200
- ¡Lo reviento!
- Va a rosca.
204
00:13:23,360 --> 00:13:26,240
Basta con echarle agua caliente.
205
00:13:26,320 --> 00:13:27,720
¿Quién ha sido?
206
00:13:27,800 --> 00:13:31,880
Yo. Es mi nuevo artilugio:
una voz segura de sí misma.
207
00:13:31,960 --> 00:13:33,360
¡Vuelves a ser tú!
208
00:13:33,440 --> 00:13:36,760
Con solo pulsar un botón,
convierte mi voz…
209
00:13:37,280 --> 00:13:39,640
en mi nueva voz.
210
00:13:41,000 --> 00:13:42,920
Digo las mismas cosas,
211
00:13:43,640 --> 00:13:46,640
pero de una forma ligeramente distinta.
212
00:13:47,920 --> 00:13:49,000
Cómo mola.
213
00:13:49,080 --> 00:13:51,760
Suenas supercarismático.
214
00:13:52,280 --> 00:13:54,480
Te escucharía todo el día.
215
00:13:54,560 --> 00:13:56,760
A ver si así me hacen caso.
216
00:13:57,680 --> 00:13:58,840
¿Quién quiere?
217
00:13:58,920 --> 00:14:00,240
- ¡Yo!
- ¿Pica mucho?
218
00:14:00,320 --> 00:14:02,120
- Yo también.
- Dámela.
219
00:14:02,200 --> 00:14:05,080
- ¡Yo, porfa!
- ¡Yo!
220
00:14:05,160 --> 00:14:07,160
No me importaría probarla.
221
00:14:08,040 --> 00:14:09,200
Toma.
222
00:14:09,280 --> 00:14:11,160
Huele picantita.
223
00:14:11,240 --> 00:14:12,480
¿Qué lleva?
224
00:14:12,560 --> 00:14:15,200
Ingredientes: ajo, pimientos…
225
00:14:16,400 --> 00:14:17,640
Levadura.
226
00:14:18,920 --> 00:14:22,240
¡Emergencia!
Equipo, a la sala de reuniones.
227
00:14:25,280 --> 00:14:30,760
Fuga en un almacén de congelados.
Están atrapados en un supercubo de hielo.
228
00:14:30,840 --> 00:14:33,440
Solo hay una forma de romperlo: ¡a golpes!
229
00:14:34,040 --> 00:14:38,800
Eso causaría daños a la fábrica,
pero es el precio a pagar.
230
00:14:38,880 --> 00:14:41,120
- ¡Aplastémoslo!
- ¡Sí!
231
00:14:42,600 --> 00:14:45,240
Hay formas menos destructivas.
232
00:14:45,320 --> 00:14:48,680
Vaya, parece que sabes de lo que hablas.
233
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
Haced caso a Tic.
234
00:14:50,320 --> 00:14:52,120
En marcha.
235
00:14:53,360 --> 00:14:54,280
Claro.
236
00:15:19,280 --> 00:15:23,960
Genial, por fin tengo tiempo
para zamparme un buen sándwich.
237
00:15:27,640 --> 00:15:31,920
- Qué rápido. ¿Ha salido mal?
- No, Tic dio en el clavo.
238
00:15:32,000 --> 00:15:34,040
¿Ya lo habéis solucionado?
239
00:15:34,120 --> 00:15:37,920
¿Ya está?
¿Sin enfados, heridas ni llantos?
240
00:15:38,000 --> 00:15:40,640
Simplemente echamos sal al hielo…
241
00:15:41,360 --> 00:15:42,480
para derretirlo.
242
00:15:42,560 --> 00:15:43,920
Muy ingenioso.
243
00:15:44,000 --> 00:15:46,240
- Flipante.
- Gracias a Tic.
244
00:15:46,840 --> 00:15:48,400
Excelente, Tic.
245
00:15:52,000 --> 00:15:55,320
- Bonito peinado.
- Gracias, me lo hago yo.
246
00:15:55,400 --> 00:15:56,560
Sigue así.
247
00:15:57,080 --> 00:15:58,400
¡Vale, tomo nota!
248
00:15:58,480 --> 00:16:00,000
¿Entrenas mucho?
249
00:16:00,080 --> 00:16:02,080
Qué va, es que como fuera.
250
00:16:05,480 --> 00:16:08,640
A veces solo se necesita un ligero roce.
251
00:16:10,120 --> 00:16:10,960
Salud.
252
00:16:12,960 --> 00:16:16,960
No necesitas muletas.
Puedes valerte por ti mismo.
253
00:16:17,800 --> 00:16:19,720
Bueno, si lo dices así…
254
00:16:24,000 --> 00:16:25,880
Ale, obra completada.
255
00:16:27,680 --> 00:16:28,840
Venga ya. ¿Qué?
256
00:16:30,920 --> 00:16:35,040
¿Ves, Timmy? Todo lo que sube baja.
257
00:16:35,120 --> 00:16:38,840
- La física no se equivoca.
- ¡Era mi casa nueva!
258
00:16:38,920 --> 00:16:43,800
Piénsalo, amigo porcino.
Ahora podrás vivir donde quieras.
259
00:16:43,880 --> 00:16:48,280
Siempre quise vivir en el mar.
Debería aprender a navegar.
260
00:16:48,360 --> 00:16:51,240
Lo que necesitas es confiar en ti.
261
00:16:51,320 --> 00:16:53,280
¿Sabes qué? Tienes razón.
262
00:16:53,360 --> 00:16:56,680
Vosotros, a mantearme y gritar mi nombre.
263
00:16:57,200 --> 00:17:01,040
- ¡Tic!
- ¡Tic!
264
00:17:08,840 --> 00:17:11,400
¿Quería verme, jefe?
265
00:17:12,000 --> 00:17:17,160
Tic, creo que esa cosa te está cambiando.
Vuelve a tu voz de antes.
266
00:17:17,240 --> 00:17:19,680
No, con esta me va mejor, jefe.
267
00:17:19,760 --> 00:17:21,320
¿No está de acuerdo?
268
00:17:21,400 --> 00:17:24,080
Bueno, dicho así, sí.
269
00:17:24,160 --> 00:17:26,640
Hace bueno para jugar al golf.
270
00:17:26,720 --> 00:17:30,880
¿Por qué no se va al campo
a golpear unas pelotas?
271
00:17:30,960 --> 00:17:32,840
Es que no me va el golf.
272
00:17:32,920 --> 00:17:34,960
Qué gran idea. ¡Adiós!
273
00:17:38,080 --> 00:17:42,120
Equipo de Rescate,
sin duda, listos para el rescate.
274
00:17:42,920 --> 00:17:46,560
¿Un barco averiado en el canal?
Vamos para allá.
275
00:17:49,200 --> 00:17:52,640
- ¡Menos mal!
- Déjame ver el motor.
276
00:17:52,720 --> 00:17:53,800
Tic es genial.
277
00:17:53,880 --> 00:17:55,080
Qué confianza.
278
00:17:55,160 --> 00:17:56,480
Es impresionante.
279
00:17:57,640 --> 00:18:00,320
Ah, sí. Ya veo la avería.
280
00:18:02,240 --> 00:18:06,840
Ya está. Y he aprovechado
para potenciar la velocidad.
281
00:18:06,920 --> 00:18:08,320
- ¡Toma!
- Ideaza.
282
00:18:08,400 --> 00:18:10,200
- Gracias.
- Subíos.
283
00:18:12,120 --> 00:18:14,400
Vamos a dar una vueltecita.
284
00:18:23,640 --> 00:18:25,240
¿Sabes lo que haces?
285
00:18:25,320 --> 00:18:27,640
¿Debería salir humo del motor?
286
00:18:27,720 --> 00:18:31,560
Está bien, tiene que calentar.
¿Por dónde íbamos?
287
00:18:34,800 --> 00:18:38,160
No sabe lo que hace.
¡Nunca había navegado!
288
00:18:38,240 --> 00:18:41,240
Chicos, no hay nada de qué preocuparse.
289
00:18:41,320 --> 00:18:43,160
- Solo hay…
- ¡Se hunde!
290
00:18:43,240 --> 00:18:46,160
Vale, sé qué hacer, pero escuchadme.
291
00:18:46,240 --> 00:18:49,840
- ¡Se acabó! Lo arreglaremos nosotros.
- Sí.
292
00:18:49,920 --> 00:18:54,240
Chicos, porfa, escuchadme.
Subíos al bote salvavidas.
293
00:18:54,320 --> 00:18:58,000
Eh, ya sé.
¿Y si nos subimos al bote salvavidas?
294
00:18:58,080 --> 00:19:00,200
- Genial.
- ¡Buena idea!
295
00:19:05,760 --> 00:19:08,720
Bueno, ¿alguien sabe dónde lleva esto?
296
00:19:08,800 --> 00:19:13,120
Yo. ¡Este túnel en concreto
lleva a la cascada gigante!
297
00:19:15,760 --> 00:19:18,720
Saltemos. No caeremos
si estamos bajo el agua, ¿no?
298
00:19:18,800 --> 00:19:21,040
Invirtamos el agua. ¡O el tiempo!
299
00:19:21,120 --> 00:19:22,840
No, chicos, escuchad.
300
00:19:22,920 --> 00:19:26,120
Mejor dejarse llevar.
Nada puede con una cascada.
301
00:19:26,200 --> 00:19:28,840
Preguntaré a mi amiga Denise. Es experta.
302
00:19:28,920 --> 00:19:30,160
¡Es el fin!
303
00:19:31,600 --> 00:19:33,160
¡El fin! No quiero…
304
00:19:33,240 --> 00:19:35,160
¡Escuchadme!
305
00:19:35,240 --> 00:19:36,200
No traguéis.
306
00:19:36,280 --> 00:19:37,520
¿Ha dicho que…?
307
00:19:38,120 --> 00:19:42,080
No hay manera.
Sin mi supervoz, no tengo confianza.
308
00:19:42,160 --> 00:19:44,640
Y, sin confianza, soy un inútil.
309
00:19:45,240 --> 00:19:46,760
No te rindas, Tic.
310
00:19:48,400 --> 00:19:50,640
La confianza sale de dentro.
311
00:19:51,760 --> 00:19:55,160
Cree en ti mismo
y los demás creerán en ti.
312
00:19:55,240 --> 00:19:56,920
Ti…
313
00:19:57,000 --> 00:19:58,840
Vaya, qué convincente.
314
00:20:01,600 --> 00:20:03,880
Escuchad: tengo un plan.
315
00:20:03,960 --> 00:20:07,280
Nos sentaremos
y bajaremos por esa cascada.
316
00:20:07,360 --> 00:20:08,920
- ¿Qué?
- ¿En serio?
317
00:20:09,000 --> 00:20:12,240
Es lo que hay. Además, no tenéis elección.
318
00:20:27,080 --> 00:20:29,560
- ¡Lo has conseguido!
- ¡Gracias!
319
00:20:32,320 --> 00:20:35,400
¡Hola! Veo que habéis rescatado
al señor Cerdo.
320
00:20:35,480 --> 00:20:37,080
Claro que sí, jefe.
321
00:20:37,160 --> 00:20:40,160
Oh, Tic. Por fin has recuperado tu voz.
322
00:20:40,240 --> 00:20:45,480
Sí, no he necesitado ese cacharro.
Solo necesitaba confiar en mí.
323
00:20:45,560 --> 00:20:49,560
Todos hemos aprendido algo hoy.
Yo, que odio el golf.
324
00:21:09,920 --> 00:21:12,800
Subtítulos: Mónica Castelló