1 00:00:06,920 --> 00:00:10,320 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 ¡Equipo de Rescate, al ataque! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 ¡Villa Secuoya! 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,400 ¡Equipo de Rescate, al ataque! 5 00:00:18,480 --> 00:00:20,240 ¡Villa Secuoya! 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,440 ¡Equipo de Rescate, al ataque! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ¡Al ataque! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 NO, NO Y NO 9 00:00:37,400 --> 00:00:41,000 Equipo, incendio en la calle Limpet. ¡Rápido! 10 00:00:45,040 --> 00:00:46,000 ¡Tranquilos! 11 00:00:46,080 --> 00:00:48,160 ¡Aquí el Equipo de Rescate! 12 00:00:48,240 --> 00:00:50,360 - ¡Sí! - ¡Flama es la mejor! 13 00:00:50,440 --> 00:00:52,640 Movámoslo antes de que se extienda. 14 00:00:52,720 --> 00:00:54,040 Desplegando dron. 15 00:01:01,360 --> 00:01:03,800 ¡Flama! ¿Podemos volar el dron? 16 00:01:04,320 --> 00:01:07,560 Es muy delicado. Lo siento, pero no. 17 00:01:08,880 --> 00:01:10,960 ¿Y probar la excavadora? 18 00:01:11,040 --> 00:01:15,040 Lo siento, pero es de Trina. Tengo que decir que no. 19 00:01:15,960 --> 00:01:20,040 - ¿Y usar la manguera? - Lo siento. Otra vez, no. 20 00:01:21,840 --> 00:01:24,160 Mirad. ¡Un carrito de helados! 21 00:01:28,280 --> 00:01:31,440 - ¿Y al menos tomarnos un helado? - Porfa. 22 00:01:41,560 --> 00:01:42,400 No. 23 00:01:42,480 --> 00:01:44,880 ¡Dices que no a todo! 24 00:01:44,960 --> 00:01:47,520 - El dron. - La excavadora. 25 00:01:47,600 --> 00:01:48,680 La manguera. 26 00:01:48,760 --> 00:01:52,720 Y, ahora, el helado. Creía que éramos amigos. 27 00:01:52,800 --> 00:01:55,640 ¡Y lo somos! Es solo que… 28 00:02:00,560 --> 00:02:03,280 Decidles… Vosotros sí lo entendéis. 29 00:02:07,760 --> 00:02:10,920 - ¿Por qué lloran? - Mira qué caritas. 30 00:02:11,000 --> 00:02:13,680 Ya, mocosas y sucias. 31 00:02:13,760 --> 00:02:19,800 Sí, mocosos y sucios, pero son mis amigos. Los decepcioné al decirles que no. 32 00:02:19,880 --> 00:02:23,800 A partir de ahora, solo diré que sí. 33 00:02:23,880 --> 00:02:24,760 Buena idea. 34 00:02:25,280 --> 00:02:26,640 ¡Sí! 35 00:02:27,640 --> 00:02:31,120 Equipo, a la sala de reuniones. ¡Emergencia! 36 00:02:33,080 --> 00:02:37,080 Escuchad, ha ocurrido un desastre en el supermercado. 37 00:02:37,160 --> 00:02:40,640 Alguien intentó alcanzar un estante y tiró todo. 38 00:02:40,720 --> 00:02:43,840 La entrada está bloqueada y la gente, atrapada. 39 00:02:43,920 --> 00:02:45,360 - Flama. - ¿Sí? 40 00:02:45,440 --> 00:02:47,000 - Necesito que… - Sí. 41 00:02:47,640 --> 00:02:50,720 …levantes los estantes y despejes la entrada. 42 00:02:50,800 --> 00:02:52,000 ¡Sí! 43 00:02:52,960 --> 00:02:58,600 Trina, entraremos con tu excavadora. Me uno. Me he quedado sin guisantes. 44 00:02:58,680 --> 00:02:59,560 ¡En marcha! 45 00:03:33,360 --> 00:03:37,120 Deberíamos montar un asiento para el copiloto. 46 00:03:40,960 --> 00:03:42,280 ¡Flama! 47 00:03:43,120 --> 00:03:45,960 - ¿Sí? - ¿Me ayudas con las cajas? 48 00:03:47,640 --> 00:03:50,560 Estoy en una emergencia, pero… ¡sí! 49 00:03:51,080 --> 00:03:52,200 Bien, Trina. 50 00:03:52,280 --> 00:03:55,640 Nos acercamos al súper donde aún hay gente atrapada. 51 00:03:55,720 --> 00:03:58,960 Para salvarla, iremos despacio y con cuidado. 52 00:03:59,920 --> 00:04:00,760 Dentro. 53 00:04:00,840 --> 00:04:02,600 ¡Viva! 54 00:04:02,680 --> 00:04:06,200 Equipo de Rescate, listos para el rescate. 55 00:04:08,160 --> 00:04:09,920 ¿Cómo ha podido pasar? 56 00:04:10,000 --> 00:04:11,560 ¡Queríamos helado! 57 00:04:11,640 --> 00:04:13,160 Pero no llegábamos. 58 00:04:13,240 --> 00:04:15,240 Y tiramos los estantes. 59 00:04:15,320 --> 00:04:17,560 ¡Y ahora se está derritiendo! 60 00:04:18,160 --> 00:04:23,400 No os preocupéis. Flama vendrá a ayudar antes de que se derrita todo. 61 00:04:23,480 --> 00:04:24,800 ¡Bien! 62 00:04:24,880 --> 00:04:25,960 ¿Dónde estará? 63 00:04:29,080 --> 00:04:31,080 Gracias, Flama. Nos vemos. 64 00:04:31,160 --> 00:04:32,000 Sí. 65 00:04:33,160 --> 00:04:34,400 - ¡Flama! - ¿Sí? 66 00:04:34,480 --> 00:04:37,600 - ¿Me ayudas a ensayar mi obra? - ¡Sí! 67 00:04:40,920 --> 00:04:43,760 Flama, ¿me ayudas con los deberes de Ciencias? 68 00:04:44,360 --> 00:04:45,240 Sí. 69 00:04:49,240 --> 00:04:52,200 - Flama, he perdido mi aguja. - ¿Dónde? 70 00:04:52,280 --> 00:04:54,520 En el pajar. ¿Me ayudas? 71 00:04:55,320 --> 00:04:56,200 Sí. 72 00:04:57,280 --> 00:04:58,480 Gracias, cielo. 73 00:04:58,560 --> 00:05:00,680 ¡Flama! 74 00:05:00,760 --> 00:05:01,600 ¿Sí? 75 00:05:01,680 --> 00:05:04,480 - ¿Me ayudas a cruzar la calle? - Sí. 76 00:05:04,560 --> 00:05:06,000 Pero a lo largo. 77 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 Sí. 78 00:05:16,960 --> 00:05:18,120 ¡Ya estoy! 79 00:05:18,920 --> 00:05:21,080 - ¿Qué hago? - ¡Los estantes! 80 00:05:21,160 --> 00:05:22,000 Ah, sí. 81 00:05:25,840 --> 00:05:27,000 Ale, arreglado. 82 00:05:27,080 --> 00:05:28,800 Flama, ¿dónde estabas? 83 00:05:29,320 --> 00:05:30,560 Lo siento, jefe. 84 00:05:30,640 --> 00:05:35,080 - Estaba ayudando a unos amigos. - ¡Si estabas de rescate! 85 00:05:35,160 --> 00:05:37,800 Es que ahora solo contesto "sí". 86 00:05:37,880 --> 00:05:39,560 Tenemos prioridades. 87 00:05:39,640 --> 00:05:43,720 Prométeme que dejarás de asentir solo por contentar a otros. 88 00:05:43,800 --> 00:05:46,960 - ¿Sí? - ¿Lo dices para contentarme? 89 00:05:47,600 --> 00:05:49,360 - ¿Sí? - ¡Flama! 90 00:05:49,440 --> 00:05:52,920 Vale, la próxima vez diré que no. Prometido. 91 00:05:53,000 --> 00:05:55,320 No. 92 00:05:57,160 --> 00:05:58,880 ¿Dónde estabas, Flama? 93 00:05:58,960 --> 00:06:01,160 El helado se ha derretido. 94 00:06:01,240 --> 00:06:02,880 Te necesitábamos. 95 00:06:02,960 --> 00:06:05,440 Nos chifla el helado. 96 00:06:05,520 --> 00:06:08,520 Lo siento. Prometo compensároslo. 97 00:06:09,440 --> 00:06:11,720 ¡Mirad, el camión de Flama! 98 00:06:11,800 --> 00:06:14,600 - ¿Podemos jugar en él? - ¡Sí, porfi! 99 00:06:16,800 --> 00:06:18,720 Flama, di que no. 100 00:06:18,800 --> 00:06:21,360 - ¿Nos montas? - Dilo. Di que no. 101 00:06:21,440 --> 00:06:23,440 ¿Jugamos con la manguera? 102 00:06:23,520 --> 00:06:25,520 ¿Pasamos el día juntos? 103 00:06:25,600 --> 00:06:27,760 ¿Quieres ser mi mejor amiga? 104 00:06:28,840 --> 00:06:34,320 ¡Sí! Pasemos el día juntos en mi camión, comiendo helado y siendo mejores amigos. 105 00:06:34,400 --> 00:06:36,000 - ¡Bien! - ¡Gracias! 106 00:06:37,600 --> 00:06:40,160 ¿A que es mejor que decir que no? 107 00:06:40,240 --> 00:06:42,760 ¡Mira qué caritas tienen ahora! 108 00:06:42,840 --> 00:06:45,200 ¡Más alto! 109 00:06:46,080 --> 00:06:49,240 - Se quedó sin agua. - ¿Podemos subir ahí? 110 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 Flama. 111 00:06:52,880 --> 00:06:54,760 Diles que no. ¡No! 112 00:06:54,840 --> 00:06:56,440 - ¡Sí! - ¡Bien! 113 00:06:58,080 --> 00:06:59,600 ¡Abajo, vándalos! 114 00:07:05,560 --> 00:07:07,360 - Mecachis. - ¡Flama! 115 00:07:07,440 --> 00:07:08,640 ¡Rápido, ven! 116 00:07:09,720 --> 00:07:10,880 ¿Podemos ir? 117 00:07:25,760 --> 00:07:27,320 Ponte a su lado. 118 00:07:34,000 --> 00:07:38,200 ¿Qué han hecho? ¡Han bloqueado los controles! ¡No se para! 119 00:07:40,040 --> 00:07:43,600 - Ya está, llamaré al jefe. - ¡No, me regañará! 120 00:07:43,680 --> 00:07:45,000 Tengo otra idea. 121 00:07:45,880 --> 00:07:47,720 Tic, el dron. Ahora. 122 00:07:47,800 --> 00:07:49,840 ¿Es por eso del "sí"? 123 00:07:49,920 --> 00:07:52,160 No hay tiempo. Mándamelo ya. 124 00:07:57,640 --> 00:08:01,640 - ¿Sabes manejar el dron? - He visto cómo lo usa Tic. 125 00:08:12,000 --> 00:08:14,040 Qué díver. ¿Puedo probar? 126 00:08:15,400 --> 00:08:17,480 Es una emergencia, así que… 127 00:08:18,440 --> 00:08:21,200 - Cógelo, pero no toques. - ¡Flama! 128 00:08:21,280 --> 00:08:23,640 - ¿Qué? - ¿Quieres decir "no"? 129 00:08:23,720 --> 00:08:26,680 - ¿Pregunta trampa? - ¿Qué hace esto? 130 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 ¡Mi excavadora! 131 00:08:37,360 --> 00:08:39,480 Podría ser peor, ¿no? 132 00:08:45,240 --> 00:08:47,480 ¡Todo por no decir que no! 133 00:08:48,360 --> 00:08:51,480 Hay un carrito de helados y no ha explotado. 134 00:08:51,560 --> 00:08:53,720 ¿Pedimos un heladito? 135 00:08:54,880 --> 00:08:57,160 Sí, pero dejadme apagar esto. 136 00:08:57,240 --> 00:08:58,320 ¡Bien! 137 00:08:59,760 --> 00:09:00,640 En marcha. 138 00:09:04,320 --> 00:09:06,800 La agotaron por no decir "no". 139 00:09:07,880 --> 00:09:10,240 Algo más se podrá usar, ¿no? 140 00:09:10,320 --> 00:09:13,520 ¡Helado! 141 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 ¡Yo quiero dos bolas! 142 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 Apartaos, chicos. 143 00:09:19,960 --> 00:09:23,120 - Flama, ¿qué haces? - ¿Es nuestro helado? 144 00:09:23,200 --> 00:09:25,320 ¡Flama! ¿Podemos tomarlo? 145 00:09:26,720 --> 00:09:27,560 No. 146 00:09:38,800 --> 00:09:41,360 No siempre se puede ser amable. 147 00:09:41,440 --> 00:09:44,760 Algunas veces hay que saber decir que no. 148 00:09:46,960 --> 00:09:48,280 ¡Menudo rescate! 149 00:09:48,360 --> 00:09:50,720 - ¡Increíble! - ¡Viva Flama! 150 00:09:53,960 --> 00:09:55,480 Bien hecho, Flama. 151 00:09:55,560 --> 00:09:59,440 Sé cuánto te ha costado decir que no a tus amigos. 152 00:09:59,520 --> 00:10:03,480 Les quitaste el helado a los niños. Estoy orgullosa. 153 00:10:03,560 --> 00:10:09,360 A partir de ahora, dejaré de intentar complacer a todos y diré que no. 154 00:10:09,440 --> 00:10:13,600 Muy responsable. Deberíamos hablar sobre formas de… 155 00:10:13,680 --> 00:10:14,520 No. 156 00:10:26,480 --> 00:10:30,120 TRUCOS NUEVOS 157 00:10:35,480 --> 00:10:38,440 Equipo de Rescate, listos para el rescate. 158 00:10:40,760 --> 00:10:44,440 Frenos atascados. Los arreglaré desde el panel. 159 00:10:47,080 --> 00:10:50,080 Atención. El tren continuará enseguida. 160 00:10:50,160 --> 00:10:51,920 - Menos pánico. - ¿Pánico? 161 00:10:52,000 --> 00:10:54,160 - Sí. No. - Llego tarde al trabajo. 162 00:10:54,240 --> 00:10:57,440 - ¡Llega tarde! - ¿Y si la vía se derrumba? 163 00:10:57,520 --> 00:10:58,880 No se derrumbará. 164 00:10:58,960 --> 00:11:01,720 ¿Qué pasa? ¿Que la vía se derrumba? 165 00:11:01,800 --> 00:11:04,920 - ¡La vía se derrumba! - ¡La vía se derrumba! 166 00:11:05,000 --> 00:11:07,480 Dios, hablaré con la conductora. 167 00:11:10,720 --> 00:11:13,080 ¿Por qué no se mueve el tren? 168 00:11:13,160 --> 00:11:15,720 Calma, déjame acceder al panel. 169 00:11:15,800 --> 00:11:20,360 - Si lo movemos, quizá se ponga en marcha. - No, déjame a mí. 170 00:11:20,960 --> 00:11:23,800 - ¿Así está bien? - Para, por favor. 171 00:11:25,720 --> 00:11:27,600 Tic, el tren se mueve. 172 00:11:28,520 --> 00:11:30,240 ¿Me ayudas, Flama? 173 00:11:30,320 --> 00:11:32,360 ¿A mover el tren? ¡Voy! 174 00:11:32,440 --> 00:11:33,280 ¡No! 175 00:11:40,080 --> 00:11:42,520 - ¿Qué pasa? - Movemos el tren. 176 00:11:44,160 --> 00:11:46,000 ¡Chachi! Os ayudo. 177 00:11:46,080 --> 00:11:48,320 Porfa, escúchame. Parad ya. 178 00:11:50,320 --> 00:11:51,480 Por los pelos. 179 00:11:58,440 --> 00:12:00,080 - ¿Todos bien? - Sí. 180 00:12:02,200 --> 00:12:03,080 ¡Toma ya! 181 00:12:03,160 --> 00:12:04,720 Qué marcha tenemos. 182 00:12:09,880 --> 00:12:11,240 Pregunta rápida. 183 00:12:11,320 --> 00:12:17,040 ¿Qué hace el tren en medio de la calle? ¿No había que hacer que se moviera? 184 00:12:17,120 --> 00:12:19,200 - Y se movió. - Bien rápido. 185 00:12:21,600 --> 00:12:24,280 Por la vía, no fuera de ella. 186 00:12:24,360 --> 00:12:28,000 Tic, te puse al mando. ¿Por qué no dijiste nada? 187 00:12:28,080 --> 00:12:30,080 Lo hice. Intenté decirles… 188 00:12:30,160 --> 00:12:35,280 Haberles comunicado tu plan y resuelto esto sin todo este jaleo. 189 00:12:35,360 --> 00:12:38,640 Quería, pero nunca me escuchan. 190 00:12:38,720 --> 00:12:41,080 Cierto. Nadie te escucha. 191 00:12:41,160 --> 00:12:43,440 Tic, necesitas más confianza. 192 00:12:43,520 --> 00:12:47,040 Debes hablar con voz fuerte y autoritaria. 193 00:12:47,120 --> 00:12:51,600 Así la gente te seguirá aun sin estar de acuerdo. Observa. 194 00:12:52,400 --> 00:12:56,040 Chap, échale un cubo de agua a Trina por encima. 195 00:12:56,120 --> 00:12:57,160 ¡Sí, jefe! 196 00:12:57,240 --> 00:12:58,080 ¿Qué? 197 00:12:59,720 --> 00:13:02,040 No sé qué me ha dado. Yo solo… 198 00:13:03,280 --> 00:13:04,960 ¿Ves? Con confianza. 199 00:13:05,040 --> 00:13:06,720 Buena tarde, Tic. 200 00:13:11,360 --> 00:13:13,720 No consigo destapar la salsa. 201 00:13:13,800 --> 00:13:16,320 Trae. ¡Hay que reventar el bote! 202 00:13:16,400 --> 00:13:19,960 - Quita, hay que exprimirlo. - No, trae, Flama. 203 00:13:20,040 --> 00:13:22,200 - ¡Lo reviento! - Va a rosca. 204 00:13:23,360 --> 00:13:26,240 Basta con echarle agua caliente. 205 00:13:26,320 --> 00:13:27,720 ¿Quién ha sido? 206 00:13:27,800 --> 00:13:31,880 Yo. Es mi nuevo artilugio: una voz segura de sí misma. 207 00:13:31,960 --> 00:13:33,360 ¡Vuelves a ser tú! 208 00:13:33,440 --> 00:13:36,760 Con solo pulsar un botón, convierte mi voz… 209 00:13:37,280 --> 00:13:39,640 en mi nueva voz. 210 00:13:41,000 --> 00:13:42,920 Digo las mismas cosas, 211 00:13:43,640 --> 00:13:46,640 pero de una forma ligeramente distinta. 212 00:13:47,920 --> 00:13:49,000 Cómo mola. 213 00:13:49,080 --> 00:13:51,760 Suenas supercarismático. 214 00:13:52,280 --> 00:13:54,480 Te escucharía todo el día. 215 00:13:54,560 --> 00:13:56,760 A ver si así me hacen caso. 216 00:13:57,680 --> 00:13:58,840 ¿Quién quiere? 217 00:13:58,920 --> 00:14:00,240 - ¡Yo! - ¿Pica mucho? 218 00:14:00,320 --> 00:14:02,120 - Yo también. - Dámela. 219 00:14:02,200 --> 00:14:05,080 - ¡Yo, porfa! - ¡Yo! 220 00:14:05,160 --> 00:14:07,160 No me importaría probarla. 221 00:14:08,040 --> 00:14:09,200 Toma. 222 00:14:09,280 --> 00:14:11,160 Huele picantita. 223 00:14:11,240 --> 00:14:12,480 ¿Qué lleva? 224 00:14:12,560 --> 00:14:15,200 Ingredientes: ajo, pimientos… 225 00:14:16,400 --> 00:14:17,640 Levadura. 226 00:14:18,920 --> 00:14:22,240 ¡Emergencia! Equipo, a la sala de reuniones. 227 00:14:25,280 --> 00:14:30,760 Fuga en un almacén de congelados. Están atrapados en un supercubo de hielo. 228 00:14:30,840 --> 00:14:33,440 Solo hay una forma de romperlo: ¡a golpes! 229 00:14:34,040 --> 00:14:38,800 Eso causaría daños a la fábrica, pero es el precio a pagar. 230 00:14:38,880 --> 00:14:41,120 - ¡Aplastémoslo! - ¡Sí! 231 00:14:42,600 --> 00:14:45,240 Hay formas menos destructivas. 232 00:14:45,320 --> 00:14:48,680 Vaya, parece que sabes de lo que hablas. 233 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 Haced caso a Tic. 234 00:14:50,320 --> 00:14:52,120 En marcha. 235 00:14:53,360 --> 00:14:54,280 Claro. 236 00:15:19,280 --> 00:15:23,960 Genial, por fin tengo tiempo para zamparme un buen sándwich. 237 00:15:27,640 --> 00:15:31,920 - Qué rápido. ¿Ha salido mal? - No, Tic dio en el clavo. 238 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 ¿Ya lo habéis solucionado? 239 00:15:34,120 --> 00:15:37,920 ¿Ya está? ¿Sin enfados, heridas ni llantos? 240 00:15:38,000 --> 00:15:40,640 Simplemente echamos sal al hielo… 241 00:15:41,360 --> 00:15:42,480 para derretirlo. 242 00:15:42,560 --> 00:15:43,920 Muy ingenioso. 243 00:15:44,000 --> 00:15:46,240 - Flipante. - Gracias a Tic. 244 00:15:46,840 --> 00:15:48,400 Excelente, Tic. 245 00:15:52,000 --> 00:15:55,320 - Bonito peinado. - Gracias, me lo hago yo. 246 00:15:55,400 --> 00:15:56,560 Sigue así. 247 00:15:57,080 --> 00:15:58,400 ¡Vale, tomo nota! 248 00:15:58,480 --> 00:16:00,000 ¿Entrenas mucho? 249 00:16:00,080 --> 00:16:02,080 Qué va, es que como fuera. 250 00:16:05,480 --> 00:16:08,640 A veces solo se necesita un ligero roce. 251 00:16:10,120 --> 00:16:10,960 Salud. 252 00:16:12,960 --> 00:16:16,960 No necesitas muletas. Puedes valerte por ti mismo. 253 00:16:17,800 --> 00:16:19,720 Bueno, si lo dices así… 254 00:16:24,000 --> 00:16:25,880 Ale, obra completada. 255 00:16:27,680 --> 00:16:28,840 Venga ya. ¿Qué? 256 00:16:30,920 --> 00:16:35,040 ¿Ves, Timmy? Todo lo que sube baja. 257 00:16:35,120 --> 00:16:38,840 - La física no se equivoca. - ¡Era mi casa nueva! 258 00:16:38,920 --> 00:16:43,800 Piénsalo, amigo porcino. Ahora podrás vivir donde quieras. 259 00:16:43,880 --> 00:16:48,280 Siempre quise vivir en el mar. Debería aprender a navegar. 260 00:16:48,360 --> 00:16:51,240 Lo que necesitas es confiar en ti. 261 00:16:51,320 --> 00:16:53,280 ¿Sabes qué? Tienes razón. 262 00:16:53,360 --> 00:16:56,680 Vosotros, a mantearme y gritar mi nombre. 263 00:16:57,200 --> 00:17:01,040 - ¡Tic! - ¡Tic! 264 00:17:08,840 --> 00:17:11,400 ¿Quería verme, jefe? 265 00:17:12,000 --> 00:17:17,160 Tic, creo que esa cosa te está cambiando. Vuelve a tu voz de antes. 266 00:17:17,240 --> 00:17:19,680 No, con esta me va mejor, jefe. 267 00:17:19,760 --> 00:17:21,320 ¿No está de acuerdo? 268 00:17:21,400 --> 00:17:24,080 Bueno, dicho así, sí. 269 00:17:24,160 --> 00:17:26,640 Hace bueno para jugar al golf. 270 00:17:26,720 --> 00:17:30,880 ¿Por qué no se va al campo a golpear unas pelotas? 271 00:17:30,960 --> 00:17:32,840 Es que no me va el golf. 272 00:17:32,920 --> 00:17:34,960 Qué gran idea. ¡Adiós! 273 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 Equipo de Rescate, sin duda, listos para el rescate. 274 00:17:42,920 --> 00:17:46,560 ¿Un barco averiado en el canal? Vamos para allá. 275 00:17:49,200 --> 00:17:52,640 - ¡Menos mal! - Déjame ver el motor. 276 00:17:52,720 --> 00:17:53,800 Tic es genial. 277 00:17:53,880 --> 00:17:55,080 Qué confianza. 278 00:17:55,160 --> 00:17:56,480 Es impresionante. 279 00:17:57,640 --> 00:18:00,320 Ah, sí. Ya veo la avería. 280 00:18:02,240 --> 00:18:06,840 Ya está. Y he aprovechado para potenciar la velocidad. 281 00:18:06,920 --> 00:18:08,320 - ¡Toma! - Ideaza. 282 00:18:08,400 --> 00:18:10,200 - Gracias. - Subíos. 283 00:18:12,120 --> 00:18:14,400 Vamos a dar una vueltecita. 284 00:18:23,640 --> 00:18:25,240 ¿Sabes lo que haces? 285 00:18:25,320 --> 00:18:27,640 ¿Debería salir humo del motor? 286 00:18:27,720 --> 00:18:31,560 Está bien, tiene que calentar. ¿Por dónde íbamos? 287 00:18:34,800 --> 00:18:38,160 No sabe lo que hace. ¡Nunca había navegado! 288 00:18:38,240 --> 00:18:41,240 Chicos, no hay nada de qué preocuparse. 289 00:18:41,320 --> 00:18:43,160 - Solo hay… - ¡Se hunde! 290 00:18:43,240 --> 00:18:46,160 Vale, sé qué hacer, pero escuchadme. 291 00:18:46,240 --> 00:18:49,840 - ¡Se acabó! Lo arreglaremos nosotros. - Sí. 292 00:18:49,920 --> 00:18:54,240 Chicos, porfa, escuchadme. Subíos al bote salvavidas. 293 00:18:54,320 --> 00:18:58,000 Eh, ya sé. ¿Y si nos subimos al bote salvavidas? 294 00:18:58,080 --> 00:19:00,200 - Genial. - ¡Buena idea! 295 00:19:05,760 --> 00:19:08,720 Bueno, ¿alguien sabe dónde lleva esto? 296 00:19:08,800 --> 00:19:13,120 Yo. ¡Este túnel en concreto lleva a la cascada gigante! 297 00:19:15,760 --> 00:19:18,720 Saltemos. No caeremos si estamos bajo el agua, ¿no? 298 00:19:18,800 --> 00:19:21,040 Invirtamos el agua. ¡O el tiempo! 299 00:19:21,120 --> 00:19:22,840 No, chicos, escuchad. 300 00:19:22,920 --> 00:19:26,120 Mejor dejarse llevar. Nada puede con una cascada. 301 00:19:26,200 --> 00:19:28,840 Preguntaré a mi amiga Denise. Es experta. 302 00:19:28,920 --> 00:19:30,160 ¡Es el fin! 303 00:19:31,600 --> 00:19:33,160 ¡El fin! No quiero… 304 00:19:33,240 --> 00:19:35,160 ¡Escuchadme! 305 00:19:35,240 --> 00:19:36,200 No traguéis. 306 00:19:36,280 --> 00:19:37,520 ¿Ha dicho que…? 307 00:19:38,120 --> 00:19:42,080 No hay manera. Sin mi supervoz, no tengo confianza. 308 00:19:42,160 --> 00:19:44,640 Y, sin confianza, soy un inútil. 309 00:19:45,240 --> 00:19:46,760 No te rindas, Tic. 310 00:19:48,400 --> 00:19:50,640 La confianza sale de dentro. 311 00:19:51,760 --> 00:19:55,160 Cree en ti mismo y los demás creerán en ti. 312 00:19:55,240 --> 00:19:56,920 Ti… 313 00:19:57,000 --> 00:19:58,840 Vaya, qué convincente. 314 00:20:01,600 --> 00:20:03,880 Escuchad: tengo un plan. 315 00:20:03,960 --> 00:20:07,280 Nos sentaremos y bajaremos por esa cascada. 316 00:20:07,360 --> 00:20:08,920 - ¿Qué? - ¿En serio? 317 00:20:09,000 --> 00:20:12,240 Es lo que hay. Además, no tenéis elección. 318 00:20:27,080 --> 00:20:29,560 - ¡Lo has conseguido! - ¡Gracias! 319 00:20:32,320 --> 00:20:35,400 ¡Hola! Veo que habéis rescatado al señor Cerdo. 320 00:20:35,480 --> 00:20:37,080 Claro que sí, jefe. 321 00:20:37,160 --> 00:20:40,160 Oh, Tic. Por fin has recuperado tu voz. 322 00:20:40,240 --> 00:20:45,480 Sí, no he necesitado ese cacharro. Solo necesitaba confiar en mí. 323 00:20:45,560 --> 00:20:49,560 Todos hemos aprendido algo hoy. Yo, que odio el golf. 324 00:21:09,920 --> 00:21:12,800 Subtítulos: Mónica Castelló