1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 ‎- 빅 트리 시티 구조대, 출동! ‎- 헤이! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 ‎빅 트리 시티 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 ‎- 빅 트리 시티 구조대, 출동! ‎- 헤이! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 ‎빅 트리 시티 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 ‎- 빅 트리 시티 구조대, 출동! ‎- 헤이! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 ‎라 라라 라라 라 라라 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 ‎라 라라 라라 라 라라 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 ‎라 라라 라라 라 라라 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ‎출동! 11 00:00:37,400 --> 00:00:40,000 ‎팀, 림피트 거리에 ‎화재가 발생했다 12 00:00:40,080 --> 00:00:41,000 ‎가! 13 00:00:45,160 --> 00:00:46,000 ‎겁먹지 마세요! 14 00:00:46,080 --> 00:00:48,200 ‎빅 트리 시티 구조대가 왔어요! 15 00:00:48,800 --> 00:00:50,360 ‎플레임이 최고야! 16 00:00:50,440 --> 00:00:52,640 ‎불길이 번지기 전에 옮겨야 해 17 00:00:52,720 --> 00:00:53,880 ‎드론 배치 18 00:01:01,360 --> 00:01:03,800 ‎플레임 ‎우리도 드론 날려봐도 돼요? 19 00:01:04,320 --> 00:01:07,560 ‎이건 복잡한 장비야 ‎미안하지만 안 돼 20 00:01:08,880 --> 00:01:13,280 ‎- 굴착기 타 봐도 돼요? ‎- 미안해, 저건 페키 거야 21 00:01:13,360 --> 00:01:15,040 ‎안 된다고 할 수밖에 없어 22 00:01:15,960 --> 00:01:17,760 ‎호스 써 봐도 돼요? 23 00:01:17,840 --> 00:01:19,960 ‎미안, 이것도 안 돼 24 00:01:21,840 --> 00:01:24,160 ‎저기 봐! 아이스크림 트럭이다! 25 00:01:28,280 --> 00:01:30,120 ‎아이스크림은 먹어도 되죠? 26 00:01:30,200 --> 00:01:31,240 ‎제발요 27 00:01:41,560 --> 00:01:42,400 ‎안 돼 28 00:01:42,480 --> 00:01:44,880 ‎전부 다 안 된대 29 00:01:44,960 --> 00:01:46,000 ‎처음엔 드론 30 00:01:46,080 --> 00:01:47,440 ‎그다음엔 페키의 굴착기 31 00:01:47,520 --> 00:01:48,680 ‎그리고 호스 32 00:01:48,760 --> 00:01:52,720 ‎그리고 아이스크림까지 ‎우리가 친구인 줄 알았는데 33 00:01:52,800 --> 00:01:55,680 ‎친구 맞아, 난… 34 00:02:00,640 --> 00:02:03,280 ‎말 좀 해주… 잘 아시잖아요 35 00:02:07,760 --> 00:02:10,920 ‎- 다들 왜 우는 거야? ‎- 쟤들 얼굴 좀 봐 36 00:02:11,000 --> 00:02:13,840 ‎그래, 콧물 범벅이 돼 있네 37 00:02:13,920 --> 00:02:17,000 ‎저 콧물 범벅인 애들은 ‎내 친구들인데 38 00:02:17,080 --> 00:02:19,080 ‎쟤들 부탁을 내내 거절해서 ‎실망시켰어 39 00:02:19,880 --> 00:02:23,880 ‎지금부터는 ‎된다고, 그렇다고만 할 거야! 40 00:02:23,960 --> 00:02:26,640 ‎- 좋은 생각 같아? ‎- 그래! 41 00:02:27,640 --> 00:02:31,120 ‎팀, 회의실로 모여, 긴급 상황이야 42 00:02:33,080 --> 00:02:37,000 ‎잘 들어 ‎슈퍼마켓에 큰 소동이 벌어졌다 43 00:02:37,080 --> 00:02:38,840 ‎누가 꼭대기 선반에서 ‎뭘 꺼내려다 44 00:02:38,920 --> 00:02:40,640 ‎전부 다 쓰러뜨리고 말았어 45 00:02:40,720 --> 00:02:43,840 ‎그래서 출입구가 막혔고 ‎손님들은 안에 갇혀 있지 46 00:02:43,920 --> 00:02:45,360 ‎- 플레임 ‎- 네? 47 00:02:45,440 --> 00:02:46,840 ‎- 선반을… ‎- 그럴게요 48 00:02:47,640 --> 00:02:50,720 ‎선반을 바로 세워서 ‎출입구를 확보해 49 00:02:50,800 --> 00:02:52,000 ‎네 50 00:02:53,000 --> 00:02:55,120 ‎페키, 굴착기로 ‎내부에 진입하게 해 줘 51 00:02:55,200 --> 00:02:56,520 ‎나도 같이 타고 갈 거야 52 00:02:56,600 --> 00:02:59,560 ‎냉동 완두콩 사야 하니까, 출동! 53 00:03:33,360 --> 00:03:37,120 ‎여기에 조수석을 ‎진짜 설치해야 한다니까 54 00:03:40,960 --> 00:03:43,520 ‎- 플레임! ‎- 네? 55 00:03:43,600 --> 00:03:45,960 ‎상자 싣는 것 좀 도와줄래? 56 00:03:47,640 --> 00:03:51,000 ‎좀 급한 일이 있긴 하지만 ‎그럴게요! 57 00:03:51,080 --> 00:03:53,560 ‎페키, 시민들이 아직 갇혀 있는 58 00:03:53,640 --> 00:03:55,640 ‎슈퍼마켓에 거의 다 왔어 59 00:03:55,720 --> 00:03:58,960 ‎안전하게 데리고 나오려면 ‎천천히, 조심스럽게… 60 00:04:00,000 --> 00:04:00,840 ‎들어왔어요 61 00:04:02,680 --> 00:04:06,200 ‎여러분의 ‎빅 트리 시티 구조대가 왔습니다 62 00:04:08,160 --> 00:04:11,560 ‎- 어쩌다가 이렇게 된 거야? ‎- 아이스크림이 먹고 싶었어요 63 00:04:11,640 --> 00:04:13,160 ‎근데 손이 안 닿았어요 64 00:04:13,240 --> 00:04:15,240 ‎그러다 선반들을 넘어뜨렸어요 65 00:04:15,320 --> 00:04:17,560 ‎아이스크림이 녹고 있어요! 66 00:04:17,640 --> 00:04:19,520 ‎걱정하지 마 67 00:04:19,600 --> 00:04:23,600 ‎다 녹기 전에 플레임이 와서 ‎선반들을 바로 세울 거니까 68 00:04:24,840 --> 00:04:26,400 ‎플레임은 어디 있죠? 69 00:04:29,160 --> 00:04:31,080 ‎고마워, 플레임, 또 보자 70 00:04:31,160 --> 00:04:32,000 ‎네 71 00:04:32,640 --> 00:04:33,920 ‎플레임! 72 00:04:34,000 --> 00:04:36,320 ‎- 응? ‎- 연극 연습 좀 도와줄래요? 73 00:04:36,400 --> 00:04:37,600 ‎그래 74 00:04:40,920 --> 00:04:43,760 ‎플레임! 과학 숙제 좀 도와줄래요? 75 00:04:44,360 --> 00:04:45,240 ‎그래 76 00:04:49,240 --> 00:04:52,200 ‎- 플레임, 나 바늘을 잃어버렸어 ‎- 어디서요? 77 00:04:52,280 --> 00:04:54,520 ‎건초 더미에서, 도와줄래? 78 00:04:55,320 --> 00:04:56,200 ‎네 79 00:04:57,320 --> 00:04:58,280 ‎고마워 80 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 ‎플레임! 81 00:05:00,760 --> 00:05:01,600 ‎네 82 00:05:01,680 --> 00:05:04,480 ‎- 길 건너는 거 좀 도와줄래? ‎- 네 83 00:05:04,560 --> 00:05:06,000 ‎저쪽으로 쭉 84 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 ‎네 85 00:05:16,960 --> 00:05:18,280 ‎저 왔어요 86 00:05:18,920 --> 00:05:21,080 ‎- 뭐 하면 돼요? ‎- 선반 세워! 87 00:05:21,160 --> 00:05:22,280 ‎네 88 00:05:25,880 --> 00:05:27,000 ‎다 해결됐어요 89 00:05:27,080 --> 00:05:28,840 ‎플레임, 어디 갔었니? 90 00:05:29,440 --> 00:05:30,720 ‎죄송해요, 대장님 91 00:05:30,800 --> 00:05:35,080 ‎- 오는 길에 친구들을 도와줬어요 ‎- 왜? 해야 할 구조가 있었잖아 92 00:05:35,160 --> 00:05:37,800 ‎이젠 어떤 부탁이든 ‎다 들어주거든요 93 00:05:37,880 --> 00:05:39,680 ‎우리한텐 우선순위가 있어 94 00:05:39,760 --> 00:05:43,720 ‎단지 남을 기쁘게 해주려고 ‎승낙하진 않겠다고 약속하겠니? 95 00:05:43,800 --> 00:05:45,000 ‎네 96 00:05:45,080 --> 00:05:46,960 ‎나 기쁘게 하려고 그런 거야? 97 00:05:47,640 --> 00:05:49,360 ‎- 네 ‎- 플레임! 98 00:05:49,440 --> 00:05:51,880 ‎알았어요 ‎이제부턴 거절할게요 99 00:05:51,960 --> 00:05:52,920 ‎약속해요 100 00:05:53,000 --> 00:05:55,320 ‎'안 돼' 101 00:05:57,280 --> 00:05:58,880 ‎어디 갔었어요, 플레임? 102 00:05:58,960 --> 00:06:01,160 ‎아이스크림이 다 녹았잖아요 103 00:06:01,240 --> 00:06:02,880 ‎플레임이 필요했었는데 104 00:06:02,960 --> 00:06:05,440 ‎우린 아이스크림을 ‎엄청 좋아한다고요 105 00:06:05,520 --> 00:06:08,520 ‎미안해, 내가 꼭 보상해 줄게 106 00:06:09,320 --> 00:06:11,200 ‎저기 봐, 플레임의 소방차야! 107 00:06:11,920 --> 00:06:15,240 ‎- 소방차 타고 놀아도 돼요? ‎- 타게 해 줘요! 108 00:06:16,600 --> 00:06:18,720 ‎플레임, 그냥 안 된다고 해 109 00:06:18,800 --> 00:06:21,360 ‎- 타도 돼요? ‎- 얼른, 거절해 110 00:06:21,440 --> 00:06:23,440 ‎호스 갖고 놀아도 돼요? 111 00:06:23,520 --> 00:06:25,640 ‎종일 같이 있어도 돼요? 112 00:06:25,720 --> 00:06:27,760 ‎내 단짝 친구가 돼 줄래요? 113 00:06:28,840 --> 00:06:30,680 ‎그래! 종일 같이 있고 114 00:06:30,760 --> 00:06:33,880 ‎소방차 타고 아이스크림 먹고 ‎단짝 친구가 되자! 115 00:06:35,080 --> 00:06:36,000 ‎고마워요! 116 00:06:37,800 --> 00:06:40,160 ‎거절하는 것보다 훨씬 낫지 않아? 117 00:06:40,240 --> 00:06:42,600 ‎즐거워하는 표정 좀 봐 118 00:06:42,680 --> 00:06:45,200 ‎더 높이! 119 00:06:46,080 --> 00:06:49,240 ‎- 물이 떨어졌어 ‎- 이제 저거 타고 놀아도 돼요? 120 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 ‎플레임 121 00:06:52,880 --> 00:06:54,760 ‎거절해, 안 돼! 122 00:06:54,840 --> 00:06:55,680 ‎돼! 123 00:06:58,080 --> 00:06:59,600 ‎내려와, 기물 파손자들아! 124 00:07:05,520 --> 00:07:07,360 ‎- 저건 좋지 않은데 ‎- 플레임! 125 00:07:07,440 --> 00:07:08,640 ‎빨리 쫓아가자! 126 00:07:09,720 --> 00:07:10,880 ‎같이 가도 돼요? 127 00:07:25,760 --> 00:07:27,320 ‎옆으로 대 128 00:07:34,080 --> 00:07:35,320 ‎쟤들이 뭘 한 거야? 129 00:07:35,840 --> 00:07:38,200 ‎제어 장치가 망가졌어! ‎멈출 수가 없어! 130 00:07:40,080 --> 00:07:43,600 ‎- 대장님께 알릴래 ‎- 안 돼, 나한테 화내실 거야 131 00:07:43,680 --> 00:07:45,000 ‎더 좋은 방법이 있어 132 00:07:45,880 --> 00:07:49,840 ‎- 트릭스, 드론이 필요해, 당장 ‎- 그 '예스' 타령 때문이야? 133 00:07:49,920 --> 00:07:52,160 ‎시간이 없어 ‎당장 여기 좌표로 보내 134 00:07:57,640 --> 00:08:01,640 ‎- 잠깐, 드론 조종할 줄 알아? ‎- 트릭스가 하는 거 많이 봤어 135 00:08:12,000 --> 00:08:14,040 ‎재밌겠다, 해 봐도 돼요? 136 00:08:15,400 --> 00:08:17,240 ‎지금은 긴급 상황이라서… 137 00:08:18,600 --> 00:08:21,160 ‎- 들고만 있어, 버튼은 누르지 마 ‎- 플레임! 138 00:08:21,240 --> 00:08:23,640 ‎- 왜? ‎- 거절을 하긴 할 거야? 139 00:08:23,720 --> 00:08:26,680 ‎- 떠보려는 거야? ‎- 이 버튼 기능이 뭐예요? 140 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 ‎내 굴착기! 141 00:08:37,360 --> 00:08:39,640 ‎이만하길 다행인가? 142 00:08:45,240 --> 00:08:47,480 ‎이게 다 네가 거절을 안 해서잖아! 143 00:08:48,480 --> 00:08:51,440 ‎저기에 폭발 안 한 ‎아이스크림 트럭이 있어요 144 00:08:51,520 --> 00:08:53,880 ‎아이스크림 먹는 거 어때요? 145 00:08:54,880 --> 00:08:57,200 ‎그래, 불부터 끄고 146 00:08:59,760 --> 00:09:00,800 ‎나와라, 물! 147 00:09:04,320 --> 00:09:06,800 ‎네가 거절 안 해서 ‎애들이 물을 다 썼잖아 148 00:09:07,880 --> 00:09:09,800 ‎다른 방법이 분명히 있을 거야 149 00:09:10,320 --> 00:09:13,520 ‎아이스크림! 150 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 ‎난 두 덩이 먹을래! 151 00:09:15,400 --> 00:09:17,000 ‎비켜 줘, 얘들아 152 00:09:19,960 --> 00:09:23,040 ‎- 플레임, 뭐 하는 거예요? ‎- 우리 주려고요? 153 00:09:23,120 --> 00:09:25,320 ‎아이스크림 먹어도 돼요? 154 00:09:26,720 --> 00:09:27,560 ‎아니 155 00:09:38,800 --> 00:09:41,360 ‎때론 친절을 베풀 여유가 없단다 156 00:09:41,440 --> 00:09:44,760 ‎때론 거절을 할 수밖에 없어 157 00:09:46,920 --> 00:09:48,400 ‎최고로 멋진 구조예요! 158 00:09:48,480 --> 00:09:50,720 ‎- 완전 멋있어요! ‎- 플레임이 최고야! 159 00:09:53,960 --> 00:09:55,480 ‎잘했어, 플레임 160 00:09:55,560 --> 00:09:59,440 ‎친구들 부탁 거절하는 게 ‎쉽지 않았단 거 잘 알아 161 00:09:59,520 --> 00:10:02,080 ‎애들한테서 아이스크림을 ‎빼앗았지 162 00:10:02,160 --> 00:10:03,440 ‎정말 자랑스럽다 163 00:10:03,520 --> 00:10:09,360 ‎앞으론 남들을 기쁘게 하려고 ‎애쓰지 않고 그냥 거절할 거예요 164 00:10:09,440 --> 00:10:11,280 ‎아주 책임감 있는 행동이야 165 00:10:11,360 --> 00:10:13,600 ‎다른 책임감 있는 행동에 대해 ‎더 얘기를… 166 00:10:13,680 --> 00:10:14,520 ‎아뇨 167 00:10:35,480 --> 00:10:38,440 ‎여러분의 ‎빅 트리 시티 구조대가 왔습니다 168 00:10:40,760 --> 00:10:41,840 ‎브레이크가 끼였군 169 00:10:41,920 --> 00:10:44,640 ‎운전석 조종판으로 ‎고칠 수 있을 거야 170 00:10:47,320 --> 00:10:50,080 ‎주목해 주세요 ‎기차는 곧 움직일 거예요 171 00:10:50,160 --> 00:10:51,920 ‎- 겁먹지 마세요 ‎- '겁'이라고? 172 00:10:52,000 --> 00:10:54,160 ‎- 네, 아뇨 ‎- 회사에 지각하겠어 173 00:10:54,240 --> 00:10:57,440 ‎- 지각하겠대요! ‎- 철로가 무너지면 어떡해? 174 00:10:57,520 --> 00:10:59,040 ‎철로는 안 무너져요 175 00:10:59,120 --> 00:11:01,720 ‎무슨 일이에요? ‎철로가 무너진다고요? 176 00:11:01,800 --> 00:11:04,440 ‎- 철로가 무너지고 있다! ‎- 철로가 무너진다! 177 00:11:04,960 --> 00:11:07,040 ‎됐어요, 기관사와 얘기해야겠어요 178 00:11:10,720 --> 00:11:13,080 ‎왜 기차가 안 움직여? 왜? 179 00:11:13,160 --> 00:11:15,720 ‎진정하세요 ‎제가 조종판에 접속하면 돼요 180 00:11:15,800 --> 00:11:18,000 ‎기차를 흔들면 움직이지 않을까? 181 00:11:18,080 --> 00:11:19,640 ‎아뇨, 제가 해결할 수 있어요 182 00:11:20,880 --> 00:11:23,800 ‎- 봐, 이러면 될까? ‎- 가만 좀 있어 줄래요? 183 00:11:25,720 --> 00:11:27,600 ‎트릭스, 기차가 흔들려 184 00:11:28,520 --> 00:11:30,240 ‎좀 도와주러 올래, 플레임? 185 00:11:30,320 --> 00:11:32,360 ‎기차 흔드는 거 도와달라고? ‎그럴게! 186 00:11:32,440 --> 00:11:33,280 ‎안 돼! 187 00:11:40,080 --> 00:11:42,520 ‎- 무슨 일이야? ‎- 기차를 흔들고 있어 188 00:11:44,160 --> 00:11:46,000 ‎완전 좋아! 나도 도울게 189 00:11:46,080 --> 00:11:48,520 ‎플레임, 내 말 들어 봐, 멈춰야 돼 190 00:11:50,320 --> 00:11:51,640 ‎큰일 날 뻔했다 191 00:11:58,440 --> 00:12:00,360 ‎- 괜찮아요? ‎- 네, 걱정 마세요 192 00:12:02,000 --> 00:12:03,080 ‎신난다! 193 00:12:03,160 --> 00:12:04,640 ‎우리 엄청 끝내줬어 194 00:12:09,880 --> 00:12:11,520 ‎하나 물어볼게 195 00:12:11,600 --> 00:12:14,640 ‎대체 왜 기차가 ‎도로 한복판에 있지? 196 00:12:14,720 --> 00:12:17,040 ‎움직이게 해야 하는 거 아니야? 197 00:12:17,120 --> 00:12:19,040 ‎- 움직였어요 ‎- 아주 빠르게요 198 00:12:21,600 --> 00:12:24,360 ‎철로를 따라서! 벗어나면 안 되지 199 00:12:24,440 --> 00:12:28,040 ‎트릭스, 너한테 맡긴 일인데 ‎왜 아무 말 안 했어? 200 00:12:28,120 --> 00:12:30,080 ‎했어요, 도와달라고 말하려… 201 00:12:30,160 --> 00:12:33,840 ‎네 계획을 전달하고 ‎문제를 해결했어야지 202 00:12:33,920 --> 00:12:35,280 ‎시끌벅적하게 만들지 말고 203 00:12:35,360 --> 00:12:38,640 ‎그러고 싶었지만 ‎아무도 제 말을 안 들었어요 204 00:12:38,720 --> 00:12:41,280 ‎플레임 말이 맞아 ‎아무도 네 말을 안 들어 205 00:12:41,360 --> 00:12:43,440 ‎트릭스, 넌 자신감을 더 가져야 돼 206 00:12:43,520 --> 00:12:47,040 ‎강하고 위엄 있는 목소리로 ‎말해야 돼 207 00:12:47,120 --> 00:12:48,800 ‎그러면 다들 널 따를 거야 208 00:12:48,880 --> 00:12:51,720 ‎자기들 판단과 다를지라도 말이야 ‎잘 봐 209 00:12:52,400 --> 00:12:56,040 ‎스플래시, 페키한테 ‎물 한 양동이 뿌려 210 00:12:56,120 --> 00:12:57,160 ‎네, 대장님! 211 00:12:57,240 --> 00:12:58,080 ‎뭐? 212 00:12:59,720 --> 00:13:02,240 ‎뭐에 홀렸는지 모르겠어, 난 그냥… 213 00:13:03,280 --> 00:13:04,960 ‎봤지? 자신감이 중요해 214 00:13:05,040 --> 00:13:06,720 ‎좋은 저녁 보내, 트릭스 215 00:13:11,360 --> 00:13:13,720 ‎핫소스 뚜껑을 열 수가 없어 216 00:13:13,800 --> 00:13:16,280 ‎이리 줘 봐, 보아하니 부숴야겠네! 217 00:13:16,360 --> 00:13:19,960 ‎- 아니, 꽉 눌러버리면 돼 ‎- 안 돼, 이리 줘 218 00:13:20,040 --> 00:13:22,320 ‎- 부숴버릴 거야! ‎- 비틀어 돌려야지 219 00:13:23,400 --> 00:13:26,240 ‎뜨거운 수돗물에 대면 열릴 거야 220 00:13:26,320 --> 00:13:27,280 ‎누가 말했지? 221 00:13:27,800 --> 00:13:31,360 ‎나, 새로 만든 장치야 ‎자신감을 북돋아 주는 목소리 상자 222 00:13:31,920 --> 00:13:33,360 ‎이번엔 다시 네 목소리다 223 00:13:33,440 --> 00:13:37,200 ‎스위치를 한 번만 살짝 누르면 ‎원래 목소리가 224 00:13:37,280 --> 00:13:39,640 ‎이렇게 새 목소리로 변해 225 00:13:40,480 --> 00:13:42,920 ‎똑같은 말을 하지만 226 00:13:43,640 --> 00:13:46,640 ‎약간 다른 식으로 나오지 227 00:13:47,920 --> 00:13:49,000 ‎멋지다 228 00:13:49,080 --> 00:13:51,760 ‎완전 카리스마 넘쳐 229 00:13:52,280 --> 00:13:54,480 ‎종일 네 말을 들을 수도 있겠어 230 00:13:54,560 --> 00:13:56,760 ‎다들 내 말에 ‎더 귀 기울이면 좋겠다 231 00:13:57,720 --> 00:13:58,880 ‎암튼, 이거 먹을래? 232 00:13:58,960 --> 00:14:00,240 ‎- 응, 나! ‎- 얼마나 매워? 233 00:14:00,320 --> 00:14:02,120 ‎- 난 맛은 상관 안 해 ‎- 줘 봐 234 00:14:02,200 --> 00:14:05,080 ‎- 나 좀 줘! ‎- 나! 235 00:14:05,160 --> 00:14:07,160 ‎난 맛은 상관 안 해 236 00:14:08,040 --> 00:14:09,200 ‎자, 여기 237 00:14:09,280 --> 00:14:11,160 ‎매운 냄새가 나네 238 00:14:11,240 --> 00:14:12,480 ‎뭐가 들었지? 239 00:14:12,560 --> 00:14:15,400 ‎재료 말이야, 마늘, 고추 240 00:14:16,400 --> 00:14:17,640 ‎이스트도 들었네 241 00:14:19,120 --> 00:14:22,240 ‎긴급 상황이다! ‎팀, 회의실로 모여, 당장! 242 00:14:25,280 --> 00:14:28,280 ‎냉동식품 창고에서 ‎간밤에 물이 새서 243 00:14:28,360 --> 00:14:30,760 ‎거대한 얼음덩이 속에 모두 갇혔다 244 00:14:30,840 --> 00:14:33,440 ‎얼음을 깨는 방법은 하나뿐이죠 ‎부숴야 해요! 245 00:14:34,040 --> 00:14:36,560 ‎그럼 공장에 큰 피해가 ‎발생할 거야 246 00:14:36,640 --> 00:14:38,800 ‎하지만 해결을 위해 ‎치러야 할 대가지 247 00:14:38,880 --> 00:14:41,200 ‎- 부숴 버려요! ‎- 맞아요! 248 00:14:42,080 --> 00:14:45,240 ‎덜 파괴적인 방법이 ‎있을지도 몰라요, 대장님 249 00:14:45,320 --> 00:14:48,680 ‎그게 뭔지 잘 아는 것처럼 ‎들리는데? 250 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 ‎모두 트릭스 말대로 해 251 00:14:50,320 --> 00:14:52,120 ‎출동 252 00:14:53,360 --> 00:14:54,280 ‎물론이지 253 00:15:19,240 --> 00:15:21,280 ‎좋아, 녀석들이 돌아올 때까지 254 00:15:21,360 --> 00:15:23,960 ‎치즈 피클 샌드위치 먹을 시간은 ‎충분히 되겠어 255 00:15:27,640 --> 00:15:29,600 ‎너무 빨리 왔는데? 뭐가 잘못됐어? 256 00:15:29,680 --> 00:15:31,480 ‎아뇨, 트릭스가 잘 알더라고요 257 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 ‎나가서 그냥 해결해 버린 거야? 258 00:15:34,120 --> 00:15:35,840 ‎잘못된 것도 나빠진 것도 없이? 259 00:15:35,920 --> 00:15:37,920 ‎아무도 화나거나 다치거나 ‎슬프지 않고? 260 00:15:38,000 --> 00:15:40,760 ‎그냥 얼음에 소금을 뿌려서 261 00:15:41,520 --> 00:15:42,480 ‎녹였어요 262 00:15:42,560 --> 00:15:43,920 ‎기발해 263 00:15:44,000 --> 00:15:46,240 ‎- 멋있었죠 ‎- 다 트릭스 덕분이에요 264 00:15:46,320 --> 00:15:48,400 ‎아주 잘했다, 트릭스 265 00:15:52,000 --> 00:15:53,200 ‎머리가 아름답네요 266 00:15:53,280 --> 00:15:55,320 ‎고마워, 내가 기른 거야 267 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 ‎계속 너답게 나가 268 00:15:57,080 --> 00:15:58,360 ‎알았어, 그럴게 269 00:15:58,440 --> 00:16:00,000 ‎운동하셨어요? 270 00:16:00,080 --> 00:16:02,040 ‎아니, 그냥 외식했지 271 00:16:05,480 --> 00:16:08,440 ‎때론 그냥 가벼운 터치가 ‎필요한 법이지 272 00:16:10,120 --> 00:16:10,960 ‎감기 조심 273 00:16:12,960 --> 00:16:14,560 ‎목발은 필요 없어요 274 00:16:14,640 --> 00:16:16,960 ‎혼자 설 수 있다는 ‎자신감을 가져요 275 00:16:17,800 --> 00:16:19,720 ‎뭐, 네가 그렇다면야… 276 00:16:24,000 --> 00:16:25,720 ‎됐다, 공사 완료 277 00:16:27,680 --> 00:16:29,120 ‎잠깐, 뭐야? 278 00:16:30,400 --> 00:16:35,040 ‎봤지, 티미? ‎올라가면 내려오게 돼 있어 279 00:16:35,120 --> 00:16:36,720 ‎물리는 반박할 수 없지 280 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 ‎뭐야, 새집이었는데 281 00:16:38,880 --> 00:16:40,920 ‎이렇게 생각해 봐요 282 00:16:41,000 --> 00:16:43,960 ‎'이제 원하면 ‎어디서나 살 수 있다' 283 00:16:44,040 --> 00:16:46,440 ‎뭐, 늘 바다에서 살고 싶긴 했어 284 00:16:46,520 --> 00:16:51,240 ‎- 근데 항해하는 법을 배워야 해 ‎- 필요한 건 자신감이죠 285 00:16:51,320 --> 00:16:53,280 ‎있잖아, 네 말이 맞아 286 00:16:53,360 --> 00:16:57,120 ‎여러분은 저를 헹가래 치면서 ‎제 이름을 외쳐 주세요 287 00:16:57,200 --> 00:17:01,040 ‎트릭스! 288 00:17:08,840 --> 00:17:11,400 ‎절 보자고 하셨다고요, 대장님 289 00:17:12,000 --> 00:17:15,160 ‎트릭스, 그 장치 때문에 ‎네가 변하고 있는 것 같아 290 00:17:15,240 --> 00:17:17,160 ‎원래 목소리로 돌아가 291 00:17:17,240 --> 00:17:19,680 ‎아뇨, 이 목소리가 ‎도움이 되고 있는걸요 292 00:17:19,760 --> 00:17:21,320 ‎그렇게 생각 안 하세요? 293 00:17:21,400 --> 00:17:24,080 ‎뭐, 네가 그렇다면야, 그래 294 00:17:24,160 --> 00:17:26,640 ‎골프 치기에 좋은 날씨네요 295 00:17:26,720 --> 00:17:30,880 ‎연습장에 가서 ‎공 좀 치는 게 어때요? 296 00:17:30,960 --> 00:17:32,680 ‎골프엔 전혀 관심 없는데 297 00:17:32,760 --> 00:17:35,040 ‎아주 좋은 생각 같다, 갈게! 298 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 ‎여러분의 ‎빅 트리 시티 구조대입니다 299 00:17:43,040 --> 00:17:45,400 ‎배가 운하에서 고장 났다고요? 300 00:17:45,480 --> 00:17:46,560 ‎금방 가겠습니다 301 00:17:49,200 --> 00:17:52,640 ‎- 와줘서 고마워 ‎- 엔진을 살펴볼게요 302 00:17:52,720 --> 00:17:53,800 ‎트릭스 잘한다 303 00:17:53,880 --> 00:17:55,120 ‎자신감이 완전 넘쳐 304 00:17:55,200 --> 00:17:56,480 ‎그리고 멋져 305 00:17:57,640 --> 00:17:59,040 ‎그렇지 306 00:17:59,120 --> 00:18:00,320 ‎문제가 뭔지 알겠어 307 00:18:02,240 --> 00:18:03,400 ‎다 됐어요 308 00:18:03,480 --> 00:18:06,840 ‎그리고 속도도 약간 높였어요 309 00:18:06,920 --> 00:18:07,960 ‎- 만세! ‎- 짱이다! 310 00:18:08,040 --> 00:18:09,160 ‎- 좋은 생각! ‎- 고마워 311 00:18:09,240 --> 00:18:10,200 ‎다들 올라타 312 00:18:12,120 --> 00:18:14,800 ‎그럼, 시험 운전을 해볼까 313 00:18:23,640 --> 00:18:25,240 ‎너 제대로 알고 하는 거야? 314 00:18:25,320 --> 00:18:27,640 ‎원래 엔진에서 저렇게 연기가 나? 315 00:18:27,720 --> 00:18:31,560 ‎괜찮아, 그냥 워밍업이었어 ‎어디까지 했더라? 316 00:18:34,800 --> 00:18:38,160 ‎쟤 지금 뭐가 뭔지 몰라 ‎보트는 처음 모는 거야 317 00:18:38,240 --> 00:18:41,240 ‎흥분하지 마 ‎걱정할 거 하나도 없어 318 00:18:41,320 --> 00:18:42,720 ‎- 그냥… ‎- 가라앉고 있어! 319 00:18:43,240 --> 00:18:46,160 ‎알았어, 내가 잘 알아 ‎모두 내 말만 들으면 돼 320 00:18:46,240 --> 00:18:47,720 ‎이제 네 말 안 들을 거야 321 00:18:47,800 --> 00:18:49,840 ‎- 우리가 고칠 수 있어 ‎- 맞아 322 00:18:49,920 --> 00:18:53,800 ‎얘들아, 제발 내 말 들어 ‎모두 구명보트에 타면 돼 323 00:18:54,320 --> 00:18:57,920 ‎좋은 수가 있어 ‎그냥 구명보트에 타는 게 어떨까? 324 00:18:58,000 --> 00:19:00,200 ‎- 그래, 좋은 생각이야 ‎- 좋아! 325 00:19:05,880 --> 00:19:08,720 ‎이 터널이 ‎어디로 이어지는지 알아? 326 00:19:08,800 --> 00:19:13,400 ‎나 알아, 이 터널이 이어지는 곳은 ‎거대한 폭포야! 327 00:19:15,760 --> 00:19:18,680 ‎물속에 뛰어들자 ‎그러면 아래로 안 떨어지겠지? 328 00:19:18,760 --> 00:19:21,040 ‎물을 거슬러 가거나 ‎시간을 거슬러 가자! 329 00:19:21,120 --> 00:19:22,840 ‎안 돼, 얘들아, 들어 봐 330 00:19:22,920 --> 00:19:26,120 ‎우린 그냥 폭망할 운명이야 ‎그래서 폭포라고 하잖아 331 00:19:26,200 --> 00:19:28,840 ‎내 친구 데니즈한테 물어보자 ‎늘 폭포를 뛰어넘거든 332 00:19:28,920 --> 00:19:30,160 ‎우린 망했어! 333 00:19:31,600 --> 00:19:35,160 ‎- 망했어! 난 죽고 싶지 않… ‎- 좀 들어봐! 334 00:19:35,240 --> 00:19:37,520 ‎- 물은 절대 마시지 마 ‎- 방금… 335 00:19:38,280 --> 00:19:39,400 ‎무슨 소용이야? 336 00:19:39,480 --> 00:19:41,960 ‎목소리 상자를 안 쓰면 ‎자신감이 없는걸 337 00:19:42,040 --> 00:19:44,640 ‎자신감이 없으면 난 쓸모없고 338 00:19:45,240 --> 00:19:46,760 ‎포기하지 마, 트릭스 339 00:19:48,400 --> 00:19:50,640 ‎진정한 용기는 ‎내면에서 나오는 거야 340 00:19:51,760 --> 00:19:56,920 ‎너 자신을 믿어 ‎그러면 남들도 널 믿을 거야 341 00:19:57,000 --> 00:19:59,080 ‎와, 진짜 설득력 있다 342 00:20:01,600 --> 00:20:03,880 ‎모두 잘 들어, 나한테 방법이 있어 343 00:20:03,960 --> 00:20:07,280 ‎우린 여기 앉아서 ‎폭포를 따라 내려갈 거야 344 00:20:07,360 --> 00:20:08,920 ‎- 뭐? ‎- 그게 좋은 생각이야? 345 00:20:09,000 --> 00:20:12,240 ‎그게 최선이지 ‎게다가 선택의 여지가 없잖아 346 00:20:27,080 --> 00:20:29,120 ‎- 네가 해냈어, 트릭스! ‎- 고마워! 347 00:20:32,440 --> 00:20:35,400 ‎안녕, 팀! ‎너희가 피그 씨를 구했구나 348 00:20:35,480 --> 00:20:37,080 ‎맞아요, 대장님 349 00:20:37,160 --> 00:20:40,160 ‎트릭스, 원래 목소리로 돌아왔네 350 00:20:40,240 --> 00:20:42,880 ‎네, 그런 바보 같은 장치는 ‎필요 없더라고요 351 00:20:42,960 --> 00:20:45,480 ‎진정한 자신감이 ‎제 안에 늘 있었던 거예요 352 00:20:45,560 --> 00:20:47,640 ‎모두가 오늘 뭔가를 깨달았구나 353 00:20:47,720 --> 00:20:49,560 ‎난 골프를 싫어한다는 걸 깨달았지 354 00:21:09,920 --> 00:21:12,800 ‎자막: 천민정