1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,480
- Penyelamat Big Tree City
- Hei!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Big Tree City
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,520
- Penyelamat Big Tree City
- Hei!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Big Tree City
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
- Penyelamat Big Tree City
- Hei!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Ayuh!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
FLAME KATA TIDAK
9
00:00:37,400 --> 00:00:40,000
Ada kebakaran di Jalan Limpet.
10
00:00:40,080 --> 00:00:41,000
Pergi!
11
00:00:45,160 --> 00:00:46,000
Bertenang!
12
00:00:46,080 --> 00:00:48,200
Penyelamat Big Tree City dah tiba!
13
00:00:48,800 --> 00:00:50,360
Flame terbaik!
14
00:00:50,440 --> 00:00:52,640
Api perlu dialih sebelum ia merebak.
15
00:00:52,720 --> 00:00:54,280
Mengatur duduk dron.
16
00:01:01,360 --> 00:01:03,800
Flame! Boleh kami pandu dron?
17
00:01:04,320 --> 00:01:07,560
Ini alat yang rumit.
Maaf. Tak boleh.
18
00:01:08,880 --> 00:01:13,280
- Boleh kami cuba penggali?
- Maaf. Itu penggali Pecky.
19
00:01:13,360 --> 00:01:15,040
Perlu kata tak boleh.
20
00:01:15,960 --> 00:01:17,760
Boleh kami guna hos?
21
00:01:17,840 --> 00:01:19,960
Maaf. Itu pun tak boleh.
22
00:01:21,840 --> 00:01:24,160
Lihat! Trak aiskrim!
23
00:01:28,200 --> 00:01:30,720
Setidaknya, boleh kami makan aiskrim?
24
00:01:30,800 --> 00:01:31,640
Boleh?
25
00:01:41,560 --> 00:01:42,400
Tidak.
26
00:01:42,480 --> 00:01:44,880
Semuanya tak boleh.
27
00:01:44,960 --> 00:01:47,440
Pertama, dron.
Kemudian penggali Pecky.
28
00:01:47,520 --> 00:01:48,680
Kemudian, hos.
29
00:01:48,760 --> 00:01:52,720
Aiskrim pun awak tak bagi.
Saya sangka kita kawan.
30
00:01:52,800 --> 00:01:55,640
Tetapi kita memang kawan. Saya…
31
00:02:00,640 --> 00:02:03,280
Terangkanlah. Pasti awak faham.
32
00:02:07,680 --> 00:02:10,920
- Kenapa mereka menangis?
- Muka kecil itu.
33
00:02:11,000 --> 00:02:13,840
Ya, berhingus dan comot.
34
00:02:13,920 --> 00:02:17,000
Muka berhingus dan comot itu kawan saya.
35
00:02:17,080 --> 00:02:19,080
Mereka sedih sebab saya menolak.
36
00:02:19,880 --> 00:02:23,880
Mulai sekarang, saya cuma kata ya!
37
00:02:23,960 --> 00:02:26,640
- Yakin itu idea yang baik?
- Ya!
38
00:02:27,640 --> 00:02:31,120
Pasukan, ke bilik taklimat.
Ini kecemasan.
39
00:02:33,080 --> 00:02:37,000
Dengar sini, semua.
Ada bencana di pasar raya.
40
00:02:37,080 --> 00:02:40,640
Seseorang cuba capai
rak atas dan ia tumbang.
41
00:02:40,720 --> 00:02:43,840
Pintu tertutup dan pelanggan terkurung.
42
00:02:43,920 --> 00:02:45,360
- Flame.
- Ya?
43
00:02:45,440 --> 00:02:47,120
- Saya nak kamu…
- Ya.
44
00:02:47,640 --> 00:02:50,720
Kamu perlu angkat rak untuk buka pintu.
45
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
Ya.
46
00:02:52,920 --> 00:02:56,520
Pecky, masuk guna penggali.
Saya tumpang kamu.
47
00:02:56,600 --> 00:02:59,960
Perlu beli kacang pea
untuk makan malam. Bergerak!
48
00:03:33,360 --> 00:03:37,200
Kita perlu pasang
kerusi penumpang pada mesin ini.
49
00:03:40,960 --> 00:03:43,520
- Flame!
- Ya?
50
00:03:43,600 --> 00:03:45,960
Boleh bantu saya angkat kotak?
51
00:03:47,640 --> 00:03:51,000
Saya ada kecemasan, tapi ya!
52
00:03:51,080 --> 00:03:55,640
Kita menghampiri pasar raya
lokasi pelanggan terkandas.
53
00:03:55,720 --> 00:03:59,400
Untuk penyelamatan, kita perlu
dengan perlahan dan waspada…
54
00:04:00,000 --> 00:04:00,840
Dah masuk.
55
00:04:02,680 --> 00:04:06,200
Penyelamat Big Tree City,
sedia menyelamat.
56
00:04:08,160 --> 00:04:11,560
- Bagaimana ini berlaku?
- Kami nak aiskrim.
57
00:04:11,640 --> 00:04:13,160
Tapi tak sampai.
58
00:04:13,240 --> 00:04:15,240
Kami juga jatuhkan rak.
59
00:04:15,320 --> 00:04:17,560
Sekarang aiskrim dah cair!
60
00:04:17,640 --> 00:04:19,520
Jangan risau.
61
00:04:19,600 --> 00:04:23,600
Flame akan tiba dan angkat rak
sebelum semuanya cair.
62
00:04:24,840 --> 00:04:25,920
Di mana Flame?
63
00:04:29,080 --> 00:04:31,080
Terima kasih. Jumpa lagi.
64
00:04:31,160 --> 00:04:32,000
Ya.
65
00:04:32,640 --> 00:04:33,920
Flame!
66
00:04:34,000 --> 00:04:36,320
- Ya?
- Boleh bantu saya berlatih?
67
00:04:36,400 --> 00:04:37,600
Ya.
68
00:04:40,840 --> 00:04:43,760
Flame! Boleh bantu projek sains saya?
69
00:04:44,360 --> 00:04:45,240
Ya.
70
00:04:49,240 --> 00:04:52,200
- Flame, jarum saya hilang.
- Di mana?
71
00:04:52,280 --> 00:04:54,520
Dalam jerami. Boleh tolong?
72
00:04:55,320 --> 00:04:56,200
Ya.
73
00:04:57,240 --> 00:04:58,280
Terima kasih.
74
00:04:58,360 --> 00:05:00,680
Flame!
75
00:05:00,760 --> 00:05:01,600
Ya.
76
00:05:01,680 --> 00:05:04,480
- Boleh bantu saya melintas?
- Ya.
77
00:05:04,560 --> 00:05:06,000
Memanjang.
78
00:05:07,720 --> 00:05:09,200
Ya.
79
00:05:16,960 --> 00:05:18,120
Saya dah tiba.
80
00:05:18,920 --> 00:05:21,080
- Apa saya perlu buat?
- Rak!
81
00:05:21,160 --> 00:05:22,000
Ya.
82
00:05:25,800 --> 00:05:27,000
Okey. Dah siap.
83
00:05:27,080 --> 00:05:28,840
Flame, kamu ke mana?
84
00:05:29,440 --> 00:05:30,720
Maaf, mejar.
85
00:05:30,800 --> 00:05:35,080
- Saya bantu kawan dalam perjalanan.
- Tapi kenapa? Kita ada kes.
86
00:05:35,160 --> 00:05:37,800
Mulai sekarang, saya takkan menolak.
87
00:05:37,880 --> 00:05:39,680
Kita ada keutamaan.
88
00:05:39,760 --> 00:05:43,720
Boleh tak kamu janji akan
berhenti kata ya demi orang lain?
89
00:05:43,800 --> 00:05:47,560
- Ya?
- Kamu kata begitu untuk gembirakan saya?
90
00:05:47,640 --> 00:05:49,360
- Ya?
- Flame!
91
00:05:49,440 --> 00:05:52,920
Okey. Saya janji akan tolak
permintaan seterusnya.
92
00:05:53,000 --> 00:05:55,320
Tidak dan tidak.
93
00:05:57,280 --> 00:05:58,880
Di mana awak, Flame?
94
00:05:58,960 --> 00:06:01,160
Semua aiskrim dah cair.
95
00:06:01,240 --> 00:06:02,880
Kami perlukan awak.
96
00:06:02,960 --> 00:06:05,440
Kami suka aiskrim.
97
00:06:05,520 --> 00:06:08,520
Maaf. Saya janji akan menebusnya.
98
00:06:09,360 --> 00:06:11,200
Hei, lihat! Trak Flame!
99
00:06:11,800 --> 00:06:14,880
- Boleh kami main dalam trak?
- Ya! Ayuh!
100
00:06:16,600 --> 00:06:18,720
Flame, tolak saja.
101
00:06:18,800 --> 00:06:21,360
- Boleh kami naik?
- Katakan tak.
102
00:06:21,440 --> 00:06:23,440
Boleh kami main hos air?
103
00:06:23,520 --> 00:06:25,640
Boleh kita santai bersama?
104
00:06:25,720 --> 00:06:28,040
Boleh awak jadi sahabat saya?
105
00:06:28,760 --> 00:06:30,680
Ya! Mari santai bersama,
106
00:06:30,760 --> 00:06:34,240
naik trak, makan aiskrim
dan jadi sahabat!
107
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Terima kasih!
108
00:06:37,720 --> 00:06:42,760
Ini lagi baik daripada menolak, bukan?
Lihatlah wajah gembira itu.
109
00:06:42,840 --> 00:06:45,200
Tinggi lagi!
110
00:06:46,080 --> 00:06:49,240
- Air habis.
- Boleh naik yang itu pula?
111
00:06:51,360 --> 00:06:52,800
Flame.
112
00:06:52,880 --> 00:06:54,760
Katakan tak. Tak!
113
00:06:54,840 --> 00:06:55,680
Ya!
114
00:06:58,080 --> 00:07:00,200
Turun, pelaku musnah!
115
00:07:05,560 --> 00:07:07,360
- Alamak.
- Flame!
116
00:07:07,440 --> 00:07:08,640
Cepat, kejar!
117
00:07:09,640 --> 00:07:10,880
Boleh kami ikut?
118
00:07:25,760 --> 00:07:27,320
Berhenti di tepinya.
119
00:07:34,080 --> 00:07:36,400
Apa budak itu dah buat?
Kawalan rosak!
120
00:07:36,480 --> 00:07:38,560
Saya tak boleh hentikannya!
121
00:07:40,000 --> 00:07:43,600
- Cukup. Saya hubungi Prickles.
- Jangan! Nanti dia marah.
122
00:07:43,680 --> 00:07:45,360
Saya ada idea lebih baik.
123
00:07:45,880 --> 00:07:49,840
- Tricks, kami perlukan dron. Sekarang.
- Ini sebab isu "ya"?
124
00:07:49,920 --> 00:07:52,520
Masa suntuk. Hantar kepada koordinat saya.
125
00:07:57,560 --> 00:08:02,000
- Nanti. Awak boleh kawal dron?
- Saya kerap lihat Tricks memandunya.
126
00:08:11,920 --> 00:08:14,400
Nampak menyeronokkan. Nak cuba boleh?
127
00:08:15,400 --> 00:08:17,240
Ia kes kecemasan, jadi…
128
00:08:18,600 --> 00:08:21,160
- Cuma pegang. Jangan tekan butang.
- Flame!
129
00:08:21,240 --> 00:08:23,640
- Apa?
- Awak memang takkan kata tak?
130
00:08:23,720 --> 00:08:26,680
- Adakah itu soalan menduga?
- Ini butang apa?
131
00:08:35,280 --> 00:08:37,280
Penggali saya!
132
00:08:37,360 --> 00:08:39,480
Mungkin lebih teruk?
133
00:08:45,160 --> 00:08:47,760
Ini semua sebab awak tak menolak.
134
00:08:48,400 --> 00:08:51,440
Ada trak aiskrim yang
tak meletup di sana.
135
00:08:51,520 --> 00:08:53,720
Apa kata kita makan aiskrim?
136
00:08:54,800 --> 00:08:57,360
Ya. Cuma perlu padamkan api ini.
137
00:08:59,760 --> 00:09:00,640
Buka hos!
138
00:09:04,240 --> 00:09:07,160
Budak itu habiskan air
sebab awak tak menolak.
139
00:09:07,800 --> 00:09:13,520
- Pasti ada cara lain kita boleh guna.
- Aiskrim!
140
00:09:13,600 --> 00:09:15,320
Nak dua skop aiskrim!
141
00:09:15,400 --> 00:09:17,040
Budak-budak, ke tepi.
142
00:09:19,960 --> 00:09:23,040
- Flame, apa awak buat?
- Itu aiskrim untuk kami?
143
00:09:23,120 --> 00:09:25,600
Flame! Boleh kami makan aiskrim?
144
00:09:26,720 --> 00:09:27,560
Tidak.
145
00:09:38,800 --> 00:09:44,760
Kadangkala anda tak mampu jadi baik.
Kadangkala anda perlu menolak.
146
00:09:45,360 --> 00:09:46,480
Hore!
147
00:09:46,960 --> 00:09:48,280
Kami nampak penyelamat terbaik!
148
00:09:48,360 --> 00:09:50,720
- Awak hebat!
- Flame terbaik!
149
00:09:53,960 --> 00:09:55,480
Syabas, Flame.
150
00:09:55,560 --> 00:09:59,440
Saya tahu tak mudah
tolak permintaan kawan.
151
00:09:59,520 --> 00:10:02,080
Awak rampas aiskrim daripada budak-budak.
152
00:10:02,160 --> 00:10:03,440
Saya bangga.
153
00:10:03,520 --> 00:10:09,360
Mulai sekarang, saya akan berhenti
menggembirakan orang dan akan kata tidak.
154
00:10:09,440 --> 00:10:12,280
Bertanggungjawab.
Mungkin kita perlu bincangkan
155
00:10:12,360 --> 00:10:14,520
- cara lain untuk tang…
- Tidak.
156
00:10:26,480 --> 00:10:30,120
TRICKS YANG BAHARU
157
00:10:35,400 --> 00:10:38,640
Penyelamat Big Tree City,
sedia menyelamat.
158
00:10:40,760 --> 00:10:44,720
Brek tersangkut. Saya boleh betulkan
dari panel kawalan pemandu.
159
00:10:47,240 --> 00:10:50,080
Perhatian.
Tren akan bergerak sekejap lagi.
160
00:10:50,160 --> 00:10:51,920
- Jangan panik.
- Panik?
161
00:10:52,000 --> 00:10:54,160
- Ya. Tak.
- Akan lewat masuk kerja.
162
00:10:54,240 --> 00:10:57,440
- Dia akan lewat masuk kerja!
- Kalau trek itu runtuh?
163
00:10:57,520 --> 00:10:59,040
Trek takkan runtuh.
164
00:10:59,120 --> 00:11:01,720
Apa berlaku?
Saya dengar trek akan runtuh?
165
00:11:01,800 --> 00:11:04,440
- Trek akan runtuh!
- Trek akan runtuh!
166
00:11:04,960 --> 00:11:07,480
Biarlah. Saya akan bercakap
dengan pemandu.
167
00:11:10,640 --> 00:11:13,080
Kenapa tren tak bergerak?
168
00:11:13,160 --> 00:11:15,720
Bertenang. Cuma perlu akses panel kawalan.
169
00:11:15,800 --> 00:11:18,000
Mungkin tren bergerak jika bergoyang.
170
00:11:18,080 --> 00:11:19,640
Tak. Saya boleh uruskan.
171
00:11:20,880 --> 00:11:23,800
- Dah goyang. Membantu tak?
- Boleh berhenti tak?
172
00:11:25,720 --> 00:11:27,600
Tricks, tren bergoyang.
173
00:11:28,440 --> 00:11:30,240
Boleh tolong tak, Flame?
174
00:11:30,320 --> 00:11:32,360
Awak mahu goyangkan tren? Baiklah!
175
00:11:32,440 --> 00:11:33,280
Tidak!
176
00:11:40,000 --> 00:11:42,880
- Apa berlaku?
- Kita goyangkan tren.
177
00:11:44,080 --> 00:11:46,000
Hebat! Saya akan tolong.
178
00:11:46,080 --> 00:11:48,680
Flame, dengar sini.
Tolong berhenti.
179
00:11:50,320 --> 00:11:51,480
Nasib baik.
180
00:11:58,360 --> 00:12:00,520
- Awak okay?
- Jangan risau.
181
00:12:02,000 --> 00:12:03,080
Hore!
182
00:12:03,160 --> 00:12:04,760
Kita berjaya goyangkannya.
183
00:12:09,800 --> 00:12:11,520
Soalan pendek, pasukan.
184
00:12:11,600 --> 00:12:14,640
Kenapa tren ada di tengah jalan?
185
00:12:14,720 --> 00:12:17,040
Kamu sepatutnya buat ia bergerak.
186
00:12:17,120 --> 00:12:19,400
- Ia memang bergerak.
- Amat pantas.
187
00:12:21,600 --> 00:12:24,360
Atas trek, bukan luar trek.
188
00:12:24,440 --> 00:12:28,040
Tricks, saya jadikan kamu ketua.
Kenapa membisu?
189
00:12:28,120 --> 00:12:30,080
Dah cakap dan cuba beritahu…
190
00:12:30,160 --> 00:12:35,280
Kamu boleh kongsi pelan kamu
dan selesaikan operasi tanpa masalah.
191
00:12:35,360 --> 00:12:38,640
Saya mahu tapi tiada yang dengar.
192
00:12:38,720 --> 00:12:41,280
Betul kata Flame.
Orang tak dengar.
193
00:12:41,360 --> 00:12:43,440
Tricks, kamu perlu lebih yakin.
194
00:12:43,520 --> 00:12:47,040
Suara kamu perlu jelas dan tegas.
195
00:12:47,120 --> 00:12:48,760
Jadi mereka ikut cakap kamu
196
00:12:48,840 --> 00:12:51,720
walaupun berbeza dengan
keputusan mereka. Lihat.
197
00:12:52,400 --> 00:12:56,040
Splash, saya mahu kamu
siram Pecky dengan air.
198
00:12:56,120 --> 00:12:57,160
Ya, mejar!
199
00:12:57,240 --> 00:12:58,080
Apa?
200
00:12:59,680 --> 00:13:02,240
Saya tak tahu puncanya.
Saya cuma…
201
00:13:03,200 --> 00:13:04,960
Nampak tak? Keyakinan.
202
00:13:05,040 --> 00:13:06,800
Selamat malam, Tricks.
203
00:13:11,280 --> 00:13:13,720
Saya gagal buka penutup sos.
204
00:13:13,800 --> 00:13:16,280
Bagi saya. Kita perlu musnahkannya!
205
00:13:16,360 --> 00:13:19,960
- Mustahil. Kita perlu picit keluar.
- Tak. Bagi sini, Flame.
206
00:13:20,040 --> 00:13:22,760
- Saya akan musnahkannya!
- Awak perlu putar.
207
00:13:23,400 --> 00:13:26,240
Boleh siram ia dengan air panas.
208
00:13:26,320 --> 00:13:27,280
Itu suara siapa?
209
00:13:27,800 --> 00:13:31,800
Saya. Ini alat terbaru saya,
kotak suara tambah keyakinan.
210
00:13:31,880 --> 00:13:33,360
Suara lama awak kembali.
211
00:13:33,440 --> 00:13:37,200
Namun dengan satu suis,
ia tukar suara saya
212
00:13:37,280 --> 00:13:39,640
menjadi suara baharu.
213
00:13:40,480 --> 00:13:42,920
Saya cakap perkara yang sama,
214
00:13:43,640 --> 00:13:46,640
tapi dengan cara yang berbeza.
215
00:13:47,920 --> 00:13:49,000
Hebat.
216
00:13:49,080 --> 00:13:51,760
Awak kedengaran berkarisma.
217
00:13:52,280 --> 00:13:54,480
Saya boleh dengar
suara awak seharian.
218
00:13:54,560 --> 00:13:56,960
Semoga orang akan dengar kata saya.
219
00:13:57,720 --> 00:13:58,920
Apa pun, siapa nak?
220
00:13:59,000 --> 00:14:00,200
- Saya!
- Pedas tak?
221
00:14:00,280 --> 00:14:02,120
- Saya nak juga.
- Bagi saya.
222
00:14:02,200 --> 00:14:05,080
- Tolonglah!
- Saya!
223
00:14:05,160 --> 00:14:07,160
Saya nak juga.
224
00:14:08,040 --> 00:14:09,200
Ini dia.
225
00:14:09,280 --> 00:14:11,160
Baunya pedas.
226
00:14:11,240 --> 00:14:12,480
Apa ramuannya?
227
00:14:12,560 --> 00:14:15,200
Bahan-bahan. Bawang putih, lada.
228
00:14:16,400 --> 00:14:17,640
Ragi.
229
00:14:19,040 --> 00:14:22,680
Kecemasan!
Pasukan, ke bilik taklimat, sekarang!
230
00:14:25,200 --> 00:14:28,280
Air di gudang makanan beku bocor semalam,
231
00:14:28,360 --> 00:14:30,760
memerangkap orang dalam kiub ais.
232
00:14:30,840 --> 00:14:32,960
Cuma satu cara untuk pecahkan ais.
233
00:14:33,040 --> 00:14:33,960
Hancurkannya!
234
00:14:34,040 --> 00:14:36,560
Itu boleh menyebabkan kilang rosak.
235
00:14:36,640 --> 00:14:38,800
Namun itulah risiko menyelamat.
236
00:14:38,880 --> 00:14:41,200
- Mari hancurkannya!
- Ya!
237
00:14:42,080 --> 00:14:45,240
Mungkin ada cara yang kurang merugikan.
238
00:14:45,320 --> 00:14:48,680
Kamu kedengaran macam tahu
apa yang kamu katakan.
239
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
Semua ikut cakap Tricks.
240
00:14:50,320 --> 00:14:52,120
Bergerak.
241
00:14:53,280 --> 00:14:54,280
Sudah tentu.
242
00:15:19,160 --> 00:15:21,000
Okey. Masih sempat untuk buat
243
00:15:21,080 --> 00:15:23,960
sandwic keju dan jeruk
sebelum mereka balik.
244
00:15:27,640 --> 00:15:29,600
Cepatnya. Ada masalah?
245
00:15:29,680 --> 00:15:31,480
Tiada. Tricks tahu caranya.
246
00:15:32,000 --> 00:15:34,040
Kamu keluar dan selesaikannya?
247
00:15:34,120 --> 00:15:37,920
Tiada isu? Tak makin teruk?
Tiada yang marah, cedera atau sedih?
248
00:15:38,000 --> 00:15:40,960
Kami cuma masukkan garam ke dalam ais…
249
00:15:41,440 --> 00:15:42,480
untuk cairkannya.
250
00:15:42,560 --> 00:15:43,920
Bijaksana.
251
00:15:44,000 --> 00:15:46,240
- Hebat.
- Semua jasa Tricks.
252
00:15:46,320 --> 00:15:48,400
Syabas, Tricks.
253
00:15:51,920 --> 00:15:53,200
Cantiknya rambut.
254
00:15:53,280 --> 00:15:55,320
Terima kasih. Saya tanam sendiri.
255
00:15:55,400 --> 00:15:57,000
Jangan berubah.
256
00:15:57,080 --> 00:15:58,360
Baiklah.
257
00:15:58,440 --> 00:16:00,000
Awak bersenamkah?
258
00:16:00,080 --> 00:16:02,160
Taklah. Cuma makan di luar.
259
00:16:05,400 --> 00:16:08,480
Adakalanya, cuma perlu sedikit sentuhan.
260
00:16:10,040 --> 00:16:11,200
Moga dirahmati.
261
00:16:12,960 --> 00:16:16,960
Awak tak perlu tongkat itu.
Yakinlah untuk berdikari.
262
00:16:17,720 --> 00:16:19,720
Apabila awak kata begitu…
263
00:16:23,920 --> 00:16:25,800
Baiklah. Pembinaan siap.
264
00:16:27,680 --> 00:16:28,840
Tunggu. Apa?
265
00:16:30,400 --> 00:16:35,040
Lihatlah, Timmy,
sesuatu yang naik, mesti turun.
266
00:16:35,120 --> 00:16:38,800
- Tak boleh lawan hukum fizik.
- Hei, itu rumah baharu saya.
267
00:16:38,880 --> 00:16:43,960
Fikir saja begini, temanku.
Kini awak boleh tinggal di mana saja.
268
00:16:44,040 --> 00:16:46,520
Dah lama saya nak duduk di laut.
269
00:16:46,600 --> 00:16:51,240
- Tapi saya perlu belajar berlayar.
- Awak cuma perlukan keyakinan.
270
00:16:51,320 --> 00:16:53,280
Tahukah awak? Betul.
271
00:16:53,360 --> 00:16:57,120
Kamu perlu julang dan sorak nama saya.
272
00:16:57,200 --> 00:17:01,040
Tricks!
273
00:17:08,840 --> 00:17:11,400
Mejar nak jumpa saya?
274
00:17:11,920 --> 00:17:15,160
Tricks, rasanya alat itu
buat kamu berubah.
275
00:17:15,240 --> 00:17:17,160
Mungkin patut guna suara asal.
276
00:17:17,240 --> 00:17:19,680
Tak. Suara ini sesuai untuk saya, mejar.
277
00:17:19,760 --> 00:17:21,320
Awak setuju, bukan?
278
00:17:21,400 --> 00:17:24,080
Kalau kamu kata begitu, ya.
279
00:17:24,160 --> 00:17:26,640
Cuaca hari ini bagus untuk golf.
280
00:17:26,720 --> 00:17:30,880
Apa kata awak pergi
ke padang bermain golf?
281
00:17:30,960 --> 00:17:35,600
Tetapi saya tak suka golf.
Idea yang bernas. Selamat tinggal.
282
00:17:38,080 --> 00:17:42,120
Penyelamat Big Tree City,
pasti akan selamatkan anda.
283
00:17:43,040 --> 00:17:45,400
Bot? Rosak dalam terusan?
284
00:17:45,480 --> 00:17:46,880
Kami akan ke sana.
285
00:17:49,200 --> 00:17:52,640
- Mujur awak tiba.
- Saya perlu lihat enjin.
286
00:17:52,720 --> 00:17:53,800
Tricks hebat.
287
00:17:53,880 --> 00:17:55,120
Penuh keyakinan.
288
00:17:55,200 --> 00:17:56,520
Juga menakjubkan.
289
00:17:57,640 --> 00:17:59,040
Baiklah.
290
00:17:59,120 --> 00:18:00,600
Saya nampak isunya.
291
00:18:02,240 --> 00:18:03,400
Dah siap.
292
00:18:03,480 --> 00:18:06,840
Juga saya tambah penggalak kelajuan.
293
00:18:06,920 --> 00:18:08,360
- Bagus!
- Idea bernas.
294
00:18:08,440 --> 00:18:10,520
- Terima kasih.
- Mari naik.
295
00:18:12,120 --> 00:18:14,640
Sekarang, mari kita cuba.
296
00:18:23,560 --> 00:18:25,240
Awak tahu tak apa awak buat?
297
00:18:25,320 --> 00:18:27,640
Enjin itu memang sepatutnya berasap?
298
00:18:27,720 --> 00:18:31,560
Tak apa. Ia baru panas.
Kita buat apa tadi?
299
00:18:34,800 --> 00:18:38,160
Dia dah buntu.
Dia tak pernah pandu bot.
300
00:18:38,240 --> 00:18:41,240
Jangan begitu. Awak tak perlu risau.
301
00:18:41,320 --> 00:18:43,160
- Kita cuma perlu…
- Kita karam!
302
00:18:43,240 --> 00:18:46,160
Saya tahu caranya.
Awak cuma perlu ikut kata saya.
303
00:18:46,240 --> 00:18:47,720
Kami takkan ikut lagi.
304
00:18:47,800 --> 00:18:49,840
- Kami boleh baiki sendiri.
- Ya.
305
00:18:49,920 --> 00:18:54,240
Dengarlah cakap saya.
Kamu perlu masuk ke dalam rakit.
306
00:18:54,320 --> 00:18:57,920
Hei! Saya ada idea.
Apa kata kita masuk dalam rakit ini?
307
00:18:58,000 --> 00:19:00,480
- Ya, idea bernas.
- Idea bernas!
308
00:19:05,800 --> 00:19:08,720
Ada yang tahu
hala tuju terowong ini?
309
00:19:08,800 --> 00:19:13,400
Ya. Yang ini menghala ke air terjun!
310
00:19:15,680 --> 00:19:18,680
Jom lompat. Tak jatuh
jika ada dalam air, bukan?
311
00:19:18,760 --> 00:19:21,040
Jom undur air.
Atau undur masa!
312
00:19:21,120 --> 00:19:22,840
Tidak, semua, dengar.
313
00:19:22,920 --> 00:19:26,120
Kita sepatutnya terjun.
Sebab itu namanya air terjun.
314
00:19:26,200 --> 00:19:28,840
Saya tanya Denise.
Dia kerap lalu air terjun.
315
00:19:28,920 --> 00:19:30,160
Habislah kita!
316
00:19:31,600 --> 00:19:35,160
- Habislah kita! Saya tak mahu…
- Dengar!
317
00:19:35,240 --> 00:19:37,520
- Jangan telan air.
- Adakah dia kata…
318
00:19:38,280 --> 00:19:39,400
Apa gunanya?
319
00:19:39,480 --> 00:19:44,720
Tanpa kotak suara, saya tak yakin.
Tanpa keyakinan, saya tak berguna.
320
00:19:45,240 --> 00:19:47,120
Jangan mengalah, Tricks.
321
00:19:48,320 --> 00:19:51,120
Keyakinan sebenar datang dari dalam.
322
00:19:51,760 --> 00:19:56,920
Percaya pada diri sendiri
dan orang lain akan percayakan awak.
323
00:19:57,000 --> 00:19:58,960
Wah, dia amat meyakinkan.
324
00:20:01,600 --> 00:20:03,880
Dengar. Saya ada rancangan.
325
00:20:03,960 --> 00:20:07,280
Kita duduk dan menuruni air terjun itu.
326
00:20:07,360 --> 00:20:08,920
- Apa?
- Awak pasti?
327
00:20:09,000 --> 00:20:12,560
Ini pelan terbaik.
Lagipun, awak tiada pilihan.
328
00:20:27,000 --> 00:20:29,720
- Awak berjaya, Tricks!
- Terima kasih!
329
00:20:32,360 --> 00:20:35,400
Helo! Nampaknya
kamu selamatkan En. Pig.
330
00:20:35,480 --> 00:20:37,080
Sudah tentu, mejar.
331
00:20:37,160 --> 00:20:40,160
Tricks. Awak kembali guna suara asal.
332
00:20:40,240 --> 00:20:42,880
Ya. Saya tak perlukan alat itu.
333
00:20:42,960 --> 00:20:45,480
Saya memang ada keyakinan diri.
334
00:20:45,560 --> 00:20:49,520
Kita belajar sesuatu hari ini.
Saya dah tahu saya benci golf.
335
00:21:09,840 --> 00:21:12,800
Terjemahan sari kata oleh
Shidah Mahmud