1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,480 - Penyelamat Big Tree City - Hei! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Big Tree City 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,520 - Penyelamat Big Tree City - Hei! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Big Tree City 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 - Penyelamat Big Tree City - Hei! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Ayuh! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 FLAME KATA TIDAK 9 00:00:37,400 --> 00:00:40,000 Ada kebakaran di Jalan Limpet. 10 00:00:40,080 --> 00:00:41,000 Pergi! 11 00:00:45,160 --> 00:00:46,000 Bertenang! 12 00:00:46,080 --> 00:00:48,200 Penyelamat Big Tree City dah tiba! 13 00:00:48,800 --> 00:00:50,360 Flame terbaik! 14 00:00:50,440 --> 00:00:52,640 Api perlu dialih sebelum ia merebak. 15 00:00:52,720 --> 00:00:54,280 Mengatur duduk dron. 16 00:01:01,360 --> 00:01:03,800 Flame! Boleh kami pandu dron? 17 00:01:04,320 --> 00:01:07,560 Ini alat yang rumit. Maaf. Tak boleh. 18 00:01:08,880 --> 00:01:13,280 - Boleh kami cuba penggali? - Maaf. Itu penggali Pecky. 19 00:01:13,360 --> 00:01:15,040 Perlu kata tak boleh. 20 00:01:15,960 --> 00:01:17,760 Boleh kami guna hos? 21 00:01:17,840 --> 00:01:19,960 Maaf. Itu pun tak boleh. 22 00:01:21,840 --> 00:01:24,160 Lihat! Trak aiskrim! 23 00:01:28,200 --> 00:01:30,720 Setidaknya, boleh kami makan aiskrim? 24 00:01:30,800 --> 00:01:31,640 Boleh? 25 00:01:41,560 --> 00:01:42,400 Tidak. 26 00:01:42,480 --> 00:01:44,880 Semuanya tak boleh. 27 00:01:44,960 --> 00:01:47,440 Pertama, dron. Kemudian penggali Pecky. 28 00:01:47,520 --> 00:01:48,680 Kemudian, hos. 29 00:01:48,760 --> 00:01:52,720 Aiskrim pun awak tak bagi. Saya sangka kita kawan. 30 00:01:52,800 --> 00:01:55,640 Tetapi kita memang kawan. Saya… 31 00:02:00,640 --> 00:02:03,280 Terangkanlah. Pasti awak faham. 32 00:02:07,680 --> 00:02:10,920 - Kenapa mereka menangis? - Muka kecil itu. 33 00:02:11,000 --> 00:02:13,840 Ya, berhingus dan comot. 34 00:02:13,920 --> 00:02:17,000 Muka berhingus dan comot itu kawan saya. 35 00:02:17,080 --> 00:02:19,080 Mereka sedih sebab saya menolak. 36 00:02:19,880 --> 00:02:23,880 Mulai sekarang, saya cuma kata ya! 37 00:02:23,960 --> 00:02:26,640 - Yakin itu idea yang baik? - Ya! 38 00:02:27,640 --> 00:02:31,120 Pasukan, ke bilik taklimat. Ini kecemasan. 39 00:02:33,080 --> 00:02:37,000 Dengar sini, semua. Ada bencana di pasar raya. 40 00:02:37,080 --> 00:02:40,640 Seseorang cuba capai rak atas dan ia tumbang. 41 00:02:40,720 --> 00:02:43,840 Pintu tertutup dan pelanggan terkurung. 42 00:02:43,920 --> 00:02:45,360 - Flame. - Ya? 43 00:02:45,440 --> 00:02:47,120 - Saya nak kamu… - Ya. 44 00:02:47,640 --> 00:02:50,720 Kamu perlu angkat rak untuk buka pintu. 45 00:02:50,800 --> 00:02:52,000 Ya. 46 00:02:52,920 --> 00:02:56,520 Pecky, masuk guna penggali. Saya tumpang kamu. 47 00:02:56,600 --> 00:02:59,960 Perlu beli kacang pea untuk makan malam. Bergerak! 48 00:03:33,360 --> 00:03:37,200 Kita perlu pasang kerusi penumpang pada mesin ini. 49 00:03:40,960 --> 00:03:43,520 - Flame! - Ya? 50 00:03:43,600 --> 00:03:45,960 Boleh bantu saya angkat kotak? 51 00:03:47,640 --> 00:03:51,000 Saya ada kecemasan, tapi ya! 52 00:03:51,080 --> 00:03:55,640 Kita menghampiri pasar raya lokasi pelanggan terkandas. 53 00:03:55,720 --> 00:03:59,400 Untuk penyelamatan, kita perlu dengan perlahan dan waspada… 54 00:04:00,000 --> 00:04:00,840 Dah masuk. 55 00:04:02,680 --> 00:04:06,200 Penyelamat Big Tree City, sedia menyelamat. 56 00:04:08,160 --> 00:04:11,560 - Bagaimana ini berlaku? - Kami nak aiskrim. 57 00:04:11,640 --> 00:04:13,160 Tapi tak sampai. 58 00:04:13,240 --> 00:04:15,240 Kami juga jatuhkan rak. 59 00:04:15,320 --> 00:04:17,560 Sekarang aiskrim dah cair! 60 00:04:17,640 --> 00:04:19,520 Jangan risau. 61 00:04:19,600 --> 00:04:23,600 Flame akan tiba dan angkat rak sebelum semuanya cair. 62 00:04:24,840 --> 00:04:25,920 Di mana Flame? 63 00:04:29,080 --> 00:04:31,080 Terima kasih. Jumpa lagi. 64 00:04:31,160 --> 00:04:32,000 Ya. 65 00:04:32,640 --> 00:04:33,920 Flame! 66 00:04:34,000 --> 00:04:36,320 - Ya? - Boleh bantu saya berlatih? 67 00:04:36,400 --> 00:04:37,600 Ya. 68 00:04:40,840 --> 00:04:43,760 Flame! Boleh bantu projek sains saya? 69 00:04:44,360 --> 00:04:45,240 Ya. 70 00:04:49,240 --> 00:04:52,200 - Flame, jarum saya hilang. - Di mana? 71 00:04:52,280 --> 00:04:54,520 Dalam jerami. Boleh tolong? 72 00:04:55,320 --> 00:04:56,200 Ya. 73 00:04:57,240 --> 00:04:58,280 Terima kasih. 74 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 Flame! 75 00:05:00,760 --> 00:05:01,600 Ya. 76 00:05:01,680 --> 00:05:04,480 - Boleh bantu saya melintas? - Ya. 77 00:05:04,560 --> 00:05:06,000 Memanjang. 78 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 Ya. 79 00:05:16,960 --> 00:05:18,120 Saya dah tiba. 80 00:05:18,920 --> 00:05:21,080 - Apa saya perlu buat? - Rak! 81 00:05:21,160 --> 00:05:22,000 Ya. 82 00:05:25,800 --> 00:05:27,000 Okey. Dah siap. 83 00:05:27,080 --> 00:05:28,840 Flame, kamu ke mana? 84 00:05:29,440 --> 00:05:30,720 Maaf, mejar. 85 00:05:30,800 --> 00:05:35,080 - Saya bantu kawan dalam perjalanan. - Tapi kenapa? Kita ada kes. 86 00:05:35,160 --> 00:05:37,800 Mulai sekarang, saya takkan menolak. 87 00:05:37,880 --> 00:05:39,680 Kita ada keutamaan. 88 00:05:39,760 --> 00:05:43,720 Boleh tak kamu janji akan berhenti kata ya demi orang lain? 89 00:05:43,800 --> 00:05:47,560 - Ya? - Kamu kata begitu untuk gembirakan saya? 90 00:05:47,640 --> 00:05:49,360 - Ya? - Flame! 91 00:05:49,440 --> 00:05:52,920 Okey. Saya janji akan tolak permintaan seterusnya. 92 00:05:53,000 --> 00:05:55,320 Tidak dan tidak. 93 00:05:57,280 --> 00:05:58,880 Di mana awak, Flame? 94 00:05:58,960 --> 00:06:01,160 Semua aiskrim dah cair. 95 00:06:01,240 --> 00:06:02,880 Kami perlukan awak. 96 00:06:02,960 --> 00:06:05,440 Kami suka aiskrim. 97 00:06:05,520 --> 00:06:08,520 Maaf. Saya janji akan menebusnya. 98 00:06:09,360 --> 00:06:11,200 Hei, lihat! Trak Flame! 99 00:06:11,800 --> 00:06:14,880 - Boleh kami main dalam trak? - Ya! Ayuh! 100 00:06:16,600 --> 00:06:18,720 Flame, tolak saja. 101 00:06:18,800 --> 00:06:21,360 - Boleh kami naik? - Katakan tak. 102 00:06:21,440 --> 00:06:23,440 Boleh kami main hos air? 103 00:06:23,520 --> 00:06:25,640 Boleh kita santai bersama? 104 00:06:25,720 --> 00:06:28,040 Boleh awak jadi sahabat saya? 105 00:06:28,760 --> 00:06:30,680 Ya! Mari santai bersama, 106 00:06:30,760 --> 00:06:34,240 naik trak, makan aiskrim dan jadi sahabat! 107 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Terima kasih! 108 00:06:37,720 --> 00:06:42,760 Ini lagi baik daripada menolak, bukan? Lihatlah wajah gembira itu. 109 00:06:42,840 --> 00:06:45,200 Tinggi lagi! 110 00:06:46,080 --> 00:06:49,240 - Air habis. - Boleh naik yang itu pula? 111 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 Flame. 112 00:06:52,880 --> 00:06:54,760 Katakan tak. Tak! 113 00:06:54,840 --> 00:06:55,680 Ya! 114 00:06:58,080 --> 00:07:00,200 Turun, pelaku musnah! 115 00:07:05,560 --> 00:07:07,360 - Alamak. - Flame! 116 00:07:07,440 --> 00:07:08,640 Cepat, kejar! 117 00:07:09,640 --> 00:07:10,880 Boleh kami ikut? 118 00:07:25,760 --> 00:07:27,320 Berhenti di tepinya. 119 00:07:34,080 --> 00:07:36,400 Apa budak itu dah buat? Kawalan rosak! 120 00:07:36,480 --> 00:07:38,560 Saya tak boleh hentikannya! 121 00:07:40,000 --> 00:07:43,600 - Cukup. Saya hubungi Prickles. - Jangan! Nanti dia marah. 122 00:07:43,680 --> 00:07:45,360 Saya ada idea lebih baik. 123 00:07:45,880 --> 00:07:49,840 - Tricks, kami perlukan dron. Sekarang. - Ini sebab isu "ya"? 124 00:07:49,920 --> 00:07:52,520 Masa suntuk. Hantar kepada koordinat saya. 125 00:07:57,560 --> 00:08:02,000 - Nanti. Awak boleh kawal dron? - Saya kerap lihat Tricks memandunya. 126 00:08:11,920 --> 00:08:14,400 Nampak menyeronokkan. Nak cuba boleh? 127 00:08:15,400 --> 00:08:17,240 Ia kes kecemasan, jadi… 128 00:08:18,600 --> 00:08:21,160 - Cuma pegang. Jangan tekan butang. - Flame! 129 00:08:21,240 --> 00:08:23,640 - Apa? - Awak memang takkan kata tak? 130 00:08:23,720 --> 00:08:26,680 - Adakah itu soalan menduga? - Ini butang apa? 131 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 Penggali saya! 132 00:08:37,360 --> 00:08:39,480 Mungkin lebih teruk? 133 00:08:45,160 --> 00:08:47,760 Ini semua sebab awak tak menolak. 134 00:08:48,400 --> 00:08:51,440 Ada trak aiskrim yang tak meletup di sana. 135 00:08:51,520 --> 00:08:53,720 Apa kata kita makan aiskrim? 136 00:08:54,800 --> 00:08:57,360 Ya. Cuma perlu padamkan api ini. 137 00:08:59,760 --> 00:09:00,640 Buka hos! 138 00:09:04,240 --> 00:09:07,160 Budak itu habiskan air sebab awak tak menolak. 139 00:09:07,800 --> 00:09:13,520 - Pasti ada cara lain kita boleh guna. - Aiskrim! 140 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 Nak dua skop aiskrim! 141 00:09:15,400 --> 00:09:17,040 Budak-budak, ke tepi. 142 00:09:19,960 --> 00:09:23,040 - Flame, apa awak buat? - Itu aiskrim untuk kami? 143 00:09:23,120 --> 00:09:25,600 Flame! Boleh kami makan aiskrim? 144 00:09:26,720 --> 00:09:27,560 Tidak. 145 00:09:38,800 --> 00:09:44,760 Kadangkala anda tak mampu jadi baik. Kadangkala anda perlu menolak. 146 00:09:45,360 --> 00:09:46,480 Hore! 147 00:09:46,960 --> 00:09:48,280 Kami nampak penyelamat terbaik! 148 00:09:48,360 --> 00:09:50,720 - Awak hebat! - Flame terbaik! 149 00:09:53,960 --> 00:09:55,480 Syabas, Flame. 150 00:09:55,560 --> 00:09:59,440 Saya tahu tak mudah tolak permintaan kawan. 151 00:09:59,520 --> 00:10:02,080 Awak rampas aiskrim daripada budak-budak. 152 00:10:02,160 --> 00:10:03,440 Saya bangga. 153 00:10:03,520 --> 00:10:09,360 Mulai sekarang, saya akan berhenti menggembirakan orang dan akan kata tidak. 154 00:10:09,440 --> 00:10:12,280 Bertanggungjawab. Mungkin kita perlu bincangkan 155 00:10:12,360 --> 00:10:14,520 - cara lain untuk tang… - Tidak. 156 00:10:26,480 --> 00:10:30,120 TRICKS YANG BAHARU 157 00:10:35,400 --> 00:10:38,640 Penyelamat Big Tree City, sedia menyelamat. 158 00:10:40,760 --> 00:10:44,720 Brek tersangkut. Saya boleh betulkan dari panel kawalan pemandu. 159 00:10:47,240 --> 00:10:50,080 Perhatian. Tren akan bergerak sekejap lagi. 160 00:10:50,160 --> 00:10:51,920 - Jangan panik. - Panik? 161 00:10:52,000 --> 00:10:54,160 - Ya. Tak. - Akan lewat masuk kerja. 162 00:10:54,240 --> 00:10:57,440 - Dia akan lewat masuk kerja! - Kalau trek itu runtuh? 163 00:10:57,520 --> 00:10:59,040 Trek takkan runtuh. 164 00:10:59,120 --> 00:11:01,720 Apa berlaku? Saya dengar trek akan runtuh? 165 00:11:01,800 --> 00:11:04,440 - Trek akan runtuh! - Trek akan runtuh! 166 00:11:04,960 --> 00:11:07,480 Biarlah. Saya akan bercakap dengan pemandu. 167 00:11:10,640 --> 00:11:13,080 Kenapa tren tak bergerak? 168 00:11:13,160 --> 00:11:15,720 Bertenang. Cuma perlu akses panel kawalan. 169 00:11:15,800 --> 00:11:18,000 Mungkin tren bergerak jika bergoyang. 170 00:11:18,080 --> 00:11:19,640 Tak. Saya boleh uruskan. 171 00:11:20,880 --> 00:11:23,800 - Dah goyang. Membantu tak? - Boleh berhenti tak? 172 00:11:25,720 --> 00:11:27,600 Tricks, tren bergoyang. 173 00:11:28,440 --> 00:11:30,240 Boleh tolong tak, Flame? 174 00:11:30,320 --> 00:11:32,360 Awak mahu goyangkan tren? Baiklah! 175 00:11:32,440 --> 00:11:33,280 Tidak! 176 00:11:40,000 --> 00:11:42,880 - Apa berlaku? - Kita goyangkan tren. 177 00:11:44,080 --> 00:11:46,000 Hebat! Saya akan tolong. 178 00:11:46,080 --> 00:11:48,680 Flame, dengar sini. Tolong berhenti. 179 00:11:50,320 --> 00:11:51,480 Nasib baik. 180 00:11:58,360 --> 00:12:00,520 - Awak okay? - Jangan risau. 181 00:12:02,000 --> 00:12:03,080 Hore! 182 00:12:03,160 --> 00:12:04,760 Kita berjaya goyangkannya. 183 00:12:09,800 --> 00:12:11,520 Soalan pendek, pasukan. 184 00:12:11,600 --> 00:12:14,640 Kenapa tren ada di tengah jalan? 185 00:12:14,720 --> 00:12:17,040 Kamu sepatutnya buat ia bergerak. 186 00:12:17,120 --> 00:12:19,400 - Ia memang bergerak. - Amat pantas. 187 00:12:21,600 --> 00:12:24,360 Atas trek, bukan luar trek. 188 00:12:24,440 --> 00:12:28,040 Tricks, saya jadikan kamu ketua. Kenapa membisu? 189 00:12:28,120 --> 00:12:30,080 Dah cakap dan cuba beritahu… 190 00:12:30,160 --> 00:12:35,280 Kamu boleh kongsi pelan kamu dan selesaikan operasi tanpa masalah. 191 00:12:35,360 --> 00:12:38,640 Saya mahu tapi tiada yang dengar. 192 00:12:38,720 --> 00:12:41,280 Betul kata Flame. Orang tak dengar. 193 00:12:41,360 --> 00:12:43,440 Tricks, kamu perlu lebih yakin. 194 00:12:43,520 --> 00:12:47,040 Suara kamu perlu jelas dan tegas. 195 00:12:47,120 --> 00:12:48,760 Jadi mereka ikut cakap kamu 196 00:12:48,840 --> 00:12:51,720 walaupun berbeza dengan keputusan mereka. Lihat. 197 00:12:52,400 --> 00:12:56,040 Splash, saya mahu kamu siram Pecky dengan air. 198 00:12:56,120 --> 00:12:57,160 Ya, mejar! 199 00:12:57,240 --> 00:12:58,080 Apa? 200 00:12:59,680 --> 00:13:02,240 Saya tak tahu puncanya. Saya cuma… 201 00:13:03,200 --> 00:13:04,960 Nampak tak? Keyakinan. 202 00:13:05,040 --> 00:13:06,800 Selamat malam, Tricks. 203 00:13:11,280 --> 00:13:13,720 Saya gagal buka penutup sos. 204 00:13:13,800 --> 00:13:16,280 Bagi saya. Kita perlu musnahkannya! 205 00:13:16,360 --> 00:13:19,960 - Mustahil. Kita perlu picit keluar. - Tak. Bagi sini, Flame. 206 00:13:20,040 --> 00:13:22,760 - Saya akan musnahkannya! - Awak perlu putar. 207 00:13:23,400 --> 00:13:26,240 Boleh siram ia dengan air panas. 208 00:13:26,320 --> 00:13:27,280 Itu suara siapa? 209 00:13:27,800 --> 00:13:31,800 Saya. Ini alat terbaru saya, kotak suara tambah keyakinan. 210 00:13:31,880 --> 00:13:33,360 Suara lama awak kembali. 211 00:13:33,440 --> 00:13:37,200 Namun dengan satu suis, ia tukar suara saya 212 00:13:37,280 --> 00:13:39,640 menjadi suara baharu. 213 00:13:40,480 --> 00:13:42,920 Saya cakap perkara yang sama, 214 00:13:43,640 --> 00:13:46,640 tapi dengan cara yang berbeza. 215 00:13:47,920 --> 00:13:49,000 Hebat. 216 00:13:49,080 --> 00:13:51,760 Awak kedengaran berkarisma. 217 00:13:52,280 --> 00:13:54,480 Saya boleh dengar suara awak seharian. 218 00:13:54,560 --> 00:13:56,960 Semoga orang akan dengar kata saya. 219 00:13:57,720 --> 00:13:58,920 Apa pun, siapa nak? 220 00:13:59,000 --> 00:14:00,200 - Saya! - Pedas tak? 221 00:14:00,280 --> 00:14:02,120 - Saya nak juga. - Bagi saya. 222 00:14:02,200 --> 00:14:05,080 - Tolonglah! - Saya! 223 00:14:05,160 --> 00:14:07,160 Saya nak juga. 224 00:14:08,040 --> 00:14:09,200 Ini dia. 225 00:14:09,280 --> 00:14:11,160 Baunya pedas. 226 00:14:11,240 --> 00:14:12,480 Apa ramuannya? 227 00:14:12,560 --> 00:14:15,200 Bahan-bahan. Bawang putih, lada. 228 00:14:16,400 --> 00:14:17,640 Ragi. 229 00:14:19,040 --> 00:14:22,680 Kecemasan! Pasukan, ke bilik taklimat, sekarang! 230 00:14:25,200 --> 00:14:28,280 Air di gudang makanan beku bocor semalam, 231 00:14:28,360 --> 00:14:30,760 memerangkap orang dalam kiub ais. 232 00:14:30,840 --> 00:14:32,960 Cuma satu cara untuk pecahkan ais. 233 00:14:33,040 --> 00:14:33,960 Hancurkannya! 234 00:14:34,040 --> 00:14:36,560 Itu boleh menyebabkan kilang rosak. 235 00:14:36,640 --> 00:14:38,800 Namun itulah risiko menyelamat. 236 00:14:38,880 --> 00:14:41,200 - Mari hancurkannya! - Ya! 237 00:14:42,080 --> 00:14:45,240 Mungkin ada cara yang kurang merugikan. 238 00:14:45,320 --> 00:14:48,680 Kamu kedengaran macam tahu apa yang kamu katakan. 239 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 Semua ikut cakap Tricks. 240 00:14:50,320 --> 00:14:52,120 Bergerak. 241 00:14:53,280 --> 00:14:54,280 Sudah tentu. 242 00:15:19,160 --> 00:15:21,000 Okey. Masih sempat untuk buat 243 00:15:21,080 --> 00:15:23,960 sandwic keju dan jeruk sebelum mereka balik. 244 00:15:27,640 --> 00:15:29,600 Cepatnya. Ada masalah? 245 00:15:29,680 --> 00:15:31,480 Tiada. Tricks tahu caranya. 246 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 Kamu keluar dan selesaikannya? 247 00:15:34,120 --> 00:15:37,920 Tiada isu? Tak makin teruk? Tiada yang marah, cedera atau sedih? 248 00:15:38,000 --> 00:15:40,960 Kami cuma masukkan garam ke dalam ais… 249 00:15:41,440 --> 00:15:42,480 untuk cairkannya. 250 00:15:42,560 --> 00:15:43,920 Bijaksana. 251 00:15:44,000 --> 00:15:46,240 - Hebat. - Semua jasa Tricks. 252 00:15:46,320 --> 00:15:48,400 Syabas, Tricks. 253 00:15:51,920 --> 00:15:53,200 Cantiknya rambut. 254 00:15:53,280 --> 00:15:55,320 Terima kasih. Saya tanam sendiri. 255 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 Jangan berubah. 256 00:15:57,080 --> 00:15:58,360 Baiklah. 257 00:15:58,440 --> 00:16:00,000 Awak bersenamkah? 258 00:16:00,080 --> 00:16:02,160 Taklah. Cuma makan di luar. 259 00:16:05,400 --> 00:16:08,480 Adakalanya, cuma perlu sedikit sentuhan. 260 00:16:10,040 --> 00:16:11,200 Moga dirahmati. 261 00:16:12,960 --> 00:16:16,960 Awak tak perlu tongkat itu. Yakinlah untuk berdikari. 262 00:16:17,720 --> 00:16:19,720 Apabila awak kata begitu… 263 00:16:23,920 --> 00:16:25,800 Baiklah. Pembinaan siap. 264 00:16:27,680 --> 00:16:28,840 Tunggu. Apa? 265 00:16:30,400 --> 00:16:35,040 Lihatlah, Timmy, sesuatu yang naik, mesti turun. 266 00:16:35,120 --> 00:16:38,800 - Tak boleh lawan hukum fizik. - Hei, itu rumah baharu saya. 267 00:16:38,880 --> 00:16:43,960 Fikir saja begini, temanku. Kini awak boleh tinggal di mana saja. 268 00:16:44,040 --> 00:16:46,520 Dah lama saya nak duduk di laut. 269 00:16:46,600 --> 00:16:51,240 - Tapi saya perlu belajar berlayar. - Awak cuma perlukan keyakinan. 270 00:16:51,320 --> 00:16:53,280 Tahukah awak? Betul. 271 00:16:53,360 --> 00:16:57,120 Kamu perlu julang dan sorak nama saya. 272 00:16:57,200 --> 00:17:01,040 Tricks! 273 00:17:08,840 --> 00:17:11,400 Mejar nak jumpa saya? 274 00:17:11,920 --> 00:17:15,160 Tricks, rasanya alat itu buat kamu berubah. 275 00:17:15,240 --> 00:17:17,160 Mungkin patut guna suara asal. 276 00:17:17,240 --> 00:17:19,680 Tak. Suara ini sesuai untuk saya, mejar. 277 00:17:19,760 --> 00:17:21,320 Awak setuju, bukan? 278 00:17:21,400 --> 00:17:24,080 Kalau kamu kata begitu, ya. 279 00:17:24,160 --> 00:17:26,640 Cuaca hari ini bagus untuk golf. 280 00:17:26,720 --> 00:17:30,880 Apa kata awak pergi ke padang bermain golf? 281 00:17:30,960 --> 00:17:35,600 Tetapi saya tak suka golf. Idea yang bernas. Selamat tinggal. 282 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 Penyelamat Big Tree City, pasti akan selamatkan anda. 283 00:17:43,040 --> 00:17:45,400 Bot? Rosak dalam terusan? 284 00:17:45,480 --> 00:17:46,880 Kami akan ke sana. 285 00:17:49,200 --> 00:17:52,640 - Mujur awak tiba. - Saya perlu lihat enjin. 286 00:17:52,720 --> 00:17:53,800 Tricks hebat. 287 00:17:53,880 --> 00:17:55,120 Penuh keyakinan. 288 00:17:55,200 --> 00:17:56,520 Juga menakjubkan. 289 00:17:57,640 --> 00:17:59,040 Baiklah. 290 00:17:59,120 --> 00:18:00,600 Saya nampak isunya. 291 00:18:02,240 --> 00:18:03,400 Dah siap. 292 00:18:03,480 --> 00:18:06,840 Juga saya tambah penggalak kelajuan. 293 00:18:06,920 --> 00:18:08,360 - Bagus! - Idea bernas. 294 00:18:08,440 --> 00:18:10,520 - Terima kasih. - Mari naik. 295 00:18:12,120 --> 00:18:14,640 Sekarang, mari kita cuba. 296 00:18:23,560 --> 00:18:25,240 Awak tahu tak apa awak buat? 297 00:18:25,320 --> 00:18:27,640 Enjin itu memang sepatutnya berasap? 298 00:18:27,720 --> 00:18:31,560 Tak apa. Ia baru panas. Kita buat apa tadi? 299 00:18:34,800 --> 00:18:38,160 Dia dah buntu. Dia tak pernah pandu bot. 300 00:18:38,240 --> 00:18:41,240 Jangan begitu. Awak tak perlu risau. 301 00:18:41,320 --> 00:18:43,160 - Kita cuma perlu… - Kita karam! 302 00:18:43,240 --> 00:18:46,160 Saya tahu caranya. Awak cuma perlu ikut kata saya. 303 00:18:46,240 --> 00:18:47,720 Kami takkan ikut lagi. 304 00:18:47,800 --> 00:18:49,840 - Kami boleh baiki sendiri. - Ya. 305 00:18:49,920 --> 00:18:54,240 Dengarlah cakap saya. Kamu perlu masuk ke dalam rakit. 306 00:18:54,320 --> 00:18:57,920 Hei! Saya ada idea. Apa kata kita masuk dalam rakit ini? 307 00:18:58,000 --> 00:19:00,480 - Ya, idea bernas. - Idea bernas! 308 00:19:05,800 --> 00:19:08,720 Ada yang tahu hala tuju terowong ini? 309 00:19:08,800 --> 00:19:13,400 Ya. Yang ini menghala ke air terjun! 310 00:19:15,680 --> 00:19:18,680 Jom lompat. Tak jatuh jika ada dalam air, bukan? 311 00:19:18,760 --> 00:19:21,040 Jom undur air. Atau undur masa! 312 00:19:21,120 --> 00:19:22,840 Tidak, semua, dengar. 313 00:19:22,920 --> 00:19:26,120 Kita sepatutnya terjun. Sebab itu namanya air terjun. 314 00:19:26,200 --> 00:19:28,840 Saya tanya Denise. Dia kerap lalu air terjun. 315 00:19:28,920 --> 00:19:30,160 Habislah kita! 316 00:19:31,600 --> 00:19:35,160 - Habislah kita! Saya tak mahu… - Dengar! 317 00:19:35,240 --> 00:19:37,520 - Jangan telan air. - Adakah dia kata… 318 00:19:38,280 --> 00:19:39,400 Apa gunanya? 319 00:19:39,480 --> 00:19:44,720 Tanpa kotak suara, saya tak yakin. Tanpa keyakinan, saya tak berguna. 320 00:19:45,240 --> 00:19:47,120 Jangan mengalah, Tricks. 321 00:19:48,320 --> 00:19:51,120 Keyakinan sebenar datang dari dalam. 322 00:19:51,760 --> 00:19:56,920 Percaya pada diri sendiri dan orang lain akan percayakan awak. 323 00:19:57,000 --> 00:19:58,960 Wah, dia amat meyakinkan. 324 00:20:01,600 --> 00:20:03,880 Dengar. Saya ada rancangan. 325 00:20:03,960 --> 00:20:07,280 Kita duduk dan menuruni air terjun itu. 326 00:20:07,360 --> 00:20:08,920 - Apa? - Awak pasti? 327 00:20:09,000 --> 00:20:12,560 Ini pelan terbaik. Lagipun, awak tiada pilihan. 328 00:20:27,000 --> 00:20:29,720 - Awak berjaya, Tricks! - Terima kasih! 329 00:20:32,360 --> 00:20:35,400 Helo! Nampaknya kamu selamatkan En. Pig. 330 00:20:35,480 --> 00:20:37,080 Sudah tentu, mejar. 331 00:20:37,160 --> 00:20:40,160 Tricks. Awak kembali guna suara asal. 332 00:20:40,240 --> 00:20:42,880 Ya. Saya tak perlukan alat itu. 333 00:20:42,960 --> 00:20:45,480 Saya memang ada keyakinan diri. 334 00:20:45,560 --> 00:20:49,520 Kita belajar sesuatu hari ini. Saya dah tahu saya benci golf. 335 00:21:09,840 --> 00:21:12,800 Terjemahan sari kata oleh Shidah Mahmud