1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
Big Tree City Rescue, vooruit
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Big Tree City
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,520
Big Tree City Rescue, vooruit
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Big Tree City
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
Big Tree City Rescue, vooruit
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
vooruit
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
VLAM ZEGT NEE
9
00:00:37,400 --> 00:00:40,000
Er is brand aan de Napslakstraat.
10
00:00:40,080 --> 00:00:41,000
Schiet op.
11
00:00:45,160 --> 00:00:48,240
Geen paniek. Big Tree City Rescue is er.
12
00:00:48,800 --> 00:00:50,360
Vlam is de beste.
13
00:00:50,440 --> 00:00:53,960
We moeten 't vuur verplaatsen.
-Drone ingezet.
14
00:01:01,360 --> 00:01:03,800
Mogen wij de drone besturen?
15
00:01:04,320 --> 00:01:07,560
Het is ingewikkelde apparatuur. Dus, nee.
16
00:01:08,880 --> 00:01:13,280
Mogen we op de graafmachine?
-Sorry, die is van Bekkie.
17
00:01:13,360 --> 00:01:15,040
Ik moet nee zeggen.
18
00:01:15,960 --> 00:01:17,760
Mogen wij spuiten?
19
00:01:17,840 --> 00:01:19,960
Sorry, dat mag ook niet.
20
00:01:21,840 --> 00:01:24,160
Kijk. De ijscowagen.
21
00:01:28,280 --> 00:01:30,120
Mogen we wel een ijsje?
22
00:01:30,200 --> 00:01:31,240
Alsjeblieft?
23
00:01:41,560 --> 00:01:42,400
Nee.
24
00:01:42,480 --> 00:01:44,880
Je zegt overal nee tegen.
25
00:01:44,960 --> 00:01:47,440
Eerst de drone.
-Toen de graafmachine.
26
00:01:47,520 --> 00:01:48,680
Toen de slang.
27
00:01:48,760 --> 00:01:52,720
Toen tegen een ijsje.
We waren toch vrienden?
28
00:01:52,800 --> 00:01:55,640
We zijn ook vrienden.
29
00:02:00,640 --> 00:02:03,280
Zeg ze… U begrijp het toch?
30
00:02:07,760 --> 00:02:10,920
Waarom huilen ze?
-Hun gezichtjes.
31
00:02:11,000 --> 00:02:13,840
Ja, zo snotterig en ongewassen.
32
00:02:13,920 --> 00:02:19,320
Die ongewassen gezichtjes zijn
m'n vrienden en ik heb ze teleurgesteld.
33
00:02:19,880 --> 00:02:23,880
Vanaf nu zeg ik alleen nog maar ja.
34
00:02:23,960 --> 00:02:26,640
Vind je dat een goed idee?
-Ja.
35
00:02:27,640 --> 00:02:31,120
Naar de instructieruimte.
Er is een noodgeval.
36
00:02:33,080 --> 00:02:37,000
Er heeft een ramp plaatsgevonden
in de supermarkt.
37
00:02:37,080 --> 00:02:40,640
Iemand kon er niet bij
en heeft de stellingen omgestoten.
38
00:02:40,720 --> 00:02:43,840
Nu kunnen de klanten er niet uit.
39
00:02:43,920 --> 00:02:45,360
Vlam.
-Ja?
40
00:02:45,440 --> 00:02:46,840
Je moet…
-Ja.
41
00:02:47,640 --> 00:02:50,720
Zorg dat de uitgang vrijkomt.
42
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
Ja.
43
00:02:53,000 --> 00:02:56,520
Bekkie, krijg ons binnen.
Ik rij met jou mee.
44
00:02:56,600 --> 00:02:59,560
Ik moet toch doperwtjes kopen. Op weg.
45
00:03:33,360 --> 00:03:37,120
We moeten een bijrijdersstoel maken.
46
00:03:40,960 --> 00:03:43,520
Vlam.
-Ja?
47
00:03:43,600 --> 00:03:45,960
Kun je even helpen tillen?
48
00:03:47,640 --> 00:03:51,000
Er is een noodgeval, maar jawel.
49
00:03:51,080 --> 00:03:55,640
We naderen de supermarkt,
waar de burgers nog vastzitten.
50
00:03:55,720 --> 00:03:58,960
We moeten langzaam en voorzichtig…
51
00:04:00,000 --> 00:04:00,840
Binnen.
52
00:04:02,680 --> 00:04:06,200
Big Tree City Rescue,
klaar om u te redden.
53
00:04:08,160 --> 00:04:11,560
Hoe kan dit gebeuren?
-We wilden ijs.
54
00:04:11,640 --> 00:04:15,240
Maar we konden er niet bij.
-Toen viel het om.
55
00:04:15,320 --> 00:04:17,560
En nu smelt het.
56
00:04:17,640 --> 00:04:23,600
Maak je geen zorgen. Vlam tilt
de kasten op voordat het kan smelten.
57
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
Waar is Vlam?
58
00:04:29,160 --> 00:04:31,080
Bedankt. Tot ziens.
59
00:04:31,160 --> 00:04:32,000
Ja.
60
00:04:32,640 --> 00:04:36,320
Vlam. Kun je helpen met m'n toneelstuk?
61
00:04:36,400 --> 00:04:37,600
Ja.
62
00:04:40,920 --> 00:04:43,760
Kun je me helpen met m'n huiswerk?
63
00:04:44,360 --> 00:04:45,240
Ja.
64
00:04:49,240 --> 00:04:52,200
Vlam, ik ben m'n speld verloren.
-Waar?
65
00:04:52,280 --> 00:04:54,640
In de hooiberg. Kun je helpen?
66
00:04:55,320 --> 00:04:56,200
Ja.
67
00:04:57,320 --> 00:04:58,280
Dank je.
68
00:04:58,360 --> 00:05:00,680
Vlam.
69
00:05:00,760 --> 00:05:01,600
Ja.
70
00:05:01,680 --> 00:05:04,480
Kun je me helpen oversteken?
-Ja.
71
00:05:04,560 --> 00:05:06,000
Die kant op.
72
00:05:07,720 --> 00:05:09,200
Ja.
73
00:05:16,960 --> 00:05:18,120
Ik ben er.
74
00:05:18,920 --> 00:05:21,080
Wat moet ik doen?
-De kast.
75
00:05:21,160 --> 00:05:22,000
Ja.
76
00:05:25,880 --> 00:05:27,000
Zo, opgelost.
77
00:05:27,080 --> 00:05:28,840
Waar was je?
78
00:05:29,440 --> 00:05:30,720
Sorry, majoor.
79
00:05:30,800 --> 00:05:35,080
Ik hielp wat mensen.
-Waarom? We hadden een noodgeval.
80
00:05:35,160 --> 00:05:37,800
Ik zeg overal ja op.
81
00:05:37,880 --> 00:05:39,680
We hebben prioriteiten.
82
00:05:39,760 --> 00:05:43,720
Beloof me dat je geen ja meer zegt
om mensen blij te maken.
83
00:05:43,800 --> 00:05:45,000
Ja.
84
00:05:45,080 --> 00:05:47,560
Zeg je dat om mij blij te maken?
85
00:05:47,640 --> 00:05:49,360
Ja?
-Vlam.
86
00:05:49,440 --> 00:05:52,920
Oké, de volgende keer zeg ik nee. Beloofd.
87
00:05:53,000 --> 00:05:55,320
Nee.
88
00:05:57,280 --> 00:05:58,880
Waar was je, Vlam?
89
00:05:58,960 --> 00:06:01,160
Al het ijs is gesmolten.
90
00:06:01,240 --> 00:06:02,880
We hadden je nodig.
91
00:06:02,960 --> 00:06:05,440
We zijn dol op ijs.
92
00:06:05,520 --> 00:06:08,520
Het spijt me. Ik zal het goedmaken.
93
00:06:09,440 --> 00:06:11,200
Kijk, Vlams wagen.
94
00:06:11,880 --> 00:06:14,600
Mogen we erin spelen?
-Alsjeblieft?
95
00:06:16,600 --> 00:06:18,720
Vlam, zeg gewoon nee.
96
00:06:18,800 --> 00:06:21,360
Mogen we een ritje maken?
-Zeg nee.
97
00:06:21,440 --> 00:06:25,600
Mogen we met 't water spelen?
-De hele dag samen zijn?
98
00:06:25,680 --> 00:06:27,760
Wil je beste vrienden zijn?
99
00:06:28,840 --> 00:06:33,760
Ja, laten we een ritje maken
en ijs eten en beste vrienden zijn.
100
00:06:35,080 --> 00:06:36,000
Dank je.
101
00:06:37,800 --> 00:06:42,760
Dit is toch leuker dan nee zeggen?
Kijk dan hoe blij ze zijn.
102
00:06:42,840 --> 00:06:45,200
Hoger.
103
00:06:46,080 --> 00:06:49,240
Het water is op.
-Mogen we nu daarop?
104
00:06:51,360 --> 00:06:52,800
Vlam.
105
00:06:52,880 --> 00:06:54,760
Zeg nee. Nee.
106
00:06:54,840 --> 00:06:55,680
Ja.
107
00:06:58,080 --> 00:06:59,600
Weg daar, vandalen.
108
00:07:05,560 --> 00:07:07,360
Dat is niet best.
-Vlam.
109
00:07:07,440 --> 00:07:08,640
Erachteraan.
110
00:07:09,720 --> 00:07:10,880
Mogen we mee?
111
00:07:25,760 --> 00:07:27,320
Ga ernaast rijden.
112
00:07:34,080 --> 00:07:38,200
Door hen zitten m'n knoppen vast.
Ze wil niet stoppen.
113
00:07:40,080 --> 00:07:45,000
Ik bel Prikkels.
-Dan wordt hij boos. Ik weet iets beters.
114
00:07:45,800 --> 00:07:49,840
We hebben de drone nodig.
-Omdat je overal ja op zegt?
115
00:07:49,920 --> 00:07:52,160
Geen tijd. Stuur hem gewoon.
116
00:07:57,640 --> 00:08:01,640
Kun jij hem besturen?
-Ik heb 't Tics vaak zien doen.
117
00:08:12,000 --> 00:08:14,040
Mag ik ook eens?
118
00:08:15,400 --> 00:08:17,400
Dit is een noodgeval, dus…
119
00:08:18,600 --> 00:08:21,160
Oké, maar druk nergens op.
-Vlam.
120
00:08:21,240 --> 00:08:23,640
Wat?
-Ga je ooit nee zeggen?
121
00:08:23,720 --> 00:08:26,680
Is dat een strikvraag?
-Wat doet deze?
122
00:08:35,280 --> 00:08:37,280
M'n graafmachine.
123
00:08:37,360 --> 00:08:39,480
Het had erger gekund?
124
00:08:45,240 --> 00:08:47,560
Dit is omdat jij geen nee zei.
125
00:08:48,480 --> 00:08:51,440
Die ijscowagen is nog niet ontploft.
126
00:08:51,520 --> 00:08:53,720
Mogen we een ijsje?
127
00:08:54,880 --> 00:08:57,200
Ja, maar eerst dit vuur doven.
128
00:08:59,760 --> 00:09:00,640
Slang aan.
129
00:09:04,320 --> 00:09:06,800
Het water is op omdat jij geen nee zei.
130
00:09:07,880 --> 00:09:10,240
Is er iets anders?
131
00:09:10,320 --> 00:09:13,520
IJsje.
132
00:09:13,600 --> 00:09:15,320
Ik wil twee bolletjes.
133
00:09:15,400 --> 00:09:16,960
Aan de kant.
134
00:09:19,960 --> 00:09:23,040
Vlam, wat doe je?
-Is dat ijs voor ons?
135
00:09:23,120 --> 00:09:25,320
Vlam, mogen we een ijsje?
136
00:09:26,720 --> 00:09:27,560
Nee.
137
00:09:38,800 --> 00:09:41,360
Soms kun je niet aardig zijn.
138
00:09:41,440 --> 00:09:44,760
Soms moet je gewoon nee zeggen.
139
00:09:46,960 --> 00:09:48,240
Dat was zo cool.
140
00:09:48,320 --> 00:09:50,720
Je was super.
-Vlam is de beste.
141
00:09:53,960 --> 00:09:55,480
Goed gedaan, Vlam.
142
00:09:55,560 --> 00:09:59,440
Het is niet makkelijk om nee te zeggen.
143
00:09:59,520 --> 00:10:03,440
Je hebt ijs afgepakt van kinderen.
Ik ben trots op je.
144
00:10:03,520 --> 00:10:09,360
Vanaf nu ga ik nee zeggen
als mensen me iets vragen.
145
00:10:09,440 --> 00:10:13,600
Heel verantwoordelijk.
Misschien kunnen we het hebben…
146
00:10:13,680 --> 00:10:14,520
Nee.
147
00:10:26,480 --> 00:10:30,120
TICS
148
00:10:35,480 --> 00:10:38,440
Big Tree City Rescue,
klaar om u te redden.
149
00:10:40,760 --> 00:10:44,720
De remmen zitten vast.
Dat kan ik binnen regelen.
150
00:10:47,160 --> 00:10:51,040
De trein gaat zo weer rijden.
Paniek is niet nodig.
151
00:10:51,120 --> 00:10:52,920
Zei je paniek?
-Ja. Nee.
152
00:10:53,000 --> 00:10:54,160
Ik kom te laat.
153
00:10:54,240 --> 00:10:57,440
Hij komt te laat.
-Wat als 't spoor breekt?
154
00:10:57,520 --> 00:10:59,040
Dat gebeurt niet.
155
00:10:59,120 --> 00:11:01,720
Wat is er? Gaat het spoor breken?
156
00:11:01,800 --> 00:11:04,440
Het spoor breekt.
157
00:11:04,960 --> 00:11:07,480
Ik moet de machinist spreken.
158
00:11:10,720 --> 00:11:13,080
Waarom rijdt de trein niet?
159
00:11:13,160 --> 00:11:15,720
Rustig, ik weet wat ik moet doen.
160
00:11:15,800 --> 00:11:19,640
Misschien helpt schommelen.
-Nee, laat mij maar.
161
00:11:20,880 --> 00:11:23,800
Helpt dit?
-Kun je daarmee ophouden?
162
00:11:25,720 --> 00:11:27,600
De trein schommelt.
163
00:11:28,520 --> 00:11:30,240
Kun je even helpen?
164
00:11:30,320 --> 00:11:32,360
Met schommelen? Komt goed.
165
00:11:32,440 --> 00:11:33,280
Nee.
166
00:11:40,080 --> 00:11:42,520
Wat is er?
-We schommelen de trein.
167
00:11:44,160 --> 00:11:46,000
Super. Ik help wel.
168
00:11:46,080 --> 00:11:48,320
Luister, je moet ophouden.
169
00:11:50,320 --> 00:11:51,480
Net op tijd.
170
00:11:58,440 --> 00:12:00,200
Niks gebroken?
-Nee.
171
00:12:03,160 --> 00:12:04,640
Goed geschommeld.
172
00:12:09,880 --> 00:12:14,640
Vraagje. Waarom ligt er
een trein op straat?
173
00:12:14,720 --> 00:12:17,040
Hij moest weer bewegen.
174
00:12:17,120 --> 00:12:19,280
Dat deed hij ook.
-Heel snel.
175
00:12:21,600 --> 00:12:24,360
Op het spoor, niet van het spoor.
176
00:12:24,440 --> 00:12:30,080
Jij had de leiding. Waarom zei je niks?
-Dat heb ik gedaan. Ik probeerde…
177
00:12:30,160 --> 00:12:35,280
Had ze je plan verteld
en dan was dit gedoe niet gebeurd.
178
00:12:35,360 --> 00:12:38,640
Maar niemand luistert ooit naar me.
179
00:12:38,720 --> 00:12:43,440
Vlam heeft gelijk, niemand luistert.
Je moet meer zelfvertrouwen hebben.
180
00:12:43,520 --> 00:12:47,040
Je moet met een krachtige stem spreken.
181
00:12:47,120 --> 00:12:51,680
Dan luisteren mensen,
zelfs tegen beter weten in. Kijk maar.
182
00:12:52,200 --> 00:12:56,040
Spet, gooi een emmer water op Bekkie.
183
00:12:56,120 --> 00:12:57,160
Ja, majoor.
184
00:12:57,240 --> 00:12:58,080
Wat?
185
00:12:59,680 --> 00:13:01,920
Ik weet niet wat me bezielde.
186
00:13:03,280 --> 00:13:06,760
Zie je? Zelfvertrouwen.
Fijne avond nog, Tics.
187
00:13:11,360 --> 00:13:13,720
Ik krijg de deksel er niet af.
188
00:13:13,800 --> 00:13:16,280
Geef maar. We moeten 't breken.
189
00:13:16,360 --> 00:13:19,960
Nee, eruit persen.
-Nee, geef hier.
190
00:13:20,040 --> 00:13:22,760
Ik mep wel.
-Je moet gewoon draaien.
191
00:13:23,400 --> 00:13:26,240
Hou het even onder warm water.
192
00:13:26,320 --> 00:13:27,240
Wie zei dat?
193
00:13:27,800 --> 00:13:31,800
Ik. Dit is m'n stemdoos
die zelfvertrouwen geeft.
194
00:13:31,880 --> 00:13:37,200
Je klinkt weer normaal.
-Met één druk op de knop, krijg ik…
195
00:13:37,280 --> 00:13:39,640
…deze nieuwe stem.
196
00:13:40,480 --> 00:13:42,920
Ik zeg hetzelfde…
197
00:13:43,640 --> 00:13:46,640
…maar op een iets andere manier.
198
00:13:47,920 --> 00:13:49,000
Fantastisch.
199
00:13:49,080 --> 00:13:54,480
Je klinkt zo charismatisch.
-Ik kan de hele dag naar je luisteren.
200
00:13:54,560 --> 00:13:56,760
Hopelijk luisteren ze nu beter.
201
00:13:57,720 --> 00:13:58,920
Wie wil dit?
202
00:13:59,000 --> 00:14:00,200
Ik.
-Is 't pittig?
203
00:14:00,280 --> 00:14:02,120
Ik wil wel.
-Geef hier.
204
00:14:02,200 --> 00:14:05,080
Ik, alsjeblieft.
-Ik.
205
00:14:05,160 --> 00:14:07,160
Ik wil ook proeven.
206
00:14:08,040 --> 00:14:09,200
Alsjeblieft.
207
00:14:09,280 --> 00:14:11,160
Het ruikt pittig.
208
00:14:11,240 --> 00:14:12,480
Wat zit erin?
209
00:14:12,560 --> 00:14:15,520
De ingrediënten. Knoflook, rode peper.
210
00:14:16,400 --> 00:14:17,640
Gist.
211
00:14:19,120 --> 00:14:22,240
Noodgeval. Naar de instructieruimte, nu.
212
00:14:25,280 --> 00:14:30,760
Een diepvriesvoedselwinkel had 'n lek
en nu zit iedereen bevroren in ijs.
213
00:14:30,840 --> 00:14:33,440
IJs moet je gewoon kapotslaan.
214
00:14:34,040 --> 00:14:38,800
Dat veroorzaakt wel schade.
Maar dat moet dan maar.
215
00:14:38,880 --> 00:14:41,200
We gaan meppen.
216
00:14:42,080 --> 00:14:45,240
Er is een minder destructieve manier.
217
00:14:45,320 --> 00:14:48,680
Jij klinkt alsof je er verstand van hebt.
218
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
Doe wat Tics zegt.
219
00:14:50,320 --> 00:14:52,120
Op weg.
220
00:14:53,360 --> 00:14:54,280
Natuurlijk.
221
00:15:19,240 --> 00:15:23,960
Oké, tijd voor een broodje
voordat ze terugkomen.
222
00:15:27,640 --> 00:15:31,920
Dat was snel. Wat ging er mis?
-Niks. Tics wist wat we moesten doen.
223
00:15:32,000 --> 00:15:34,840
Het is gewoon goed gegaan?
224
00:15:34,920 --> 00:15:37,920
Het werd niet erger?
Niemand is boos of gewond?
225
00:15:38,000 --> 00:15:42,480
We hebben zout
op het ijs gedaan om het te smelten
226
00:15:42,560 --> 00:15:43,920
Ingenieus.
227
00:15:44,000 --> 00:15:46,240
Geweldig.
-Tics' idee.
228
00:15:46,320 --> 00:15:48,400
Uitstekend werk, Tics.
229
00:15:52,000 --> 00:15:55,320
Prachtig haar.
-Dank je, zelf gegroeid.
230
00:15:55,400 --> 00:15:57,000
Blijf jezelf zijn.
231
00:15:57,080 --> 00:15:58,360
Oké, doe ik.
232
00:15:58,440 --> 00:16:00,000
Wezen sporten?
233
00:16:00,080 --> 00:16:02,040
O, nee. Uit eten geweest.
234
00:16:05,480 --> 00:16:08,200
Soms moet je 't zachtjes aanpakken.
235
00:16:10,040 --> 00:16:10,960
Gezondheid.
236
00:16:12,960 --> 00:16:16,960
Je hebt geen krukken nodig.
Sta op je eigen benen.
237
00:16:17,800 --> 00:16:19,720
Als je het zo zegt…
238
00:16:24,000 --> 00:16:25,720
De bouw is voltooid.
239
00:16:27,680 --> 00:16:28,840
Wacht. Wat?
240
00:16:30,400 --> 00:16:35,040
Want Timmy,
alles wat omhoog gaat, moet omlaag komen.
241
00:16:35,120 --> 00:16:36,720
Puur natuurkunde.
242
00:16:36,800 --> 00:16:38,800
Dat was m'n nieuwe huis.
243
00:16:38,880 --> 00:16:43,960
Zie het zo, vriend.
Nu kun je wonen waar je wilt.
244
00:16:44,040 --> 00:16:48,280
De zee klinkt wel leuk.
Maar dan moet ik leren zeilen.
245
00:16:48,360 --> 00:16:51,240
Wat je nodig hebt, is zelfvertrouwen.
246
00:16:51,320 --> 00:16:53,280
Je hebt helemaal gelijk.
247
00:16:53,360 --> 00:16:57,120
Jullie moeten me optillen
en m'n naam roepen.
248
00:16:57,200 --> 00:17:01,040
Tics.
249
00:17:08,840 --> 00:17:11,400
Je wilde me spreken, majoor?
250
00:17:11,480 --> 00:17:17,160
Dat apparaatje van jou verandert je.
Misschien is je oude stem beter.
251
00:17:17,240 --> 00:17:19,680
Nee, dit is prima zo.
252
00:17:19,760 --> 00:17:21,320
Vind je niet?
253
00:17:21,400 --> 00:17:24,080
Nou, als je het zo zegt, ja.
254
00:17:24,160 --> 00:17:30,880
Het is prachtig weer om te golfen.
Waarom ga je niet 'n paar balletjes slaan?
255
00:17:30,960 --> 00:17:35,160
Ik heb geen interesse in golf.
Klinkt goed, tot ziens.
256
00:17:38,080 --> 00:17:42,120
Big Tree City Rescue
gaat u ongetwijfeld redden.
257
00:17:43,040 --> 00:17:46,560
Een boot? Pech in het kanaal?
We komen eraan.
258
00:17:49,200 --> 00:17:52,640
Jullie zijn er.
-Eens naar de motor kijken.
259
00:17:52,720 --> 00:17:55,120
Tics is top.
-Zo zelfverzekerd.
260
00:17:55,200 --> 00:17:56,480
En geweldig.
261
00:17:57,640 --> 00:18:00,320
Ja, ik zie het probleem al.
262
00:18:02,240 --> 00:18:03,400
Klaar.
263
00:18:03,480 --> 00:18:06,840
En hij gaat nu ook iets sneller.
264
00:18:06,920 --> 00:18:08,360
Leuk.
-Goed idee.
265
00:18:08,440 --> 00:18:10,200
Bedankt.
-Stap maar in.
266
00:18:12,120 --> 00:18:14,640
Laten we 'n tochtje maken.
267
00:18:23,120 --> 00:18:25,240
Weet je wel wat je doet?
268
00:18:25,320 --> 00:18:27,640
Hoort de motor zo te roken?
269
00:18:27,720 --> 00:18:31,560
Niks aan de hand,
hij warmt op. Waar waren we?
270
00:18:34,800 --> 00:18:38,160
Hij weet niet wat hij doet.
Hij kan niet varen.
271
00:18:38,240 --> 00:18:41,240
Jullie hoeven je geen zorgen te maken.
272
00:18:41,320 --> 00:18:43,160
We moeten…
-We zinken.
273
00:18:43,240 --> 00:18:46,160
Ik weet een oplossing. Luister naar me.
274
00:18:46,240 --> 00:18:49,840
We luisteren niet meer.
We doen het zelf wel.
275
00:18:49,920 --> 00:18:54,240
Luister, jullie moeten
in de reddingsboot stappen.
276
00:18:54,320 --> 00:18:57,920
Ik heb 'n idee.
Waarom stappen we hier niet in?
277
00:18:58,000 --> 00:19:00,200
Goed idee.
-Slim.
278
00:19:05,840 --> 00:19:08,720
Weet iemand waar de tunnel heen gaat?
279
00:19:08,800 --> 00:19:13,400
Ja, deze tunnel leidt
naar de gigantische waterval.
280
00:19:15,760 --> 00:19:18,680
We springen eruit.
Onderwater val je niet, toch?
281
00:19:18,760 --> 00:19:22,840
We gaan terug in 't water. Of de tijd.
-Nee, luister.
282
00:19:22,920 --> 00:19:26,120
We moeten gewoon vallen.
Het zit in de naam.
283
00:19:26,200 --> 00:19:28,840
Denise weet wel van watervallen.
284
00:19:28,920 --> 00:19:30,160
We gaan eraan.
285
00:19:31,600 --> 00:19:33,160
We gaan eraan.
286
00:19:33,240 --> 00:19:35,160
Luister even.
287
00:19:35,240 --> 00:19:37,520
Drink geen water.
-Zei hij…
288
00:19:38,160 --> 00:19:41,960
Wat heeft 't voor zin.
Ik heb geen zelfvertrouwen.
289
00:19:42,040 --> 00:19:44,640
En dan ben ik nutteloos.
290
00:19:45,240 --> 00:19:46,760
Geef niet op, Tics.
291
00:19:48,400 --> 00:19:50,640
Ware moed komt van binnenuit.
292
00:19:51,760 --> 00:19:56,920
Geloof in jezelf
en anderen zullen in jou geloven.
293
00:19:57,000 --> 00:19:58,960
Hij is echt overtuigend.
294
00:20:01,600 --> 00:20:03,880
Luister, ik heb een plan.
295
00:20:03,960 --> 00:20:07,280
We gaan hier zitten en naar beneden.
296
00:20:07,360 --> 00:20:08,920
Is dat 'n goed idee?
297
00:20:09,000 --> 00:20:12,240
Beter heb ik niet.
En jullie hebben geen keus.
298
00:20:27,080 --> 00:20:29,080
Het is je gelukt.
-Bedankt.
299
00:20:32,440 --> 00:20:35,400
Ik zie dat jullie hem hebben gered?
300
00:20:35,480 --> 00:20:37,080
Zeker weten, majoor.
301
00:20:37,160 --> 00:20:40,160
O, Tics. Je hebt je oude stem weer.
302
00:20:40,240 --> 00:20:42,880
Ik had dat stomme ding niet nodig.
303
00:20:42,960 --> 00:20:45,480
Het vertrouwen zat al in me.
304
00:20:45,560 --> 00:20:49,200
We hebben allemaal iets geleerd.
Ik haat golfen.
305
00:21:09,920 --> 00:21:12,800
Ondertiteld door: Susan Oldemenger