1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 Big Tree City Rescue, vooruit 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Big Tree City 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 Big Tree City Rescue, vooruit 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Big Tree City 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 Big Tree City Rescue, vooruit 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 vooruit 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 VLAM ZEGT NEE 9 00:00:37,400 --> 00:00:40,000 Er is brand aan de Napslakstraat. 10 00:00:40,080 --> 00:00:41,000 Schiet op. 11 00:00:45,160 --> 00:00:48,240 Geen paniek. Big Tree City Rescue is er. 12 00:00:48,800 --> 00:00:50,360 Vlam is de beste. 13 00:00:50,440 --> 00:00:53,960 We moeten 't vuur verplaatsen. -Drone ingezet. 14 00:01:01,360 --> 00:01:03,800 Mogen wij de drone besturen? 15 00:01:04,320 --> 00:01:07,560 Het is ingewikkelde apparatuur. Dus, nee. 16 00:01:08,880 --> 00:01:13,280 Mogen we op de graafmachine? -Sorry, die is van Bekkie. 17 00:01:13,360 --> 00:01:15,040 Ik moet nee zeggen. 18 00:01:15,960 --> 00:01:17,760 Mogen wij spuiten? 19 00:01:17,840 --> 00:01:19,960 Sorry, dat mag ook niet. 20 00:01:21,840 --> 00:01:24,160 Kijk. De ijscowagen. 21 00:01:28,280 --> 00:01:30,120 Mogen we wel een ijsje? 22 00:01:30,200 --> 00:01:31,240 Alsjeblieft? 23 00:01:41,560 --> 00:01:42,400 Nee. 24 00:01:42,480 --> 00:01:44,880 Je zegt overal nee tegen. 25 00:01:44,960 --> 00:01:47,440 Eerst de drone. -Toen de graafmachine. 26 00:01:47,520 --> 00:01:48,680 Toen de slang. 27 00:01:48,760 --> 00:01:52,720 Toen tegen een ijsje. We waren toch vrienden? 28 00:01:52,800 --> 00:01:55,640 We zijn ook vrienden. 29 00:02:00,640 --> 00:02:03,280 Zeg ze… U begrijp het toch? 30 00:02:07,760 --> 00:02:10,920 Waarom huilen ze? -Hun gezichtjes. 31 00:02:11,000 --> 00:02:13,840 Ja, zo snotterig en ongewassen. 32 00:02:13,920 --> 00:02:19,320 Die ongewassen gezichtjes zijn m'n vrienden en ik heb ze teleurgesteld. 33 00:02:19,880 --> 00:02:23,880 Vanaf nu zeg ik alleen nog maar ja. 34 00:02:23,960 --> 00:02:26,640 Vind je dat een goed idee? -Ja. 35 00:02:27,640 --> 00:02:31,120 Naar de instructieruimte. Er is een noodgeval. 36 00:02:33,080 --> 00:02:37,000 Er heeft een ramp plaatsgevonden in de supermarkt. 37 00:02:37,080 --> 00:02:40,640 Iemand kon er niet bij en heeft de stellingen omgestoten. 38 00:02:40,720 --> 00:02:43,840 Nu kunnen de klanten er niet uit. 39 00:02:43,920 --> 00:02:45,360 Vlam. -Ja? 40 00:02:45,440 --> 00:02:46,840 Je moet… -Ja. 41 00:02:47,640 --> 00:02:50,720 Zorg dat de uitgang vrijkomt. 42 00:02:50,800 --> 00:02:52,000 Ja. 43 00:02:53,000 --> 00:02:56,520 Bekkie, krijg ons binnen. Ik rij met jou mee. 44 00:02:56,600 --> 00:02:59,560 Ik moet toch doperwtjes kopen. Op weg. 45 00:03:33,360 --> 00:03:37,120 We moeten een bijrijdersstoel maken. 46 00:03:40,960 --> 00:03:43,520 Vlam. -Ja? 47 00:03:43,600 --> 00:03:45,960 Kun je even helpen tillen? 48 00:03:47,640 --> 00:03:51,000 Er is een noodgeval, maar jawel. 49 00:03:51,080 --> 00:03:55,640 We naderen de supermarkt, waar de burgers nog vastzitten. 50 00:03:55,720 --> 00:03:58,960 We moeten langzaam en voorzichtig… 51 00:04:00,000 --> 00:04:00,840 Binnen. 52 00:04:02,680 --> 00:04:06,200 Big Tree City Rescue, klaar om u te redden. 53 00:04:08,160 --> 00:04:11,560 Hoe kan dit gebeuren? -We wilden ijs. 54 00:04:11,640 --> 00:04:15,240 Maar we konden er niet bij. -Toen viel het om. 55 00:04:15,320 --> 00:04:17,560 En nu smelt het. 56 00:04:17,640 --> 00:04:23,600 Maak je geen zorgen. Vlam tilt de kasten op voordat het kan smelten. 57 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 Waar is Vlam? 58 00:04:29,160 --> 00:04:31,080 Bedankt. Tot ziens. 59 00:04:31,160 --> 00:04:32,000 Ja. 60 00:04:32,640 --> 00:04:36,320 Vlam. Kun je helpen met m'n toneelstuk? 61 00:04:36,400 --> 00:04:37,600 Ja. 62 00:04:40,920 --> 00:04:43,760 Kun je me helpen met m'n huiswerk? 63 00:04:44,360 --> 00:04:45,240 Ja. 64 00:04:49,240 --> 00:04:52,200 Vlam, ik ben m'n speld verloren. -Waar? 65 00:04:52,280 --> 00:04:54,640 In de hooiberg. Kun je helpen? 66 00:04:55,320 --> 00:04:56,200 Ja. 67 00:04:57,320 --> 00:04:58,280 Dank je. 68 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 Vlam. 69 00:05:00,760 --> 00:05:01,600 Ja. 70 00:05:01,680 --> 00:05:04,480 Kun je me helpen oversteken? -Ja. 71 00:05:04,560 --> 00:05:06,000 Die kant op. 72 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 Ja. 73 00:05:16,960 --> 00:05:18,120 Ik ben er. 74 00:05:18,920 --> 00:05:21,080 Wat moet ik doen? -De kast. 75 00:05:21,160 --> 00:05:22,000 Ja. 76 00:05:25,880 --> 00:05:27,000 Zo, opgelost. 77 00:05:27,080 --> 00:05:28,840 Waar was je? 78 00:05:29,440 --> 00:05:30,720 Sorry, majoor. 79 00:05:30,800 --> 00:05:35,080 Ik hielp wat mensen. -Waarom? We hadden een noodgeval. 80 00:05:35,160 --> 00:05:37,800 Ik zeg overal ja op. 81 00:05:37,880 --> 00:05:39,680 We hebben prioriteiten. 82 00:05:39,760 --> 00:05:43,720 Beloof me dat je geen ja meer zegt om mensen blij te maken. 83 00:05:43,800 --> 00:05:45,000 Ja. 84 00:05:45,080 --> 00:05:47,560 Zeg je dat om mij blij te maken? 85 00:05:47,640 --> 00:05:49,360 Ja? -Vlam. 86 00:05:49,440 --> 00:05:52,920 Oké, de volgende keer zeg ik nee. Beloofd. 87 00:05:53,000 --> 00:05:55,320 Nee. 88 00:05:57,280 --> 00:05:58,880 Waar was je, Vlam? 89 00:05:58,960 --> 00:06:01,160 Al het ijs is gesmolten. 90 00:06:01,240 --> 00:06:02,880 We hadden je nodig. 91 00:06:02,960 --> 00:06:05,440 We zijn dol op ijs. 92 00:06:05,520 --> 00:06:08,520 Het spijt me. Ik zal het goedmaken. 93 00:06:09,440 --> 00:06:11,200 Kijk, Vlams wagen. 94 00:06:11,880 --> 00:06:14,600 Mogen we erin spelen? -Alsjeblieft? 95 00:06:16,600 --> 00:06:18,720 Vlam, zeg gewoon nee. 96 00:06:18,800 --> 00:06:21,360 Mogen we een ritje maken? -Zeg nee. 97 00:06:21,440 --> 00:06:25,600 Mogen we met 't water spelen? -De hele dag samen zijn? 98 00:06:25,680 --> 00:06:27,760 Wil je beste vrienden zijn? 99 00:06:28,840 --> 00:06:33,760 Ja, laten we een ritje maken en ijs eten en beste vrienden zijn. 100 00:06:35,080 --> 00:06:36,000 Dank je. 101 00:06:37,800 --> 00:06:42,760 Dit is toch leuker dan nee zeggen? Kijk dan hoe blij ze zijn. 102 00:06:42,840 --> 00:06:45,200 Hoger. 103 00:06:46,080 --> 00:06:49,240 Het water is op. -Mogen we nu daarop? 104 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 Vlam. 105 00:06:52,880 --> 00:06:54,760 Zeg nee. Nee. 106 00:06:54,840 --> 00:06:55,680 Ja. 107 00:06:58,080 --> 00:06:59,600 Weg daar, vandalen. 108 00:07:05,560 --> 00:07:07,360 Dat is niet best. -Vlam. 109 00:07:07,440 --> 00:07:08,640 Erachteraan. 110 00:07:09,720 --> 00:07:10,880 Mogen we mee? 111 00:07:25,760 --> 00:07:27,320 Ga ernaast rijden. 112 00:07:34,080 --> 00:07:38,200 Door hen zitten m'n knoppen vast. Ze wil niet stoppen. 113 00:07:40,080 --> 00:07:45,000 Ik bel Prikkels. -Dan wordt hij boos. Ik weet iets beters. 114 00:07:45,800 --> 00:07:49,840 We hebben de drone nodig. -Omdat je overal ja op zegt? 115 00:07:49,920 --> 00:07:52,160 Geen tijd. Stuur hem gewoon. 116 00:07:57,640 --> 00:08:01,640 Kun jij hem besturen? -Ik heb 't Tics vaak zien doen. 117 00:08:12,000 --> 00:08:14,040 Mag ik ook eens? 118 00:08:15,400 --> 00:08:17,400 Dit is een noodgeval, dus… 119 00:08:18,600 --> 00:08:21,160 Oké, maar druk nergens op. -Vlam. 120 00:08:21,240 --> 00:08:23,640 Wat? -Ga je ooit nee zeggen? 121 00:08:23,720 --> 00:08:26,680 Is dat een strikvraag? -Wat doet deze? 122 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 M'n graafmachine. 123 00:08:37,360 --> 00:08:39,480 Het had erger gekund? 124 00:08:45,240 --> 00:08:47,560 Dit is omdat jij geen nee zei. 125 00:08:48,480 --> 00:08:51,440 Die ijscowagen is nog niet ontploft. 126 00:08:51,520 --> 00:08:53,720 Mogen we een ijsje? 127 00:08:54,880 --> 00:08:57,200 Ja, maar eerst dit vuur doven. 128 00:08:59,760 --> 00:09:00,640 Slang aan. 129 00:09:04,320 --> 00:09:06,800 Het water is op omdat jij geen nee zei. 130 00:09:07,880 --> 00:09:10,240 Is er iets anders? 131 00:09:10,320 --> 00:09:13,520 IJsje. 132 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 Ik wil twee bolletjes. 133 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 Aan de kant. 134 00:09:19,960 --> 00:09:23,040 Vlam, wat doe je? -Is dat ijs voor ons? 135 00:09:23,120 --> 00:09:25,320 Vlam, mogen we een ijsje? 136 00:09:26,720 --> 00:09:27,560 Nee. 137 00:09:38,800 --> 00:09:41,360 Soms kun je niet aardig zijn. 138 00:09:41,440 --> 00:09:44,760 Soms moet je gewoon nee zeggen. 139 00:09:46,960 --> 00:09:48,240 Dat was zo cool. 140 00:09:48,320 --> 00:09:50,720 Je was super. -Vlam is de beste. 141 00:09:53,960 --> 00:09:55,480 Goed gedaan, Vlam. 142 00:09:55,560 --> 00:09:59,440 Het is niet makkelijk om nee te zeggen. 143 00:09:59,520 --> 00:10:03,440 Je hebt ijs afgepakt van kinderen. Ik ben trots op je. 144 00:10:03,520 --> 00:10:09,360 Vanaf nu ga ik nee zeggen als mensen me iets vragen. 145 00:10:09,440 --> 00:10:13,600 Heel verantwoordelijk. Misschien kunnen we het hebben… 146 00:10:13,680 --> 00:10:14,520 Nee. 147 00:10:26,480 --> 00:10:30,120 TICS 148 00:10:35,480 --> 00:10:38,440 Big Tree City Rescue, klaar om u te redden. 149 00:10:40,760 --> 00:10:44,720 De remmen zitten vast. Dat kan ik binnen regelen. 150 00:10:47,160 --> 00:10:51,040 De trein gaat zo weer rijden. Paniek is niet nodig. 151 00:10:51,120 --> 00:10:52,920 Zei je paniek? -Ja. Nee. 152 00:10:53,000 --> 00:10:54,160 Ik kom te laat. 153 00:10:54,240 --> 00:10:57,440 Hij komt te laat. -Wat als 't spoor breekt? 154 00:10:57,520 --> 00:10:59,040 Dat gebeurt niet. 155 00:10:59,120 --> 00:11:01,720 Wat is er? Gaat het spoor breken? 156 00:11:01,800 --> 00:11:04,440 Het spoor breekt. 157 00:11:04,960 --> 00:11:07,480 Ik moet de machinist spreken. 158 00:11:10,720 --> 00:11:13,080 Waarom rijdt de trein niet? 159 00:11:13,160 --> 00:11:15,720 Rustig, ik weet wat ik moet doen. 160 00:11:15,800 --> 00:11:19,640 Misschien helpt schommelen. -Nee, laat mij maar. 161 00:11:20,880 --> 00:11:23,800 Helpt dit? -Kun je daarmee ophouden? 162 00:11:25,720 --> 00:11:27,600 De trein schommelt. 163 00:11:28,520 --> 00:11:30,240 Kun je even helpen? 164 00:11:30,320 --> 00:11:32,360 Met schommelen? Komt goed. 165 00:11:32,440 --> 00:11:33,280 Nee. 166 00:11:40,080 --> 00:11:42,520 Wat is er? -We schommelen de trein. 167 00:11:44,160 --> 00:11:46,000 Super. Ik help wel. 168 00:11:46,080 --> 00:11:48,320 Luister, je moet ophouden. 169 00:11:50,320 --> 00:11:51,480 Net op tijd. 170 00:11:58,440 --> 00:12:00,200 Niks gebroken? -Nee. 171 00:12:03,160 --> 00:12:04,640 Goed geschommeld. 172 00:12:09,880 --> 00:12:14,640 Vraagje. Waarom ligt er een trein op straat? 173 00:12:14,720 --> 00:12:17,040 Hij moest weer bewegen. 174 00:12:17,120 --> 00:12:19,280 Dat deed hij ook. -Heel snel. 175 00:12:21,600 --> 00:12:24,360 Op het spoor, niet van het spoor. 176 00:12:24,440 --> 00:12:30,080 Jij had de leiding. Waarom zei je niks? -Dat heb ik gedaan. Ik probeerde… 177 00:12:30,160 --> 00:12:35,280 Had ze je plan verteld en dan was dit gedoe niet gebeurd. 178 00:12:35,360 --> 00:12:38,640 Maar niemand luistert ooit naar me. 179 00:12:38,720 --> 00:12:43,440 Vlam heeft gelijk, niemand luistert. Je moet meer zelfvertrouwen hebben. 180 00:12:43,520 --> 00:12:47,040 Je moet met een krachtige stem spreken. 181 00:12:47,120 --> 00:12:51,680 Dan luisteren mensen, zelfs tegen beter weten in. Kijk maar. 182 00:12:52,200 --> 00:12:56,040 Spet, gooi een emmer water op Bekkie. 183 00:12:56,120 --> 00:12:57,160 Ja, majoor. 184 00:12:57,240 --> 00:12:58,080 Wat? 185 00:12:59,680 --> 00:13:01,920 Ik weet niet wat me bezielde. 186 00:13:03,280 --> 00:13:06,760 Zie je? Zelfvertrouwen. Fijne avond nog, Tics. 187 00:13:11,360 --> 00:13:13,720 Ik krijg de deksel er niet af. 188 00:13:13,800 --> 00:13:16,280 Geef maar. We moeten 't breken. 189 00:13:16,360 --> 00:13:19,960 Nee, eruit persen. -Nee, geef hier. 190 00:13:20,040 --> 00:13:22,760 Ik mep wel. -Je moet gewoon draaien. 191 00:13:23,400 --> 00:13:26,240 Hou het even onder warm water. 192 00:13:26,320 --> 00:13:27,240 Wie zei dat? 193 00:13:27,800 --> 00:13:31,800 Ik. Dit is m'n stemdoos die zelfvertrouwen geeft. 194 00:13:31,880 --> 00:13:37,200 Je klinkt weer normaal. -Met één druk op de knop, krijg ik… 195 00:13:37,280 --> 00:13:39,640 …deze nieuwe stem. 196 00:13:40,480 --> 00:13:42,920 Ik zeg hetzelfde… 197 00:13:43,640 --> 00:13:46,640 …maar op een iets andere manier. 198 00:13:47,920 --> 00:13:49,000 Fantastisch. 199 00:13:49,080 --> 00:13:54,480 Je klinkt zo charismatisch. -Ik kan de hele dag naar je luisteren. 200 00:13:54,560 --> 00:13:56,760 Hopelijk luisteren ze nu beter. 201 00:13:57,720 --> 00:13:58,920 Wie wil dit? 202 00:13:59,000 --> 00:14:00,200 Ik. -Is 't pittig? 203 00:14:00,280 --> 00:14:02,120 Ik wil wel. -Geef hier. 204 00:14:02,200 --> 00:14:05,080 Ik, alsjeblieft. -Ik. 205 00:14:05,160 --> 00:14:07,160 Ik wil ook proeven. 206 00:14:08,040 --> 00:14:09,200 Alsjeblieft. 207 00:14:09,280 --> 00:14:11,160 Het ruikt pittig. 208 00:14:11,240 --> 00:14:12,480 Wat zit erin? 209 00:14:12,560 --> 00:14:15,520 De ingrediënten. Knoflook, rode peper. 210 00:14:16,400 --> 00:14:17,640 Gist. 211 00:14:19,120 --> 00:14:22,240 Noodgeval. Naar de instructieruimte, nu. 212 00:14:25,280 --> 00:14:30,760 Een diepvriesvoedselwinkel had 'n lek en nu zit iedereen bevroren in ijs. 213 00:14:30,840 --> 00:14:33,440 IJs moet je gewoon kapotslaan. 214 00:14:34,040 --> 00:14:38,800 Dat veroorzaakt wel schade. Maar dat moet dan maar. 215 00:14:38,880 --> 00:14:41,200 We gaan meppen. 216 00:14:42,080 --> 00:14:45,240 Er is een minder destructieve manier. 217 00:14:45,320 --> 00:14:48,680 Jij klinkt alsof je er verstand van hebt. 218 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 Doe wat Tics zegt. 219 00:14:50,320 --> 00:14:52,120 Op weg. 220 00:14:53,360 --> 00:14:54,280 Natuurlijk. 221 00:15:19,240 --> 00:15:23,960 Oké, tijd voor een broodje voordat ze terugkomen. 222 00:15:27,640 --> 00:15:31,920 Dat was snel. Wat ging er mis? -Niks. Tics wist wat we moesten doen. 223 00:15:32,000 --> 00:15:34,840 Het is gewoon goed gegaan? 224 00:15:34,920 --> 00:15:37,920 Het werd niet erger? Niemand is boos of gewond? 225 00:15:38,000 --> 00:15:42,480 We hebben zout op het ijs gedaan om het te smelten 226 00:15:42,560 --> 00:15:43,920 Ingenieus. 227 00:15:44,000 --> 00:15:46,240 Geweldig. -Tics' idee. 228 00:15:46,320 --> 00:15:48,400 Uitstekend werk, Tics. 229 00:15:52,000 --> 00:15:55,320 Prachtig haar. -Dank je, zelf gegroeid. 230 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 Blijf jezelf zijn. 231 00:15:57,080 --> 00:15:58,360 Oké, doe ik. 232 00:15:58,440 --> 00:16:00,000 Wezen sporten? 233 00:16:00,080 --> 00:16:02,040 O, nee. Uit eten geweest. 234 00:16:05,480 --> 00:16:08,200 Soms moet je 't zachtjes aanpakken. 235 00:16:10,040 --> 00:16:10,960 Gezondheid. 236 00:16:12,960 --> 00:16:16,960 Je hebt geen krukken nodig. Sta op je eigen benen. 237 00:16:17,800 --> 00:16:19,720 Als je het zo zegt… 238 00:16:24,000 --> 00:16:25,720 De bouw is voltooid. 239 00:16:27,680 --> 00:16:28,840 Wacht. Wat? 240 00:16:30,400 --> 00:16:35,040 Want Timmy, alles wat omhoog gaat, moet omlaag komen. 241 00:16:35,120 --> 00:16:36,720 Puur natuurkunde. 242 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 Dat was m'n nieuwe huis. 243 00:16:38,880 --> 00:16:43,960 Zie het zo, vriend. Nu kun je wonen waar je wilt. 244 00:16:44,040 --> 00:16:48,280 De zee klinkt wel leuk. Maar dan moet ik leren zeilen. 245 00:16:48,360 --> 00:16:51,240 Wat je nodig hebt, is zelfvertrouwen. 246 00:16:51,320 --> 00:16:53,280 Je hebt helemaal gelijk. 247 00:16:53,360 --> 00:16:57,120 Jullie moeten me optillen en m'n naam roepen. 248 00:16:57,200 --> 00:17:01,040 Tics. 249 00:17:08,840 --> 00:17:11,400 Je wilde me spreken, majoor? 250 00:17:11,480 --> 00:17:17,160 Dat apparaatje van jou verandert je. Misschien is je oude stem beter. 251 00:17:17,240 --> 00:17:19,680 Nee, dit is prima zo. 252 00:17:19,760 --> 00:17:21,320 Vind je niet? 253 00:17:21,400 --> 00:17:24,080 Nou, als je het zo zegt, ja. 254 00:17:24,160 --> 00:17:30,880 Het is prachtig weer om te golfen. Waarom ga je niet 'n paar balletjes slaan? 255 00:17:30,960 --> 00:17:35,160 Ik heb geen interesse in golf. Klinkt goed, tot ziens. 256 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 Big Tree City Rescue gaat u ongetwijfeld redden. 257 00:17:43,040 --> 00:17:46,560 Een boot? Pech in het kanaal? We komen eraan. 258 00:17:49,200 --> 00:17:52,640 Jullie zijn er. -Eens naar de motor kijken. 259 00:17:52,720 --> 00:17:55,120 Tics is top. -Zo zelfverzekerd. 260 00:17:55,200 --> 00:17:56,480 En geweldig. 261 00:17:57,640 --> 00:18:00,320 Ja, ik zie het probleem al. 262 00:18:02,240 --> 00:18:03,400 Klaar. 263 00:18:03,480 --> 00:18:06,840 En hij gaat nu ook iets sneller. 264 00:18:06,920 --> 00:18:08,360 Leuk. -Goed idee. 265 00:18:08,440 --> 00:18:10,200 Bedankt. -Stap maar in. 266 00:18:12,120 --> 00:18:14,640 Laten we 'n tochtje maken. 267 00:18:23,120 --> 00:18:25,240 Weet je wel wat je doet? 268 00:18:25,320 --> 00:18:27,640 Hoort de motor zo te roken? 269 00:18:27,720 --> 00:18:31,560 Niks aan de hand, hij warmt op. Waar waren we? 270 00:18:34,800 --> 00:18:38,160 Hij weet niet wat hij doet. Hij kan niet varen. 271 00:18:38,240 --> 00:18:41,240 Jullie hoeven je geen zorgen te maken. 272 00:18:41,320 --> 00:18:43,160 We moeten… -We zinken. 273 00:18:43,240 --> 00:18:46,160 Ik weet een oplossing. Luister naar me. 274 00:18:46,240 --> 00:18:49,840 We luisteren niet meer. We doen het zelf wel. 275 00:18:49,920 --> 00:18:54,240 Luister, jullie moeten in de reddingsboot stappen. 276 00:18:54,320 --> 00:18:57,920 Ik heb 'n idee. Waarom stappen we hier niet in? 277 00:18:58,000 --> 00:19:00,200 Goed idee. -Slim. 278 00:19:05,840 --> 00:19:08,720 Weet iemand waar de tunnel heen gaat? 279 00:19:08,800 --> 00:19:13,400 Ja, deze tunnel leidt naar de gigantische waterval. 280 00:19:15,760 --> 00:19:18,680 We springen eruit. Onderwater val je niet, toch? 281 00:19:18,760 --> 00:19:22,840 We gaan terug in 't water. Of de tijd. -Nee, luister. 282 00:19:22,920 --> 00:19:26,120 We moeten gewoon vallen. Het zit in de naam. 283 00:19:26,200 --> 00:19:28,840 Denise weet wel van watervallen. 284 00:19:28,920 --> 00:19:30,160 We gaan eraan. 285 00:19:31,600 --> 00:19:33,160 We gaan eraan. 286 00:19:33,240 --> 00:19:35,160 Luister even. 287 00:19:35,240 --> 00:19:37,520 Drink geen water. -Zei hij… 288 00:19:38,160 --> 00:19:41,960 Wat heeft 't voor zin. Ik heb geen zelfvertrouwen. 289 00:19:42,040 --> 00:19:44,640 En dan ben ik nutteloos. 290 00:19:45,240 --> 00:19:46,760 Geef niet op, Tics. 291 00:19:48,400 --> 00:19:50,640 Ware moed komt van binnenuit. 292 00:19:51,760 --> 00:19:56,920 Geloof in jezelf en anderen zullen in jou geloven. 293 00:19:57,000 --> 00:19:58,960 Hij is echt overtuigend. 294 00:20:01,600 --> 00:20:03,880 Luister, ik heb een plan. 295 00:20:03,960 --> 00:20:07,280 We gaan hier zitten en naar beneden. 296 00:20:07,360 --> 00:20:08,920 Is dat 'n goed idee? 297 00:20:09,000 --> 00:20:12,240 Beter heb ik niet. En jullie hebben geen keus. 298 00:20:27,080 --> 00:20:29,080 Het is je gelukt. -Bedankt. 299 00:20:32,440 --> 00:20:35,400 Ik zie dat jullie hem hebben gered? 300 00:20:35,480 --> 00:20:37,080 Zeker weten, majoor. 301 00:20:37,160 --> 00:20:40,160 O, Tics. Je hebt je oude stem weer. 302 00:20:40,240 --> 00:20:42,880 Ik had dat stomme ding niet nodig. 303 00:20:42,960 --> 00:20:45,480 Het vertrouwen zat al in me. 304 00:20:45,560 --> 00:20:49,200 We hebben allemaal iets geleerd. Ik haat golfen. 305 00:21:09,920 --> 00:21:12,800 Ondertiteld door: Susan Oldemenger