1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 ‎大树城 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 ‎大树城 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 ‎-大树城救援队 我们走! ‎-嘿! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 ‎啦… 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 ‎啦… 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 ‎啦… 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ‎我们走! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 ‎剧名:福莱姆说不 12 00:00:37,400 --> 00:00:40,000 ‎队员们 帽贝街发生火灾 13 00:00:40,080 --> 00:00:41,000 ‎快去! 14 00:00:45,160 --> 00:00:46,000 ‎别慌! 15 00:00:46,080 --> 00:00:48,200 ‎大树城救援队来了! 16 00:00:48,800 --> 00:00:50,360 ‎福莱姆是最棒的 17 00:00:50,440 --> 00:00:52,640 ‎我们得在火势蔓延前 把火转移走 18 00:00:52,720 --> 00:00:53,880 ‎部署无人机 19 00:01:01,360 --> 00:01:03,800 ‎福莱姆 我们能控制无人机吗? 20 00:01:04,320 --> 00:01:07,560 ‎这是个复杂的设备 ‎抱歉 孩子们 不行 21 00:01:08,880 --> 00:01:13,280 ‎-我们可以试试挖掘机吗? ‎-抱歉 孩子们 那是佩吉的挖掘机 22 00:01:13,360 --> 00:01:15,040 ‎必须拒绝你们 23 00:01:15,960 --> 00:01:17,760 ‎我们能试试水管吗? 24 00:01:17,840 --> 00:01:19,960 ‎抱歉 这个我也必须拒绝 25 00:01:21,840 --> 00:01:24,160 ‎看!冰淇淋车! 26 00:01:28,280 --> 00:01:30,120 ‎至少我们能吃个冰淇淋吧? 27 00:01:30,200 --> 00:01:31,240 ‎求你了? 28 00:01:41,560 --> 00:01:42,400 ‎不行 29 00:01:42,480 --> 00:01:44,880 ‎任何事情你都说不行 30 00:01:44,960 --> 00:01:46,000 ‎首先是无人机 31 00:01:46,080 --> 00:01:47,440 ‎然后是佩吉的挖掘机 32 00:01:47,520 --> 00:01:48,680 ‎然后是水管 33 00:01:48,760 --> 00:01:52,720 ‎然后冰淇淋也不行 ‎我以为我们是朋友 34 00:01:52,800 --> 00:01:55,640 ‎但我们是朋友 我… 35 00:02:00,640 --> 00:02:03,280 ‎告诉他们…我是说 你们明白的 36 00:02:07,760 --> 00:02:10,920 ‎-他们在哭什么? ‎-他们的小脸 37 00:02:11,000 --> 00:02:13,840 ‎对 一把鼻涕一把泪 38 00:02:13,920 --> 00:02:17,000 ‎那些一把鼻涕一把泪的是我的朋友 39 00:02:17,080 --> 00:02:19,080 ‎我一直拒绝他们 让他们失望了 40 00:02:19,880 --> 00:02:23,880 ‎从现在开始 别人说什么我都同意! 41 00:02:23,960 --> 00:02:26,640 ‎-觉得这是个好主意? ‎-是的! 42 00:02:27,640 --> 00:02:31,120 ‎队员们 去简报室 有紧急情况 43 00:02:33,080 --> 00:02:37,000 ‎听好了 队员们 超市发生了灾难 44 00:02:37,080 --> 00:02:40,640 ‎有人想要去拿货架最顶端的商品 ‎结果把货架都推倒了 45 00:02:40,720 --> 00:02:43,840 ‎现在大门堵住了 顾客们被困在里面 46 00:02:43,920 --> 00:02:45,360 ‎-福莱姆 ‎-是的? 47 00:02:45,440 --> 00:02:46,840 ‎-我需要你去… ‎-好的 48 00:02:47,640 --> 00:02:50,720 ‎我需要你把货架摆正 ‎让大门可以通行 49 00:02:50,800 --> 00:02:52,000 ‎好的 50 00:02:53,000 --> 00:02:56,520 ‎佩吉 用挖掘机救出顾客 ‎我搭你的顺风车出去一下 51 00:02:56,600 --> 00:02:59,560 ‎我去买点冻豌豆当晚饭 出发! 52 00:03:33,360 --> 00:03:37,120 ‎我们真的需要在这里面装个乘客位 53 00:03:40,960 --> 00:03:43,520 ‎-福莱姆! ‎-好的? 54 00:03:43,600 --> 00:03:45,960 ‎你能帮我举升几个箱子吗? 55 00:03:47,640 --> 00:03:51,000 ‎我有点急事 但好的! 56 00:03:51,080 --> 00:03:53,560 ‎好的 佩吉 我们接近超市了 57 00:03:53,640 --> 00:03:55,640 ‎居民们还困在里面 58 00:03:55,720 --> 00:03:58,960 ‎为了把他们安全解救出来 ‎我们必须小心翼翼… 59 00:04:00,000 --> 00:04:00,840 ‎我们进来了 60 00:04:02,680 --> 00:04:06,200 ‎大树城救援队 时刻准备救援 61 00:04:08,160 --> 00:04:11,560 ‎-我是说 怎么会这样? ‎-我们想拿冰淇淋 62 00:04:11,640 --> 00:04:13,160 ‎但我们够不到 63 00:04:13,240 --> 00:04:15,240 ‎然后我们就把货架撞倒了 64 00:04:15,320 --> 00:04:17,560 ‎现在冰淇淋融化了 65 00:04:17,640 --> 00:04:19,520 ‎别担心 66 00:04:19,600 --> 00:04:23,600 ‎福莱姆很快就到 ‎在冰淇淋完全融化前把货架摆正 67 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 ‎福莱姆在哪里? 68 00:04:29,160 --> 00:04:31,080 ‎谢谢你 福莱姆 回头见 69 00:04:31,160 --> 00:04:32,000 ‎好的 70 00:04:32,640 --> 00:04:33,920 ‎福莱姆! 71 00:04:34,000 --> 00:04:36,320 ‎-好的? ‎-你能帮我排练戏剧吗? 72 00:04:36,400 --> 00:04:37,600 ‎好的 73 00:04:40,920 --> 00:04:43,760 ‎福莱姆 你能帮我做科学作业吗? 74 00:04:44,360 --> 00:04:45,240 ‎好的 75 00:04:49,240 --> 00:04:52,200 ‎-福莱姆 我的针丢了 ‎-哪里? 76 00:04:52,280 --> 00:04:54,520 ‎在干草堆里 你能帮我吗? 77 00:04:55,320 --> 00:04:56,200 ‎好的 78 00:04:57,320 --> 00:04:58,280 ‎谢谢 亲爱的 79 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 ‎福莱姆! 80 00:05:00,760 --> 00:05:01,600 ‎好 81 00:05:01,680 --> 00:05:04,480 ‎-你能帮我过马路吗? ‎-好的 82 00:05:04,560 --> 00:05:06,000 ‎往纵向走 83 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 ‎好的 84 00:05:16,960 --> 00:05:18,120 ‎我来了 85 00:05:18,920 --> 00:05:21,080 ‎-我需要做什么? ‎-货架! 86 00:05:21,160 --> 00:05:22,000 ‎哦 好的 87 00:05:25,880 --> 00:05:27,000 ‎好了 全部搞定 88 00:05:27,080 --> 00:05:28,840 ‎福莱姆 你去哪里了? 89 00:05:29,440 --> 00:05:30,720 ‎对不起 少校 90 00:05:30,800 --> 00:05:35,080 ‎-我在路上帮了几个朋友 ‎-但为什么?我们有救援任务 91 00:05:35,160 --> 00:05:37,800 ‎从现在开始人家说什么我都答应 92 00:05:37,880 --> 00:05:39,680 ‎我们做事有优先 93 00:05:39,760 --> 00:05:43,720 ‎你能向我保证不要为了让别人开心 ‎就随便答应人家吗? 94 00:05:43,800 --> 00:05:45,000 ‎好的 95 00:05:45,080 --> 00:05:46,960 ‎你这么说是让我开心吗? 96 00:05:47,640 --> 00:05:49,360 ‎-是的? ‎-福莱姆! 97 00:05:49,440 --> 00:05:52,920 ‎好吧 碰见下一个人我就说不 我保证 98 00:05:53,000 --> 00:05:55,320 ‎不 99 00:05:57,280 --> 00:05:58,880 ‎你去哪里了 福莱姆? 100 00:05:58,960 --> 00:06:01,160 ‎冰淇淋都融化了 101 00:06:01,240 --> 00:06:02,880 ‎我们需要你 102 00:06:02,960 --> 00:06:05,440 ‎我们很爱吃冰淇淋 103 00:06:05,520 --> 00:06:08,520 ‎对不起 我答应会补偿你们的 104 00:06:09,440 --> 00:06:11,200 ‎看!福莱姆的消防车! 105 00:06:11,880 --> 00:06:14,600 ‎-我们能在你的消防车里玩吗? ‎-好!来吧! 106 00:06:16,600 --> 00:06:18,720 ‎福莱姆 直接说不 107 00:06:18,800 --> 00:06:21,360 ‎-可以载我们一程吗? ‎-说吧 不行 108 00:06:21,440 --> 00:06:23,440 ‎我们可以玩水管吗? 109 00:06:23,520 --> 00:06:25,640 ‎我们可以整天在一起玩吗? 110 00:06:25,720 --> 00:06:27,760 ‎你能做我最好的朋友吗? 111 00:06:28,840 --> 00:06:30,680 ‎好的!我们整天待在一起吧 112 00:06:30,760 --> 00:06:34,240 ‎坐消防车 吃冰淇淋 做最好的朋友! 113 00:06:35,080 --> 00:06:36,000 ‎谢谢! 114 00:06:37,800 --> 00:06:40,160 ‎这样比拒绝好多了啊? 115 00:06:40,240 --> 00:06:42,760 ‎看看他们快乐的小脸 116 00:06:42,840 --> 00:06:45,200 ‎再高一点! 117 00:06:46,080 --> 00:06:49,240 ‎-没水了 ‎-我们可以试试那个吗? 118 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 ‎福莱姆 119 00:06:52,880 --> 00:06:54,760 ‎告诉他们不行!不行! 120 00:06:54,840 --> 00:06:55,680 ‎好的! 121 00:06:58,080 --> 00:07:00,200 ‎走开 你们破坏王! 122 00:07:05,560 --> 00:07:07,360 ‎-这可不妙 ‎-福莱姆! 123 00:07:07,440 --> 00:07:08,640 ‎快去追! 124 00:07:09,720 --> 00:07:10,880 ‎我们能一起去吗? 125 00:07:25,760 --> 00:07:27,320 ‎靠过去 126 00:07:34,080 --> 00:07:38,200 ‎这些孩子做了什么? ‎控制杆卡住了!我不能让它停下来! 127 00:07:40,080 --> 00:07:43,600 ‎-够了 我要呼叫皮寇斯 ‎-不行!他会生我的气的 128 00:07:43,680 --> 00:07:45,000 ‎我有个更好的主意 129 00:07:45,880 --> 00:07:49,840 ‎-崔克 我们现在就要用无人机 ‎-因为你老是答应别人吗? 130 00:07:49,920 --> 00:07:52,160 ‎没时间了 马上让它飞到我的坐标点 131 00:07:57,640 --> 00:08:01,640 ‎-等等 你知道怎么控制无人机吗? ‎-我见过崔克用过很多次 132 00:08:12,000 --> 00:08:14,040 ‎看起来真有趣 我可以试试吗? 133 00:08:15,400 --> 00:08:17,240 ‎这是紧急事件 所以… 134 00:08:18,600 --> 00:08:21,160 ‎-你可以拿着 不要按任何按钮 ‎-福莱姆! 135 00:08:21,240 --> 00:08:23,640 ‎-干吗? ‎-你会说不吗? 136 00:08:23,720 --> 00:08:26,680 ‎-这是脑筋急转弯吗? ‎-这个按钮是做什么的? 137 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 ‎我的挖掘机! 138 00:08:37,360 --> 00:08:39,480 ‎还会更糟吗? 139 00:08:45,240 --> 00:08:47,480 ‎都是因为你不会拒绝别人 140 00:08:48,480 --> 00:08:51,440 ‎那边有一辆冰淇淋车还没爆炸 141 00:08:51,520 --> 00:08:53,720 ‎来点冰淇淋怎么样? 142 00:08:54,880 --> 00:08:57,080 ‎好的 但得把这里的火扑灭 143 00:08:59,760 --> 00:09:00,640 ‎水管来了! 144 00:09:04,320 --> 00:09:06,800 ‎孩子们把水用光了 因为你不会说不 145 00:09:07,880 --> 00:09:10,240 ‎肯定有其他东西我们可以用 146 00:09:10,320 --> 00:09:13,520 ‎冰淇淋! 147 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 ‎我要那个双球的! 148 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 ‎站到一边 孩子们 149 00:09:19,960 --> 00:09:23,040 ‎-福莱姆 你在做什么? ‎-冰淇淋是给我们的吗? 150 00:09:23,120 --> 00:09:25,320 ‎福莱姆 我们能吃冰淇淋吗? 151 00:09:26,720 --> 00:09:27,560 ‎不行 152 00:09:38,800 --> 00:09:41,360 ‎有时候你不能做好人 153 00:09:41,440 --> 00:09:44,760 ‎有时候你得说不 154 00:09:46,960 --> 00:09:48,280 ‎我们看到了最酷救援 155 00:09:48,360 --> 00:09:50,720 ‎-你太棒了! ‎-福莱姆最棒! 156 00:09:53,960 --> 00:09:55,480 ‎做得好 福莱姆 157 00:09:55,560 --> 00:09:59,440 ‎我意识到让你拒绝朋友 ‎不是一件简单的事 158 00:09:59,520 --> 00:10:02,080 ‎你真的从孩子们那里抢走了冰淇淋 159 00:10:02,160 --> 00:10:03,440 ‎我真为你骄傲 160 00:10:03,520 --> 00:10:09,360 ‎从现在开始 ‎我不会再讨好别人 直接说不 161 00:10:09,440 --> 00:10:11,280 ‎非常有责任心 162 00:10:11,360 --> 00:10:13,600 ‎也许我们该聊聊其他方法 ‎做个有责… 163 00:10:13,680 --> 00:10:14,520 ‎不行 164 00:10:26,480 --> 00:10:30,120 ‎剧名:新技巧 165 00:10:35,480 --> 00:10:38,440 ‎大树城救援队 时刻准备救援 166 00:10:40,760 --> 00:10:44,720 ‎刹车卡住了 ‎我应该通过司机控制面板就能修好 167 00:10:47,320 --> 00:10:50,080 ‎大家注意 列车很快就将启动 168 00:10:50,160 --> 00:10:51,920 ‎-无需惊慌 ‎-你说惊慌? 169 00:10:52,000 --> 00:10:54,160 ‎-是的 不是 ‎-我上班要迟到了 170 00:10:54,240 --> 00:10:57,440 ‎-这家伙上班要迟到了 ‎-万一轨道塌了怎么办? 171 00:10:57,520 --> 00:10:59,040 ‎轨道不会塌的 172 00:10:59,120 --> 00:11:01,720 ‎怎么回事? ‎我听见有人说轨道会塌? 173 00:11:01,800 --> 00:11:04,440 ‎-轨道要塌了! ‎-轨道要塌了! 174 00:11:04,960 --> 00:11:07,040 ‎算了 我要跟司机谈谈 175 00:11:10,720 --> 00:11:13,080 ‎列车怎么不动了?为什么? 176 00:11:13,160 --> 00:11:15,720 ‎冷静 我只需要访问控制面板 177 00:11:15,800 --> 00:11:18,000 ‎也许摇晃列车就能让它动起来 178 00:11:18,080 --> 00:11:19,640 ‎不 真的 我能搞定 179 00:11:20,880 --> 00:11:23,800 ‎-这样 有帮助吗? ‎-请你不要这么做 好吗? 180 00:11:25,720 --> 00:11:27,600 ‎崔克 列车在摇晃 181 00:11:28,520 --> 00:11:30,240 ‎上来帮我一下 福莱姆? 182 00:11:30,320 --> 00:11:32,360 ‎你需要人帮忙摇列车?我来了! 183 00:11:32,440 --> 00:11:33,280 ‎不! 184 00:11:40,080 --> 00:11:42,520 ‎-怎么了? ‎-我们在摇晃列车 185 00:11:44,160 --> 00:11:46,000 ‎太棒了!我也来帮忙 186 00:11:46,080 --> 00:11:48,320 ‎福莱姆 听我说 你得停下来 187 00:11:50,320 --> 00:11:51,480 ‎好险 188 00:11:58,440 --> 00:12:00,360 ‎-你们没事吧? ‎-不用担心 189 00:12:02,000 --> 00:12:03,080 ‎好啊! 190 00:12:03,160 --> 00:12:04,640 ‎我们把它摇下来了 191 00:12:09,880 --> 00:12:11,520 ‎快问快答 队员们 192 00:12:11,600 --> 00:12:14,640 ‎天铁怎么会在马路中间的? 193 00:12:14,720 --> 00:12:17,040 ‎你们应该让它动起来 194 00:12:17,120 --> 00:12:19,040 ‎-它的确动了 ‎-真的很快 195 00:12:21,600 --> 00:12:24,360 ‎在轨道上动 不是掉下来 196 00:12:24,440 --> 00:12:28,040 ‎崔克 我让你负责 你怎么不说两句? 197 00:12:28,120 --> 00:12:30,080 ‎但我说了 我尝试告诉他们… 198 00:12:30,160 --> 00:12:35,280 ‎你本可以告诉他们你的计划 ‎然后有惊无险地解决这次危机 199 00:12:35,360 --> 00:12:38,640 ‎我想 但没人听我的 200 00:12:38,720 --> 00:12:41,280 ‎福莱姆说得对 没人听你的 201 00:12:41,360 --> 00:12:43,440 ‎崔克 你得更加自信 202 00:12:43,520 --> 00:12:47,040 ‎你得用强有力、命令式的语气讲话 203 00:12:47,120 --> 00:12:51,720 ‎这样别人才会听从你的指挥 ‎即使与他们的判断相反 看着 204 00:12:52,400 --> 00:12:56,040 ‎斯普莱什 ‎我需要你往佩奇身上泼一桶水 205 00:12:56,120 --> 00:12:57,160 ‎好的 少校 206 00:12:57,240 --> 00:12:58,080 ‎什么? 207 00:12:59,680 --> 00:13:02,240 ‎我不知道自己怎么了 就是… 208 00:13:03,280 --> 00:13:04,960 ‎你看?自信 209 00:13:05,040 --> 00:13:06,720 ‎祝你晚上愉快 崔克 210 00:13:11,360 --> 00:13:13,720 ‎我打不开辣酱的盖子 211 00:13:13,800 --> 00:13:16,280 ‎给我 我们要把它砸碎 212 00:13:16,360 --> 00:13:19,960 ‎-不行 我们得把它拧开 ‎-不 快给我 福莱姆 213 00:13:20,040 --> 00:13:22,760 ‎-我来砸开 ‎-你需要拧开 拧开! 214 00:13:23,400 --> 00:13:26,240 ‎放在热水下冲应该就能打开 215 00:13:26,320 --> 00:13:27,240 ‎谁说的? 216 00:13:27,800 --> 00:13:31,800 ‎我说的 这是我的新装备 ‎增强信心的变声器 217 00:13:31,880 --> 00:13:33,360 ‎你说话又像你了 218 00:13:33,440 --> 00:13:37,200 ‎但只要轻轻一按就能把我平常的声音 219 00:13:37,280 --> 00:13:39,640 ‎变成这个新声音 220 00:13:40,480 --> 00:13:42,920 ‎我说的是同一件事 221 00:13:43,640 --> 00:13:46,640 ‎但用了稍微不一样的方式 222 00:13:47,920 --> 00:13:49,000 ‎太棒了 223 00:13:49,080 --> 00:13:51,760 ‎你听起来很有魅力 224 00:13:52,280 --> 00:13:54,480 ‎我可以听你讲一整天 225 00:13:54,560 --> 00:13:56,760 ‎希望这样别人能多听我讲话 226 00:13:57,720 --> 00:13:58,920 ‎总之 谁想吃? 227 00:13:59,000 --> 00:14:00,200 ‎-我! ‎-有多辣? 228 00:14:00,280 --> 00:14:02,120 ‎-我不介意尝尝 ‎-交出来 229 00:14:02,200 --> 00:14:05,080 ‎-我 拜托! ‎-我! 230 00:14:05,160 --> 00:14:07,160 ‎我不介意尝尝 231 00:14:08,040 --> 00:14:09,200 ‎给你 232 00:14:09,280 --> 00:14:11,160 ‎闻起来很辣 233 00:14:11,240 --> 00:14:12,480 ‎里面是什么成分? 234 00:14:12,560 --> 00:14:15,200 ‎配料 大蒜 辣椒 235 00:14:16,400 --> 00:14:17,640 ‎酵母 236 00:14:19,120 --> 00:14:22,240 ‎紧急情况!队员请马上去简报室! 237 00:14:25,280 --> 00:14:28,280 ‎昨晚一个食品冷冻仓库 ‎发生了漏水事故 238 00:14:28,360 --> 00:14:30,760 ‎把所有人都困在一个巨大的冰块里 239 00:14:30,840 --> 00:14:33,440 ‎破冰只有一个办法 砸! 240 00:14:34,040 --> 00:14:36,560 ‎那会给工厂造成严重破坏 241 00:14:36,640 --> 00:14:38,800 ‎但这是我们成功救援的代价 242 00:14:38,880 --> 00:14:41,200 ‎-我们去砸吧! ‎-对! 243 00:14:42,080 --> 00:14:45,240 ‎可能有破坏性更小的办法 少校 244 00:14:45,320 --> 00:14:48,680 ‎你听起来好像很清楚自己在说什么 245 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 ‎大家都按崔克说的做 246 00:14:50,320 --> 00:14:52,120 ‎出发 247 00:14:53,360 --> 00:14:54,280 ‎当然 248 00:15:19,240 --> 00:15:23,960 ‎对 在他们回来之前有足够的时间 ‎吃奶酪和泡菜三明治 249 00:15:27,640 --> 00:15:29,600 ‎速度出奇地快 有什么问题吗? 250 00:15:29,680 --> 00:15:31,480 ‎没什么 崔克知道该怎么做 251 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 ‎你们出动把问题解决了? 252 00:15:34,120 --> 00:15:37,920 ‎没有犯错?情况没有恶化 ‎没人生气、受伤或伤心吗? 253 00:15:38,000 --> 00:15:40,640 ‎我们只是在冰块上撒盐 254 00:15:41,520 --> 00:15:42,480 ‎让它融化 255 00:15:42,560 --> 00:15:43,920 ‎太聪明了 256 00:15:44,000 --> 00:15:46,240 ‎-太棒了 ‎-都归功于崔克 257 00:15:46,320 --> 00:15:48,400 ‎干得好 崔克 258 00:15:52,000 --> 00:15:53,200 ‎美丽的头发 259 00:15:53,280 --> 00:15:55,320 ‎谢谢你 这是我自己的头发 260 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 ‎继续做你自己 261 00:15:57,080 --> 00:15:58,360 ‎好 我会的 262 00:15:58,440 --> 00:16:00,000 ‎你在健身吗? 263 00:16:00,080 --> 00:16:02,040 ‎不 只是去吃饭 264 00:16:05,480 --> 00:16:08,160 ‎有时候你只需要轻轻触摸 265 00:16:10,120 --> 00:16:10,960 ‎保佑你 266 00:16:12,960 --> 00:16:16,960 ‎你不需要那些拐杖 ‎你要有信心自己站起来 267 00:16:17,800 --> 00:16:19,720 ‎既然你都这么说… 268 00:16:24,000 --> 00:16:25,720 ‎好了 建造完成 269 00:16:27,680 --> 00:16:28,840 ‎等等 什么? 270 00:16:30,400 --> 00:16:35,040 ‎你看 蒂米 有起必有落 271 00:16:35,120 --> 00:16:36,720 ‎物理原理我无法反驳 272 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 ‎这是我的新家 273 00:16:38,880 --> 00:16:43,960 ‎这么想吧 我的猪朋友 ‎现在你想住哪里都可以 274 00:16:44,040 --> 00:16:46,520 ‎我一直想住在海上 275 00:16:46,600 --> 00:16:51,240 ‎-但我需要学会如何航行 ‎-你需要的是自信 276 00:16:51,320 --> 00:16:53,280 ‎你知道吗?你说得对 277 00:16:53,360 --> 00:16:57,120 ‎你们需要做的就是把我抛起来 ‎为我的名字欢呼 278 00:16:57,200 --> 00:17:01,040 ‎崔克! 279 00:17:08,840 --> 00:17:11,400 ‎你想见我 少校? 280 00:17:12,000 --> 00:17:15,160 ‎崔克 我觉得 ‎你的变音装置正在改变你 281 00:17:15,240 --> 00:17:17,160 ‎也许你该改回原来的声音 282 00:17:17,240 --> 00:17:19,680 ‎不 这个声音适合我 少校 283 00:17:19,760 --> 00:17:21,320 ‎你不同意吗? 284 00:17:21,400 --> 00:17:24,080 ‎你这样说的时候 是的 285 00:17:24,160 --> 00:17:26,640 ‎这是打高尔夫球的好天气 286 00:17:26,720 --> 00:17:30,880 ‎你不如去球场打几个球 287 00:17:30,960 --> 00:17:35,160 ‎但我对高尔夫球一点兴趣都没有 ‎听起来是个好主意 再见! 288 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 ‎大树城救援队 肯定马上来救你 289 00:17:43,040 --> 00:17:45,400 ‎船?在河道里抛锚了? 290 00:17:45,480 --> 00:17:46,560 ‎我们马上过去 291 00:17:49,200 --> 00:17:52,640 ‎-谢天谢地 你们来了 ‎-我去看看引擎 292 00:17:52,720 --> 00:17:53,800 ‎崔克太棒了 293 00:17:53,880 --> 00:17:55,120 ‎他很有自信 294 00:17:55,200 --> 00:17:56,480 ‎好厉害 295 00:17:57,640 --> 00:17:59,040 ‎是的 296 00:17:59,120 --> 00:18:00,320 ‎我发现问题了 297 00:18:02,240 --> 00:18:03,400 ‎搞定 298 00:18:03,480 --> 00:18:06,840 ‎我还让它的速度有了一点提升 299 00:18:06,920 --> 00:18:08,360 ‎-不错! ‎-好主意 300 00:18:08,440 --> 00:18:10,200 ‎-谢谢 ‎-大家上船吧 301 00:18:12,120 --> 00:18:14,640 ‎我们带它去逛一圈吧 302 00:18:23,640 --> 00:18:25,240 ‎你知道自己在干什么吗? 303 00:18:25,320 --> 00:18:27,640 ‎引擎这样冒烟正常吗? 304 00:18:27,720 --> 00:18:31,560 ‎没关系 只是热身而已 ‎我们说到哪儿了? 305 00:18:34,800 --> 00:18:38,160 ‎他不知道自己在做什么 ‎他从没开过船 306 00:18:38,240 --> 00:18:41,240 ‎别这样 根本没什么好担心的 307 00:18:41,320 --> 00:18:43,160 ‎-我们只需要… ‎-船在下沉! 308 00:18:43,240 --> 00:18:46,160 ‎好吧 我知道该怎么做 ‎你们只需要听我的 309 00:18:46,240 --> 00:18:47,720 ‎我们再也不听你的了 310 00:18:47,800 --> 00:18:49,840 ‎-我们可以自己解决 ‎-对 311 00:18:49,920 --> 00:18:54,240 ‎各位 拜托 就听我说 ‎你们全都得上救生筏 312 00:18:54,320 --> 00:18:57,920 ‎喂! 我有个主意 ‎我们不如上这个救生筏吧? 313 00:18:58,000 --> 00:19:00,200 ‎-嗯 好主意 太好了 ‎-好主意! 314 00:19:05,880 --> 00:19:08,720 ‎那么有人知道这条河道通向哪里吗? 315 00:19:08,800 --> 00:19:13,400 ‎我知道 这条河道通往大瀑布 316 00:19:15,760 --> 00:19:18,680 ‎我们跳到水里 ‎在水下你就掉不下去 对吗? 317 00:19:18,760 --> 00:19:21,040 ‎我们倒转水流方向 或者倒转时间 318 00:19:21,120 --> 00:19:22,840 ‎不 各位 听我说 319 00:19:22,920 --> 00:19:26,120 ‎我们应该掉进水里 所以它才叫瀑布 320 00:19:26,200 --> 00:19:28,840 ‎问问我的朋友丹尼斯 ‎他一直在研究瀑布 321 00:19:28,920 --> 00:19:30,160 ‎我们完蛋了! 322 00:19:31,600 --> 00:19:35,160 ‎-我们完蛋了!我不想… ‎-听着… 323 00:19:35,240 --> 00:19:37,520 ‎-别喝水 ‎-他是不是说… 324 00:19:38,280 --> 00:19:39,400 ‎重点在哪里? 325 00:19:39,480 --> 00:19:41,960 ‎没有我的变声器 我没有自信 326 00:19:42,040 --> 00:19:44,640 ‎没有自信 我就没用了 327 00:19:45,240 --> 00:19:46,760 ‎别放弃 崔克 328 00:19:48,400 --> 00:19:50,640 ‎真正的自信来自内心 329 00:19:51,760 --> 00:19:56,920 ‎相信自己 别人就会相信你 330 00:19:57,000 --> 00:19:58,840 ‎他真的很有说服力 331 00:20:01,600 --> 00:20:03,880 ‎听好了 各位 我有个计划 332 00:20:03,960 --> 00:20:07,280 ‎我们就坐在这里 顺着瀑布下去 333 00:20:07,360 --> 00:20:08,920 ‎-什么? ‎-这样好吗? 334 00:20:09,000 --> 00:20:12,240 ‎这是最好的计划 ‎再说了现在你们别无选择 335 00:20:27,080 --> 00:20:29,400 ‎-你成功了!崔克! ‎-谢谢 崔克! 336 00:20:32,440 --> 00:20:35,400 ‎你好 队员们 我看见你们救了猪先生 337 00:20:35,480 --> 00:20:37,080 ‎没错 少校 338 00:20:37,160 --> 00:20:40,160 ‎崔克 你又变回原来的声音了 339 00:20:40,240 --> 00:20:42,880 ‎对 我再也不需要这个傻傻的设备了 340 00:20:42,960 --> 00:20:45,480 ‎我一直对自己充满信心 341 00:20:45,560 --> 00:20:47,640 ‎今天大家都学到了一些东西 342 00:20:47,720 --> 00:20:49,160 ‎我发现我讨厌高尔夫球 343 00:21:09,920 --> 00:21:12,800 ‎字幕翻译:樊燕妃