1 00:00:06,920 --> 00:00:10,840 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,480 -Big Tree City Rettung, los geht's! -Hey! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,920 Big Tree City 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,520 -Big Tree City Rettung, los geht's! -Hey! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Big Tree City 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 -Big Tree City Rettung, los geht's! -Hey! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 La, la, la, la, la, la, la, la 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 La, la, la, la, la, la, la, la 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 La, la, la, la, la, la, la, la 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Los geht's! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,400 DETEKTIVIN PECKY 12 00:00:39,720 --> 00:00:44,440 Weg da! Hier kommt Big Tree City Rettung, bereit für Action! 13 00:00:46,640 --> 00:00:49,480 -Was gibt's? -Ein Problem mit dem Auto. 14 00:00:49,560 --> 00:00:53,200 -Fällt es von einer Klippe? -Der Schlüssel ist eingesperrt. 15 00:00:53,800 --> 00:00:56,280 Wir müssen es aufbrechen. 16 00:01:04,560 --> 00:01:10,640 -Jetzt können Sie den Schlüssel holen. -Das ist nicht mein Auto. Das ist meins. 17 00:01:13,200 --> 00:01:16,880 Was haben Sie mit meinem schönen Wagen gemacht? 18 00:01:20,440 --> 00:01:24,200 Pecky, wir müssen reden. Du musst aufhören… 19 00:01:24,280 --> 00:01:27,200 -…zu unterbrechen? -…überstürzt zu handeln. 20 00:01:27,280 --> 00:01:30,400 Du hast das Auto des Autors Henri Hase zerstört. 21 00:01:30,480 --> 00:01:35,120 Du verursachst Chaos. Es macht Big Tree City Rettung lächerlich. 22 00:01:35,200 --> 00:01:40,480 Big Tree City Re… Big Tree City Rettung, stets für dich im Einsatz. 23 00:01:40,560 --> 00:01:42,280 Ok. Aufgepasst, Team. 24 00:01:42,360 --> 00:01:45,800 Ein Buch wurde aus der Bibliothek gestohlen. 25 00:01:45,880 --> 00:01:48,000 Ein Dieb? Endlich Action! 26 00:01:48,080 --> 00:01:52,360 -Das ist nicht die Zeit für Action. -Ok. Wofür dann? 27 00:01:52,440 --> 00:01:55,320 Langsame, methodische Detektivarbeit. 28 00:01:55,400 --> 00:01:58,880 Alles zweimal prüfen. Auf und ab gehen. 29 00:01:58,960 --> 00:02:03,560 Jeden Verdächtigen prüfen. Alles zweimal kontrollieren. 30 00:02:03,640 --> 00:02:06,520 Ich mache das. Ich finde den Dieb. 31 00:02:06,600 --> 00:02:08,200 Ja, in 20 Jahren. 32 00:02:08,280 --> 00:02:13,400 Pecky, du hilfst Streifo, damit du lernst, nichts zu überstürzen. 33 00:02:13,480 --> 00:02:16,960 Ok. Alles, solange wir nur Action kriegen! 34 00:02:17,040 --> 00:02:20,800 -Ausrücken! -Aber schön langsam, bitte. 35 00:02:20,880 --> 00:02:23,280 Oh ja. Ausrücken. 36 00:02:54,160 --> 00:02:58,640 Wir sind am Tatort, wo gestern ein Buch gestohlen wurde. 37 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Richtig. 38 00:02:59,800 --> 00:03:04,400 Es wurde aus der Bibliothek gestohlen, die 7 Tage die Woche geöffnet ist. 39 00:03:04,480 --> 00:03:09,120 Es wird nicht lange fehlen. Big Tree City Rettung löst den Fall. 40 00:03:09,200 --> 00:03:10,640 In der Bibliothek! 41 00:03:14,440 --> 00:03:15,560 Hier entlang. 42 00:03:16,800 --> 00:03:20,760 -Folge mir. Wir lösen den Fall bald. -Wie bald? 43 00:03:20,840 --> 00:03:25,840 Wenn wir das richtig machen, wie echte Detektive, nicht sehr bald. 44 00:03:28,080 --> 00:03:32,440 Das Buch war gestern hier. Aber heute Morgen war es weg. 45 00:03:33,560 --> 00:03:37,160 Wir müssen raus auf die Straße und die Leute aufrütteln. 46 00:03:37,240 --> 00:03:39,840 Der Kerl da sieht schuldig aus. 47 00:03:39,920 --> 00:03:43,160 -Handschellen! -Du überstürzt wieder alles. 48 00:03:43,240 --> 00:03:45,760 So geht Detektivarbeit nicht. 49 00:03:45,840 --> 00:03:50,720 Wir suchen nach Hinweisen. In diesem Fall Videoaufnahmen. 50 00:03:51,720 --> 00:03:57,800 -Sie zeigen den Augenblick der Tat. -Ja! Dieser Fall ist im Nu gelöst! 51 00:04:10,480 --> 00:04:12,120 Hast du was gefunden? 52 00:04:12,200 --> 00:04:13,080 Noch nicht. 53 00:04:13,840 --> 00:04:14,720 Oh, warte! 54 00:04:15,960 --> 00:04:18,560 Nein. Ich dachte, gleich passiert was. 55 00:04:21,080 --> 00:04:25,160 Nichts passiert mehr hier. Es ist alles so ruhig hier. 56 00:04:25,240 --> 00:04:29,200 Ich vermisse es, die Bücher zu ordnen oder "Pst!" zu sagen. 57 00:04:29,280 --> 00:04:31,880 Sicherzustellen, dass alles abgegeben wird. 58 00:04:31,960 --> 00:04:37,080 -Und ich mich nicht zu langweilen. -Ich hab was! Das ist unser Täter. 59 00:04:37,160 --> 00:04:40,360 Wenn du genau hinsiehst, erkennst du… 60 00:04:40,440 --> 00:04:41,760 …Hasenohren! 61 00:04:42,520 --> 00:04:44,160 Unser erster Hinweis. 62 00:04:46,120 --> 00:04:49,600 Hasen, Bücher, Ohren. Ich weiß, wer es ist! 63 00:04:49,680 --> 00:04:51,040 Pecky! Warte! 64 00:05:00,240 --> 00:05:02,760 Da! Stopp! Im Namen der Pecky! 65 00:05:05,280 --> 00:05:08,960 Er flieht! Schuldig im Sinne der Anklage! 66 00:05:11,040 --> 00:05:13,720 -Meine Güte. Was soll das? -Anhalten! 67 00:05:13,800 --> 00:05:15,360 Sie schon wieder? 68 00:05:15,440 --> 00:05:18,080 Jetzt habe ich Sie, Bücherdieb. 69 00:05:18,160 --> 00:05:19,920 Was geht hier vor? 70 00:05:21,120 --> 00:05:21,960 Nein! 71 00:05:28,920 --> 00:05:34,080 Eine rasante Verfolgungsjagd. Big Tree City Rettung jagt den Dieb. 72 00:05:34,160 --> 00:05:35,680 Ich bin Ted Lister. 73 00:05:41,680 --> 00:05:42,720 Achtung! 74 00:05:56,760 --> 00:05:57,720 Erwischt! 75 00:06:07,200 --> 00:06:12,240 Meine Damen und Herren und Streifo, sehet her: Henri Hase. 76 00:06:12,320 --> 00:06:17,280 -Was haben Sie zu sagen, Bücherdieb? -Was? Wovon reden Sie? 77 00:06:17,360 --> 00:06:22,640 Wir haben alles auf Band. Ein diebischer Hase, der das Buch stiehlt. 78 00:06:22,720 --> 00:06:24,640 -Und? -Sie mögen Bücher. 79 00:06:24,720 --> 00:06:25,600 Und? 80 00:06:25,680 --> 00:06:30,840 Sie sind ein Hase, der Bücher mag. Fall gelöst. Führt ihn ab, Jungs. 81 00:06:30,920 --> 00:06:35,800 Ich bin also der einzige Hase, der Bücher mag, in ganz Big Tree City. 82 00:06:37,160 --> 00:06:39,160 -Ich mag Bücher. -Ich auch. 83 00:06:39,240 --> 00:06:41,880 -Ich liebe Bücher. -Eine Bibliothek! 84 00:06:41,960 --> 00:06:44,640 -Holen wir Bücher! -Ich bin auch ein Hase! 85 00:06:44,720 --> 00:06:46,720 Besucher! Hereinspaziert! 86 00:06:47,640 --> 00:06:49,520 Es war nicht Henri Hase. 87 00:06:49,600 --> 00:06:53,240 Er unterrichtete zur Tatzeit an der Abendschule. 88 00:06:53,320 --> 00:06:55,880 Du hast wieder alles überstürzt. 89 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 Deine Dummheiten kommen in den Nachrichten. 90 00:06:59,040 --> 00:07:03,720 -Wolltest du nicht nachdenken? -Ich dachte, ich sollte mich beeilen. 91 00:07:03,800 --> 00:07:08,480 Bis du es lernst, gehst du nur zu langsamen Rettungsaktionen. 92 00:07:09,080 --> 00:07:11,680 -Nein! -Zurück an den Fall. 93 00:07:11,760 --> 00:07:15,480 Nachdem du dich bei Herrn Hase entschuldigt hast. 94 00:07:17,760 --> 00:07:21,200 Tut mir leid, dass ich Sie gejagt habe und… 95 00:07:21,280 --> 00:07:27,160 Toll! Vergessen Sie das Buch. Wir hatten lange nicht so viele Besucher. 96 00:07:27,880 --> 00:07:29,720 Wenigstens freut sich einer. 97 00:07:29,800 --> 00:07:33,760 Es stimmt. Ich bin chaotisch. Ich löse den Fall nie. 98 00:07:33,840 --> 00:07:38,600 Folge den Beweisen. Die Antwort könnte vor unserer Nase sein. 99 00:07:38,680 --> 00:07:41,840 Vor meiner Nase ist eine stinkende Tonne. 100 00:07:41,920 --> 00:07:43,840 Warte mal. Was ist das? 101 00:07:45,040 --> 00:07:47,920 Ein Hinweis. Du weißt, was das heißt. 102 00:07:48,000 --> 00:07:51,080 -Nein. -Unser Dieb war gar kein Hase. 103 00:07:51,160 --> 00:07:52,600 Er war verkleidet. 104 00:07:52,680 --> 00:07:55,360 Warum mit falschen Ohren ein Buch stehlen? 105 00:07:55,440 --> 00:07:57,440 Zeit, auf und ab zu gehen. 106 00:07:58,640 --> 00:08:00,280 Was haben wir übersehen? 107 00:08:00,360 --> 00:08:04,280 -Da ist die Bibliothek. -Leihen wir uns Bücher aus. 108 00:08:04,920 --> 00:08:07,880 In der Bibliothek war nie so viel los. 109 00:08:08,960 --> 00:08:11,880 Genau! Die Bibliothek war immer leer. 110 00:08:11,960 --> 00:08:15,280 Jetzt nicht mehr. Pecky, du bist ein Genie. 111 00:08:15,360 --> 00:08:17,880 Auf und ab gehen funktioniert! 112 00:08:17,960 --> 00:08:22,400 Aber wenn es so ist, wie wir denken, brauchen wir Beweise. 113 00:08:27,800 --> 00:08:28,880 Siehst du was? 114 00:08:29,920 --> 00:08:33,800 Das Walross hat sich ewig nicht bewegt. Verdächtig. 115 00:08:33,880 --> 00:08:35,640 Das ist ein Werbeplakat. 116 00:08:35,720 --> 00:08:38,560 Genau das sollen wir ja glauben. 117 00:08:42,320 --> 00:08:46,080 Das ist das Buch! Das ist unsere Verdachtsperson. 118 00:08:46,160 --> 00:08:47,640 Mach keinen Mucks. 119 00:08:56,240 --> 00:09:00,120 Bitte kommen, Streifo. Habt ihr den Dieb schon? 120 00:09:00,200 --> 00:09:02,800 Beeil dich, sonst ist der Dieb weg! 121 00:09:14,840 --> 00:09:19,520 Warte. Denk nach. Du weißt, der Dieb will zur Bibliothek. 122 00:09:30,760 --> 00:09:33,280 Wie wir vermutet haben. 123 00:09:38,440 --> 00:09:40,240 Gute Arbeit, Streifo. 124 00:09:40,320 --> 00:09:44,880 Es war also die Bibliothekarin. Wie kamst du darauf? 125 00:09:44,960 --> 00:09:46,480 Pecky erklärt es. 126 00:09:46,560 --> 00:09:48,360 Tja, es war so, Major. 127 00:09:48,440 --> 00:09:51,800 Sie kannten die Ausrichtung der Kameras. 128 00:09:51,880 --> 00:09:55,280 Sie ließen es aussehen, als wäre der Dieb ein Hase. 129 00:09:55,360 --> 00:09:59,240 Sie stahlen das Buch und entsorgten die Verkleidung. 130 00:09:59,320 --> 00:10:01,320 Wir wussten, Sie kehren zurück, 131 00:10:01,400 --> 00:10:05,480 denn Sie hassen es, wenn ein Buch zu spät zurückgegeben wird. 132 00:10:05,560 --> 00:10:08,800 Ich vermisse sicher zu sein, dass alles abgegeben wird. 133 00:10:09,520 --> 00:10:12,480 Aber warum ein Buch stehlen? 134 00:10:12,560 --> 00:10:17,040 Ich dachte, das Rätsel bringt die Leute wieder in die Bibliothek. 135 00:10:17,120 --> 00:10:21,840 Die Leute wieder für Bücher zu interessieren ist gut. 136 00:10:22,600 --> 00:10:25,040 Heißt das, Sie verhaften mich nicht? 137 00:10:25,120 --> 00:10:29,840 Weil Sie ein Buch ausgeliehen haben? Sind Bibliotheken nicht dazu da? 138 00:10:29,920 --> 00:10:32,920 Ich erkläre den Fall für abgeschlossen. 139 00:10:34,120 --> 00:10:37,760 DAS GROSSE BOHREN 140 00:10:39,280 --> 00:10:42,760 Willkommen bei Kitties täglicher Yogastunde. 141 00:10:42,840 --> 00:10:45,640 Nehmen wir ein paar entspannende Haltungen ein. 142 00:10:45,720 --> 00:10:48,240 Streckt eure Arme gerade aus. 143 00:10:50,920 --> 00:10:54,480 Cut. Tricko, wir drehen hier. Was machst du da? 144 00:10:54,560 --> 00:10:57,440 Ich prüfe, ob Kitties Arme gerade sind. 145 00:10:57,520 --> 00:11:00,080 Sie sind gerade. Warum bist du so genau? 146 00:11:00,160 --> 00:11:04,200 Man muss genau sein beim Programmieren, Messen, Riesenbohrer-Bau… 147 00:11:04,280 --> 00:11:05,760 Riesenbohrer! 148 00:11:09,760 --> 00:11:13,920 -Ist er schon fertig? -Hör auf, in mein Labor zu gehen. 149 00:11:14,000 --> 00:11:16,160 Ich wollte mir nur kurz ein… 150 00:11:17,640 --> 00:11:21,600 …Flappidi-Dip-Dop-Kabel leihen. 151 00:11:21,680 --> 00:11:23,960 Da bewahre ich die nicht auf. 152 00:11:24,040 --> 00:11:26,960 Beruhigt euch. Kein Grund zur Panik. 153 00:11:27,040 --> 00:11:31,040 Es gibt einen Notfall. Alle in den Besprechungsraum. 154 00:11:31,120 --> 00:11:33,240 Ich nutze den Bohrer. 155 00:11:33,320 --> 00:11:37,880 Er ist fertig, aber ich muss noch die Kontrollen machen. 156 00:11:37,960 --> 00:11:40,800 Sei nicht immer so übergenau. 157 00:11:40,880 --> 00:11:43,920 Manchmal braucht man nur die zwei hier. 158 00:11:49,840 --> 00:11:54,440 Aufgepasst, Team. Es gibt ein Problem am Horatio Denkmal. 159 00:11:56,640 --> 00:11:58,320 Was ist das Denkmal? 160 00:11:58,400 --> 00:12:04,560 Horatio ist unser heldenhafter Gründer, der die Stadt mit bloßen Händen erbaute. 161 00:12:04,640 --> 00:12:09,440 Etwas ist mit dem Brunnen passiert und hat das Wasser in Schlamm verwandelt. 162 00:12:09,520 --> 00:12:14,880 Wir müssen das beliebteste Denkmal dringend mit klarem Wasser versorgen. 163 00:12:14,960 --> 00:12:17,000 Wir sollten genau messen… 164 00:12:17,080 --> 00:12:20,400 Ich bohre das kaputte Rohr auf und ersetze es. 165 00:12:20,480 --> 00:12:23,120 -Gute Idee, Pecky. Streifo. -Ja? 166 00:12:23,200 --> 00:12:29,240 Sperr das Gebiet ab. Erledigen wir es. Horatios Würde steht auf dem Spiel. Los! 167 00:12:58,320 --> 00:13:02,800 Nach dem ganzen Einweisen hab ich Hunger auf einen Käse-Toast. Noch wer? 168 00:13:02,880 --> 00:13:05,400 Nein, danke. Ich mache das Yoga-Video. 169 00:13:05,480 --> 00:13:11,520 Ich arbeite am Riesenbohrer. Die letzten Kontrollen, dann ist er… weg! 170 00:13:13,480 --> 00:13:16,400 Der Bohrer ist noch nicht fertig. 171 00:13:16,480 --> 00:13:20,280 Am besten testet man einen Bohrer beim Bohren. Keine Panik. 172 00:13:20,360 --> 00:13:22,360 -Aber… -Tricko, entspann dich. 173 00:13:22,440 --> 00:13:26,000 Das Ding könnte in keinen besseren Händen sein. 174 00:13:29,320 --> 00:13:33,320 -Pecky hat den Riesenbohrer genommen! -Toll. Sie kann ihn testen. 175 00:13:33,400 --> 00:13:35,320 Ich musste ihn noch prüfen. 176 00:13:35,400 --> 00:13:38,200 Keine Sorge. Pecky ist vorsichtig. 177 00:13:38,280 --> 00:13:40,840 Aber was, wenn er zu stark ist? 178 00:13:41,560 --> 00:13:44,200 Ich weiß, was du brauchst, Tricko. 179 00:13:45,000 --> 00:13:48,320 Lass uns deine Sorgen sanft lösen. Einatmen. 180 00:13:49,200 --> 00:13:53,120 -Der Bohrer ist stark. -Sieh, wie entspannt Flamme ist. 181 00:13:54,200 --> 00:13:55,840 Und ausatmen. 182 00:13:55,920 --> 00:13:57,440 Ausatmen. 183 00:13:58,120 --> 00:14:02,760 -Und wenn ich was übersehen habe? -Du übersiehst nie was. Einatmen. 184 00:14:03,480 --> 00:14:07,120 Und wenn das Denkmal umfällt und Leute verletzt? 185 00:14:07,200 --> 00:14:08,200 Einatmen. 186 00:14:08,760 --> 00:14:12,480 Ok. Ich entspanne. Dinge fallen nicht einfach um. 187 00:14:13,360 --> 00:14:14,680 Und aus. 188 00:14:17,200 --> 00:14:20,440 Das sollte beweisen, ob der Bohrer zu stark ist. 189 00:14:20,960 --> 00:14:24,160 Hey, Tricko, wo ist der Sandwichmaker? 190 00:14:24,240 --> 00:14:27,120 Ist es das? Ich nehme an, das ist es. 191 00:14:27,200 --> 00:14:31,560 Ich simuliere, was ist, wenn der Bohrer unter die Statue bohrt. 192 00:14:31,640 --> 00:14:34,640 Keine Sorge. Pecky hat alles im Griff. 193 00:14:34,720 --> 00:14:38,280 Sie soll warten, bis wir die Ergebnisse haben. 194 00:14:38,360 --> 00:14:40,680 Na gut. Ich sage es ihr. 195 00:14:45,720 --> 00:14:48,920 Ok, Riesenbohrer. Es ist so weit. Ja. 196 00:14:49,800 --> 00:14:51,560 Die Stärke! 197 00:14:52,200 --> 00:14:55,680 Hallo, Pecky. Stachel hier. Noch nicht bohren. 198 00:14:55,760 --> 00:14:59,320 Tricko prüft, dass der Bohrer nichts beschädigt. 199 00:14:59,400 --> 00:15:03,200 -Was? Nein! -Das ist keine gute Idee, Major. 200 00:15:03,280 --> 00:15:07,680 -Der Schlamm wird schlimmer und stinkt! -Ich muss graben! 201 00:15:10,160 --> 00:15:14,760 Mach. Tricko beruhigt sich, wenn er die Simulation sieht. 202 00:15:14,840 --> 00:15:16,640 Ja! Endlich! 203 00:15:19,960 --> 00:15:22,840 Das ist eine dringliche Situation. 204 00:15:22,920 --> 00:15:26,320 Ich brauche den Toast so schnell wie möglich. 205 00:15:26,400 --> 00:15:32,720 Der Sandwichmaker ist neben dem Kopierer. Jetzt weiß ich, wie stark der Bohrer ist… 206 00:15:32,800 --> 00:15:35,800 Leistung… Sonst noch was, das ich wissen sollte? 207 00:15:35,880 --> 00:15:37,720 -Es regnete neulich. -Gut. 208 00:15:37,800 --> 00:15:39,800 Da sind viele Touristen. 209 00:15:39,880 --> 00:15:40,720 Hab ich. 210 00:15:40,800 --> 00:15:43,800 Der Zwiebel-Verein trifft sich dort donnerstags. 211 00:15:44,920 --> 00:15:46,240 Zwiebel-Verein? 212 00:15:46,320 --> 00:15:49,760 Man öffnet Gläser mit eingelegten Zwiebeln, riecht, 213 00:15:49,840 --> 00:15:52,720 stellt sich vor, wie es als Zwiebel so ist. 214 00:15:54,920 --> 00:15:57,480 Touristen, Regen, Zwiebel-Verein. 215 00:15:57,560 --> 00:15:59,640 Da ist der Sandwichmaker. 216 00:15:59,720 --> 00:16:04,280 -Ich muss nur die IP-Adresse eingeben… -Er tut nichts. 217 00:16:04,360 --> 00:16:06,720 Simulation abgeschlossen. 218 00:16:06,800 --> 00:16:11,440 Mal sehen, was passiert wäre, wenn Pecky den Bohrer benutzt hätte. 219 00:16:22,720 --> 00:16:24,840 Das sieht nicht gut aus. 220 00:16:24,920 --> 00:16:29,240 Das ist nicht gut. Zum Glück haben Sie sie gestoppt. 221 00:16:29,320 --> 00:16:32,320 Es gab neue Entwicklungen. 222 00:16:32,400 --> 00:16:35,840 Im Namen des Horatio Bärs, stopp den Bohrer schnell! 223 00:16:35,920 --> 00:16:41,080 Ich wiederhole, im Namen des Horatio Bärs, stopp den Bohrer schnell! 224 00:16:41,160 --> 00:16:43,280 Schnell bohren? Verstanden! 225 00:16:43,960 --> 00:16:46,280 Nicht graben. Streifo! 226 00:16:46,360 --> 00:16:48,640 Stopp den Bohrer! 227 00:16:49,720 --> 00:16:52,160 Sie ist schon unter der Erde. 228 00:16:52,240 --> 00:16:56,040 -Pecky wird Big Tree City zerstören! -Meine Güte! 229 00:16:56,120 --> 00:16:58,160 Zum Horatio Denkmal! 230 00:17:13,560 --> 00:17:17,000 Wir müssen schnell handeln. Streifo, versammele die Leute. 231 00:17:17,080 --> 00:17:21,240 Kittie, beruhige sie. Sie sind sicher, solange wir sie fernhalten. 232 00:17:21,320 --> 00:17:22,520 Das reicht nicht. 233 00:17:22,600 --> 00:17:26,520 Wir müssen es ausheben, sonst wird die Stadt zerstört! 234 00:17:26,600 --> 00:17:31,800 Flamme, schraube die Säule ab. Ich fliege sie mit dem Heli weg. 235 00:17:31,880 --> 00:17:33,240 Genau. Ausrücken! 236 00:17:33,320 --> 00:17:34,240 Ja, Major. 237 00:17:36,320 --> 00:17:40,560 Pecky, wenn du mich hören kannst, hör auf zu bohren! 238 00:17:49,800 --> 00:17:54,360 Alle zurücktreten. Es ist alles ok. Aber treten Sie zurück. 239 00:17:59,960 --> 00:18:04,720 Nein. Keine Panik, Leute. Alles wird gut. Bleiben Sie ruhig. 240 00:18:10,040 --> 00:18:11,800 Hallo, liebe Bürger. 241 00:18:11,880 --> 00:18:16,360 Zeit für Kitties Yogastunde, die "Keine Panik"-Ausgabe. 242 00:18:16,440 --> 00:18:18,360 Seht. Kittie entspannt. 243 00:18:18,440 --> 00:18:19,960 Einatmen. 244 00:18:20,840 --> 00:18:21,840 Ausatmen. 245 00:18:21,920 --> 00:18:24,680 Vergessen Sie all Ihre Sorgen. 246 00:18:24,760 --> 00:18:25,920 Einatmen. 247 00:18:26,760 --> 00:18:29,880 Ausatmen. Machen Sie sich keine Sorgen. 248 00:18:31,360 --> 00:18:34,280 Pecky hätte auf mich hören sollen. 249 00:18:34,360 --> 00:18:36,920 -Einatmen. -Greifer kommt, Flamme. 250 00:18:37,880 --> 00:18:39,600 Ausatmen. 251 00:18:39,680 --> 00:18:40,800 Einatmen. 252 00:18:42,200 --> 00:18:47,000 -Schnell! Was ist mit dem letzten Bolzen? -Und aus… 253 00:18:47,080 --> 00:18:49,880 Er ist raus, verstanden. Los geht's! 254 00:18:52,600 --> 00:18:54,760 Warum kann ich sie nicht heben? 255 00:18:54,840 --> 00:18:56,560 Und atmen Sie… Oh! 256 00:18:57,200 --> 00:19:00,800 Einatmen. Nicht nach oben schauen! Und ausatmen. 257 00:19:01,520 --> 00:19:04,760 -Zoomen Sie mein Gesicht ran. Schnell. -Ok. 258 00:19:06,120 --> 00:19:08,240 Nein! Nicht die Simulation. 259 00:19:11,200 --> 00:19:12,960 Ist das das Denkmal? 260 00:19:13,040 --> 00:19:15,040 Warte! Das ist hinter uns! 261 00:19:16,080 --> 00:19:19,240 Wie auf dem Video! Es wird uns zerquetschen! 262 00:19:19,320 --> 00:19:25,480 Ich wusste, dass der Bohrer zu stark war. Warum hat Pecky nicht auf mich gehört? 263 00:19:28,560 --> 00:19:31,880 Wir können nichts tun. Rette sich, wer kann! 264 00:19:31,960 --> 00:19:34,000 Alle Mann von Bord! 265 00:19:34,080 --> 00:19:36,080 Nein! Wir sind verloren! 266 00:19:58,120 --> 00:20:02,280 Erledigt. Wie gesagt, ich musste nur ein Rohr ersetzen. 267 00:20:09,240 --> 00:20:11,880 -Was ist los? -Ich versteh's nicht. 268 00:20:11,960 --> 00:20:15,160 Ich dachte, alles würde schiefgehen. 269 00:20:15,240 --> 00:20:19,280 -Ich hätte dir vertrauen sollen. -Ich sagte, alles wird gut. 270 00:20:19,360 --> 00:20:21,880 Aber warum lag die Simulation falsch? 271 00:20:21,960 --> 00:20:26,280 Frage. Sehen alle Sandwichmaker so aus? 272 00:20:27,120 --> 00:20:28,520 Ja, Major. 273 00:20:29,960 --> 00:20:32,120 Ihr versteht meine Verwirrung. 274 00:20:32,200 --> 00:20:35,840 Simulator und Sandwichmaker sind fast identisch. 275 00:20:35,920 --> 00:20:41,880 -Ich sehe, wo die Simulation schiefging. -Wir haben etwas Wichtiges gelernt. 276 00:20:42,640 --> 00:20:45,960 Tricko sollten Dinge beschriften. Tschüssi. 277 00:20:47,000 --> 00:20:50,320 -Major, das ist ein Schrank. -Das meine ich. 278 00:21:08,440 --> 00:21:11,320 Untertitel von: Julia Göllnitz