1
00:00:06,920 --> 00:00:10,840
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:10,920 --> 00:00:13,480
-Big Tree City Rettung, los geht's!
-Hey!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,920
Big Tree City
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,520
-Big Tree City Rettung, los geht's!
-Hey!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Big Tree City
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
-Big Tree City Rettung, los geht's!
-Hey!
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
La, la, la, la, la, la, la, la
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,640
La, la, la, la, la, la, la, la
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,680
La, la, la, la, la, la, la, la
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Los geht's!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,400
DETEKTIVIN PECKY
12
00:00:39,720 --> 00:00:44,440
Weg da! Hier kommt Big Tree City Rettung,
bereit für Action!
13
00:00:46,640 --> 00:00:49,480
-Was gibt's?
-Ein Problem mit dem Auto.
14
00:00:49,560 --> 00:00:53,200
-Fällt es von einer Klippe?
-Der Schlüssel ist eingesperrt.
15
00:00:53,800 --> 00:00:56,280
Wir müssen es aufbrechen.
16
00:01:04,560 --> 00:01:10,640
-Jetzt können Sie den Schlüssel holen.
-Das ist nicht mein Auto. Das ist meins.
17
00:01:13,200 --> 00:01:16,880
Was haben Sie
mit meinem schönen Wagen gemacht?
18
00:01:20,440 --> 00:01:24,200
Pecky, wir müssen reden.
Du musst aufhören…
19
00:01:24,280 --> 00:01:27,200
-…zu unterbrechen?
-…überstürzt zu handeln.
20
00:01:27,280 --> 00:01:30,400
Du hast das Auto
des Autors Henri Hase zerstört.
21
00:01:30,480 --> 00:01:35,120
Du verursachst Chaos.
Es macht Big Tree City Rettung lächerlich.
22
00:01:35,200 --> 00:01:40,480
Big Tree City Re… Big Tree City Rettung,
stets für dich im Einsatz.
23
00:01:40,560 --> 00:01:42,280
Ok. Aufgepasst, Team.
24
00:01:42,360 --> 00:01:45,800
Ein Buch wurde
aus der Bibliothek gestohlen.
25
00:01:45,880 --> 00:01:48,000
Ein Dieb? Endlich Action!
26
00:01:48,080 --> 00:01:52,360
-Das ist nicht die Zeit für Action.
-Ok. Wofür dann?
27
00:01:52,440 --> 00:01:55,320
Langsame, methodische Detektivarbeit.
28
00:01:55,400 --> 00:01:58,880
Alles zweimal prüfen. Auf und ab gehen.
29
00:01:58,960 --> 00:02:03,560
Jeden Verdächtigen prüfen.
Alles zweimal kontrollieren.
30
00:02:03,640 --> 00:02:06,520
Ich mache das. Ich finde den Dieb.
31
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
Ja, in 20 Jahren.
32
00:02:08,280 --> 00:02:13,400
Pecky, du hilfst Streifo,
damit du lernst, nichts zu überstürzen.
33
00:02:13,480 --> 00:02:16,960
Ok. Alles, solange wir nur Action kriegen!
34
00:02:17,040 --> 00:02:20,800
-Ausrücken!
-Aber schön langsam, bitte.
35
00:02:20,880 --> 00:02:23,280
Oh ja. Ausrücken.
36
00:02:54,160 --> 00:02:58,640
Wir sind am Tatort,
wo gestern ein Buch gestohlen wurde.
37
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
Richtig.
38
00:02:59,800 --> 00:03:04,400
Es wurde aus der Bibliothek gestohlen,
die 7 Tage die Woche geöffnet ist.
39
00:03:04,480 --> 00:03:09,120
Es wird nicht lange fehlen.
Big Tree City Rettung löst den Fall.
40
00:03:09,200 --> 00:03:10,640
In der Bibliothek!
41
00:03:14,440 --> 00:03:15,560
Hier entlang.
42
00:03:16,800 --> 00:03:20,760
-Folge mir. Wir lösen den Fall bald.
-Wie bald?
43
00:03:20,840 --> 00:03:25,840
Wenn wir das richtig machen,
wie echte Detektive, nicht sehr bald.
44
00:03:28,080 --> 00:03:32,440
Das Buch war gestern hier.
Aber heute Morgen war es weg.
45
00:03:33,560 --> 00:03:37,160
Wir müssen raus auf die Straße
und die Leute aufrütteln.
46
00:03:37,240 --> 00:03:39,840
Der Kerl da sieht schuldig aus.
47
00:03:39,920 --> 00:03:43,160
-Handschellen!
-Du überstürzt wieder alles.
48
00:03:43,240 --> 00:03:45,760
So geht Detektivarbeit nicht.
49
00:03:45,840 --> 00:03:50,720
Wir suchen nach Hinweisen.
In diesem Fall Videoaufnahmen.
50
00:03:51,720 --> 00:03:57,800
-Sie zeigen den Augenblick der Tat.
-Ja! Dieser Fall ist im Nu gelöst!
51
00:04:10,480 --> 00:04:12,120
Hast du was gefunden?
52
00:04:12,200 --> 00:04:13,080
Noch nicht.
53
00:04:13,840 --> 00:04:14,720
Oh, warte!
54
00:04:15,960 --> 00:04:18,560
Nein. Ich dachte, gleich passiert was.
55
00:04:21,080 --> 00:04:25,160
Nichts passiert mehr hier.
Es ist alles so ruhig hier.
56
00:04:25,240 --> 00:04:29,200
Ich vermisse es, die Bücher zu ordnen
oder "Pst!" zu sagen.
57
00:04:29,280 --> 00:04:31,880
Sicherzustellen,
dass alles abgegeben wird.
58
00:04:31,960 --> 00:04:37,080
-Und ich mich nicht zu langweilen.
-Ich hab was! Das ist unser Täter.
59
00:04:37,160 --> 00:04:40,360
Wenn du genau hinsiehst, erkennst du…
60
00:04:40,440 --> 00:04:41,760
…Hasenohren!
61
00:04:42,520 --> 00:04:44,160
Unser erster Hinweis.
62
00:04:46,120 --> 00:04:49,600
Hasen, Bücher, Ohren.
Ich weiß, wer es ist!
63
00:04:49,680 --> 00:04:51,040
Pecky! Warte!
64
00:05:00,240 --> 00:05:02,760
Da! Stopp! Im Namen der Pecky!
65
00:05:05,280 --> 00:05:08,960
Er flieht! Schuldig im Sinne der Anklage!
66
00:05:11,040 --> 00:05:13,720
-Meine Güte. Was soll das?
-Anhalten!
67
00:05:13,800 --> 00:05:15,360
Sie schon wieder?
68
00:05:15,440 --> 00:05:18,080
Jetzt habe ich Sie, Bücherdieb.
69
00:05:18,160 --> 00:05:19,920
Was geht hier vor?
70
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
Nein!
71
00:05:28,920 --> 00:05:34,080
Eine rasante Verfolgungsjagd.
Big Tree City Rettung jagt den Dieb.
72
00:05:34,160 --> 00:05:35,680
Ich bin Ted Lister.
73
00:05:41,680 --> 00:05:42,720
Achtung!
74
00:05:56,760 --> 00:05:57,720
Erwischt!
75
00:06:07,200 --> 00:06:12,240
Meine Damen und Herren und Streifo,
sehet her: Henri Hase.
76
00:06:12,320 --> 00:06:17,280
-Was haben Sie zu sagen, Bücherdieb?
-Was? Wovon reden Sie?
77
00:06:17,360 --> 00:06:22,640
Wir haben alles auf Band.
Ein diebischer Hase, der das Buch stiehlt.
78
00:06:22,720 --> 00:06:24,640
-Und?
-Sie mögen Bücher.
79
00:06:24,720 --> 00:06:25,600
Und?
80
00:06:25,680 --> 00:06:30,840
Sie sind ein Hase, der Bücher mag.
Fall gelöst. Führt ihn ab, Jungs.
81
00:06:30,920 --> 00:06:35,800
Ich bin also der einzige Hase,
der Bücher mag, in ganz Big Tree City.
82
00:06:37,160 --> 00:06:39,160
-Ich mag Bücher.
-Ich auch.
83
00:06:39,240 --> 00:06:41,880
-Ich liebe Bücher.
-Eine Bibliothek!
84
00:06:41,960 --> 00:06:44,640
-Holen wir Bücher!
-Ich bin auch ein Hase!
85
00:06:44,720 --> 00:06:46,720
Besucher! Hereinspaziert!
86
00:06:47,640 --> 00:06:49,520
Es war nicht Henri Hase.
87
00:06:49,600 --> 00:06:53,240
Er unterrichtete zur Tatzeit
an der Abendschule.
88
00:06:53,320 --> 00:06:55,880
Du hast wieder alles überstürzt.
89
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
Deine Dummheiten
kommen in den Nachrichten.
90
00:06:59,040 --> 00:07:03,720
-Wolltest du nicht nachdenken?
-Ich dachte, ich sollte mich beeilen.
91
00:07:03,800 --> 00:07:08,480
Bis du es lernst, gehst du nur
zu langsamen Rettungsaktionen.
92
00:07:09,080 --> 00:07:11,680
-Nein!
-Zurück an den Fall.
93
00:07:11,760 --> 00:07:15,480
Nachdem du dich
bei Herrn Hase entschuldigt hast.
94
00:07:17,760 --> 00:07:21,200
Tut mir leid,
dass ich Sie gejagt habe und…
95
00:07:21,280 --> 00:07:27,160
Toll! Vergessen Sie das Buch.
Wir hatten lange nicht so viele Besucher.
96
00:07:27,880 --> 00:07:29,720
Wenigstens freut sich einer.
97
00:07:29,800 --> 00:07:33,760
Es stimmt. Ich bin chaotisch.
Ich löse den Fall nie.
98
00:07:33,840 --> 00:07:38,600
Folge den Beweisen.
Die Antwort könnte vor unserer Nase sein.
99
00:07:38,680 --> 00:07:41,840
Vor meiner Nase ist eine stinkende Tonne.
100
00:07:41,920 --> 00:07:43,840
Warte mal. Was ist das?
101
00:07:45,040 --> 00:07:47,920
Ein Hinweis. Du weißt, was das heißt.
102
00:07:48,000 --> 00:07:51,080
-Nein.
-Unser Dieb war gar kein Hase.
103
00:07:51,160 --> 00:07:52,600
Er war verkleidet.
104
00:07:52,680 --> 00:07:55,360
Warum mit falschen Ohren ein Buch stehlen?
105
00:07:55,440 --> 00:07:57,440
Zeit, auf und ab zu gehen.
106
00:07:58,640 --> 00:08:00,280
Was haben wir übersehen?
107
00:08:00,360 --> 00:08:04,280
-Da ist die Bibliothek.
-Leihen wir uns Bücher aus.
108
00:08:04,920 --> 00:08:07,880
In der Bibliothek war nie so viel los.
109
00:08:08,960 --> 00:08:11,880
Genau! Die Bibliothek war immer leer.
110
00:08:11,960 --> 00:08:15,280
Jetzt nicht mehr.
Pecky, du bist ein Genie.
111
00:08:15,360 --> 00:08:17,880
Auf und ab gehen funktioniert!
112
00:08:17,960 --> 00:08:22,400
Aber wenn es so ist, wie wir denken,
brauchen wir Beweise.
113
00:08:27,800 --> 00:08:28,880
Siehst du was?
114
00:08:29,920 --> 00:08:33,800
Das Walross hat sich ewig nicht bewegt.
Verdächtig.
115
00:08:33,880 --> 00:08:35,640
Das ist ein Werbeplakat.
116
00:08:35,720 --> 00:08:38,560
Genau das sollen wir ja glauben.
117
00:08:42,320 --> 00:08:46,080
Das ist das Buch!
Das ist unsere Verdachtsperson.
118
00:08:46,160 --> 00:08:47,640
Mach keinen Mucks.
119
00:08:56,240 --> 00:09:00,120
Bitte kommen, Streifo.
Habt ihr den Dieb schon?
120
00:09:00,200 --> 00:09:02,800
Beeil dich, sonst ist der Dieb weg!
121
00:09:14,840 --> 00:09:19,520
Warte. Denk nach.
Du weißt, der Dieb will zur Bibliothek.
122
00:09:30,760 --> 00:09:33,280
Wie wir vermutet haben.
123
00:09:38,440 --> 00:09:40,240
Gute Arbeit, Streifo.
124
00:09:40,320 --> 00:09:44,880
Es war also die Bibliothekarin.
Wie kamst du darauf?
125
00:09:44,960 --> 00:09:46,480
Pecky erklärt es.
126
00:09:46,560 --> 00:09:48,360
Tja, es war so, Major.
127
00:09:48,440 --> 00:09:51,800
Sie kannten die Ausrichtung der Kameras.
128
00:09:51,880 --> 00:09:55,280
Sie ließen es aussehen,
als wäre der Dieb ein Hase.
129
00:09:55,360 --> 00:09:59,240
Sie stahlen das Buch
und entsorgten die Verkleidung.
130
00:09:59,320 --> 00:10:01,320
Wir wussten, Sie kehren zurück,
131
00:10:01,400 --> 00:10:05,480
denn Sie hassen es,
wenn ein Buch zu spät zurückgegeben wird.
132
00:10:05,560 --> 00:10:08,800
Ich vermisse sicher zu sein,
dass alles abgegeben wird.
133
00:10:09,520 --> 00:10:12,480
Aber warum ein Buch stehlen?
134
00:10:12,560 --> 00:10:17,040
Ich dachte, das Rätsel bringt die Leute
wieder in die Bibliothek.
135
00:10:17,120 --> 00:10:21,840
Die Leute wieder
für Bücher zu interessieren ist gut.
136
00:10:22,600 --> 00:10:25,040
Heißt das, Sie verhaften mich nicht?
137
00:10:25,120 --> 00:10:29,840
Weil Sie ein Buch ausgeliehen haben?
Sind Bibliotheken nicht dazu da?
138
00:10:29,920 --> 00:10:32,920
Ich erkläre den Fall für abgeschlossen.
139
00:10:34,120 --> 00:10:37,760
DAS GROSSE BOHREN
140
00:10:39,280 --> 00:10:42,760
Willkommen
bei Kitties täglicher Yogastunde.
141
00:10:42,840 --> 00:10:45,640
Nehmen wir
ein paar entspannende Haltungen ein.
142
00:10:45,720 --> 00:10:48,240
Streckt eure Arme gerade aus.
143
00:10:50,920 --> 00:10:54,480
Cut. Tricko, wir drehen hier.
Was machst du da?
144
00:10:54,560 --> 00:10:57,440
Ich prüfe, ob Kitties Arme gerade sind.
145
00:10:57,520 --> 00:11:00,080
Sie sind gerade. Warum bist du so genau?
146
00:11:00,160 --> 00:11:04,200
Man muss genau sein beim Programmieren,
Messen, Riesenbohrer-Bau…
147
00:11:04,280 --> 00:11:05,760
Riesenbohrer!
148
00:11:09,760 --> 00:11:13,920
-Ist er schon fertig?
-Hör auf, in mein Labor zu gehen.
149
00:11:14,000 --> 00:11:16,160
Ich wollte mir nur kurz ein…
150
00:11:17,640 --> 00:11:21,600
…Flappidi-Dip-Dop-Kabel leihen.
151
00:11:21,680 --> 00:11:23,960
Da bewahre ich die nicht auf.
152
00:11:24,040 --> 00:11:26,960
Beruhigt euch. Kein Grund zur Panik.
153
00:11:27,040 --> 00:11:31,040
Es gibt einen Notfall.
Alle in den Besprechungsraum.
154
00:11:31,120 --> 00:11:33,240
Ich nutze den Bohrer.
155
00:11:33,320 --> 00:11:37,880
Er ist fertig,
aber ich muss noch die Kontrollen machen.
156
00:11:37,960 --> 00:11:40,800
Sei nicht immer so übergenau.
157
00:11:40,880 --> 00:11:43,920
Manchmal braucht man nur die zwei hier.
158
00:11:49,840 --> 00:11:54,440
Aufgepasst, Team.
Es gibt ein Problem am Horatio Denkmal.
159
00:11:56,640 --> 00:11:58,320
Was ist das Denkmal?
160
00:11:58,400 --> 00:12:04,560
Horatio ist unser heldenhafter Gründer,
der die Stadt mit bloßen Händen erbaute.
161
00:12:04,640 --> 00:12:09,440
Etwas ist mit dem Brunnen passiert
und hat das Wasser in Schlamm verwandelt.
162
00:12:09,520 --> 00:12:14,880
Wir müssen das beliebteste Denkmal
dringend mit klarem Wasser versorgen.
163
00:12:14,960 --> 00:12:17,000
Wir sollten genau messen…
164
00:12:17,080 --> 00:12:20,400
Ich bohre das kaputte Rohr auf
und ersetze es.
165
00:12:20,480 --> 00:12:23,120
-Gute Idee, Pecky. Streifo.
-Ja?
166
00:12:23,200 --> 00:12:29,240
Sperr das Gebiet ab. Erledigen wir es.
Horatios Würde steht auf dem Spiel. Los!
167
00:12:58,320 --> 00:13:02,800
Nach dem ganzen Einweisen hab ich Hunger
auf einen Käse-Toast. Noch wer?
168
00:13:02,880 --> 00:13:05,400
Nein, danke. Ich mache das Yoga-Video.
169
00:13:05,480 --> 00:13:11,520
Ich arbeite am Riesenbohrer.
Die letzten Kontrollen, dann ist er… weg!
170
00:13:13,480 --> 00:13:16,400
Der Bohrer ist noch nicht fertig.
171
00:13:16,480 --> 00:13:20,280
Am besten testet man einen Bohrer
beim Bohren. Keine Panik.
172
00:13:20,360 --> 00:13:22,360
-Aber…
-Tricko, entspann dich.
173
00:13:22,440 --> 00:13:26,000
Das Ding könnte
in keinen besseren Händen sein.
174
00:13:29,320 --> 00:13:33,320
-Pecky hat den Riesenbohrer genommen!
-Toll. Sie kann ihn testen.
175
00:13:33,400 --> 00:13:35,320
Ich musste ihn noch prüfen.
176
00:13:35,400 --> 00:13:38,200
Keine Sorge. Pecky ist vorsichtig.
177
00:13:38,280 --> 00:13:40,840
Aber was, wenn er zu stark ist?
178
00:13:41,560 --> 00:13:44,200
Ich weiß, was du brauchst, Tricko.
179
00:13:45,000 --> 00:13:48,320
Lass uns deine Sorgen sanft lösen.
Einatmen.
180
00:13:49,200 --> 00:13:53,120
-Der Bohrer ist stark.
-Sieh, wie entspannt Flamme ist.
181
00:13:54,200 --> 00:13:55,840
Und ausatmen.
182
00:13:55,920 --> 00:13:57,440
Ausatmen.
183
00:13:58,120 --> 00:14:02,760
-Und wenn ich was übersehen habe?
-Du übersiehst nie was. Einatmen.
184
00:14:03,480 --> 00:14:07,120
Und wenn das Denkmal umfällt
und Leute verletzt?
185
00:14:07,200 --> 00:14:08,200
Einatmen.
186
00:14:08,760 --> 00:14:12,480
Ok. Ich entspanne.
Dinge fallen nicht einfach um.
187
00:14:13,360 --> 00:14:14,680
Und aus.
188
00:14:17,200 --> 00:14:20,440
Das sollte beweisen,
ob der Bohrer zu stark ist.
189
00:14:20,960 --> 00:14:24,160
Hey, Tricko, wo ist der Sandwichmaker?
190
00:14:24,240 --> 00:14:27,120
Ist es das? Ich nehme an, das ist es.
191
00:14:27,200 --> 00:14:31,560
Ich simuliere, was ist,
wenn der Bohrer unter die Statue bohrt.
192
00:14:31,640 --> 00:14:34,640
Keine Sorge. Pecky hat alles im Griff.
193
00:14:34,720 --> 00:14:38,280
Sie soll warten,
bis wir die Ergebnisse haben.
194
00:14:38,360 --> 00:14:40,680
Na gut. Ich sage es ihr.
195
00:14:45,720 --> 00:14:48,920
Ok, Riesenbohrer. Es ist so weit. Ja.
196
00:14:49,800 --> 00:14:51,560
Die Stärke!
197
00:14:52,200 --> 00:14:55,680
Hallo, Pecky.
Stachel hier. Noch nicht bohren.
198
00:14:55,760 --> 00:14:59,320
Tricko prüft,
dass der Bohrer nichts beschädigt.
199
00:14:59,400 --> 00:15:03,200
-Was? Nein!
-Das ist keine gute Idee, Major.
200
00:15:03,280 --> 00:15:07,680
-Der Schlamm wird schlimmer und stinkt!
-Ich muss graben!
201
00:15:10,160 --> 00:15:14,760
Mach. Tricko beruhigt sich,
wenn er die Simulation sieht.
202
00:15:14,840 --> 00:15:16,640
Ja! Endlich!
203
00:15:19,960 --> 00:15:22,840
Das ist eine dringliche Situation.
204
00:15:22,920 --> 00:15:26,320
Ich brauche den Toast
so schnell wie möglich.
205
00:15:26,400 --> 00:15:32,720
Der Sandwichmaker ist neben dem Kopierer.
Jetzt weiß ich, wie stark der Bohrer ist…
206
00:15:32,800 --> 00:15:35,800
Leistung…
Sonst noch was, das ich wissen sollte?
207
00:15:35,880 --> 00:15:37,720
-Es regnete neulich.
-Gut.
208
00:15:37,800 --> 00:15:39,800
Da sind viele Touristen.
209
00:15:39,880 --> 00:15:40,720
Hab ich.
210
00:15:40,800 --> 00:15:43,800
Der Zwiebel-Verein
trifft sich dort donnerstags.
211
00:15:44,920 --> 00:15:46,240
Zwiebel-Verein?
212
00:15:46,320 --> 00:15:49,760
Man öffnet Gläser
mit eingelegten Zwiebeln, riecht,
213
00:15:49,840 --> 00:15:52,720
stellt sich vor,
wie es als Zwiebel so ist.
214
00:15:54,920 --> 00:15:57,480
Touristen, Regen, Zwiebel-Verein.
215
00:15:57,560 --> 00:15:59,640
Da ist der Sandwichmaker.
216
00:15:59,720 --> 00:16:04,280
-Ich muss nur die IP-Adresse eingeben…
-Er tut nichts.
217
00:16:04,360 --> 00:16:06,720
Simulation abgeschlossen.
218
00:16:06,800 --> 00:16:11,440
Mal sehen, was passiert wäre,
wenn Pecky den Bohrer benutzt hätte.
219
00:16:22,720 --> 00:16:24,840
Das sieht nicht gut aus.
220
00:16:24,920 --> 00:16:29,240
Das ist nicht gut.
Zum Glück haben Sie sie gestoppt.
221
00:16:29,320 --> 00:16:32,320
Es gab neue Entwicklungen.
222
00:16:32,400 --> 00:16:35,840
Im Namen des Horatio Bärs,
stopp den Bohrer schnell!
223
00:16:35,920 --> 00:16:41,080
Ich wiederhole, im Namen des Horatio Bärs,
stopp den Bohrer schnell!
224
00:16:41,160 --> 00:16:43,280
Schnell bohren? Verstanden!
225
00:16:43,960 --> 00:16:46,280
Nicht graben. Streifo!
226
00:16:46,360 --> 00:16:48,640
Stopp den Bohrer!
227
00:16:49,720 --> 00:16:52,160
Sie ist schon unter der Erde.
228
00:16:52,240 --> 00:16:56,040
-Pecky wird Big Tree City zerstören!
-Meine Güte!
229
00:16:56,120 --> 00:16:58,160
Zum Horatio Denkmal!
230
00:17:13,560 --> 00:17:17,000
Wir müssen schnell handeln.
Streifo, versammele die Leute.
231
00:17:17,080 --> 00:17:21,240
Kittie, beruhige sie. Sie sind sicher,
solange wir sie fernhalten.
232
00:17:21,320 --> 00:17:22,520
Das reicht nicht.
233
00:17:22,600 --> 00:17:26,520
Wir müssen es ausheben,
sonst wird die Stadt zerstört!
234
00:17:26,600 --> 00:17:31,800
Flamme, schraube die Säule ab.
Ich fliege sie mit dem Heli weg.
235
00:17:31,880 --> 00:17:33,240
Genau. Ausrücken!
236
00:17:33,320 --> 00:17:34,240
Ja, Major.
237
00:17:36,320 --> 00:17:40,560
Pecky, wenn du mich hören kannst,
hör auf zu bohren!
238
00:17:49,800 --> 00:17:54,360
Alle zurücktreten. Es ist alles ok.
Aber treten Sie zurück.
239
00:17:59,960 --> 00:18:04,720
Nein. Keine Panik, Leute.
Alles wird gut. Bleiben Sie ruhig.
240
00:18:10,040 --> 00:18:11,800
Hallo, liebe Bürger.
241
00:18:11,880 --> 00:18:16,360
Zeit für Kitties Yogastunde,
die "Keine Panik"-Ausgabe.
242
00:18:16,440 --> 00:18:18,360
Seht. Kittie entspannt.
243
00:18:18,440 --> 00:18:19,960
Einatmen.
244
00:18:20,840 --> 00:18:21,840
Ausatmen.
245
00:18:21,920 --> 00:18:24,680
Vergessen Sie all Ihre Sorgen.
246
00:18:24,760 --> 00:18:25,920
Einatmen.
247
00:18:26,760 --> 00:18:29,880
Ausatmen. Machen Sie sich keine Sorgen.
248
00:18:31,360 --> 00:18:34,280
Pecky hätte auf mich hören sollen.
249
00:18:34,360 --> 00:18:36,920
-Einatmen.
-Greifer kommt, Flamme.
250
00:18:37,880 --> 00:18:39,600
Ausatmen.
251
00:18:39,680 --> 00:18:40,800
Einatmen.
252
00:18:42,200 --> 00:18:47,000
-Schnell! Was ist mit dem letzten Bolzen?
-Und aus…
253
00:18:47,080 --> 00:18:49,880
Er ist raus, verstanden. Los geht's!
254
00:18:52,600 --> 00:18:54,760
Warum kann ich sie nicht heben?
255
00:18:54,840 --> 00:18:56,560
Und atmen Sie… Oh!
256
00:18:57,200 --> 00:19:00,800
Einatmen. Nicht nach oben schauen!
Und ausatmen.
257
00:19:01,520 --> 00:19:04,760
-Zoomen Sie mein Gesicht ran. Schnell.
-Ok.
258
00:19:06,120 --> 00:19:08,240
Nein! Nicht die Simulation.
259
00:19:11,200 --> 00:19:12,960
Ist das das Denkmal?
260
00:19:13,040 --> 00:19:15,040
Warte! Das ist hinter uns!
261
00:19:16,080 --> 00:19:19,240
Wie auf dem Video!
Es wird uns zerquetschen!
262
00:19:19,320 --> 00:19:25,480
Ich wusste, dass der Bohrer zu stark war.
Warum hat Pecky nicht auf mich gehört?
263
00:19:28,560 --> 00:19:31,880
Wir können nichts tun.
Rette sich, wer kann!
264
00:19:31,960 --> 00:19:34,000
Alle Mann von Bord!
265
00:19:34,080 --> 00:19:36,080
Nein! Wir sind verloren!
266
00:19:58,120 --> 00:20:02,280
Erledigt. Wie gesagt,
ich musste nur ein Rohr ersetzen.
267
00:20:09,240 --> 00:20:11,880
-Was ist los?
-Ich versteh's nicht.
268
00:20:11,960 --> 00:20:15,160
Ich dachte, alles würde schiefgehen.
269
00:20:15,240 --> 00:20:19,280
-Ich hätte dir vertrauen sollen.
-Ich sagte, alles wird gut.
270
00:20:19,360 --> 00:20:21,880
Aber warum lag die Simulation falsch?
271
00:20:21,960 --> 00:20:26,280
Frage. Sehen alle Sandwichmaker so aus?
272
00:20:27,120 --> 00:20:28,520
Ja, Major.
273
00:20:29,960 --> 00:20:32,120
Ihr versteht meine Verwirrung.
274
00:20:32,200 --> 00:20:35,840
Simulator und Sandwichmaker
sind fast identisch.
275
00:20:35,920 --> 00:20:41,880
-Ich sehe, wo die Simulation schiefging.
-Wir haben etwas Wichtiges gelernt.
276
00:20:42,640 --> 00:20:45,960
Tricko sollten Dinge beschriften.
Tschüssi.
277
00:20:47,000 --> 00:20:50,320
-Major, das ist ein Schrank.
-Das meine ich.
278
00:21:08,440 --> 00:21:11,320
Untertitel von: Julia Göllnitz