1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 NETFLIX-SARJA 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 Tulkaa mukaan nyt, mentiin! 3 00:00:13,560 --> 00:00:16,000 Puukaupunki! 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 Tulkaa mukaan nyt, mentiin! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Puukaupunki! 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 Tulkaa mukaan nyt, mentiin! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 Laa, laa, laa Laa, laa, laa, laa 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 Laa, laa, laa Laa, laa, laa, laa 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 Laa, laa, laa Laa, laa, laa, laa 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Mentiin! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,400 ETSIVÄ 12 00:00:39,720 --> 00:00:40,960 Pois tieltä! 13 00:00:41,040 --> 00:00:44,440 Pelastuslaitos tulee, valmiina toimimaan! 14 00:00:46,640 --> 00:00:49,480 Mikä on tilanne? -Autossani on ongelma. 15 00:00:49,560 --> 00:00:53,160 Putoaako se jyrkänteeltä? -Ei. Lukitsin avaimet sisään. 16 00:00:53,800 --> 00:00:55,520 Se pitää murtaa auki. 17 00:01:04,560 --> 00:01:06,560 Noin. Nyt saat avaimet. 18 00:01:07,280 --> 00:01:08,520 Tuo ei ole autoni. 19 00:01:09,480 --> 00:01:10,560 Tuo on autoni. 20 00:01:13,200 --> 00:01:16,320 Mitä teit kauniille kaaralleni? 21 00:01:20,440 --> 00:01:23,360 Peki, meidän pitää puhua käytöksestäsi. 22 00:01:23,440 --> 00:01:25,280 Lopeta... -Keskeyttäminen? 23 00:01:25,360 --> 00:01:27,200 Kiirehtiminen. 24 00:01:27,280 --> 00:01:30,400 Tuhosit kuuluisan kirjailija Henri Lapanin auton. 25 00:01:30,480 --> 00:01:31,720 Aiheutat kaaosta. 26 00:01:31,800 --> 00:01:34,480 Saatat pelastuslaitoksen naurunalaiseksi. 27 00:01:35,200 --> 00:01:36,280 Pelastuslai... 28 00:01:37,160 --> 00:01:39,720 Pelastuslaitos valmiina pelastamaan! 29 00:01:40,720 --> 00:01:42,280 Selvä. Tiimi, huomio. 30 00:01:42,360 --> 00:01:45,800 Kirja on varastettu kirjastosta salaperäisesti. 31 00:01:45,880 --> 00:01:48,000 Varas? Vihdoinkin toimintaa! 32 00:01:48,080 --> 00:01:50,560 Nyt ei tarvita nopeaa toimintaa. 33 00:01:50,640 --> 00:01:52,360 Mitä sitten tarvitaan? 34 00:01:52,440 --> 00:01:55,320 Hidasta, järjestelmällistä etsivätyötä. 35 00:01:55,400 --> 00:01:57,320 Asioiden kahdesti tarkistamista, 36 00:01:57,400 --> 00:01:58,880 edestakaisin kävelyä, 37 00:01:59,560 --> 00:02:01,000 epäiltyjen tutkimista, 38 00:02:01,600 --> 00:02:03,000 asioiden tarkistamista. 39 00:02:03,640 --> 00:02:06,520 Jätä tämä minulle, majuri. Etsin varkaan. 40 00:02:06,600 --> 00:02:08,200 Ehkä 20 vuoden päästä. 41 00:02:08,280 --> 00:02:10,400 Peki, menet Raidan kanssa, 42 00:02:10,480 --> 00:02:13,400 jotta opit lopettamaan kiirehtimisen. 43 00:02:13,480 --> 00:02:16,960 Mitä vain, kunhan saamme toimintaa. Menoksi! 44 00:02:17,040 --> 00:02:20,800 Liikettä! -Mutta hitaasti, kiitos. 45 00:02:20,880 --> 00:02:21,720 Ai niin. 46 00:02:22,240 --> 00:02:23,280 Liikettä. 47 00:02:54,160 --> 00:02:58,640 Liitytte seuraani rikospaikalla, jossa viime yönä varastettiin kirja. 48 00:02:58,720 --> 00:03:04,400 Aivan, Esa. Se varastettiin täältä kirjastosta, joka on auki joka päivä. 49 00:03:04,480 --> 00:03:09,080 Se kirja löydetään pian. Pelastuslaitos ratkaisee tapauksen. 50 00:03:09,160 --> 00:03:10,160 Kirjastossa. 51 00:03:14,480 --> 00:03:15,480 Tätä tietä. 52 00:03:16,800 --> 00:03:20,760 Johdollani ratkaisemme tapauksen pian. -Miten pian? 53 00:03:20,840 --> 00:03:25,080 Jos teemme tämän kuten oikeat etsivät, emme niinkään pian. 54 00:03:28,080 --> 00:03:32,120 Kirja oli tässä eilen. Tänä aamuna se oli poissa. 55 00:03:33,640 --> 00:03:37,120 Tulkaa. Pitää kuulustella ihmisiä. 56 00:03:37,200 --> 00:03:39,400 Tuo tyyppi näyttää syylliseltä. 57 00:03:39,920 --> 00:03:43,080 Tuo käsiraudat. -Kiirehdit taas ajattelematta. 58 00:03:43,160 --> 00:03:45,280 Etsivä ei toimi niin. 59 00:03:45,840 --> 00:03:50,480 Etsimme vihjeitä. Tässä tapauksessa valvontakamerakuvaa. 60 00:03:51,720 --> 00:03:53,880 Joka näyttää rikoshetken. 61 00:03:53,960 --> 00:03:55,160 Kyllä! 62 00:03:55,240 --> 00:03:57,600 Tämä tapaus ratkaistaan pian. 63 00:04:10,680 --> 00:04:12,120 Löysitkö mitään? 64 00:04:12,200 --> 00:04:13,040 En vielä. 65 00:04:13,840 --> 00:04:14,720 Hetkinen. 66 00:04:15,960 --> 00:04:18,560 Ei. Luulin jotain tapahtuvan. 67 00:04:21,080 --> 00:04:25,200 Kirjastossa ei enää tapahdu mitään. Täällä on niin hiljaista. 68 00:04:25,280 --> 00:04:29,120 Kaipaan kirjojen järjestämistä ja ihmisten hyssyttelyä. 69 00:04:29,200 --> 00:04:31,880 Kaipaan varmistaa, että kirjat palautetaan. 70 00:04:31,960 --> 00:04:34,640 Kaipaan toimintaa. -Löysin jotain! 71 00:04:34,720 --> 00:04:37,080 Tuossa! Tuo on syyllinen. 72 00:04:37,160 --> 00:04:40,360 Ja erehtymätön siluetti... 73 00:04:40,440 --> 00:04:41,760 Jäniksen korvat! 74 00:04:42,520 --> 00:04:44,160 Ensimmäinen vihje. 75 00:04:46,280 --> 00:04:49,600 Jänikset, kirjat, korvat! Tiedän, kuka varas on! 76 00:04:49,680 --> 00:04:51,040 Peki! Odota! 77 00:05:00,240 --> 00:05:02,760 Sainpas. Pysähdy Pekin nimeen! 78 00:05:05,280 --> 00:05:08,960 Hän yrittää pakoon. Olin oikeassa. Syyllinen! 79 00:05:11,040 --> 00:05:12,520 Mitä ihmettä? 80 00:05:12,600 --> 00:05:15,360 Seis, Lapan! -Mitä? Sinäkö taas? 81 00:05:15,440 --> 00:05:17,480 Sainpas sinut, kirjavaras. 82 00:05:18,160 --> 00:05:19,920 Mitä ihmettä tapahtuu? 83 00:05:21,120 --> 00:05:21,960 Ei! 84 00:05:28,920 --> 00:05:34,080 Asfaltti vinkuu pelastuslaitoksen jahdatessa pahamaineista kirjavarasta. 85 00:05:34,160 --> 00:05:35,680 Tässä Esa Lista. 86 00:05:41,680 --> 00:05:42,720 Varokaa! 87 00:05:56,760 --> 00:05:57,720 Sainpas! 88 00:06:07,200 --> 00:06:09,800 Hyvät naiset ja herrat, ja Raita, 89 00:06:09,880 --> 00:06:12,240 Henri Lapan. 90 00:06:12,320 --> 00:06:14,720 Onko sanottavaa, kirjavaras? 91 00:06:14,800 --> 00:06:17,280 Kirjavaras? Mitä höpiset? 92 00:06:17,360 --> 00:06:22,640 Meillä on kamerakuvaa kanista kirjavarkaissa. 93 00:06:22,720 --> 00:06:24,680 Ja? -Sinä pidät kirjoista. 94 00:06:24,760 --> 00:06:25,600 Siinä kaikki? 95 00:06:25,680 --> 00:06:30,840 Olet kirjarakas kani. Se siitä. Viekää hänet, pojat! 96 00:06:30,920 --> 00:06:35,200 Olen siis Puukaupunkin ainoa jänis, joka tykkää kirjoista. 97 00:06:37,160 --> 00:06:39,280 Minäkin pidän kirjoista. -Ja minä. 98 00:06:39,360 --> 00:06:41,840 Rakastan kirjoja. -Katsokaa! Kirjasto! 99 00:06:41,920 --> 00:06:44,640 Siistiä! Haetaan kirjoja. -Minäkin olen jänis! 100 00:06:44,720 --> 00:06:46,720 Vierailijoita! Peremmälle. 101 00:06:47,640 --> 00:06:49,640 Se ei voi olla Henri Lapan. 102 00:06:49,720 --> 00:06:53,160 Varkauden aikaan hän opetti iltaluokkaa. 103 00:06:53,240 --> 00:06:55,880 Kiirehdit taas johtopäätöksiin. 104 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 Peki, hölmöilysi on uutisissa. 105 00:06:59,040 --> 00:07:03,720 Mitä tapahtui harkinnalle? -Harkitsin, että pitää kiirehtiä. 106 00:07:03,800 --> 00:07:08,480 Ennen kuin rauhoitut, pääset vain tylsimpiin pelastuksiin. 107 00:07:09,160 --> 00:07:11,800 Ei! -Selvitä se kirjajuttu. 108 00:07:11,880 --> 00:07:14,440 Kun olet pyytänyt anteeksi hra Lapanilta. 109 00:07:17,760 --> 00:07:20,240 Anteeksi, että jahtasin sinua... 110 00:07:21,280 --> 00:07:22,680 Tämä on hienoa. 111 00:07:22,760 --> 00:07:27,160 Kadonneesta kirjasta viis. Nyt tulee niin paljon kävijöitä. 112 00:07:28,240 --> 00:07:29,880 Ainakin joku on iloinen. 113 00:07:29,960 --> 00:07:33,800 Piikkilä on oikeassa. Aiheutan kaaosta. En osaa ratkaista tätä. 114 00:07:33,880 --> 00:07:36,200 Seuraa vain todisteita. 115 00:07:36,280 --> 00:07:38,520 Vastaus voi olla nenämme edessä. 116 00:07:38,600 --> 00:07:41,800 Nenäni edessä on vain haiseva roskakori. 117 00:07:41,880 --> 00:07:43,440 Hetki. Mikä tämä on? 118 00:07:45,040 --> 00:07:47,920 Toinen vihje. Tiedät, mitä tämä tarkoittaa. 119 00:07:48,000 --> 00:07:51,080 En. -Varkaamme ei ollutkaan jänis. 120 00:07:51,160 --> 00:07:52,520 Hän oli valeasussa. 121 00:07:52,600 --> 00:07:55,360 Miksi joku varastaisi kirjan tekokorvien kera? 122 00:07:55,440 --> 00:07:57,120 Kävellään edestakaisin. 123 00:07:58,800 --> 00:08:00,200 Mikä jäi huomaamatta? 124 00:08:00,280 --> 00:08:04,000 Kirjasto on tuossa. -Mennään lainaamaan kirjoja. 125 00:08:05,160 --> 00:08:07,880 Kävijöitä on ollut paljon. 126 00:08:09,440 --> 00:08:13,280 Tietenkin! Kirjasto oli tyhjillään. -Mutta nyt kiireinen. 127 00:08:13,360 --> 00:08:15,280 Peki, olet nero. 128 00:08:15,360 --> 00:08:17,880 Edestakaisin kävely toimii. 129 00:08:17,960 --> 00:08:21,880 Jos olemme oikeassa, meidän on vahvistettava epäilyksemme. 130 00:08:27,880 --> 00:08:28,720 Näetkö mitään? 131 00:08:30,160 --> 00:08:32,240 Tuo mursu ei liikahdakaan. 132 00:08:32,320 --> 00:08:35,640 Epäilyttävää. -Se on makkaramainos. 133 00:08:35,720 --> 00:08:38,200 Niin hän haluaa sinun ajattelevan. 134 00:08:42,560 --> 00:08:45,200 Kadonnut kirja! Hän on epäiltymme. 135 00:08:46,200 --> 00:08:47,600 Ei ääntäkään. 136 00:08:56,400 --> 00:09:00,120 Kuuletko, Raita? Oletteko saaneet varkaan kiinni? 137 00:09:00,720 --> 00:09:02,600 Äkkiä ennen kuin hän karkaa! 138 00:09:14,920 --> 00:09:19,520 Odota, Peki. Ajattele. Tiedät, että hän menee kirjastoon. 139 00:09:31,280 --> 00:09:33,280 Kuten epäilimme. 140 00:09:38,520 --> 00:09:40,240 Hienoa työtä, Raita. 141 00:09:40,320 --> 00:09:43,080 Kirjastonhoitaja teki sen. 142 00:09:43,160 --> 00:09:44,880 Miten selvitit sen? 143 00:09:44,960 --> 00:09:46,480 Annan Pekin selittää. 144 00:09:46,560 --> 00:09:48,360 No, majuri, 145 00:09:48,440 --> 00:09:51,800 kirjastonhoitajana tiesit videovalvontakameroiden kulman. 146 00:09:51,880 --> 00:09:54,960 Esitit, että varas oli jänis, 147 00:09:55,560 --> 00:09:58,800 ja varastit kirjan ennen kuin hylkäsit valeasun. 148 00:09:59,320 --> 00:10:03,120 Tiesimme, että palaisit paikalle, koska vihaat, 149 00:10:03,200 --> 00:10:05,480 jos kirja palautetaan myöhässä. 150 00:10:05,560 --> 00:10:08,240 Kaipaan varmistaa, että kirjat palautetaan. 151 00:10:09,600 --> 00:10:12,480 Mutta miksi vaivautua varastamaan kirja? 152 00:10:12,560 --> 00:10:17,040 Ehkä varastetun kirjan mysteeri saisi ihmiset taas käymään kirjastossa. 153 00:10:17,120 --> 00:10:21,840 Lukemisen edistäminen on jalo juttu. 154 00:10:22,720 --> 00:10:25,040 Ettekö siis pidätä minua? 155 00:10:25,120 --> 00:10:29,960 Kirjan lainaamisesta kirjastosta? Kirjastothan ovat sitä varten. 156 00:10:30,040 --> 00:10:32,200 Juttu on käsitelty. 157 00:10:34,120 --> 00:10:37,760 MEGAPORA 158 00:10:39,440 --> 00:10:40,400 Hei. 159 00:10:40,480 --> 00:10:42,760 Tervetuloa Kitin joogaan. 160 00:10:42,840 --> 00:10:45,640 Otetaan rentouttavia asentoja. 161 00:10:45,720 --> 00:10:48,000 Kädet suoriksi. 162 00:10:50,960 --> 00:10:54,600 Poikki! Me kuvaamme, Tiksi. Mitä sinä teet? 163 00:10:54,680 --> 00:10:57,440 Tarkistan, ovatko Kitin kädet suorassa. 164 00:10:57,520 --> 00:11:00,000 Ovat ne. Miksi olet niin perusteellinen? 165 00:11:00,080 --> 00:11:03,840 Pitää olla tarkka, kun koodaa, mittaa tai rakentaa megaporaa. 166 00:11:04,360 --> 00:11:05,760 Megaporaa. 167 00:11:09,760 --> 00:11:11,080 Joko se on valmis? 168 00:11:11,640 --> 00:11:13,920 Älä mene enää labraani. 169 00:11:14,000 --> 00:11:15,720 Lainasin vain - 170 00:11:17,680 --> 00:11:21,600 höpölöpökaapelia? 171 00:11:21,680 --> 00:11:23,960 En pidä niitä siellä. 172 00:11:24,040 --> 00:11:27,120 Rauhoittukaa. Ei tarvitse panikoida. 173 00:11:27,200 --> 00:11:31,040 Tiimi, hätätilanne. Kaikki komentokeskukseen. 174 00:11:31,120 --> 00:11:33,240 Kyllä! Ehkä saan käyttää megaporaa. 175 00:11:33,320 --> 00:11:37,880 Megapora on valmis, mutta se pitää vielä tarkastaa. 176 00:11:37,960 --> 00:11:43,560 Sinun ei tarvitse aina olla niin tarkka. Joskus vain käytetään älynystyröitä. 177 00:11:49,840 --> 00:11:51,720 Pelastuslaitos, huomio. 178 00:11:51,800 --> 00:11:54,440 Horatiuksen patsaalla on ongelma. 179 00:11:56,640 --> 00:11:58,320 Mikä on Horatiuksen patsas? 180 00:11:58,400 --> 00:12:04,560 Horatius on sankarillinen perustajamme, joka rakensi Puukaupungin paljain käsin. 181 00:12:04,640 --> 00:12:09,440 Suihkulähteelle tapahtui jotain, ja vesi on nyt haisevaa lietettä. 182 00:12:09,520 --> 00:12:14,880 Kirkas vesi on palautettava Puukaupungin rakkaimpaan muistomerkkiin. 183 00:12:14,960 --> 00:12:17,000 Ensin mitataan huolellisesti... 184 00:12:17,080 --> 00:12:20,400 Se on vain haljennut putki. Poraan ja vaihdan sen. 185 00:12:20,480 --> 00:12:23,080 Hyvä idea, Peki. Raita. -Niin? 186 00:12:23,160 --> 00:12:26,240 Sulje alue. Korjataan tämä nopeasti. 187 00:12:26,320 --> 00:12:29,240 Horatiuksen kunnia on vaakalaudalla. Liikettä! 188 00:12:58,440 --> 00:13:02,760 Tiedottamisesta tuli paahtoleivän himo. Tuliko muille? 189 00:13:02,840 --> 00:13:05,400 Ei, kiitos. Viimeistelen joogavideomme. 190 00:13:05,480 --> 00:13:08,440 Ja minä työstän megaporan viimeisiä tarkastuksia. 191 00:13:08,520 --> 00:13:10,200 Ja sitten pora on... 192 00:13:10,880 --> 00:13:11,720 Poissa! 193 00:13:13,480 --> 00:13:16,400 Otit megaporan. Se ei ole valmis. 194 00:13:16,480 --> 00:13:20,280 Paras tapa testata pora on porata reikä. Luota minuun. 195 00:13:20,360 --> 00:13:22,360 Ei. Mutta... -Relaa, Tiksi. 196 00:13:22,440 --> 00:13:25,920 Lupaan. Pora on kyvykkäissä käsissä. 197 00:13:29,400 --> 00:13:31,360 Peki otti megaporan. 198 00:13:31,440 --> 00:13:35,320 Hyvä. Hän voi kokeilla sitä. -Mutta en ollut tarkastanut sitä. 199 00:13:35,400 --> 00:13:40,880 Älä huoli. Peki on varmasti varovainen. -Mutta entä jos se on liian tehokas? 200 00:13:41,800 --> 00:13:44,200 Tiedän, mitä tarvitset. 201 00:13:45,000 --> 00:13:48,160 Rauhoitetaan huolet ja hengitetään sisään. 202 00:13:49,360 --> 00:13:53,120 Pora on megatehokas. -Katso, miten rento Liekki on. 203 00:13:54,200 --> 00:13:55,840 Ja ulos. 204 00:13:55,920 --> 00:13:57,440 Hengittäkää ulos. 205 00:13:58,320 --> 00:14:02,760 Entä jos missasin jotain? -Et ikinä missaa mitään. Ja sisään. 206 00:14:03,800 --> 00:14:07,120 Entä jos Horatiuksen patsas meni rikki? Jos se kaatuu? 207 00:14:07,200 --> 00:14:08,040 Ja sisään. 208 00:14:08,960 --> 00:14:12,320 Hyvä on. Rentoudun. Asiat eivät kaadu noin vain. 209 00:14:13,400 --> 00:14:14,640 Ja ulos. 210 00:14:17,200 --> 00:14:20,200 Tämän pitäisi todistaa, jos pora on liian tehokas. 211 00:14:20,960 --> 00:14:23,560 Missä leivänpaahdin on? 212 00:14:24,240 --> 00:14:27,240 Onko tuo se? Oletan, että tuo on se. 213 00:14:27,320 --> 00:14:30,960 Simuloin, mitä tapahtuisi, jos pora kaivaisi patsaan alle. 214 00:14:31,640 --> 00:14:34,640 Älä huoli. Peki hallitsee sitä. 215 00:14:34,720 --> 00:14:37,840 Pyydä häntä odottamaan, kunnes saamme tulokset. 216 00:14:38,360 --> 00:14:40,200 Hyvä. Minä kerron. 217 00:14:45,720 --> 00:14:48,000 Tästä se lähtee, megapora. 218 00:14:48,080 --> 00:14:49,720 Kyllä! 219 00:14:49,800 --> 00:14:52,200 Mikä teho! 220 00:14:52,280 --> 00:14:55,680 Peki, tässä Piikkilä. Älä kaiva vielä. 221 00:14:55,760 --> 00:14:59,320 Tiksi simuloi varmistaakseen, että pora on turvallinen. 222 00:14:59,400 --> 00:15:01,360 Mitä? Ei! 223 00:15:01,440 --> 00:15:03,200 Se ei ole hyvä idea. 224 00:15:03,280 --> 00:15:07,680 Lieju pahenee, ja se haisee. -Minun pitää kaivaa ja heti! 225 00:15:10,160 --> 00:15:12,440 Kaiva sitten. Tunnet Tiksin. 226 00:15:12,520 --> 00:15:14,760 Hän rauhoittuu nähtyään simulaation. 227 00:15:14,840 --> 00:15:16,640 Kyllä! Vihdoin! 228 00:15:20,120 --> 00:15:23,040 Nyt on kiire. 229 00:15:23,120 --> 00:15:26,280 Leipä pitää paahtaa mahdollisimman pian. 230 00:15:26,360 --> 00:15:30,320 Paahdin on kopiokoneen vieressä. Tiedän poran voimakkuuden, 231 00:15:30,400 --> 00:15:34,600 joten pitää laskea perustusten vahvuus, tiheys, porausteho… 232 00:15:34,680 --> 00:15:37,240 Onko muuta tärkeää? -Viime viikolla satoi. 233 00:15:37,320 --> 00:15:39,800 Hyvä. -Se saa turistit liikkeelle. 234 00:15:39,880 --> 00:15:40,720 Selvä. 235 00:15:40,800 --> 00:15:43,800 Hillosipulikerho pidetään siellä joka torstai. 236 00:15:44,920 --> 00:15:46,320 Hillosipulikerho? 237 00:15:46,400 --> 00:15:49,760 Avataan purkkeja, haistellaan - 238 00:15:49,840 --> 00:15:52,720 ja kuvitellaan, millaista on olla hillosipuli. 239 00:15:55,000 --> 00:15:57,480 Turisteja, sadetta, hillosipulikerho. 240 00:15:57,560 --> 00:15:59,640 No niin. Leivänpaahdin. 241 00:15:59,720 --> 00:16:02,080 ...vektorialgoritmit, IP-osoite... 242 00:16:02,160 --> 00:16:04,280 En saa sitä toimimaan. 243 00:16:04,360 --> 00:16:06,720 Ja simulaatio valmis. 244 00:16:06,800 --> 00:16:10,440 Mitä olisi tapahtunut, jos olisit antanut Pekin käyttää poraa? 245 00:16:22,800 --> 00:16:24,920 Ei hyvältä näytä. 246 00:16:25,000 --> 00:16:28,680 Ei hyvä! Luojan kiitos, että estit häntä käyttämästä sitä. 247 00:16:29,320 --> 00:16:32,320 Tilanne kehittyi hieman. 248 00:16:32,400 --> 00:16:35,840 Peki, Horatius Karhun nimeen, pysäytä pora heti! 249 00:16:35,920 --> 00:16:41,080 Toistan, Horatius Karhun nimeen... poraa heti! 250 00:16:41,160 --> 00:16:43,160 Poraa heti! Selvä, majuri. 251 00:16:43,960 --> 00:16:46,280 Toistan, älä poraa. Raita! 252 00:16:46,360 --> 00:16:47,960 Pysäytä pora! 253 00:16:49,800 --> 00:16:54,720 Liian myöhäistä. Hän on jo maan alla. -Peki tuhoaa Puukaupungin! 254 00:16:54,800 --> 00:16:56,040 Hyvät hyssykät! 255 00:16:56,120 --> 00:16:58,160 Horatiuksen patsaalle! 256 00:17:13,560 --> 00:17:17,000 On toimittava nopeasti. Raita, kokoa väkijoukko. 257 00:17:17,080 --> 00:17:18,520 Kit, rauhoita heidät. 258 00:17:18,600 --> 00:17:21,240 He ovat turvassa kaukana patsaasta. 259 00:17:21,320 --> 00:17:24,760 Se ei riitä. Meidän pitää nostaa koko patsas pois täältä, 260 00:17:24,840 --> 00:17:26,520 tai koko kaupunki tuhoutuu! 261 00:17:26,600 --> 00:17:31,360 Liekki, kierrä pylvään pohja irti, niin nostan sen helikopterillani. 262 00:17:31,880 --> 00:17:34,240 Juuri niin. Liikettä! -Kyllä, majuri. 263 00:17:36,400 --> 00:17:40,560 Peki, jos kuulet minua, lopeta poraaminen. 264 00:17:49,920 --> 00:17:54,360 Perääntykää. Kaikki on hyvin. Mutta perääntykää heti. 265 00:18:00,200 --> 00:18:04,320 Ei paniikkia. Kaikki järjestyy. Pysykää rauhallisina. 266 00:18:10,040 --> 00:18:11,800 Puukaupungin kansalaiset. 267 00:18:11,880 --> 00:18:15,400 on Kitin joogan aika, ei paniikkia -painos. 268 00:18:15,480 --> 00:18:16,360 Valmiina? 269 00:18:16,440 --> 00:18:18,360 Katsokaa! Kit rentoutuu. 270 00:18:18,440 --> 00:18:19,960 Hengittäkää sisään. 271 00:18:20,840 --> 00:18:21,840 Ja ulos. 272 00:18:21,920 --> 00:18:24,680 Rentoutukaa. Antakaa huolenne ajelehtia pois. 273 00:18:24,760 --> 00:18:25,920 Hengittäkää sisään. 274 00:18:26,760 --> 00:18:28,200 Ja ulos. 275 00:18:28,280 --> 00:18:29,880 Älkää huoliko mistään. 276 00:18:31,360 --> 00:18:34,360 Pekin olisi pitänyt kuunnella minua. Katsokaa nyt. 277 00:18:34,440 --> 00:18:36,920 Hengittäkää sisään. -Lasken kahmarin. 278 00:18:37,880 --> 00:18:39,600 Ja ulos. 279 00:18:39,680 --> 00:18:40,800 Ja sisään. 280 00:18:42,200 --> 00:18:45,080 Aika loppuu. Entä viimeinen pultti? 281 00:18:45,160 --> 00:18:47,000 Ja ulos. 282 00:18:47,080 --> 00:18:49,360 Pultti irrotettu. Ja menoksi! 283 00:18:52,760 --> 00:18:54,760 Miksen pysty nostamaan pylvästä? 284 00:18:54,840 --> 00:18:56,560 Ja hen... Hyssykät! 285 00:18:57,280 --> 00:19:00,800 Hengittäkää sisään, älkää katsoko ylös, ja sitten ulos. 286 00:19:01,600 --> 00:19:04,320 Zoomaa naamaani. Menetämme heidät. -Ei huolta. 287 00:19:06,120 --> 00:19:08,240 Voi ei! Ei simulaatio. 288 00:19:11,200 --> 00:19:14,840 Onko tuo Horatiuksen patsas? -Hetkinen! Se on takanamme! 289 00:19:16,080 --> 00:19:19,240 Kuin videolla! Se kaatuu ja musertaa meidät! 290 00:19:19,320 --> 00:19:22,640 Tiesin poran olevan liian tehokas. Simulaatio oli oikein! 291 00:19:23,160 --> 00:19:25,040 Miksei Peki kuunnellut minua? 292 00:19:28,640 --> 00:19:31,120 Emme voi mitään. Pelastautukaa! 293 00:19:31,960 --> 00:19:34,000 Hylätkää laiva! 294 00:19:34,080 --> 00:19:36,080 Voi ei! Olemme tuhon omia! 295 00:19:58,360 --> 00:20:01,720 Korjattu. Kuten sanoin, piti korvata rikkinäinen putki. 296 00:20:09,480 --> 00:20:11,760 Mitä tapahtuu? -En tajua. 297 00:20:11,840 --> 00:20:15,160 Luulin kaiken menevän pieleen, mutta se menikin hyvin. 298 00:20:15,240 --> 00:20:17,760 Olisi pitänyt luottaa sinuun. -Mikä hätänä? 299 00:20:17,840 --> 00:20:21,440 Sanoin kaiken menevän hyvin. -Miksi simulaatio oli väärässä? 300 00:20:21,960 --> 00:20:26,040 Kysymys. Näyttävätkö kaikki leivänpaahtimet tuolta? 301 00:20:27,120 --> 00:20:28,520 Kyllä, majuri. 302 00:20:30,480 --> 00:20:32,120 Näette hämmennykseni. 303 00:20:32,200 --> 00:20:35,840 Simulaattori ja leivänpaahdin ovat käytännössä identtisiä. 304 00:20:35,920 --> 00:20:38,480 Näen, missä simulaatio meni pieleen. 305 00:20:38,560 --> 00:20:41,880 Opimme tärkeän asian tänään. 306 00:20:42,640 --> 00:20:44,560 Tiksin pitää merkitä asioita. 307 00:20:45,080 --> 00:20:46,040 Heippa! 308 00:20:47,000 --> 00:20:49,800 Majuri, tuo on kaappi. -Sitä juuri tarkoitin. 309 00:21:08,440 --> 00:21:11,320 Tekstitys: Matti Ollila