1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
NETFLIX-SARJA
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
Tulkaa mukaan nyt, mentiin!
3
00:00:13,560 --> 00:00:16,000
Puukaupunki!
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,520
Tulkaa mukaan nyt, mentiin!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Puukaupunki!
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
Tulkaa mukaan nyt, mentiin!
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
Laa, laa, laa
Laa, laa, laa, laa
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,640
Laa, laa, laa
Laa, laa, laa, laa
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,680
Laa, laa, laa
Laa, laa, laa, laa
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Mentiin!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,400
ETSIVÄ
12
00:00:39,720 --> 00:00:40,960
Pois tieltä!
13
00:00:41,040 --> 00:00:44,440
Pelastuslaitos tulee, valmiina toimimaan!
14
00:00:46,640 --> 00:00:49,480
Mikä on tilanne?
-Autossani on ongelma.
15
00:00:49,560 --> 00:00:53,160
Putoaako se jyrkänteeltä?
-Ei. Lukitsin avaimet sisään.
16
00:00:53,800 --> 00:00:55,520
Se pitää murtaa auki.
17
00:01:04,560 --> 00:01:06,560
Noin. Nyt saat avaimet.
18
00:01:07,280 --> 00:01:08,520
Tuo ei ole autoni.
19
00:01:09,480 --> 00:01:10,560
Tuo on autoni.
20
00:01:13,200 --> 00:01:16,320
Mitä teit kauniille kaaralleni?
21
00:01:20,440 --> 00:01:23,360
Peki, meidän pitää puhua käytöksestäsi.
22
00:01:23,440 --> 00:01:25,280
Lopeta...
-Keskeyttäminen?
23
00:01:25,360 --> 00:01:27,200
Kiirehtiminen.
24
00:01:27,280 --> 00:01:30,400
Tuhosit kuuluisan kirjailija
Henri Lapanin auton.
25
00:01:30,480 --> 00:01:31,720
Aiheutat kaaosta.
26
00:01:31,800 --> 00:01:34,480
Saatat pelastuslaitoksen naurunalaiseksi.
27
00:01:35,200 --> 00:01:36,280
Pelastuslai...
28
00:01:37,160 --> 00:01:39,720
Pelastuslaitos valmiina pelastamaan!
29
00:01:40,720 --> 00:01:42,280
Selvä. Tiimi, huomio.
30
00:01:42,360 --> 00:01:45,800
Kirja on varastettu kirjastosta
salaperäisesti.
31
00:01:45,880 --> 00:01:48,000
Varas? Vihdoinkin toimintaa!
32
00:01:48,080 --> 00:01:50,560
Nyt ei tarvita nopeaa toimintaa.
33
00:01:50,640 --> 00:01:52,360
Mitä sitten tarvitaan?
34
00:01:52,440 --> 00:01:55,320
Hidasta, järjestelmällistä etsivätyötä.
35
00:01:55,400 --> 00:01:57,320
Asioiden kahdesti tarkistamista,
36
00:01:57,400 --> 00:01:58,880
edestakaisin kävelyä,
37
00:01:59,560 --> 00:02:01,000
epäiltyjen tutkimista,
38
00:02:01,600 --> 00:02:03,000
asioiden tarkistamista.
39
00:02:03,640 --> 00:02:06,520
Jätä tämä minulle, majuri. Etsin varkaan.
40
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
Ehkä 20 vuoden päästä.
41
00:02:08,280 --> 00:02:10,400
Peki, menet Raidan kanssa,
42
00:02:10,480 --> 00:02:13,400
jotta opit lopettamaan kiirehtimisen.
43
00:02:13,480 --> 00:02:16,960
Mitä vain, kunhan saamme toimintaa.
Menoksi!
44
00:02:17,040 --> 00:02:20,800
Liikettä!
-Mutta hitaasti, kiitos.
45
00:02:20,880 --> 00:02:21,720
Ai niin.
46
00:02:22,240 --> 00:02:23,280
Liikettä.
47
00:02:54,160 --> 00:02:58,640
Liitytte seuraani rikospaikalla,
jossa viime yönä varastettiin kirja.
48
00:02:58,720 --> 00:03:04,400
Aivan, Esa. Se varastettiin täältä
kirjastosta, joka on auki joka päivä.
49
00:03:04,480 --> 00:03:09,080
Se kirja löydetään pian.
Pelastuslaitos ratkaisee tapauksen.
50
00:03:09,160 --> 00:03:10,160
Kirjastossa.
51
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
Tätä tietä.
52
00:03:16,800 --> 00:03:20,760
Johdollani ratkaisemme tapauksen pian.
-Miten pian?
53
00:03:20,840 --> 00:03:25,080
Jos teemme tämän kuten oikeat etsivät,
emme niinkään pian.
54
00:03:28,080 --> 00:03:32,120
Kirja oli tässä eilen.
Tänä aamuna se oli poissa.
55
00:03:33,640 --> 00:03:37,120
Tulkaa. Pitää kuulustella ihmisiä.
56
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
Tuo tyyppi näyttää syylliseltä.
57
00:03:39,920 --> 00:03:43,080
Tuo käsiraudat.
-Kiirehdit taas ajattelematta.
58
00:03:43,160 --> 00:03:45,280
Etsivä ei toimi niin.
59
00:03:45,840 --> 00:03:50,480
Etsimme vihjeitä.
Tässä tapauksessa valvontakamerakuvaa.
60
00:03:51,720 --> 00:03:53,880
Joka näyttää rikoshetken.
61
00:03:53,960 --> 00:03:55,160
Kyllä!
62
00:03:55,240 --> 00:03:57,600
Tämä tapaus ratkaistaan pian.
63
00:04:10,680 --> 00:04:12,120
Löysitkö mitään?
64
00:04:12,200 --> 00:04:13,040
En vielä.
65
00:04:13,840 --> 00:04:14,720
Hetkinen.
66
00:04:15,960 --> 00:04:18,560
Ei. Luulin jotain tapahtuvan.
67
00:04:21,080 --> 00:04:25,200
Kirjastossa ei enää tapahdu mitään.
Täällä on niin hiljaista.
68
00:04:25,280 --> 00:04:29,120
Kaipaan kirjojen järjestämistä
ja ihmisten hyssyttelyä.
69
00:04:29,200 --> 00:04:31,880
Kaipaan varmistaa,
että kirjat palautetaan.
70
00:04:31,960 --> 00:04:34,640
Kaipaan toimintaa.
-Löysin jotain!
71
00:04:34,720 --> 00:04:37,080
Tuossa! Tuo on syyllinen.
72
00:04:37,160 --> 00:04:40,360
Ja erehtymätön siluetti...
73
00:04:40,440 --> 00:04:41,760
Jäniksen korvat!
74
00:04:42,520 --> 00:04:44,160
Ensimmäinen vihje.
75
00:04:46,280 --> 00:04:49,600
Jänikset, kirjat, korvat!
Tiedän, kuka varas on!
76
00:04:49,680 --> 00:04:51,040
Peki! Odota!
77
00:05:00,240 --> 00:05:02,760
Sainpas. Pysähdy Pekin nimeen!
78
00:05:05,280 --> 00:05:08,960
Hän yrittää pakoon.
Olin oikeassa. Syyllinen!
79
00:05:11,040 --> 00:05:12,520
Mitä ihmettä?
80
00:05:12,600 --> 00:05:15,360
Seis, Lapan!
-Mitä? Sinäkö taas?
81
00:05:15,440 --> 00:05:17,480
Sainpas sinut, kirjavaras.
82
00:05:18,160 --> 00:05:19,920
Mitä ihmettä tapahtuu?
83
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
Ei!
84
00:05:28,920 --> 00:05:34,080
Asfaltti vinkuu pelastuslaitoksen
jahdatessa pahamaineista kirjavarasta.
85
00:05:34,160 --> 00:05:35,680
Tässä Esa Lista.
86
00:05:41,680 --> 00:05:42,720
Varokaa!
87
00:05:56,760 --> 00:05:57,720
Sainpas!
88
00:06:07,200 --> 00:06:09,800
Hyvät naiset ja herrat, ja Raita,
89
00:06:09,880 --> 00:06:12,240
Henri Lapan.
90
00:06:12,320 --> 00:06:14,720
Onko sanottavaa, kirjavaras?
91
00:06:14,800 --> 00:06:17,280
Kirjavaras? Mitä höpiset?
92
00:06:17,360 --> 00:06:22,640
Meillä on kamerakuvaa
kanista kirjavarkaissa.
93
00:06:22,720 --> 00:06:24,680
Ja?
-Sinä pidät kirjoista.
94
00:06:24,760 --> 00:06:25,600
Siinä kaikki?
95
00:06:25,680 --> 00:06:30,840
Olet kirjarakas kani.
Se siitä. Viekää hänet, pojat!
96
00:06:30,920 --> 00:06:35,200
Olen siis Puukaupunkin ainoa jänis,
joka tykkää kirjoista.
97
00:06:37,160 --> 00:06:39,280
Minäkin pidän kirjoista.
-Ja minä.
98
00:06:39,360 --> 00:06:41,840
Rakastan kirjoja.
-Katsokaa! Kirjasto!
99
00:06:41,920 --> 00:06:44,640
Siistiä! Haetaan kirjoja.
-Minäkin olen jänis!
100
00:06:44,720 --> 00:06:46,720
Vierailijoita! Peremmälle.
101
00:06:47,640 --> 00:06:49,640
Se ei voi olla Henri Lapan.
102
00:06:49,720 --> 00:06:53,160
Varkauden aikaan hän opetti iltaluokkaa.
103
00:06:53,240 --> 00:06:55,880
Kiirehdit taas johtopäätöksiin.
104
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
Peki, hölmöilysi on uutisissa.
105
00:06:59,040 --> 00:07:03,720
Mitä tapahtui harkinnalle?
-Harkitsin, että pitää kiirehtiä.
106
00:07:03,800 --> 00:07:08,480
Ennen kuin rauhoitut,
pääset vain tylsimpiin pelastuksiin.
107
00:07:09,160 --> 00:07:11,800
Ei!
-Selvitä se kirjajuttu.
108
00:07:11,880 --> 00:07:14,440
Kun olet pyytänyt anteeksi hra Lapanilta.
109
00:07:17,760 --> 00:07:20,240
Anteeksi, että jahtasin sinua...
110
00:07:21,280 --> 00:07:22,680
Tämä on hienoa.
111
00:07:22,760 --> 00:07:27,160
Kadonneesta kirjasta viis.
Nyt tulee niin paljon kävijöitä.
112
00:07:28,240 --> 00:07:29,880
Ainakin joku on iloinen.
113
00:07:29,960 --> 00:07:33,800
Piikkilä on oikeassa. Aiheutan kaaosta.
En osaa ratkaista tätä.
114
00:07:33,880 --> 00:07:36,200
Seuraa vain todisteita.
115
00:07:36,280 --> 00:07:38,520
Vastaus voi olla nenämme edessä.
116
00:07:38,600 --> 00:07:41,800
Nenäni edessä on vain haiseva roskakori.
117
00:07:41,880 --> 00:07:43,440
Hetki. Mikä tämä on?
118
00:07:45,040 --> 00:07:47,920
Toinen vihje.
Tiedät, mitä tämä tarkoittaa.
119
00:07:48,000 --> 00:07:51,080
En.
-Varkaamme ei ollutkaan jänis.
120
00:07:51,160 --> 00:07:52,520
Hän oli valeasussa.
121
00:07:52,600 --> 00:07:55,360
Miksi joku varastaisi kirjan
tekokorvien kera?
122
00:07:55,440 --> 00:07:57,120
Kävellään edestakaisin.
123
00:07:58,800 --> 00:08:00,200
Mikä jäi huomaamatta?
124
00:08:00,280 --> 00:08:04,000
Kirjasto on tuossa.
-Mennään lainaamaan kirjoja.
125
00:08:05,160 --> 00:08:07,880
Kävijöitä on ollut paljon.
126
00:08:09,440 --> 00:08:13,280
Tietenkin! Kirjasto oli tyhjillään.
-Mutta nyt kiireinen.
127
00:08:13,360 --> 00:08:15,280
Peki, olet nero.
128
00:08:15,360 --> 00:08:17,880
Edestakaisin kävely toimii.
129
00:08:17,960 --> 00:08:21,880
Jos olemme oikeassa,
meidän on vahvistettava epäilyksemme.
130
00:08:27,880 --> 00:08:28,720
Näetkö mitään?
131
00:08:30,160 --> 00:08:32,240
Tuo mursu ei liikahdakaan.
132
00:08:32,320 --> 00:08:35,640
Epäilyttävää.
-Se on makkaramainos.
133
00:08:35,720 --> 00:08:38,200
Niin hän haluaa sinun ajattelevan.
134
00:08:42,560 --> 00:08:45,200
Kadonnut kirja! Hän on epäiltymme.
135
00:08:46,200 --> 00:08:47,600
Ei ääntäkään.
136
00:08:56,400 --> 00:09:00,120
Kuuletko, Raita?
Oletteko saaneet varkaan kiinni?
137
00:09:00,720 --> 00:09:02,600
Äkkiä ennen kuin hän karkaa!
138
00:09:14,920 --> 00:09:19,520
Odota, Peki. Ajattele.
Tiedät, että hän menee kirjastoon.
139
00:09:31,280 --> 00:09:33,280
Kuten epäilimme.
140
00:09:38,520 --> 00:09:40,240
Hienoa työtä, Raita.
141
00:09:40,320 --> 00:09:43,080
Kirjastonhoitaja teki sen.
142
00:09:43,160 --> 00:09:44,880
Miten selvitit sen?
143
00:09:44,960 --> 00:09:46,480
Annan Pekin selittää.
144
00:09:46,560 --> 00:09:48,360
No, majuri,
145
00:09:48,440 --> 00:09:51,800
kirjastonhoitajana tiesit
videovalvontakameroiden kulman.
146
00:09:51,880 --> 00:09:54,960
Esitit, että varas oli jänis,
147
00:09:55,560 --> 00:09:58,800
ja varastit kirjan
ennen kuin hylkäsit valeasun.
148
00:09:59,320 --> 00:10:03,120
Tiesimme, että palaisit paikalle,
koska vihaat,
149
00:10:03,200 --> 00:10:05,480
jos kirja palautetaan myöhässä.
150
00:10:05,560 --> 00:10:08,240
Kaipaan varmistaa,
että kirjat palautetaan.
151
00:10:09,600 --> 00:10:12,480
Mutta miksi vaivautua varastamaan kirja?
152
00:10:12,560 --> 00:10:17,040
Ehkä varastetun kirjan mysteeri
saisi ihmiset taas käymään kirjastossa.
153
00:10:17,120 --> 00:10:21,840
Lukemisen edistäminen on jalo juttu.
154
00:10:22,720 --> 00:10:25,040
Ettekö siis pidätä minua?
155
00:10:25,120 --> 00:10:29,960
Kirjan lainaamisesta kirjastosta?
Kirjastothan ovat sitä varten.
156
00:10:30,040 --> 00:10:32,200
Juttu on käsitelty.
157
00:10:34,120 --> 00:10:37,760
MEGAPORA
158
00:10:39,440 --> 00:10:40,400
Hei.
159
00:10:40,480 --> 00:10:42,760
Tervetuloa Kitin joogaan.
160
00:10:42,840 --> 00:10:45,640
Otetaan rentouttavia asentoja.
161
00:10:45,720 --> 00:10:48,000
Kädet suoriksi.
162
00:10:50,960 --> 00:10:54,600
Poikki! Me kuvaamme, Tiksi.
Mitä sinä teet?
163
00:10:54,680 --> 00:10:57,440
Tarkistan, ovatko Kitin kädet suorassa.
164
00:10:57,520 --> 00:11:00,000
Ovat ne. Miksi olet niin perusteellinen?
165
00:11:00,080 --> 00:11:03,840
Pitää olla tarkka, kun koodaa,
mittaa tai rakentaa megaporaa.
166
00:11:04,360 --> 00:11:05,760
Megaporaa.
167
00:11:09,760 --> 00:11:11,080
Joko se on valmis?
168
00:11:11,640 --> 00:11:13,920
Älä mene enää labraani.
169
00:11:14,000 --> 00:11:15,720
Lainasin vain -
170
00:11:17,680 --> 00:11:21,600
höpölöpökaapelia?
171
00:11:21,680 --> 00:11:23,960
En pidä niitä siellä.
172
00:11:24,040 --> 00:11:27,120
Rauhoittukaa.
Ei tarvitse panikoida.
173
00:11:27,200 --> 00:11:31,040
Tiimi, hätätilanne.
Kaikki komentokeskukseen.
174
00:11:31,120 --> 00:11:33,240
Kyllä! Ehkä saan käyttää megaporaa.
175
00:11:33,320 --> 00:11:37,880
Megapora on valmis,
mutta se pitää vielä tarkastaa.
176
00:11:37,960 --> 00:11:43,560
Sinun ei tarvitse aina olla niin tarkka.
Joskus vain käytetään älynystyröitä.
177
00:11:49,840 --> 00:11:51,720
Pelastuslaitos, huomio.
178
00:11:51,800 --> 00:11:54,440
Horatiuksen patsaalla on ongelma.
179
00:11:56,640 --> 00:11:58,320
Mikä on Horatiuksen patsas?
180
00:11:58,400 --> 00:12:04,560
Horatius on sankarillinen perustajamme,
joka rakensi Puukaupungin paljain käsin.
181
00:12:04,640 --> 00:12:09,440
Suihkulähteelle tapahtui jotain,
ja vesi on nyt haisevaa lietettä.
182
00:12:09,520 --> 00:12:14,880
Kirkas vesi on palautettava
Puukaupungin rakkaimpaan muistomerkkiin.
183
00:12:14,960 --> 00:12:17,000
Ensin mitataan huolellisesti...
184
00:12:17,080 --> 00:12:20,400
Se on vain haljennut putki.
Poraan ja vaihdan sen.
185
00:12:20,480 --> 00:12:23,080
Hyvä idea, Peki. Raita.
-Niin?
186
00:12:23,160 --> 00:12:26,240
Sulje alue. Korjataan tämä nopeasti.
187
00:12:26,320 --> 00:12:29,240
Horatiuksen kunnia on vaakalaudalla.
Liikettä!
188
00:12:58,440 --> 00:13:02,760
Tiedottamisesta tuli paahtoleivän himo.
Tuliko muille?
189
00:13:02,840 --> 00:13:05,400
Ei, kiitos. Viimeistelen joogavideomme.
190
00:13:05,480 --> 00:13:08,440
Ja minä työstän
megaporan viimeisiä tarkastuksia.
191
00:13:08,520 --> 00:13:10,200
Ja sitten pora on...
192
00:13:10,880 --> 00:13:11,720
Poissa!
193
00:13:13,480 --> 00:13:16,400
Otit megaporan. Se ei ole valmis.
194
00:13:16,480 --> 00:13:20,280
Paras tapa testata pora on porata reikä.
Luota minuun.
195
00:13:20,360 --> 00:13:22,360
Ei. Mutta...
-Relaa, Tiksi.
196
00:13:22,440 --> 00:13:25,920
Lupaan. Pora on kyvykkäissä käsissä.
197
00:13:29,400 --> 00:13:31,360
Peki otti megaporan.
198
00:13:31,440 --> 00:13:35,320
Hyvä. Hän voi kokeilla sitä.
-Mutta en ollut tarkastanut sitä.
199
00:13:35,400 --> 00:13:40,880
Älä huoli. Peki on varmasti varovainen.
-Mutta entä jos se on liian tehokas?
200
00:13:41,800 --> 00:13:44,200
Tiedän, mitä tarvitset.
201
00:13:45,000 --> 00:13:48,160
Rauhoitetaan huolet ja hengitetään sisään.
202
00:13:49,360 --> 00:13:53,120
Pora on megatehokas.
-Katso, miten rento Liekki on.
203
00:13:54,200 --> 00:13:55,840
Ja ulos.
204
00:13:55,920 --> 00:13:57,440
Hengittäkää ulos.
205
00:13:58,320 --> 00:14:02,760
Entä jos missasin jotain?
-Et ikinä missaa mitään. Ja sisään.
206
00:14:03,800 --> 00:14:07,120
Entä jos Horatiuksen patsas meni rikki?
Jos se kaatuu?
207
00:14:07,200 --> 00:14:08,040
Ja sisään.
208
00:14:08,960 --> 00:14:12,320
Hyvä on. Rentoudun.
Asiat eivät kaadu noin vain.
209
00:14:13,400 --> 00:14:14,640
Ja ulos.
210
00:14:17,200 --> 00:14:20,200
Tämän pitäisi todistaa,
jos pora on liian tehokas.
211
00:14:20,960 --> 00:14:23,560
Missä leivänpaahdin on?
212
00:14:24,240 --> 00:14:27,240
Onko tuo se? Oletan, että tuo on se.
213
00:14:27,320 --> 00:14:30,960
Simuloin, mitä tapahtuisi,
jos pora kaivaisi patsaan alle.
214
00:14:31,640 --> 00:14:34,640
Älä huoli. Peki hallitsee sitä.
215
00:14:34,720 --> 00:14:37,840
Pyydä häntä odottamaan,
kunnes saamme tulokset.
216
00:14:38,360 --> 00:14:40,200
Hyvä. Minä kerron.
217
00:14:45,720 --> 00:14:48,000
Tästä se lähtee, megapora.
218
00:14:48,080 --> 00:14:49,720
Kyllä!
219
00:14:49,800 --> 00:14:52,200
Mikä teho!
220
00:14:52,280 --> 00:14:55,680
Peki, tässä Piikkilä. Älä kaiva vielä.
221
00:14:55,760 --> 00:14:59,320
Tiksi simuloi varmistaakseen,
että pora on turvallinen.
222
00:14:59,400 --> 00:15:01,360
Mitä? Ei!
223
00:15:01,440 --> 00:15:03,200
Se ei ole hyvä idea.
224
00:15:03,280 --> 00:15:07,680
Lieju pahenee, ja se haisee.
-Minun pitää kaivaa ja heti!
225
00:15:10,160 --> 00:15:12,440
Kaiva sitten. Tunnet Tiksin.
226
00:15:12,520 --> 00:15:14,760
Hän rauhoittuu nähtyään simulaation.
227
00:15:14,840 --> 00:15:16,640
Kyllä! Vihdoin!
228
00:15:20,120 --> 00:15:23,040
Nyt on kiire.
229
00:15:23,120 --> 00:15:26,280
Leipä pitää paahtaa
mahdollisimman pian.
230
00:15:26,360 --> 00:15:30,320
Paahdin on kopiokoneen vieressä.
Tiedän poran voimakkuuden,
231
00:15:30,400 --> 00:15:34,600
joten pitää laskea perustusten vahvuus,
tiheys, porausteho…
232
00:15:34,680 --> 00:15:37,240
Onko muuta tärkeää?
-Viime viikolla satoi.
233
00:15:37,320 --> 00:15:39,800
Hyvä.
-Se saa turistit liikkeelle.
234
00:15:39,880 --> 00:15:40,720
Selvä.
235
00:15:40,800 --> 00:15:43,800
Hillosipulikerho pidetään siellä
joka torstai.
236
00:15:44,920 --> 00:15:46,320
Hillosipulikerho?
237
00:15:46,400 --> 00:15:49,760
Avataan purkkeja, haistellaan -
238
00:15:49,840 --> 00:15:52,720
ja kuvitellaan,
millaista on olla hillosipuli.
239
00:15:55,000 --> 00:15:57,480
Turisteja, sadetta, hillosipulikerho.
240
00:15:57,560 --> 00:15:59,640
No niin. Leivänpaahdin.
241
00:15:59,720 --> 00:16:02,080
...vektorialgoritmit, IP-osoite...
242
00:16:02,160 --> 00:16:04,280
En saa sitä toimimaan.
243
00:16:04,360 --> 00:16:06,720
Ja simulaatio valmis.
244
00:16:06,800 --> 00:16:10,440
Mitä olisi tapahtunut, jos olisit antanut
Pekin käyttää poraa?
245
00:16:22,800 --> 00:16:24,920
Ei hyvältä näytä.
246
00:16:25,000 --> 00:16:28,680
Ei hyvä! Luojan kiitos,
että estit häntä käyttämästä sitä.
247
00:16:29,320 --> 00:16:32,320
Tilanne kehittyi hieman.
248
00:16:32,400 --> 00:16:35,840
Peki, Horatius Karhun nimeen,
pysäytä pora heti!
249
00:16:35,920 --> 00:16:41,080
Toistan, Horatius Karhun nimeen...
poraa heti!
250
00:16:41,160 --> 00:16:43,160
Poraa heti! Selvä, majuri.
251
00:16:43,960 --> 00:16:46,280
Toistan, älä poraa. Raita!
252
00:16:46,360 --> 00:16:47,960
Pysäytä pora!
253
00:16:49,800 --> 00:16:54,720
Liian myöhäistä. Hän on jo maan alla.
-Peki tuhoaa Puukaupungin!
254
00:16:54,800 --> 00:16:56,040
Hyvät hyssykät!
255
00:16:56,120 --> 00:16:58,160
Horatiuksen patsaalle!
256
00:17:13,560 --> 00:17:17,000
On toimittava nopeasti.
Raita, kokoa väkijoukko.
257
00:17:17,080 --> 00:17:18,520
Kit, rauhoita heidät.
258
00:17:18,600 --> 00:17:21,240
He ovat turvassa kaukana patsaasta.
259
00:17:21,320 --> 00:17:24,760
Se ei riitä. Meidän pitää nostaa
koko patsas pois täältä,
260
00:17:24,840 --> 00:17:26,520
tai koko kaupunki tuhoutuu!
261
00:17:26,600 --> 00:17:31,360
Liekki, kierrä pylvään pohja irti,
niin nostan sen helikopterillani.
262
00:17:31,880 --> 00:17:34,240
Juuri niin. Liikettä!
-Kyllä, majuri.
263
00:17:36,400 --> 00:17:40,560
Peki, jos kuulet minua, lopeta poraaminen.
264
00:17:49,920 --> 00:17:54,360
Perääntykää. Kaikki on hyvin.
Mutta perääntykää heti.
265
00:18:00,200 --> 00:18:04,320
Ei paniikkia. Kaikki järjestyy.
Pysykää rauhallisina.
266
00:18:10,040 --> 00:18:11,800
Puukaupungin kansalaiset.
267
00:18:11,880 --> 00:18:15,400
on Kitin joogan aika,
ei paniikkia -painos.
268
00:18:15,480 --> 00:18:16,360
Valmiina?
269
00:18:16,440 --> 00:18:18,360
Katsokaa! Kit rentoutuu.
270
00:18:18,440 --> 00:18:19,960
Hengittäkää sisään.
271
00:18:20,840 --> 00:18:21,840
Ja ulos.
272
00:18:21,920 --> 00:18:24,680
Rentoutukaa.
Antakaa huolenne ajelehtia pois.
273
00:18:24,760 --> 00:18:25,920
Hengittäkää sisään.
274
00:18:26,760 --> 00:18:28,200
Ja ulos.
275
00:18:28,280 --> 00:18:29,880
Älkää huoliko mistään.
276
00:18:31,360 --> 00:18:34,360
Pekin olisi pitänyt kuunnella minua.
Katsokaa nyt.
277
00:18:34,440 --> 00:18:36,920
Hengittäkää sisään.
-Lasken kahmarin.
278
00:18:37,880 --> 00:18:39,600
Ja ulos.
279
00:18:39,680 --> 00:18:40,800
Ja sisään.
280
00:18:42,200 --> 00:18:45,080
Aika loppuu.
Entä viimeinen pultti?
281
00:18:45,160 --> 00:18:47,000
Ja ulos.
282
00:18:47,080 --> 00:18:49,360
Pultti irrotettu. Ja menoksi!
283
00:18:52,760 --> 00:18:54,760
Miksen pysty nostamaan pylvästä?
284
00:18:54,840 --> 00:18:56,560
Ja hen... Hyssykät!
285
00:18:57,280 --> 00:19:00,800
Hengittäkää sisään, älkää katsoko ylös,
ja sitten ulos.
286
00:19:01,600 --> 00:19:04,320
Zoomaa naamaani. Menetämme heidät.
-Ei huolta.
287
00:19:06,120 --> 00:19:08,240
Voi ei! Ei simulaatio.
288
00:19:11,200 --> 00:19:14,840
Onko tuo Horatiuksen patsas?
-Hetkinen! Se on takanamme!
289
00:19:16,080 --> 00:19:19,240
Kuin videolla!
Se kaatuu ja musertaa meidät!
290
00:19:19,320 --> 00:19:22,640
Tiesin poran olevan liian tehokas.
Simulaatio oli oikein!
291
00:19:23,160 --> 00:19:25,040
Miksei Peki kuunnellut minua?
292
00:19:28,640 --> 00:19:31,120
Emme voi mitään. Pelastautukaa!
293
00:19:31,960 --> 00:19:34,000
Hylätkää laiva!
294
00:19:34,080 --> 00:19:36,080
Voi ei! Olemme tuhon omia!
295
00:19:58,360 --> 00:20:01,720
Korjattu. Kuten sanoin,
piti korvata rikkinäinen putki.
296
00:20:09,480 --> 00:20:11,760
Mitä tapahtuu?
-En tajua.
297
00:20:11,840 --> 00:20:15,160
Luulin kaiken menevän pieleen,
mutta se menikin hyvin.
298
00:20:15,240 --> 00:20:17,760
Olisi pitänyt luottaa sinuun.
-Mikä hätänä?
299
00:20:17,840 --> 00:20:21,440
Sanoin kaiken menevän hyvin.
-Miksi simulaatio oli väärässä?
300
00:20:21,960 --> 00:20:26,040
Kysymys. Näyttävätkö kaikki
leivänpaahtimet tuolta?
301
00:20:27,120 --> 00:20:28,520
Kyllä, majuri.
302
00:20:30,480 --> 00:20:32,120
Näette hämmennykseni.
303
00:20:32,200 --> 00:20:35,840
Simulaattori ja leivänpaahdin
ovat käytännössä identtisiä.
304
00:20:35,920 --> 00:20:38,480
Näen, missä simulaatio meni pieleen.
305
00:20:38,560 --> 00:20:41,880
Opimme tärkeän asian tänään.
306
00:20:42,640 --> 00:20:44,560
Tiksin pitää merkitä asioita.
307
00:20:45,080 --> 00:20:46,040
Heippa!
308
00:20:47,000 --> 00:20:49,800
Majuri, tuo on kaappi.
-Sitä juuri tarkoitin.
309
00:21:08,440 --> 00:21:11,320
Tekstitys: Matti Ollila