1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
Soccorso di Alberogrande, andiamo!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,440
La città di Alberogrande
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,520
Soccorso di Alberogrande, andiamo!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,480
La città di Alberogrande
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,760
Soccorso di Alberogrande, andiamo!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Andiamo!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
DIVENTARE DETECTIVE
9
00:00:39,720 --> 00:00:40,960
Fate largo!
10
00:00:41,040 --> 00:00:44,440
Soccorso di Alberogrande in arrivo,
pronti all'azione!
11
00:00:46,640 --> 00:00:49,480
- Che succede?
- Ho un problema con la macchina.
12
00:00:49,560 --> 00:00:53,240
- Sta cadendo da un dirupo?
- No, ho chiuso dentro le chiavi.
13
00:00:53,800 --> 00:00:55,520
Va forzata!
14
00:01:04,560 --> 00:01:08,800
- Fatto. Ora puoi prendere le chiavi.
- Quella non è la mia macchina.
15
00:01:09,480 --> 00:01:10,640
È quella.
16
00:01:13,200 --> 00:01:16,600
Cos'hai fatto
alla mia bellissima automobile?
17
00:01:20,520 --> 00:01:23,400
Pecky, dobbiamo parlare
del tuo comportamento.
18
00:01:23,480 --> 00:01:25,280
- Smettila di…
- Interrompere?
19
00:01:25,360 --> 00:01:30,400
Essere impulsiva. Hai distrutto l'auto
del famoso scrittore Henri Il Coniglio.
20
00:01:30,480 --> 00:01:31,720
Scateni il caos!
21
00:01:31,800 --> 00:01:34,640
Copri di ridicolo
il Soccorso di Alberogrande.
22
00:01:35,160 --> 00:01:36,120
Soccorso di…
23
00:01:37,120 --> 00:01:39,880
Soccorso di Alberogrande,
pronti a soccorrervi!
24
00:01:40,720 --> 00:01:42,280
Ok. Ascoltate, squadra.
25
00:01:42,360 --> 00:01:45,800
È stato rubato un libro
dalla biblioteca cittadina.
26
00:01:45,880 --> 00:01:50,560
- Un ladro? Finalmente un po' d'azione!
- Non è il momento dell'azione.
27
00:01:50,640 --> 00:01:52,360
Ok. Allora cosa serve?
28
00:01:52,440 --> 00:01:55,320
Un lento e metodico lavoro investigativo.
29
00:01:55,400 --> 00:01:57,320
Controllare tutto due volte,
30
00:01:57,400 --> 00:02:01,520
camminare avanti e indietro,
studiare ogni sospetto,
31
00:02:01,600 --> 00:02:03,560
controllare tutto due volte.
32
00:02:03,640 --> 00:02:06,520
Lasci fare a me, Maggiore.
Troverò il ladro.
33
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
Sì, tra 20 anni.
34
00:02:08,280 --> 00:02:10,400
Pecky, lavorerai con Striscia,
35
00:02:10,480 --> 00:02:13,400
così imparerai a non essere impulsiva.
36
00:02:13,480 --> 00:02:16,960
Ok, va bene!
Basta che ci sia azione. Andiamo!
37
00:02:17,040 --> 00:02:20,800
- Muoversi!
- Con calma, per favore.
38
00:02:20,880 --> 00:02:21,720
Oh, sì.
39
00:02:22,240 --> 00:02:23,280
Muoversi.
40
00:02:54,160 --> 00:02:56,080
Siamo sulla scena del crimine,
41
00:02:56,160 --> 00:02:58,640
dove ieri notte è stato rubato un libro.
42
00:02:58,720 --> 00:03:01,400
Esatto, Ted. È stato rubato proprio qui,
43
00:03:01,480 --> 00:03:04,360
in biblioteca,
aperta sette giorni su sette.
44
00:03:04,440 --> 00:03:06,160
Beh, il libro tornerà presto.
45
00:03:06,240 --> 00:03:09,080
Il Soccorso di Alberogrande
risolverà il caso.
46
00:03:09,160 --> 00:03:10,640
In biblioteca.
47
00:03:14,440 --> 00:03:15,680
Da questa parte.
48
00:03:16,800 --> 00:03:19,920
Fai come me,
e presto risolveremo questo mistero.
49
00:03:20,000 --> 00:03:20,840
Quando?
50
00:03:20,920 --> 00:03:24,960
Se indaghiamo come veri detective,
non tanto presto.
51
00:03:28,080 --> 00:03:32,320
Il libro era qui ieri sera,
ma stamattina non c'era più.
52
00:03:33,680 --> 00:03:37,120
Ok, andiamo!
Mettiamo sotto torchio qualcuno!
53
00:03:37,200 --> 00:03:40,760
Che ne dici di lui? Ha l'aria colpevole.
A me le manette!
54
00:03:40,840 --> 00:03:43,080
Agisci di nuovo d'impulso, Pecky.
55
00:03:43,160 --> 00:03:45,760
Non è così che si svolge un'indagine.
56
00:03:45,840 --> 00:03:49,880
Cerchiamo con cura gli indizi.
In questo caso, le telecamere.
57
00:03:51,720 --> 00:03:53,880
Ci mostreranno il crimine in atto.
58
00:03:53,960 --> 00:03:57,400
Sì! Chiuderemo questo caso in un attimo!
59
00:04:10,680 --> 00:04:14,720
- Hai trovato qualcosa?
- Non ancora. Oh, aspetta.
60
00:04:15,960 --> 00:04:18,560
No. Pensavo stesse per succedere qualcosa.
61
00:04:21,080 --> 00:04:25,200
Ormai non succede più niente
in biblioteca. C'è sempre silenzio.
62
00:04:25,280 --> 00:04:28,920
Mi manca disporre i libri
in ordine alfabetico, dire "shh!"
63
00:04:29,000 --> 00:04:31,880
e far sì che i libri
siano restituiti in tempo.
64
00:04:31,960 --> 00:04:35,880
- A me manca non annoiarmi.
- Ho trovato qualcosa! Eccolo!
65
00:04:35,960 --> 00:04:40,360
Il nostro colpevole! E se lo guardi bene,
ecco l'inconfondibile sagoma di…
66
00:04:40,440 --> 00:04:41,760
Orecchie da coniglio!
67
00:04:42,520 --> 00:04:44,720
Il nostro primo indizio.
68
00:04:46,280 --> 00:04:49,600
Ma certo! Conigli, libri, orecchie.
So chi è il ladro!
69
00:04:49,680 --> 00:04:51,040
Pecky! Aspetta!
70
00:05:00,240 --> 00:05:02,760
Beccato! Fermo, in nome di Pecky!
71
00:05:05,280 --> 00:05:08,960
Sta scappando!
Ci ho visto giusto, è il colpevole!
72
00:05:11,040 --> 00:05:12,520
Santi numi, che succede?
73
00:05:12,600 --> 00:05:15,360
- Fermati, Coniglio!
- Cosa? Ancora tu?
74
00:05:15,440 --> 00:05:19,320
- Ti ho preso, ladro di libri!
- Ma che succede?
75
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
No!
76
00:05:28,920 --> 00:05:32,480
Un inseguimento ad alta velocità.
Il Soccorso di Alberogrande
77
00:05:32,560 --> 00:05:35,680
è alle calcagna del ladro di libri.
Sono Ted Lister.
78
00:05:41,680 --> 00:05:42,720
Permesso!
79
00:05:56,760 --> 00:05:57,720
Beccato!
80
00:06:07,200 --> 00:06:09,800
Signore, signori e Striscia,
81
00:06:09,880 --> 00:06:12,240
ecco a voi Henri il Coniglio.
82
00:06:12,320 --> 00:06:14,720
Cos'hai da dire a tua discolpa, ladro?
83
00:06:14,800 --> 00:06:17,280
Ladro? Ma di che stai parlando?
84
00:06:17,360 --> 00:06:22,640
Le telecamere hanno ripreso tutto.
Un coniglio disonesto che ruba il libro.
85
00:06:22,720 --> 00:06:24,640
- E…?
- A te piacciono i libri.
86
00:06:24,720 --> 00:06:25,600
Tutto qui?
87
00:06:25,680 --> 00:06:30,840
Sei un coniglio a cui piacciono i libri.
Caso chiuso. Portatelo via, ragazzi!
88
00:06:30,920 --> 00:06:35,200
Sono l'unico coniglio amante dei libri
in tutta Alberogrande?
89
00:06:37,200 --> 00:06:39,280
- Anch'io amo i libri.
- Anch'io.
90
00:06:39,360 --> 00:06:41,840
- Li adoro.
- Guardate! Una biblioteca!
91
00:06:41,920 --> 00:06:44,640
- Forte! Andiamo!
- Anch'io sono un coniglio!
92
00:06:44,720 --> 00:06:46,760
Visitatori! Accomodatevi!
93
00:06:47,640 --> 00:06:49,680
Non è stato Henri il Coniglio.
94
00:06:49,760 --> 00:06:53,160
Al momento del furto,
teneva un corso serale.
95
00:06:53,240 --> 00:06:55,880
Hai di nuovo agito impulsivamente.
96
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
Pecky, la tua buffonata
è su tutti i notiziari.
97
00:06:59,040 --> 00:07:01,640
Non dovevi pensare prima di agire?
98
00:07:01,720 --> 00:07:03,720
L'ho fatto! Ho pensato di agire!
99
00:07:03,800 --> 00:07:08,480
Finché non sarai meno impulsiva,
ti darò solo i soccorsi più noiosi.
100
00:07:09,160 --> 00:07:11,800
- No!
- Ora torna a risolvere il caso.
101
00:07:11,880 --> 00:07:14,760
Ma prima scusati col signor Coniglio.
102
00:07:17,720 --> 00:07:20,760
Scusi se l'ho inseguita
per tutta la città e…
103
00:07:21,280 --> 00:07:22,680
È fantastico.
104
00:07:22,760 --> 00:07:27,160
Pazienza se il libro è sparito,
non veniva tanta gente da secoli.
105
00:07:28,240 --> 00:07:29,880
Almeno qualcuno è felice.
106
00:07:29,960 --> 00:07:33,840
Aculeo ha ragione, sono troppo caotica.
Non risolverò mai il caso.
107
00:07:33,920 --> 00:07:38,600
Devi solo seguire le prove, Pecky.
Forse abbiamo la risposta sotto al naso.
108
00:07:38,680 --> 00:07:41,800
Sotto al naso,
ho solo un bidone puzzolente.
109
00:07:41,880 --> 00:07:43,760
Aspetta. E questo cos'è?
110
00:07:45,040 --> 00:07:47,960
Il nostro secondo indizio!
Sai cosa significa.
111
00:07:48,040 --> 00:07:51,080
- No.
- Il ladro non è affatto un coniglio.
112
00:07:51,160 --> 00:07:52,560
Era travestito!
113
00:07:52,640 --> 00:07:55,440
Perché rubare un libro
con delle orecchie finte?
114
00:07:55,520 --> 00:07:57,600
Camminiamo avanti e indietro.
115
00:07:58,760 --> 00:08:00,240
Cosa ci è sfuggito?
116
00:08:00,320 --> 00:08:04,080
- Guarda, la biblioteca!
- Sì, prendiamo dei libri.
117
00:08:05,160 --> 00:08:07,880
La biblioteca non è mai stata così piena.
118
00:08:09,440 --> 00:08:15,280
- Ma certo! La biblioteca era vuota!
- Ma ora è piena! Pecky, sei un genio.
119
00:08:15,360 --> 00:08:17,880
Camminare avanti e indietro funziona!
120
00:08:17,960 --> 00:08:22,400
Ma se è chi pensiamo che sia,
dobbiamo confermare i nostri sospetti.
121
00:08:27,880 --> 00:08:28,960
Vedi qualcosa?
122
00:08:30,080 --> 00:08:32,240
Questo tricheco non si muove da ore.
123
00:08:32,320 --> 00:08:35,640
- Molto sospetto.
- È una pubblicità di salsicce, Pecky.
124
00:08:35,720 --> 00:08:38,280
È quello che vuol farti credere.
125
00:08:42,560 --> 00:08:45,200
Il libro rubato!
Ecco il nostro sospettato.
126
00:08:45,280 --> 00:08:47,600
Shh! Non fare rumore.
127
00:08:56,400 --> 00:09:00,120
Striscia! Rispondi, Striscia.
Avete preso il ladro?
128
00:09:00,720 --> 00:09:02,800
Presto! O lo perderemo!
129
00:09:14,920 --> 00:09:19,400
Aspetta, Pecky. Pensa.
Sai dove sta andando. In biblioteca!
130
00:09:31,280 --> 00:09:33,280
Come sospettavamo.
131
00:09:38,520 --> 00:09:40,240
Ben fatto, Striscia.
132
00:09:40,320 --> 00:09:43,080
La ladra è sempre stata la bibliotecaria.
133
00:09:43,160 --> 00:09:44,880
Come lo hai capito?
134
00:09:44,960 --> 00:09:48,360
- Glielo spiegherà Pecky.
- Vede, Maggiore,
135
00:09:48,440 --> 00:09:51,800
la bibliotecaria
conosceva la posizione delle telecamere
136
00:09:51,880 --> 00:09:54,960
e poteva far passare il ladro
per un coniglio.
137
00:09:55,600 --> 00:09:59,240
Ha rubato il libro
e poi si è sbarazzata del travestimento.
138
00:09:59,320 --> 00:10:03,120
E doveva per forza tornare qui,
perché se c'è una cosa che odia
139
00:10:03,200 --> 00:10:05,480
sono i libri restituiti in ritardo.
140
00:10:05,560 --> 00:10:08,800
Mi manca far sì che i libri
siano restituiti in tempo.
141
00:10:09,600 --> 00:10:12,480
Ma perché prendersi la briga
di rubare un libro?
142
00:10:12,560 --> 00:10:17,040
Ho pensato che un mistero
avrebbe riportato la gente in biblioteca.
143
00:10:17,120 --> 00:10:21,840
Beh, spingere la gente a leggere
è un gesto nobile.
144
00:10:22,640 --> 00:10:25,040
Vuol dire che non mi arrestate?
145
00:10:25,120 --> 00:10:29,920
Per aver preso un libro in biblioteca?
Non servono a questo?
146
00:10:30,000 --> 00:10:32,200
Il caso è chiuso!
147
00:10:34,120 --> 00:10:37,760
LA SUPER TRIVELLA
148
00:10:39,440 --> 00:10:42,760
Salve.
Benvenuti alla sessione di yoga di Kit.
149
00:10:42,840 --> 00:10:45,640
Faremo delle pose molto rilassanti.
150
00:10:45,720 --> 00:10:48,120
Tenete le braccia belle dritte.
151
00:10:50,960 --> 00:10:54,600
Stop! Scatto, stiamo girando.
Che stai facendo?
152
00:10:54,680 --> 00:10:57,440
Controllo
se le braccia di Kit sono dritte.
153
00:10:57,520 --> 00:11:00,080
A me lo sembrano. Perché sei così preciso?
154
00:11:00,160 --> 00:11:04,240
Devo esserlo per codificare,
misurare, costruire una super trivella…
155
00:11:04,320 --> 00:11:05,760
Super trivella!
156
00:11:09,760 --> 00:11:11,000
È finita?
157
00:11:11,640 --> 00:11:16,160
- Pecky, resta fuori dal mio laboratorio.
- Volevo prendere in prestito una…
158
00:11:17,640 --> 00:11:21,640
saltellante molla raccogli cavi?
159
00:11:21,720 --> 00:11:23,960
Non è lì che le tengo.
160
00:11:24,040 --> 00:11:27,120
Calma, voi due.
Non c'è motivo di agitarsi.
161
00:11:27,200 --> 00:11:31,040
Squadra, c'è un'emergenza.
Tutti a rapporto nella sala riunioni.
162
00:11:31,120 --> 00:11:33,240
Sì! Forse userò la super trivella.
163
00:11:33,320 --> 00:11:37,880
Beh, la super trivella è pronta,
ma mancano gli ultimi ultimi controlli.
164
00:11:37,960 --> 00:11:40,800
Scatto,
non devi essere sempre così preciso.
165
00:11:40,880 --> 00:11:43,520
A volte bastano questi piccoletti.
166
00:11:49,880 --> 00:11:51,720
Ascoltate, soccorritori.
167
00:11:51,800 --> 00:11:54,440
C'è un problema al Monumento di Orazio.
168
00:11:56,640 --> 00:12:01,280
- Cos'è il Monumento di Orazio?
- Orazio è il nostro eroico fondatore,
169
00:12:01,360 --> 00:12:04,600
che ha costruito Alberogrande
con le sue mani pelose.
170
00:12:04,680 --> 00:12:09,440
Ma la fontana ha qualche problema,
e l'acqua è diventata melma puzzolente.
171
00:12:09,520 --> 00:12:12,080
Dobbiamo far tornare cristallina
172
00:12:12,160 --> 00:12:14,880
l'acqua del monumento più amato
della città.
173
00:12:14,960 --> 00:12:17,000
Per prima cosa, dovremmo misurare…
174
00:12:17,080 --> 00:12:20,400
È solo un tubo rotto.
Lo sostituirò in un attimo.
175
00:12:20,480 --> 00:12:23,120
- Buona idea, Pecky. Striscia.
- Sì?
176
00:12:23,200 --> 00:12:26,240
Isola l'area.
Sistemiamo subito questo intoppo!
177
00:12:26,320 --> 00:12:29,240
È in gioco la dignità di Orazio. Muoversi!
178
00:12:58,440 --> 00:13:02,760
Mi è venuta voglia
di un toast al formaggio. Che ne dite?
179
00:13:02,840 --> 00:13:05,400
No, grazie, Maggiore. Finisco il video.
180
00:13:05,480 --> 00:13:08,440
E io lavoro alla trivella.
Mancano pochi controlli.
181
00:13:08,520 --> 00:13:11,320
E poi la trivella sarà… sparita!
182
00:13:13,480 --> 00:13:16,400
Pecky! Hai preso la super trivella!
Non è pronta!
183
00:13:16,480 --> 00:13:20,280
Il miglior modo per testarla è usarla.
Fidati, andrà bene.
184
00:13:20,360 --> 00:13:22,360
- No, ma…
- Scatto, calmati.
185
00:13:22,440 --> 00:13:26,200
Te lo prometto.
Non potrebbe essere in mani migliori.
186
00:13:29,440 --> 00:13:33,320
- Maggiore! Pecky ha preso la trivella!
- Oh, bene. Può testarla.
187
00:13:33,400 --> 00:13:35,320
Ma non ho finito i controlli!
188
00:13:35,400 --> 00:13:38,160
Tranquillo.
Sono certo che Pecky starà attenta.
189
00:13:38,240 --> 00:13:40,880
E se fosse troppo potente?
190
00:13:41,800 --> 00:13:44,200
So cosa ti serve, Scatto.
191
00:13:45,000 --> 00:13:48,240
Dimentica le angosce e respira.
192
00:13:49,320 --> 00:13:55,640
- Kit, la trivella è super potente.
- Shh, guarda com'è calma Fiamma. E fuori.
193
00:13:55,720 --> 00:13:57,520
Butta fuori.
194
00:13:58,400 --> 00:14:02,760
- E se mi fosse sfuggito qualcosa?
- Non succede mai. Inspira.
195
00:14:03,880 --> 00:14:07,120
E se il monumento venisse danneggiato?
E se cadesse?
196
00:14:07,200 --> 00:14:08,040
Inspira.
197
00:14:08,920 --> 00:14:12,640
Ok, mi rilasso.
Le cose non cadono così di botto.
198
00:14:13,400 --> 00:14:14,680
E butta fuori.
199
00:14:17,240 --> 00:14:20,280
Così capirò
se la trivella è troppo potente.
200
00:14:20,960 --> 00:14:23,560
Ehi, Scatto, dov'è il tostapane?
201
00:14:24,240 --> 00:14:27,240
È quello? Presumo di sì.
202
00:14:27,320 --> 00:14:30,960
Sto simulando cosa accadrebbe
scavando sotto la statua.
203
00:14:31,640 --> 00:14:34,640
Tranquillo, Scatto.
Pecky ha tutto sotto controllo.
204
00:14:34,720 --> 00:14:38,280
Le dica di aspettare
finché non avremo i risultati.
205
00:14:38,360 --> 00:14:40,200
Va bene, glielo dico.
206
00:14:45,720 --> 00:14:48,000
Ok, super trivella. Ci siamo.
207
00:14:48,080 --> 00:14:49,720
Sì!
208
00:14:49,800 --> 00:14:51,760
La potenza!
209
00:14:52,280 --> 00:14:55,680
Ciao, Pecky. Qui Aculeo.
Aspetta a scavare.
210
00:14:55,760 --> 00:14:59,320
Scatto sta facendo una simulazione,
per sicurezza.
211
00:14:59,400 --> 00:15:03,200
- Cosa? No!
- Non è una buona idea, Maggiore.
212
00:15:03,280 --> 00:15:05,960
La melma sta peggiorando, e puzza.
213
00:15:06,040 --> 00:15:07,680
Devo scavare, e subito!
214
00:15:10,120 --> 00:15:12,440
Ok, scava. Sai com'è fatto Scatto.
215
00:15:12,520 --> 00:15:14,760
La simulazione lo calmerà.
216
00:15:14,840 --> 00:15:16,640
Sì! Finalmente!
217
00:15:20,040 --> 00:15:26,280
Scatto! È un'emergenza!
Mi serve il tostapane, il prima possibile.
218
00:15:26,360 --> 00:15:30,320
È vicino alla fotocopiatrice.
Ora so quanto è potente la trivella,
219
00:15:30,400 --> 00:15:34,520
quindi devo considerare fondamenta,
densità, potenza…
220
00:15:34,600 --> 00:15:37,240
- Altri dati che dovrei sapere?
- Ha piovuto.
221
00:15:37,320 --> 00:15:39,440
- Bene.
- Attira molti turisti.
222
00:15:39,520 --> 00:15:40,360
Ricevuto.
223
00:15:40,440 --> 00:15:43,800
E il Club delle Cipolle Sottaceto
si vede lì il giovedì.
224
00:15:44,920 --> 00:15:49,760
- Il Club delle Cipolle Sottaceto?
- Aprono i vasetti, le annusano,
225
00:15:49,840 --> 00:15:52,720
immaginano come sia
essere una cipolla sottaceto.
226
00:15:55,000 --> 00:15:59,640
- Turisti, pioggia, cipolle sottaceto.
- Ah! Ecco il tostapane.
227
00:15:59,720 --> 00:16:04,280
- Inserisco gli algoritmi, l'indirizzo IP…
- Non riesco a farlo funzionare.
228
00:16:04,360 --> 00:16:06,720
…e simulazione completata!
229
00:16:06,800 --> 00:16:10,440
Vediamo come sarebbe andata
se Pecky avesse usato la trivella.
230
00:16:22,800 --> 00:16:24,920
Non promette bene.
231
00:16:25,000 --> 00:16:28,760
Per niente!
Grazie al cielo l'ha fermata, Maggiore.
232
00:16:29,320 --> 00:16:32,320
Ci sono stati degli sviluppi.
233
00:16:32,400 --> 00:16:35,840
Pecky, per l'amor di Orazio,
smetti di scavare, subito!
234
00:16:35,920 --> 00:16:41,080
Ripeto, per l'amor di Orazio…
scavare, subito!
235
00:16:41,160 --> 00:16:43,120
Scavare subito! Ricevuto!
236
00:16:43,960 --> 00:16:46,280
Ripeto, non scavare. Striscia!
237
00:16:46,360 --> 00:16:48,080
Ferma quella trivella!
238
00:16:49,800 --> 00:16:52,160
È troppo tardi. È già sottoterra.
239
00:16:52,760 --> 00:16:54,720
Pecky distruggerà Aberogrande!
240
00:16:54,800 --> 00:16:56,040
Santo cielo!
241
00:16:56,120 --> 00:16:58,160
Al Monumento di Orazio!
242
00:17:13,560 --> 00:17:17,000
Squadra, dobbiamo agire in fretta.
Striscia, raduna tutti.
243
00:17:17,080 --> 00:17:18,520
Kit, tienili calmi.
244
00:17:18,600 --> 00:17:21,240
Saranno al sicuro lontano dal monumento.
245
00:17:21,320 --> 00:17:24,760
Non basta, Maggiore!
Dobbiamo toglierlo da lì,
246
00:17:24,840 --> 00:17:26,520
o la città sarà distrutta!
247
00:17:26,600 --> 00:17:31,040
Fiamma, svita la base.
Io la solleverò con l'elicottero.
248
00:17:31,880 --> 00:17:34,760
- Come ha detto lui. Muoversi!
- Sì, Maggiore!
249
00:17:36,400 --> 00:17:40,560
Pecky, se mi senti, smetti di scavare!
250
00:17:49,880 --> 00:17:52,520
State indietro. Va tutto bene.
251
00:17:52,600 --> 00:17:54,360
Ma sul serio, state indietro.
252
00:18:00,200 --> 00:18:03,320
No, niente panico. Andrà tutto bene.
253
00:18:03,400 --> 00:18:04,360
State calmi.
254
00:18:10,040 --> 00:18:11,800
Salve, cittadini.
255
00:18:11,880 --> 00:18:15,400
È l'ora della sessione di yoga di Kit,
edizione anti panico.
256
00:18:15,480 --> 00:18:16,360
Pronti?
257
00:18:16,440 --> 00:18:20,040
- Guardate, è Kit! Lei è calma.
- Inspirate.
258
00:18:20,840 --> 00:18:21,840
Ed espirate.
259
00:18:21,920 --> 00:18:24,680
Rilassatevi.
Lasciate andare le preoccupazioni.
260
00:18:24,760 --> 00:18:25,920
Inspirate.
261
00:18:26,760 --> 00:18:28,200
E buttate fuori.
262
00:18:28,280 --> 00:18:29,880
Non preoccupatevi di nulla.
263
00:18:31,440 --> 00:18:34,320
Pecky avrebbe dovuto ascoltarmi.
Che disastro!
264
00:18:34,400 --> 00:18:36,920
- Inspirate.
- Pinza in arrivo, Fiamma.
265
00:18:37,880 --> 00:18:39,600
E buttate fuori.
266
00:18:39,680 --> 00:18:40,840
Dentro…
267
00:18:42,200 --> 00:18:45,080
Fiamma, non c'è tempo! L'ultimo bullone?
268
00:18:45,160 --> 00:18:47,000
…e fuori.
269
00:18:47,080 --> 00:18:49,880
Il bullone è fuori, ricevuto. Parto!
270
00:18:52,760 --> 00:18:57,200
- Cosa? Perché non riesco a sollevarla?
- Insp… Oh, mamma!
271
00:18:57,280 --> 00:19:00,800
Inspirate,
non guardate in alto ed espirate.
272
00:19:01,680 --> 00:19:04,760
- Zoomi su di me, li sto perdendo.
- Nessun problema.
273
00:19:06,120 --> 00:19:08,240
Oh, no! La simulazione no!
274
00:19:11,200 --> 00:19:12,960
È il Monumento di Orazio?
275
00:19:13,040 --> 00:19:15,120
Aspettate! È dietro di noi!
276
00:19:16,080 --> 00:19:19,240
È come nel video!
Cadrà e ci schiaccerà tutti!
277
00:19:19,320 --> 00:19:23,040
Lo sapevo che era troppo potente.
La simulazione era giusta!
278
00:19:23,120 --> 00:19:25,600
Perché Pecky non mi ha ascoltato?
279
00:19:28,640 --> 00:19:31,880
Non possiamo fare niente!
Mettetevi in salvo!
280
00:19:31,960 --> 00:19:34,000
Abbandonare la nave!
281
00:19:34,080 --> 00:19:36,080
Oh, no! Siamo spacciati!
282
00:19:58,360 --> 00:20:02,280
Fatto. Come ho detto,
bastava cambiare un tubo rotto.
283
00:20:09,480 --> 00:20:11,840
- Che succede?
- Non capisco.
284
00:20:11,920 --> 00:20:15,160
Pensavo sarebbe stato un disastro,
ma è andata bene.
285
00:20:15,240 --> 00:20:19,280
- Dovevo fidarmi, Pecky.
- Ti avevo detto che sarebbe andata bene.
286
00:20:19,360 --> 00:20:21,880
Ma perché la simulazione era sbagliata?
287
00:20:21,960 --> 00:20:26,080
Domanda. Tutti i tostapane sono… così?
288
00:20:27,040 --> 00:20:28,520
Sì, Maggiore.
289
00:20:30,480 --> 00:20:35,840
Capite bene la mia confusione.
Il simulatore e il tostapane sono uguali.
290
00:20:35,920 --> 00:20:38,480
Ora so
perché la simulazione era sbagliata.
291
00:20:38,560 --> 00:20:42,520
Abbiamo imparato tutti
una lezione importante, oggi.
292
00:20:42,600 --> 00:20:46,160
Scatto deve etichettare meglio le cose.
Saluti!
293
00:20:47,000 --> 00:20:50,320
- Maggiore, quello è l'armadio.
- È quello che intendevo.
294
00:21:08,440 --> 00:21:11,320
Sottotitoli: Chiara Valentini