1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 Soccorso di Alberogrande, andiamo! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,440 La città di Alberogrande 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 Soccorso di Alberogrande, andiamo! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,480 La città di Alberogrande 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,760 Soccorso di Alberogrande, andiamo! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Andiamo! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 DIVENTARE DETECTIVE 9 00:00:39,720 --> 00:00:40,960 Fate largo! 10 00:00:41,040 --> 00:00:44,440 Soccorso di Alberogrande in arrivo, pronti all'azione! 11 00:00:46,640 --> 00:00:49,480 - Che succede? - Ho un problema con la macchina. 12 00:00:49,560 --> 00:00:53,240 - Sta cadendo da un dirupo? - No, ho chiuso dentro le chiavi. 13 00:00:53,800 --> 00:00:55,520 Va forzata! 14 00:01:04,560 --> 00:01:08,800 - Fatto. Ora puoi prendere le chiavi. - Quella non è la mia macchina. 15 00:01:09,480 --> 00:01:10,640 È quella. 16 00:01:13,200 --> 00:01:16,600 Cos'hai fatto alla mia bellissima automobile? 17 00:01:20,520 --> 00:01:23,400 Pecky, dobbiamo parlare del tuo comportamento. 18 00:01:23,480 --> 00:01:25,280 - Smettila di… - Interrompere? 19 00:01:25,360 --> 00:01:30,400 Essere impulsiva. Hai distrutto l'auto del famoso scrittore Henri Il Coniglio. 20 00:01:30,480 --> 00:01:31,720 Scateni il caos! 21 00:01:31,800 --> 00:01:34,640 Copri di ridicolo il Soccorso di Alberogrande. 22 00:01:35,160 --> 00:01:36,120 Soccorso di… 23 00:01:37,120 --> 00:01:39,880 Soccorso di Alberogrande, pronti a soccorrervi! 24 00:01:40,720 --> 00:01:42,280 Ok. Ascoltate, squadra. 25 00:01:42,360 --> 00:01:45,800 È stato rubato un libro dalla biblioteca cittadina. 26 00:01:45,880 --> 00:01:50,560 - Un ladro? Finalmente un po' d'azione! - Non è il momento dell'azione. 27 00:01:50,640 --> 00:01:52,360 Ok. Allora cosa serve? 28 00:01:52,440 --> 00:01:55,320 Un lento e metodico lavoro investigativo. 29 00:01:55,400 --> 00:01:57,320 Controllare tutto due volte, 30 00:01:57,400 --> 00:02:01,520 camminare avanti e indietro, studiare ogni sospetto, 31 00:02:01,600 --> 00:02:03,560 controllare tutto due volte. 32 00:02:03,640 --> 00:02:06,520 Lasci fare a me, Maggiore. Troverò il ladro. 33 00:02:06,600 --> 00:02:08,200 Sì, tra 20 anni. 34 00:02:08,280 --> 00:02:10,400 Pecky, lavorerai con Striscia, 35 00:02:10,480 --> 00:02:13,400 così imparerai a non essere impulsiva. 36 00:02:13,480 --> 00:02:16,960 Ok, va bene! Basta che ci sia azione. Andiamo! 37 00:02:17,040 --> 00:02:20,800 - Muoversi! - Con calma, per favore. 38 00:02:20,880 --> 00:02:21,720 Oh, sì. 39 00:02:22,240 --> 00:02:23,280 Muoversi. 40 00:02:54,160 --> 00:02:56,080 Siamo sulla scena del crimine, 41 00:02:56,160 --> 00:02:58,640 dove ieri notte è stato rubato un libro. 42 00:02:58,720 --> 00:03:01,400 Esatto, Ted. È stato rubato proprio qui, 43 00:03:01,480 --> 00:03:04,360 in biblioteca, aperta sette giorni su sette. 44 00:03:04,440 --> 00:03:06,160 Beh, il libro tornerà presto. 45 00:03:06,240 --> 00:03:09,080 Il Soccorso di Alberogrande risolverà il caso. 46 00:03:09,160 --> 00:03:10,640 In biblioteca. 47 00:03:14,440 --> 00:03:15,680 Da questa parte. 48 00:03:16,800 --> 00:03:19,920 Fai come me, e presto risolveremo questo mistero. 49 00:03:20,000 --> 00:03:20,840 Quando? 50 00:03:20,920 --> 00:03:24,960 Se indaghiamo come veri detective, non tanto presto. 51 00:03:28,080 --> 00:03:32,320 Il libro era qui ieri sera, ma stamattina non c'era più. 52 00:03:33,680 --> 00:03:37,120 Ok, andiamo! Mettiamo sotto torchio qualcuno! 53 00:03:37,200 --> 00:03:40,760 Che ne dici di lui? Ha l'aria colpevole. A me le manette! 54 00:03:40,840 --> 00:03:43,080 Agisci di nuovo d'impulso, Pecky. 55 00:03:43,160 --> 00:03:45,760 Non è così che si svolge un'indagine. 56 00:03:45,840 --> 00:03:49,880 Cerchiamo con cura gli indizi. In questo caso, le telecamere. 57 00:03:51,720 --> 00:03:53,880 Ci mostreranno il crimine in atto. 58 00:03:53,960 --> 00:03:57,400 Sì! Chiuderemo questo caso in un attimo! 59 00:04:10,680 --> 00:04:14,720 - Hai trovato qualcosa? - Non ancora. Oh, aspetta. 60 00:04:15,960 --> 00:04:18,560 No. Pensavo stesse per succedere qualcosa. 61 00:04:21,080 --> 00:04:25,200 Ormai non succede più niente in biblioteca. C'è sempre silenzio. 62 00:04:25,280 --> 00:04:28,920 Mi manca disporre i libri in ordine alfabetico, dire "shh!" 63 00:04:29,000 --> 00:04:31,880 e far sì che i libri siano restituiti in tempo. 64 00:04:31,960 --> 00:04:35,880 - A me manca non annoiarmi. - Ho trovato qualcosa! Eccolo! 65 00:04:35,960 --> 00:04:40,360 Il nostro colpevole! E se lo guardi bene, ecco l'inconfondibile sagoma di… 66 00:04:40,440 --> 00:04:41,760 Orecchie da coniglio! 67 00:04:42,520 --> 00:04:44,720 Il nostro primo indizio. 68 00:04:46,280 --> 00:04:49,600 Ma certo! Conigli, libri, orecchie. So chi è il ladro! 69 00:04:49,680 --> 00:04:51,040 Pecky! Aspetta! 70 00:05:00,240 --> 00:05:02,760 Beccato! Fermo, in nome di Pecky! 71 00:05:05,280 --> 00:05:08,960 Sta scappando! Ci ho visto giusto, è il colpevole! 72 00:05:11,040 --> 00:05:12,520 Santi numi, che succede? 73 00:05:12,600 --> 00:05:15,360 - Fermati, Coniglio! - Cosa? Ancora tu? 74 00:05:15,440 --> 00:05:19,320 - Ti ho preso, ladro di libri! - Ma che succede? 75 00:05:21,120 --> 00:05:21,960 No! 76 00:05:28,920 --> 00:05:32,480 Un inseguimento ad alta velocità. Il Soccorso di Alberogrande 77 00:05:32,560 --> 00:05:35,680 è alle calcagna del ladro di libri. Sono Ted Lister. 78 00:05:41,680 --> 00:05:42,720 Permesso! 79 00:05:56,760 --> 00:05:57,720 Beccato! 80 00:06:07,200 --> 00:06:09,800 Signore, signori e Striscia, 81 00:06:09,880 --> 00:06:12,240 ecco a voi Henri il Coniglio. 82 00:06:12,320 --> 00:06:14,720 Cos'hai da dire a tua discolpa, ladro? 83 00:06:14,800 --> 00:06:17,280 Ladro? Ma di che stai parlando? 84 00:06:17,360 --> 00:06:22,640 Le telecamere hanno ripreso tutto. Un coniglio disonesto che ruba il libro. 85 00:06:22,720 --> 00:06:24,640 - E…? - A te piacciono i libri. 86 00:06:24,720 --> 00:06:25,600 Tutto qui? 87 00:06:25,680 --> 00:06:30,840 Sei un coniglio a cui piacciono i libri. Caso chiuso. Portatelo via, ragazzi! 88 00:06:30,920 --> 00:06:35,200 Sono l'unico coniglio amante dei libri in tutta Alberogrande? 89 00:06:37,200 --> 00:06:39,280 - Anch'io amo i libri. - Anch'io. 90 00:06:39,360 --> 00:06:41,840 - Li adoro. - Guardate! Una biblioteca! 91 00:06:41,920 --> 00:06:44,640 - Forte! Andiamo! - Anch'io sono un coniglio! 92 00:06:44,720 --> 00:06:46,760 Visitatori! Accomodatevi! 93 00:06:47,640 --> 00:06:49,680 Non è stato Henri il Coniglio. 94 00:06:49,760 --> 00:06:53,160 Al momento del furto, teneva un corso serale. 95 00:06:53,240 --> 00:06:55,880 Hai di nuovo agito impulsivamente. 96 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 Pecky, la tua buffonata è su tutti i notiziari. 97 00:06:59,040 --> 00:07:01,640 Non dovevi pensare prima di agire? 98 00:07:01,720 --> 00:07:03,720 L'ho fatto! Ho pensato di agire! 99 00:07:03,800 --> 00:07:08,480 Finché non sarai meno impulsiva, ti darò solo i soccorsi più noiosi. 100 00:07:09,160 --> 00:07:11,800 - No! - Ora torna a risolvere il caso. 101 00:07:11,880 --> 00:07:14,760 Ma prima scusati col signor Coniglio. 102 00:07:17,720 --> 00:07:20,760 Scusi se l'ho inseguita per tutta la città e… 103 00:07:21,280 --> 00:07:22,680 È fantastico. 104 00:07:22,760 --> 00:07:27,160 Pazienza se il libro è sparito, non veniva tanta gente da secoli. 105 00:07:28,240 --> 00:07:29,880 Almeno qualcuno è felice. 106 00:07:29,960 --> 00:07:33,840 Aculeo ha ragione, sono troppo caotica. Non risolverò mai il caso. 107 00:07:33,920 --> 00:07:38,600 Devi solo seguire le prove, Pecky. Forse abbiamo la risposta sotto al naso. 108 00:07:38,680 --> 00:07:41,800 Sotto al naso, ho solo un bidone puzzolente. 109 00:07:41,880 --> 00:07:43,760 Aspetta. E questo cos'è? 110 00:07:45,040 --> 00:07:47,960 Il nostro secondo indizio! Sai cosa significa. 111 00:07:48,040 --> 00:07:51,080 - No. - Il ladro non è affatto un coniglio. 112 00:07:51,160 --> 00:07:52,560 Era travestito! 113 00:07:52,640 --> 00:07:55,440 Perché rubare un libro con delle orecchie finte? 114 00:07:55,520 --> 00:07:57,600 Camminiamo avanti e indietro. 115 00:07:58,760 --> 00:08:00,240 Cosa ci è sfuggito? 116 00:08:00,320 --> 00:08:04,080 - Guarda, la biblioteca! - Sì, prendiamo dei libri. 117 00:08:05,160 --> 00:08:07,880 La biblioteca non è mai stata così piena. 118 00:08:09,440 --> 00:08:15,280 - Ma certo! La biblioteca era vuota! - Ma ora è piena! Pecky, sei un genio. 119 00:08:15,360 --> 00:08:17,880 Camminare avanti e indietro funziona! 120 00:08:17,960 --> 00:08:22,400 Ma se è chi pensiamo che sia, dobbiamo confermare i nostri sospetti. 121 00:08:27,880 --> 00:08:28,960 Vedi qualcosa? 122 00:08:30,080 --> 00:08:32,240 Questo tricheco non si muove da ore. 123 00:08:32,320 --> 00:08:35,640 - Molto sospetto. - È una pubblicità di salsicce, Pecky. 124 00:08:35,720 --> 00:08:38,280 È quello che vuol farti credere. 125 00:08:42,560 --> 00:08:45,200 Il libro rubato! Ecco il nostro sospettato. 126 00:08:45,280 --> 00:08:47,600 Shh! Non fare rumore. 127 00:08:56,400 --> 00:09:00,120 Striscia! Rispondi, Striscia. Avete preso il ladro? 128 00:09:00,720 --> 00:09:02,800 Presto! O lo perderemo! 129 00:09:14,920 --> 00:09:19,400 Aspetta, Pecky. Pensa. Sai dove sta andando. In biblioteca! 130 00:09:31,280 --> 00:09:33,280 Come sospettavamo. 131 00:09:38,520 --> 00:09:40,240 Ben fatto, Striscia. 132 00:09:40,320 --> 00:09:43,080 La ladra è sempre stata la bibliotecaria. 133 00:09:43,160 --> 00:09:44,880 Come lo hai capito? 134 00:09:44,960 --> 00:09:48,360 - Glielo spiegherà Pecky. - Vede, Maggiore, 135 00:09:48,440 --> 00:09:51,800 la bibliotecaria conosceva la posizione delle telecamere 136 00:09:51,880 --> 00:09:54,960 e poteva far passare il ladro per un coniglio. 137 00:09:55,600 --> 00:09:59,240 Ha rubato il libro e poi si è sbarazzata del travestimento. 138 00:09:59,320 --> 00:10:03,120 E doveva per forza tornare qui, perché se c'è una cosa che odia 139 00:10:03,200 --> 00:10:05,480 sono i libri restituiti in ritardo. 140 00:10:05,560 --> 00:10:08,800 Mi manca far sì che i libri siano restituiti in tempo. 141 00:10:09,600 --> 00:10:12,480 Ma perché prendersi la briga di rubare un libro? 142 00:10:12,560 --> 00:10:17,040 Ho pensato che un mistero avrebbe riportato la gente in biblioteca. 143 00:10:17,120 --> 00:10:21,840 Beh, spingere la gente a leggere è un gesto nobile. 144 00:10:22,640 --> 00:10:25,040 Vuol dire che non mi arrestate? 145 00:10:25,120 --> 00:10:29,920 Per aver preso un libro in biblioteca? Non servono a questo? 146 00:10:30,000 --> 00:10:32,200 Il caso è chiuso! 147 00:10:34,120 --> 00:10:37,760 LA SUPER TRIVELLA 148 00:10:39,440 --> 00:10:42,760 Salve. Benvenuti alla sessione di yoga di Kit. 149 00:10:42,840 --> 00:10:45,640 Faremo delle pose molto rilassanti. 150 00:10:45,720 --> 00:10:48,120 Tenete le braccia belle dritte. 151 00:10:50,960 --> 00:10:54,600 Stop! Scatto, stiamo girando. Che stai facendo? 152 00:10:54,680 --> 00:10:57,440 Controllo se le braccia di Kit sono dritte. 153 00:10:57,520 --> 00:11:00,080 A me lo sembrano. Perché sei così preciso? 154 00:11:00,160 --> 00:11:04,240 Devo esserlo per codificare, misurare, costruire una super trivella… 155 00:11:04,320 --> 00:11:05,760 Super trivella! 156 00:11:09,760 --> 00:11:11,000 È finita? 157 00:11:11,640 --> 00:11:16,160 - Pecky, resta fuori dal mio laboratorio. - Volevo prendere in prestito una… 158 00:11:17,640 --> 00:11:21,640 saltellante molla raccogli cavi? 159 00:11:21,720 --> 00:11:23,960 Non è lì che le tengo. 160 00:11:24,040 --> 00:11:27,120 Calma, voi due. Non c'è motivo di agitarsi. 161 00:11:27,200 --> 00:11:31,040 Squadra, c'è un'emergenza. Tutti a rapporto nella sala riunioni. 162 00:11:31,120 --> 00:11:33,240 Sì! Forse userò la super trivella. 163 00:11:33,320 --> 00:11:37,880 Beh, la super trivella è pronta, ma mancano gli ultimi ultimi controlli. 164 00:11:37,960 --> 00:11:40,800 Scatto, non devi essere sempre così preciso. 165 00:11:40,880 --> 00:11:43,520 A volte bastano questi piccoletti. 166 00:11:49,880 --> 00:11:51,720 Ascoltate, soccorritori. 167 00:11:51,800 --> 00:11:54,440 C'è un problema al Monumento di Orazio. 168 00:11:56,640 --> 00:12:01,280 - Cos'è il Monumento di Orazio? - Orazio è il nostro eroico fondatore, 169 00:12:01,360 --> 00:12:04,600 che ha costruito Alberogrande con le sue mani pelose. 170 00:12:04,680 --> 00:12:09,440 Ma la fontana ha qualche problema, e l'acqua è diventata melma puzzolente. 171 00:12:09,520 --> 00:12:12,080 Dobbiamo far tornare cristallina 172 00:12:12,160 --> 00:12:14,880 l'acqua del monumento più amato della città. 173 00:12:14,960 --> 00:12:17,000 Per prima cosa, dovremmo misurare… 174 00:12:17,080 --> 00:12:20,400 È solo un tubo rotto. Lo sostituirò in un attimo. 175 00:12:20,480 --> 00:12:23,120 - Buona idea, Pecky. Striscia. - Sì? 176 00:12:23,200 --> 00:12:26,240 Isola l'area. Sistemiamo subito questo intoppo! 177 00:12:26,320 --> 00:12:29,240 È in gioco la dignità di Orazio. Muoversi! 178 00:12:58,440 --> 00:13:02,760 Mi è venuta voglia di un toast al formaggio. Che ne dite? 179 00:13:02,840 --> 00:13:05,400 No, grazie, Maggiore. Finisco il video. 180 00:13:05,480 --> 00:13:08,440 E io lavoro alla trivella. Mancano pochi controlli. 181 00:13:08,520 --> 00:13:11,320 E poi la trivella sarà… sparita! 182 00:13:13,480 --> 00:13:16,400 Pecky! Hai preso la super trivella! Non è pronta! 183 00:13:16,480 --> 00:13:20,280 Il miglior modo per testarla è usarla. Fidati, andrà bene. 184 00:13:20,360 --> 00:13:22,360 - No, ma… - Scatto, calmati. 185 00:13:22,440 --> 00:13:26,200 Te lo prometto. Non potrebbe essere in mani migliori. 186 00:13:29,440 --> 00:13:33,320 - Maggiore! Pecky ha preso la trivella! - Oh, bene. Può testarla. 187 00:13:33,400 --> 00:13:35,320 Ma non ho finito i controlli! 188 00:13:35,400 --> 00:13:38,160 Tranquillo. Sono certo che Pecky starà attenta. 189 00:13:38,240 --> 00:13:40,880 E se fosse troppo potente? 190 00:13:41,800 --> 00:13:44,200 So cosa ti serve, Scatto. 191 00:13:45,000 --> 00:13:48,240 Dimentica le angosce e respira. 192 00:13:49,320 --> 00:13:55,640 - Kit, la trivella è super potente. - Shh, guarda com'è calma Fiamma. E fuori. 193 00:13:55,720 --> 00:13:57,520 Butta fuori. 194 00:13:58,400 --> 00:14:02,760 - E se mi fosse sfuggito qualcosa? - Non succede mai. Inspira. 195 00:14:03,880 --> 00:14:07,120 E se il monumento venisse danneggiato? E se cadesse? 196 00:14:07,200 --> 00:14:08,040 Inspira. 197 00:14:08,920 --> 00:14:12,640 Ok, mi rilasso. Le cose non cadono così di botto. 198 00:14:13,400 --> 00:14:14,680 E butta fuori. 199 00:14:17,240 --> 00:14:20,280 Così capirò se la trivella è troppo potente. 200 00:14:20,960 --> 00:14:23,560 Ehi, Scatto, dov'è il tostapane? 201 00:14:24,240 --> 00:14:27,240 È quello? Presumo di sì. 202 00:14:27,320 --> 00:14:30,960 Sto simulando cosa accadrebbe scavando sotto la statua. 203 00:14:31,640 --> 00:14:34,640 Tranquillo, Scatto. Pecky ha tutto sotto controllo. 204 00:14:34,720 --> 00:14:38,280 Le dica di aspettare finché non avremo i risultati. 205 00:14:38,360 --> 00:14:40,200 Va bene, glielo dico. 206 00:14:45,720 --> 00:14:48,000 Ok, super trivella. Ci siamo. 207 00:14:48,080 --> 00:14:49,720 Sì! 208 00:14:49,800 --> 00:14:51,760 La potenza! 209 00:14:52,280 --> 00:14:55,680 Ciao, Pecky. Qui Aculeo. Aspetta a scavare. 210 00:14:55,760 --> 00:14:59,320 Scatto sta facendo una simulazione, per sicurezza. 211 00:14:59,400 --> 00:15:03,200 - Cosa? No! - Non è una buona idea, Maggiore. 212 00:15:03,280 --> 00:15:05,960 La melma sta peggiorando, e puzza. 213 00:15:06,040 --> 00:15:07,680 Devo scavare, e subito! 214 00:15:10,120 --> 00:15:12,440 Ok, scava. Sai com'è fatto Scatto. 215 00:15:12,520 --> 00:15:14,760 La simulazione lo calmerà. 216 00:15:14,840 --> 00:15:16,640 Sì! Finalmente! 217 00:15:20,040 --> 00:15:26,280 Scatto! È un'emergenza! Mi serve il tostapane, il prima possibile. 218 00:15:26,360 --> 00:15:30,320 È vicino alla fotocopiatrice. Ora so quanto è potente la trivella, 219 00:15:30,400 --> 00:15:34,520 quindi devo considerare fondamenta, densità, potenza… 220 00:15:34,600 --> 00:15:37,240 - Altri dati che dovrei sapere? - Ha piovuto. 221 00:15:37,320 --> 00:15:39,440 - Bene. - Attira molti turisti. 222 00:15:39,520 --> 00:15:40,360 Ricevuto. 223 00:15:40,440 --> 00:15:43,800 E il Club delle Cipolle Sottaceto si vede lì il giovedì. 224 00:15:44,920 --> 00:15:49,760 - Il Club delle Cipolle Sottaceto? - Aprono i vasetti, le annusano, 225 00:15:49,840 --> 00:15:52,720 immaginano come sia essere una cipolla sottaceto. 226 00:15:55,000 --> 00:15:59,640 - Turisti, pioggia, cipolle sottaceto. - Ah! Ecco il tostapane. 227 00:15:59,720 --> 00:16:04,280 - Inserisco gli algoritmi, l'indirizzo IP… - Non riesco a farlo funzionare. 228 00:16:04,360 --> 00:16:06,720 …e simulazione completata! 229 00:16:06,800 --> 00:16:10,440 Vediamo come sarebbe andata se Pecky avesse usato la trivella. 230 00:16:22,800 --> 00:16:24,920 Non promette bene. 231 00:16:25,000 --> 00:16:28,760 Per niente! Grazie al cielo l'ha fermata, Maggiore. 232 00:16:29,320 --> 00:16:32,320 Ci sono stati degli sviluppi. 233 00:16:32,400 --> 00:16:35,840 Pecky, per l'amor di Orazio, smetti di scavare, subito! 234 00:16:35,920 --> 00:16:41,080 Ripeto, per l'amor di Orazio… scavare, subito! 235 00:16:41,160 --> 00:16:43,120 Scavare subito! Ricevuto! 236 00:16:43,960 --> 00:16:46,280 Ripeto, non scavare. Striscia! 237 00:16:46,360 --> 00:16:48,080 Ferma quella trivella! 238 00:16:49,800 --> 00:16:52,160 È troppo tardi. È già sottoterra. 239 00:16:52,760 --> 00:16:54,720 Pecky distruggerà Aberogrande! 240 00:16:54,800 --> 00:16:56,040 Santo cielo! 241 00:16:56,120 --> 00:16:58,160 Al Monumento di Orazio! 242 00:17:13,560 --> 00:17:17,000 Squadra, dobbiamo agire in fretta. Striscia, raduna tutti. 243 00:17:17,080 --> 00:17:18,520 Kit, tienili calmi. 244 00:17:18,600 --> 00:17:21,240 Saranno al sicuro lontano dal monumento. 245 00:17:21,320 --> 00:17:24,760 Non basta, Maggiore! Dobbiamo toglierlo da lì, 246 00:17:24,840 --> 00:17:26,520 o la città sarà distrutta! 247 00:17:26,600 --> 00:17:31,040 Fiamma, svita la base. Io la solleverò con l'elicottero. 248 00:17:31,880 --> 00:17:34,760 - Come ha detto lui. Muoversi! - Sì, Maggiore! 249 00:17:36,400 --> 00:17:40,560 Pecky, se mi senti, smetti di scavare! 250 00:17:49,880 --> 00:17:52,520 State indietro. Va tutto bene. 251 00:17:52,600 --> 00:17:54,360 Ma sul serio, state indietro. 252 00:18:00,200 --> 00:18:03,320 No, niente panico. Andrà tutto bene. 253 00:18:03,400 --> 00:18:04,360 State calmi. 254 00:18:10,040 --> 00:18:11,800 Salve, cittadini. 255 00:18:11,880 --> 00:18:15,400 È l'ora della sessione di yoga di Kit, edizione anti panico. 256 00:18:15,480 --> 00:18:16,360 Pronti? 257 00:18:16,440 --> 00:18:20,040 - Guardate, è Kit! Lei è calma. - Inspirate. 258 00:18:20,840 --> 00:18:21,840 Ed espirate. 259 00:18:21,920 --> 00:18:24,680 Rilassatevi. Lasciate andare le preoccupazioni. 260 00:18:24,760 --> 00:18:25,920 Inspirate. 261 00:18:26,760 --> 00:18:28,200 E buttate fuori. 262 00:18:28,280 --> 00:18:29,880 Non preoccupatevi di nulla. 263 00:18:31,440 --> 00:18:34,320 Pecky avrebbe dovuto ascoltarmi. Che disastro! 264 00:18:34,400 --> 00:18:36,920 - Inspirate. - Pinza in arrivo, Fiamma. 265 00:18:37,880 --> 00:18:39,600 E buttate fuori. 266 00:18:39,680 --> 00:18:40,840 Dentro… 267 00:18:42,200 --> 00:18:45,080 Fiamma, non c'è tempo! L'ultimo bullone? 268 00:18:45,160 --> 00:18:47,000 …e fuori. 269 00:18:47,080 --> 00:18:49,880 Il bullone è fuori, ricevuto. Parto! 270 00:18:52,760 --> 00:18:57,200 - Cosa? Perché non riesco a sollevarla? - Insp… Oh, mamma! 271 00:18:57,280 --> 00:19:00,800 Inspirate, non guardate in alto ed espirate. 272 00:19:01,680 --> 00:19:04,760 - Zoomi su di me, li sto perdendo. - Nessun problema. 273 00:19:06,120 --> 00:19:08,240 Oh, no! La simulazione no! 274 00:19:11,200 --> 00:19:12,960 È il Monumento di Orazio? 275 00:19:13,040 --> 00:19:15,120 Aspettate! È dietro di noi! 276 00:19:16,080 --> 00:19:19,240 È come nel video! Cadrà e ci schiaccerà tutti! 277 00:19:19,320 --> 00:19:23,040 Lo sapevo che era troppo potente. La simulazione era giusta! 278 00:19:23,120 --> 00:19:25,600 Perché Pecky non mi ha ascoltato? 279 00:19:28,640 --> 00:19:31,880 Non possiamo fare niente! Mettetevi in salvo! 280 00:19:31,960 --> 00:19:34,000 Abbandonare la nave! 281 00:19:34,080 --> 00:19:36,080 Oh, no! Siamo spacciati! 282 00:19:58,360 --> 00:20:02,280 Fatto. Come ho detto, bastava cambiare un tubo rotto. 283 00:20:09,480 --> 00:20:11,840 - Che succede? - Non capisco. 284 00:20:11,920 --> 00:20:15,160 Pensavo sarebbe stato un disastro, ma è andata bene. 285 00:20:15,240 --> 00:20:19,280 - Dovevo fidarmi, Pecky. - Ti avevo detto che sarebbe andata bene. 286 00:20:19,360 --> 00:20:21,880 Ma perché la simulazione era sbagliata? 287 00:20:21,960 --> 00:20:26,080 Domanda. Tutti i tostapane sono… così? 288 00:20:27,040 --> 00:20:28,520 Sì, Maggiore. 289 00:20:30,480 --> 00:20:35,840 Capite bene la mia confusione. Il simulatore e il tostapane sono uguali. 290 00:20:35,920 --> 00:20:38,480 Ora so perché la simulazione era sbagliata. 291 00:20:38,560 --> 00:20:42,520 Abbiamo imparato tutti una lezione importante, oggi. 292 00:20:42,600 --> 00:20:46,160 Scatto deve etichettare meglio le cose. Saluti! 293 00:20:47,000 --> 00:20:50,320 - Maggiore, quello è l'armadio. - È quello che intendevo. 294 00:21:08,440 --> 00:21:11,320 Sottotitoli: Chiara Valentini