1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
-Kurtarma Ekibi, hadi!
-Hey!
3
00:00:13,560 --> 00:00:16,000
Ağaç Şehir
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,520
-Kurtarma Ekibi, hadi!
-Hey!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Ağaç Şehir
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
-Kurtarma Ekibi, hadi!
-Hey!
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
La, la, la
La, la, la, la, la
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,640
La, la, la
La, la, la, la, la
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,680
La, la, la
La, la, la, la,
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Hadi gidelim!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,400
DEDEKTİF PECKY
12
00:00:39,720 --> 00:00:40,960
Kaçılın yoldan!
13
00:00:41,040 --> 00:00:44,440
Kurtarma ekibi geliyor. Aksiyona hazır!
14
00:00:46,640 --> 00:00:49,480
-Olay ne?
-Arabamda bir sorun var.
15
00:00:49,560 --> 00:00:53,160
-Uçurumdan mı düşüyor?
-Anahtar içeride kaldı.
16
00:00:53,800 --> 00:00:55,520
Kırıp açmalıyız.
17
00:01:04,560 --> 00:01:06,560
Anahtarlarını alabilirsin.
18
00:01:07,280 --> 00:01:08,840
O araba benim değil.
19
00:01:09,480 --> 00:01:10,720
Benim arabam bu.
20
00:01:13,200 --> 00:01:16,320
Güzel arabama ne yaptın?
21
00:01:20,440 --> 00:01:23,360
Pecky, davranışlarını konuşmalıyız.
22
00:01:23,440 --> 00:01:25,280
-Artık…
-Laf kesmek mi?
23
00:01:25,360 --> 00:01:27,200
Acele hareket etmek.
24
00:01:27,280 --> 00:01:30,400
Ünlü yazar Henri Lapan'ın
arabasını mahvettin.
25
00:01:30,480 --> 00:01:31,720
Kaos yaratıyorsun.
26
00:01:31,800 --> 00:01:34,480
Kurtarma Ekibi küçük düşüyor.
27
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
Kurtarma Eki…
28
00:01:37,160 --> 00:01:39,720
Kurtarma Ekibi, kurtarmaya hazır.
29
00:01:40,720 --> 00:01:42,280
Peki. Dinleyin ekip.
30
00:01:42,360 --> 00:01:45,800
Kütüphaneden gizemli şekilde
bir kitap çalınmış.
31
00:01:45,880 --> 00:01:48,000
Hırsız mı? Nihayet aksiyon!
32
00:01:48,080 --> 00:01:50,560
Bu, hızlı aksiyon zamanı değil.
33
00:01:50,640 --> 00:01:52,360
Peki. Ne gerekiyor?
34
00:01:52,440 --> 00:01:55,320
Yavaş, sistemli bir dedektiflik.
35
00:01:55,400 --> 00:01:57,320
İki kez kontrol etmek,
36
00:01:57,400 --> 00:01:58,880
ileri geri yürümek,
37
00:01:59,400 --> 00:02:01,120
şüphelileri incelemek,
38
00:02:01,600 --> 00:02:03,080
yine kontrol etmek.
39
00:02:03,640 --> 00:02:06,520
Bana bırak Binbaşı. Hırsızı bulurum.
40
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
Evet, 20 yıl sonra.
41
00:02:08,280 --> 00:02:10,400
Pecky, Stripes'le takım ol.
42
00:02:10,480 --> 00:02:13,400
Böylece acele etmemeyi öğrenirsin.
43
00:02:13,480 --> 00:02:16,960
Yeter ki harekete geçelim. Hadi gidelim!
44
00:02:17,040 --> 00:02:20,800
-Hadi gidin!
-Ama yavaş ve kibarca lütfen.
45
00:02:20,880 --> 00:02:21,720
Şey, evet.
46
00:02:22,240 --> 00:02:23,280
Hadi gidin.
47
00:02:54,160 --> 00:02:58,640
Dün gece bir kitabın çalındığı
suç mahallinin önündeyiz.
48
00:02:58,720 --> 00:03:04,440
Doğru, Ted. Kitap buradan çalındı.
Her gün açık Ağaç Şehir Kütüphanesinden.
49
00:03:04,520 --> 00:03:09,080
Kitap yakında bulunur.
Kurtarma Ekibi davayla ilgileniyor.
50
00:03:09,160 --> 00:03:10,160
Kütüphanede.
51
00:03:14,440 --> 00:03:15,280
Buradan.
52
00:03:16,800 --> 00:03:19,840
Beni izle. Yakında bu gizemi çözeceğiz.
53
00:03:19,920 --> 00:03:20,760
Ne zaman?
54
00:03:20,840 --> 00:03:25,240
Gerçek dedektifler gibi düzgün yaparsak
pek yakında değil.
55
00:03:28,080 --> 00:03:32,120
Kitap dün gece buradaydı.
Ama bu sabah yoktu.
56
00:03:33,640 --> 00:03:37,120
Hadi. Sokaktan geçenleri
zorla konuşturalım.
57
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
Şu adam şüpheli duruyor.
58
00:03:39,920 --> 00:03:43,120
-Kelepçeyi ver.
-Yine acele ediyorsun.
59
00:03:43,200 --> 00:03:45,280
Dedektiflik böyle yapılmaz.
60
00:03:45,840 --> 00:03:50,480
Dikkatlice ipucu arıyoruz.
Yani kamera görüntülerini.
61
00:03:51,720 --> 00:03:53,880
Suç anını gösteriyor.
62
00:03:53,960 --> 00:03:55,160
Evet!
63
00:03:55,240 --> 00:03:57,600
Bu dava hemen sonuçlanacak.
64
00:04:10,680 --> 00:04:12,120
Bir şey buldun mu?
65
00:04:12,200 --> 00:04:13,080
Daha değil.
66
00:04:13,840 --> 00:04:14,720
Dur.
67
00:04:15,960 --> 00:04:18,560
Tüh. Bir şey olacak sanmıştım.
68
00:04:21,080 --> 00:04:25,200
Artık kütüphanede hiçbir şey olmuyor.
Çok sessiz.
69
00:04:25,280 --> 00:04:29,080
Kitapları dizip
insanlara şşt demeyi özledim.
70
00:04:29,160 --> 00:04:31,880
Kitapları zamanında iade ettirmeyi.
71
00:04:31,960 --> 00:04:34,640
-Sıkılmamayı.
-Bir şey buldum!
72
00:04:34,720 --> 00:04:37,080
İşte! Suçlumuz o.
73
00:04:37,160 --> 00:04:40,360
Yakından bakarsanız görünen şey…
74
00:04:40,440 --> 00:04:41,760
Tavşan kulakları!
75
00:04:42,520 --> 00:04:44,160
İlk ipucumuz.
76
00:04:46,280 --> 00:04:49,600
Tabii! Tavşan, kitap, kulak.
Hırsızı buldum!
77
00:04:49,680 --> 00:04:51,040
Dur Pecky!
78
00:05:00,240 --> 00:05:02,760
Yakaladım. Pecky adına dur!
79
00:05:05,280 --> 00:05:08,960
Kaçmaya çalışıyor.
Önsezilerim doğruymuş. Suçlu!
80
00:05:11,040 --> 00:05:12,520
Amanın. Ne oluyor?
81
00:05:12,600 --> 00:05:15,360
-Hemen dur Lapan!
-Ne? Yine mi sen?
82
00:05:15,440 --> 00:05:17,480
Enselendin kitap hırsızı.
83
00:05:18,160 --> 00:05:19,920
Neler oluyor?
84
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
Hayır!
85
00:05:28,920 --> 00:05:34,080
Kurtarma Ekibi hırsızı kovalarken
sokaklarda kovalamaca yaşanıyor.
86
00:05:34,160 --> 00:05:35,680
Ben Ted Lister.
87
00:05:41,680 --> 00:05:42,720
Kaçılın!
88
00:05:56,760 --> 00:05:57,720
Yakaladım!
89
00:06:07,200 --> 00:06:09,800
Bayanlar, baylar ve Stripes.
90
00:06:09,880 --> 00:06:12,240
İşte karşınızda Henri Lapan.
91
00:06:12,320 --> 00:06:14,720
Ne diyeceksin kitap hırsızı?
92
00:06:14,800 --> 00:06:17,280
Kitap hırsızı mı? Nasıl yani?
93
00:06:17,360 --> 00:06:22,640
Kameradan hırsız bir tavşanın
kitabı çaldığını gördük.
94
00:06:22,720 --> 00:06:24,680
-Ee?
-Kitap seviyorsun.
95
00:06:24,760 --> 00:06:25,600
Yani?
96
00:06:25,680 --> 00:06:30,840
Kitap seven bir tavşansın.
Dava kapandı. Götürün onu çocuklar!
97
00:06:30,920 --> 00:06:35,200
Ağaç Şehir'de
kitap seven tek tavşan ben miyim?
98
00:06:37,160 --> 00:06:39,280
-Tavşanım, kitap severim.
-Ben de.
99
00:06:39,360 --> 00:06:41,840
-Kitaba bayılırım.
-Kütüphane bu!
100
00:06:41,920 --> 00:06:44,640
-Harika! Kitap alalım.
-Ben de tavşanım!
101
00:06:44,720 --> 00:06:46,720
Ziyaretçiler! Girin.
102
00:06:47,640 --> 00:06:49,640
Henri Lapan olamaz.
103
00:06:49,720 --> 00:06:53,160
Hırsızlık sırasında akşam ders veriyordu.
104
00:06:53,240 --> 00:06:55,880
Yine acele ettin.
105
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
Pecky, saçmalığın tüm haberlerde.
106
00:06:59,040 --> 00:07:03,720
-Acele etmeden düşünecektin.
-Acele etmeliyim diye düşündüm.
107
00:07:03,800 --> 00:07:08,480
Yavaşlamayı öğrenene dek
yavaş ve sıkıcı kurtarmalardasın.
108
00:07:09,160 --> 00:07:11,800
-Hayır!
-Şimdi davayı çözmeye dön.
109
00:07:11,880 --> 00:07:14,440
Önce Bay Lapan'dan özür dile.
110
00:07:17,760 --> 00:07:20,240
Kovaladığım için üzgünüm…
111
00:07:21,280 --> 00:07:22,680
Bu harika.
112
00:07:22,760 --> 00:07:27,160
Kayıp kitabı boş verin.
Epeydir böyle çok ziyaretçi yoktu.
113
00:07:28,160 --> 00:07:29,880
En azından biri mutlu.
114
00:07:29,960 --> 00:07:33,800
Prickles haklı. Aceleciyim.
Bu davayı çözemem.
115
00:07:33,880 --> 00:07:36,200
Kanıtları izlemen yeter Pecky.
116
00:07:36,280 --> 00:07:38,520
Yanıt belki burnunun dibinde.
117
00:07:38,600 --> 00:07:41,840
Burnumun dibindeki şey pis bir çöp kutusu.
118
00:07:41,920 --> 00:07:43,480
Dur. Bu ne?
119
00:07:45,040 --> 00:07:47,920
İkinci ipucu. Ne demek biliyorsun.
120
00:07:48,000 --> 00:07:51,040
-Hayır.
-Hırsızımız tavşan değildi.
121
00:07:51,120 --> 00:07:52,520
Kılık değiştirmiş.
122
00:07:52,600 --> 00:07:57,120
Niye biri sahte kulakla kitap çalar?
İleri geri yürüyelim.
123
00:07:58,800 --> 00:08:00,200
Neyi kaçırdık?
124
00:08:00,280 --> 00:08:04,000
-Bak. Kütüphane.
-Gidip kitap ödünç alalım.
125
00:08:05,080 --> 00:08:07,880
Kütüphane böyle hareketli olmamıştı.
126
00:08:09,440 --> 00:08:11,880
Tabii! Kütüphane eskiden boştu.
127
00:08:11,960 --> 00:08:13,280
Ama şimdi meşgul.
128
00:08:13,360 --> 00:08:15,280
Sen bir dâhisin Pecky.
129
00:08:15,360 --> 00:08:17,880
Yürümek cidden işe yarıyor.
130
00:08:17,960 --> 00:08:21,880
Sandığımız kişiyse
şüphelerimizi doğrulamalıyız.
131
00:08:27,800 --> 00:08:28,960
Bir şey var mı?
132
00:08:30,160 --> 00:08:32,240
Bu mors hiç kıpırdamıyor.
133
00:08:32,320 --> 00:08:35,640
-Çok şüpheli.
-O bir sosis reklamı Pecky.
134
00:08:35,720 --> 00:08:38,200
Tam da bunu düşünmeni istiyor.
135
00:08:42,560 --> 00:08:45,160
Kayıp kitap! Şüphelimiz.
136
00:08:46,200 --> 00:08:47,600
Ses çıkarma.
137
00:08:56,400 --> 00:09:00,120
Stripes! Hırsızı daha yakalamadınız mı?
138
00:09:00,720 --> 00:09:02,360
Çabuk! Kaybetmeyelim!
139
00:09:14,920 --> 00:09:16,960
Dur Pecky. Düşün.
140
00:09:17,040 --> 00:09:19,520
Kütüphaneye gittikleri ortada.
141
00:09:31,280 --> 00:09:33,280
Tahmin ettiğimiz gibi.
142
00:09:38,520 --> 00:09:40,240
Harikaydın Stripes.
143
00:09:40,320 --> 00:09:43,080
Yani başından beri kütüphaneciydi.
144
00:09:43,160 --> 00:09:44,880
Nereden anladın?
145
00:09:44,960 --> 00:09:46,480
Pecky açıklasın.
146
00:09:46,560 --> 00:09:48,360
Bak Binbaşı.
147
00:09:48,440 --> 00:09:51,800
Kütüphaneci olarak kameraları biliyordun.
148
00:09:51,880 --> 00:09:55,080
Hırsızı tavşan gösterip kitabı çaldın
149
00:09:55,560 --> 00:09:58,800
ve sonra da o kılıktan kurtuldun.
150
00:09:59,320 --> 00:10:03,120
Döneceğini biliyorduk
çünkü nefret ettiğin şey
151
00:10:03,200 --> 00:10:05,480
kitabın geç teslim edilmesi.
152
00:10:05,560 --> 00:10:08,280
Kitapları vaktinde iade ettirmeyi özledim.
153
00:10:09,600 --> 00:10:12,480
Kitap çalmak için bunca zahmet niye?
154
00:10:12,560 --> 00:10:17,040
Çalınan kitabın gizemiyle
insanlar kütüphaneye gelsin diye.
155
00:10:17,120 --> 00:10:21,840
Halka kitap okutmak asilce.
156
00:10:22,640 --> 00:10:25,040
Yani beni tutuklamıyor musunuz?
157
00:10:25,120 --> 00:10:30,000
Kütüphaneden kitap aldın diye mi?
Kütüphane bunun için değil mi?
158
00:10:30,080 --> 00:10:32,240
Bu dava kapanmıştır.
159
00:10:34,120 --> 00:10:37,760
MEGA DELİCİ
160
00:10:39,440 --> 00:10:42,760
Merhaba. İşte Kit'in günlük yoga seansı.
161
00:10:42,840 --> 00:10:45,640
Rahatlatıcı pozlar verelim.
162
00:10:45,720 --> 00:10:48,000
Kollarını düzgün tut.
163
00:10:50,960 --> 00:10:54,600
Kes! Çekimdeyiz Tricks. Ne yapıyorsun?
164
00:10:54,680 --> 00:10:57,440
Kit'in kolları düz mü diye baktım.
165
00:10:57,520 --> 00:11:00,000
Yeterince düz. Aşırı titizsin.
166
00:11:00,080 --> 00:11:03,880
Kodlarken, ölçerken,
mega delici yaparken titiz…
167
00:11:04,400 --> 00:11:05,760
Mega delici.
168
00:11:09,760 --> 00:11:10,920
Tamamlandı mı?
169
00:11:11,640 --> 00:11:13,920
Laboratuvarıma girme Pecky.
170
00:11:14,000 --> 00:11:15,720
Sadece şey alacaktım…
171
00:11:17,680 --> 00:11:21,600
Zamazingo kablosu.
172
00:11:21,680 --> 00:11:23,960
O kablolar orada değil.
173
00:11:24,040 --> 00:11:27,120
İkiniz de sakin olun. Paniğe gerek yok.
174
00:11:27,200 --> 00:11:31,040
Ekip, acil bir durum var.
Herkes toplantı odasına.
175
00:11:31,120 --> 00:11:33,240
Deliciyi kullanabilirim.
176
00:11:33,320 --> 00:11:37,880
Mega delici bitti
ama son kontroller yapılmalı.
177
00:11:37,960 --> 00:11:40,800
Hep bu kadar titiz olma Tricks.
178
00:11:40,880 --> 00:11:43,560
Bazen bu bebeklere ihtiyacın olur.
179
00:11:49,840 --> 00:11:54,440
Dinleyin Kurtarma Ekibi.
Horatio Ayı Anıtı'nda bir olay var.
180
00:11:56,640 --> 00:11:58,320
Horatio Ayı Anıtı ne?
181
00:11:58,400 --> 00:12:01,280
Horatio, Ağaç Şehir'i elleriyle kuran
182
00:12:01,360 --> 00:12:04,560
ilham verici, kahraman kurucumuz.
183
00:12:04,640 --> 00:12:09,440
Ama fıskiyeye bir şey oldu
ve su pis, kokuşmuş çamura dönüştü.
184
00:12:09,520 --> 00:12:14,880
Ağaç Şehir'in en sevilen anıtının suyunu
derhal temizlemeliyiz.
185
00:12:14,960 --> 00:12:17,000
Öncelikle iyice ölçüp…
186
00:12:17,080 --> 00:12:20,400
Boru patlamış Binbaşı. Hemen değiştiririm.
187
00:12:20,480 --> 00:12:23,080
-Güzel Pecky. Stripes.
-Evet Binbaşı?
188
00:12:23,160 --> 00:12:26,240
Bölgeyi kordona al. Derhâl onaralım.
189
00:12:26,320 --> 00:12:29,240
Horatio'nun itibarı tehlikede. Hadi!
190
00:12:58,440 --> 00:13:02,760
Canım peynirli tost çekti.
Başka isteyen var mı?
191
00:13:02,840 --> 00:13:05,400
Sağ ol Binbaşı. Yoga videosu bitiyor.
192
00:13:05,480 --> 00:13:08,440
Mega delicinin son kontrolleri.
193
00:13:08,520 --> 00:13:10,200
Sonra delici hazır…
194
00:13:10,880 --> 00:13:11,720
Gitmiş!
195
00:13:13,480 --> 00:13:16,400
Deliciyi almışsın! Daha hazır değil!
196
00:13:16,480 --> 00:13:20,280
En iyi test yolu delik açmak.
İnan, sorun yok.
197
00:13:20,360 --> 00:13:22,360
-Hayır ama…
-Sakin, Tricks.
198
00:13:22,440 --> 00:13:25,920
Sana söz. Daha emin ellerde olamazdı.
199
00:13:29,320 --> 00:13:31,360
Pecky mega deliciyi almış!
200
00:13:31,440 --> 00:13:35,320
-İyi. Denesin.
-Ama son kontrollerimi yapmamıştım.
201
00:13:35,400 --> 00:13:38,200
Boş ver Tricks. Eminim dikkat eder.
202
00:13:38,280 --> 00:13:40,840
Ya delici aşırı güçlüyse?
203
00:13:41,800 --> 00:13:44,200
Sana gerekeni biliyorum Tricks.
204
00:13:45,000 --> 00:13:48,160
Endişelerinden kurtul. Nefes alalım.
205
00:13:49,360 --> 00:13:53,120
-Kit, o delici mega güçlü.
-Alev ne kadar rahat.
206
00:13:54,200 --> 00:13:55,840
Nefes ver.
207
00:13:55,920 --> 00:13:57,440
Nefes ver.
208
00:13:58,200 --> 00:13:59,920
Ya bir şey atladıysam?
209
00:14:00,000 --> 00:14:02,760
Atlamazsın. Nefes al.
210
00:14:03,560 --> 00:14:07,120
Anıt hasar görürse,
devrilip insanları ezerse?
211
00:14:07,200 --> 00:14:08,040
Nefes al.
212
00:14:08,960 --> 00:14:10,200
Sakinleşeceğim.
213
00:14:10,280 --> 00:14:12,480
Anıt öylece devrilmez ya.
214
00:14:13,400 --> 00:14:14,640
Nefes ver.
215
00:14:17,200 --> 00:14:20,200
O zaman delicinin
aşırı güçlü olduğu anlaşılır.
216
00:14:20,960 --> 00:14:23,560
Tricks, tost makinesi nerede?
217
00:14:24,240 --> 00:14:27,240
Şu mu? O olduğunu varsayıyorum.
218
00:14:27,320 --> 00:14:30,960
Simülasyon, heykelin altı kazılırsa
olanları gösterecek.
219
00:14:31,640 --> 00:14:34,640
Merak etme Tricks. Pecky halleder.
220
00:14:34,720 --> 00:14:37,840
Lütfen sonuçları alana kadar beklesin.
221
00:14:38,360 --> 00:14:40,200
Peki. Ona söylerim.
222
00:14:45,720 --> 00:14:48,000
Peki mega delici. İşte bu.
223
00:14:48,080 --> 00:14:49,720
Evet!
224
00:14:49,800 --> 00:14:52,200
Güç!
225
00:14:52,280 --> 00:14:55,680
Selam Pecky. Ben Prickles. Daha kazma.
226
00:14:55,760 --> 00:14:59,320
Delici zarar vermesin diye
Tricks simülasyon yapıyor.
227
00:14:59,400 --> 00:15:01,360
Ne? Olamaz!
228
00:15:01,440 --> 00:15:03,200
Kötü fikir, Binbaşı.
229
00:15:03,280 --> 00:15:05,960
Çamur kötüleşiyor. Kokusu berbat.
230
00:15:06,040 --> 00:15:07,680
Kazmalıyım Binbaşı!
231
00:15:10,160 --> 00:15:12,440
Hadi kaz. Tricks'i bilirsin.
232
00:15:12,520 --> 00:15:14,760
Simülasyonu görüp sakinleşir.
233
00:15:14,840 --> 00:15:16,640
Evet. Sonunda!
234
00:15:20,120 --> 00:15:23,040
Tricks! Zaman çok önemli.
235
00:15:23,120 --> 00:15:26,280
Bu tostu en kısa zamanda hazırlamalıyım.
236
00:15:26,360 --> 00:15:30,320
Fotokopi cihazının yanında.
Matkabın gücü belliyse
237
00:15:30,400 --> 00:15:34,600
temelin sağlamlığı, yoğunluk, matkap gücü…
238
00:15:34,680 --> 00:15:37,240
-Başka?
-Geçen hafta yağmur yağdı.
239
00:15:37,320 --> 00:15:39,800
-Güzel.
-Çok turist çekiyor.
240
00:15:39,880 --> 00:15:40,720
Anladım.
241
00:15:40,800 --> 00:15:43,800
Soğan Turşusu Kulübü orada toplanıyor.
242
00:15:44,920 --> 00:15:46,320
Soğan Turşusu mu?
243
00:15:46,400 --> 00:15:52,720
Kavanozları açıp kokluyor,
soğan turşusu olmayı hayal ediyorlar.
244
00:15:55,000 --> 00:15:57,480
Turist, yağmur, Soğan Turşusu Kulübü.
245
00:15:57,560 --> 00:15:59,640
İşte burada. Tost makinesi.
246
00:15:59,720 --> 00:16:02,120
…vektör algoritması, IP adresi…
247
00:16:02,200 --> 00:16:04,280
Bir türlü çalışmıyor.
248
00:16:04,360 --> 00:16:06,720
Simülasyon tamamlandı.
249
00:16:06,800 --> 00:16:10,440
Pecky mega deliciyi kullansa
olacakları görelim.
250
00:16:22,800 --> 00:16:24,920
Hiç iyi görünmüyor.
251
00:16:25,000 --> 00:16:28,680
Değil! Neyse ki
kullanmasını önledin Binbaşı.
252
00:16:29,320 --> 00:16:32,320
Gelişmeler var.
253
00:16:32,400 --> 00:16:35,840
Pecky, Ayı Horatio aşkına,
hemen delmeyi kes.
254
00:16:35,920 --> 00:16:41,080
Tekrar ediyorum, Ayı Horatio aşkına
hemen del…
255
00:16:41,160 --> 00:16:43,160
Hemen del! Duydum Binbaşı.
256
00:16:43,960 --> 00:16:46,280
Stripes! Sakın kazmayın.
257
00:16:46,360 --> 00:16:47,960
Deliciyi durdur!
258
00:16:49,800 --> 00:16:52,160
Çok geç. Yer altına indi bile.
259
00:16:52,240 --> 00:16:54,720
Pecky, Ağaç Şehir'i yok edecek!
260
00:16:54,800 --> 00:16:56,040
Amanın!
261
00:16:56,120 --> 00:16:58,160
Horatio Anıtı'na!
262
00:17:13,560 --> 00:17:17,000
Peki ekip. Çabuk olun.
Stripes, halkı topla.
263
00:17:17,080 --> 00:17:18,520
Sakinleştir onları Kit.
264
00:17:18,600 --> 00:17:21,240
Anıttan uzakta güvende olurlar.
265
00:17:21,320 --> 00:17:24,760
Yetmez Binbaşı. Tüm anıtı kaldırmazsak
266
00:17:24,840 --> 00:17:26,520
şehir yok olacak!
267
00:17:26,600 --> 00:17:31,360
Sütunun cıvatalarını aç Alev.
Anıtı helikopterle kaldıracağım.
268
00:17:31,840 --> 00:17:33,240
Aynen. Hadi gidin!
269
00:17:33,320 --> 00:17:34,320
Evet Binbaşı.
270
00:17:36,400 --> 00:17:40,560
Pecky, beni duyuyorsan delmeyi kes!
271
00:17:49,920 --> 00:17:52,520
Herkes geri çekilsin. Sorun yok.
272
00:17:52,600 --> 00:17:54,360
Cidden geri çekilin.
273
00:18:00,200 --> 00:18:03,320
Panik yapmayın. Her şey yoluna girecek.
274
00:18:03,400 --> 00:18:04,320
Sakin olun.
275
00:18:10,000 --> 00:18:11,800
Selam Ağaç Şehir halkı.
276
00:18:11,880 --> 00:18:16,360
Kit'in günlük yoga seansı.
Panik önleme dersi. Hazır mıyız?
277
00:18:16,440 --> 00:18:18,360
Bakın, Kit rahatlıyor.
278
00:18:18,440 --> 00:18:19,960
Nefes alın.
279
00:18:20,840 --> 00:18:21,840
Nefes verin.
280
00:18:21,920 --> 00:18:24,760
Rahatlayın. Dertleriniz uçup gitsin.
281
00:18:24,840 --> 00:18:25,920
Nefes alın.
282
00:18:26,760 --> 00:18:28,200
Nefes verin.
283
00:18:28,280 --> 00:18:29,880
Endişe etmeyin.
284
00:18:31,360 --> 00:18:34,280
Pecky beni dinlemeyince neler oldu!
285
00:18:34,360 --> 00:18:36,920
-Nefes al.
-Yakalayıcı yolda Alev.
286
00:18:37,880 --> 00:18:39,600
Nefes ver.
287
00:18:39,680 --> 00:18:40,800
Nefes al.
288
00:18:42,200 --> 00:18:45,160
Hadi Alev, vakit az. Son cıvata nasıl?
289
00:18:45,240 --> 00:18:47,000
Nefes ver.
290
00:18:47,080 --> 00:18:49,360
Cıvata çıktı. Hadi!
291
00:18:52,760 --> 00:18:54,760
Sütun niye kalkmıyor?
292
00:18:54,840 --> 00:18:56,560
Nefes… Amanın!
293
00:18:57,280 --> 00:19:00,800
Nefes al, yukarı bakma, nefes ver.
294
00:19:01,600 --> 00:19:04,760
-Yüzüme odaklan. Kaçıyorlar.
-Boş ver.
295
00:19:06,120 --> 00:19:08,240
Hayır! Simülasyon olmaz.
296
00:19:11,200 --> 00:19:12,960
Horatio Anıtı mı o?
297
00:19:13,040 --> 00:19:14,840
Bakın! Tam arkamızda!
298
00:19:16,080 --> 00:19:19,240
Videodaki gibi! Devrilip hepimizi ezecek!
299
00:19:19,320 --> 00:19:22,640
Delici aşırı güçlü. Simülasyon doğruydu!
300
00:19:23,160 --> 00:19:25,160
Pecky niye beni dinlemedi?
301
00:19:28,640 --> 00:19:31,120
Çaresiziz. Canınızı kurtarın!
302
00:19:31,960 --> 00:19:34,000
Gemiyi terk edin!
303
00:19:34,080 --> 00:19:36,080
Olamaz! Mahvolduk!
304
00:19:58,360 --> 00:20:01,720
Tamam. Dediğim gibi, boruyu değiştirdim.
305
00:20:09,480 --> 00:20:11,760
-Ne oluyor?
-Anlamıyorum.
306
00:20:11,840 --> 00:20:15,160
Her şey ters gider sandım
ama yolunda gitti.
307
00:20:15,240 --> 00:20:17,800
-Sana inanmalıydım.
-Olay ne?
308
00:20:17,880 --> 00:20:21,440
-Sorun yok, demiştim.
-Simülasyon niye yanıldı?
309
00:20:21,960 --> 00:20:26,040
Soru. Tost makineleri hep buna mı benzer?
310
00:20:27,120 --> 00:20:28,520
Evet Binbaşı.
311
00:20:30,480 --> 00:20:32,120
Şimdi anlaşıldı.
312
00:20:32,200 --> 00:20:35,840
Simülatör ve tost makinesi neredeyse aynı.
313
00:20:35,920 --> 00:20:38,480
Simülasyon niye bozuldu, anladım.
314
00:20:38,560 --> 00:20:41,880
Bence bugün hepimiz
önemli bir ders aldık.
315
00:20:42,640 --> 00:20:45,000
Tricks nesneleri daha iyi etiketlemeli.
316
00:20:45,080 --> 00:20:46,040
Görüşürüz.
317
00:20:47,000 --> 00:20:49,880
-Binbaşı, o bir dolap.
-Dediğim buydu.
318
00:21:08,440 --> 00:21:11,320
Alt yazı çevirmeni: Barış Emre Alkım