1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 -Kurtarma Ekibi, hadi! -Hey! 3 00:00:13,560 --> 00:00:16,000 Ağaç Şehir 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 -Kurtarma Ekibi, hadi! -Hey! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Ağaç Şehir 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 -Kurtarma Ekibi, hadi! -Hey! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 La, la, la La, la, la, la, la 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 La, la, la La, la, la, la, la 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 La, la, la La, la, la, la, 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Hadi gidelim! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,400 DEDEKTİF PECKY 12 00:00:39,720 --> 00:00:40,960 Kaçılın yoldan! 13 00:00:41,040 --> 00:00:44,440 Kurtarma ekibi geliyor. Aksiyona hazır! 14 00:00:46,640 --> 00:00:49,480 -Olay ne? -Arabamda bir sorun var. 15 00:00:49,560 --> 00:00:53,160 -Uçurumdan mı düşüyor? -Anahtar içeride kaldı. 16 00:00:53,800 --> 00:00:55,520 Kırıp açmalıyız. 17 00:01:04,560 --> 00:01:06,560 Anahtarlarını alabilirsin. 18 00:01:07,280 --> 00:01:08,840 O araba benim değil. 19 00:01:09,480 --> 00:01:10,720 Benim arabam bu. 20 00:01:13,200 --> 00:01:16,320 Güzel arabama ne yaptın? 21 00:01:20,440 --> 00:01:23,360 Pecky, davranışlarını konuşmalıyız. 22 00:01:23,440 --> 00:01:25,280 -Artık… -Laf kesmek mi? 23 00:01:25,360 --> 00:01:27,200 Acele hareket etmek. 24 00:01:27,280 --> 00:01:30,400 Ünlü yazar Henri Lapan'ın arabasını mahvettin. 25 00:01:30,480 --> 00:01:31,720 Kaos yaratıyorsun. 26 00:01:31,800 --> 00:01:34,480 Kurtarma Ekibi küçük düşüyor. 27 00:01:35,200 --> 00:01:36,200 Kurtarma Eki… 28 00:01:37,160 --> 00:01:39,720 Kurtarma Ekibi, kurtarmaya hazır. 29 00:01:40,720 --> 00:01:42,280 Peki. Dinleyin ekip. 30 00:01:42,360 --> 00:01:45,800 Kütüphaneden gizemli şekilde bir kitap çalınmış. 31 00:01:45,880 --> 00:01:48,000 Hırsız mı? Nihayet aksiyon! 32 00:01:48,080 --> 00:01:50,560 Bu, hızlı aksiyon zamanı değil. 33 00:01:50,640 --> 00:01:52,360 Peki. Ne gerekiyor? 34 00:01:52,440 --> 00:01:55,320 Yavaş, sistemli bir dedektiflik. 35 00:01:55,400 --> 00:01:57,320 İki kez kontrol etmek, 36 00:01:57,400 --> 00:01:58,880 ileri geri yürümek, 37 00:01:59,400 --> 00:02:01,120 şüphelileri incelemek, 38 00:02:01,600 --> 00:02:03,080 yine kontrol etmek. 39 00:02:03,640 --> 00:02:06,520 Bana bırak Binbaşı. Hırsızı bulurum. 40 00:02:06,600 --> 00:02:08,200 Evet, 20 yıl sonra. 41 00:02:08,280 --> 00:02:10,400 Pecky, Stripes'le takım ol. 42 00:02:10,480 --> 00:02:13,400 Böylece acele etmemeyi öğrenirsin. 43 00:02:13,480 --> 00:02:16,960 Yeter ki harekete geçelim. Hadi gidelim! 44 00:02:17,040 --> 00:02:20,800 -Hadi gidin! -Ama yavaş ve kibarca lütfen. 45 00:02:20,880 --> 00:02:21,720 Şey, evet. 46 00:02:22,240 --> 00:02:23,280 Hadi gidin. 47 00:02:54,160 --> 00:02:58,640 Dün gece bir kitabın çalındığı suç mahallinin önündeyiz. 48 00:02:58,720 --> 00:03:04,440 Doğru, Ted. Kitap buradan çalındı. Her gün açık Ağaç Şehir Kütüphanesinden. 49 00:03:04,520 --> 00:03:09,080 Kitap yakında bulunur. Kurtarma Ekibi davayla ilgileniyor. 50 00:03:09,160 --> 00:03:10,160 Kütüphanede. 51 00:03:14,440 --> 00:03:15,280 Buradan. 52 00:03:16,800 --> 00:03:19,840 Beni izle. Yakında bu gizemi çözeceğiz. 53 00:03:19,920 --> 00:03:20,760 Ne zaman? 54 00:03:20,840 --> 00:03:25,240 Gerçek dedektifler gibi düzgün yaparsak pek yakında değil. 55 00:03:28,080 --> 00:03:32,120 Kitap dün gece buradaydı. Ama bu sabah yoktu. 56 00:03:33,640 --> 00:03:37,120 Hadi. Sokaktan geçenleri zorla konuşturalım. 57 00:03:37,200 --> 00:03:39,400 Şu adam şüpheli duruyor. 58 00:03:39,920 --> 00:03:43,120 -Kelepçeyi ver. -Yine acele ediyorsun. 59 00:03:43,200 --> 00:03:45,280 Dedektiflik böyle yapılmaz. 60 00:03:45,840 --> 00:03:50,480 Dikkatlice ipucu arıyoruz. Yani kamera görüntülerini. 61 00:03:51,720 --> 00:03:53,880 Suç anını gösteriyor. 62 00:03:53,960 --> 00:03:55,160 Evet! 63 00:03:55,240 --> 00:03:57,600 Bu dava hemen sonuçlanacak. 64 00:04:10,680 --> 00:04:12,120 Bir şey buldun mu? 65 00:04:12,200 --> 00:04:13,080 Daha değil. 66 00:04:13,840 --> 00:04:14,720 Dur. 67 00:04:15,960 --> 00:04:18,560 Tüh. Bir şey olacak sanmıştım. 68 00:04:21,080 --> 00:04:25,200 Artık kütüphanede hiçbir şey olmuyor. Çok sessiz. 69 00:04:25,280 --> 00:04:29,080 Kitapları dizip insanlara şşt demeyi özledim. 70 00:04:29,160 --> 00:04:31,880 Kitapları zamanında iade ettirmeyi. 71 00:04:31,960 --> 00:04:34,640 -Sıkılmamayı. -Bir şey buldum! 72 00:04:34,720 --> 00:04:37,080 İşte! Suçlumuz o. 73 00:04:37,160 --> 00:04:40,360 Yakından bakarsanız görünen şey… 74 00:04:40,440 --> 00:04:41,760 Tavşan kulakları! 75 00:04:42,520 --> 00:04:44,160 İlk ipucumuz. 76 00:04:46,280 --> 00:04:49,600 Tabii! Tavşan, kitap, kulak. Hırsızı buldum! 77 00:04:49,680 --> 00:04:51,040 Dur Pecky! 78 00:05:00,240 --> 00:05:02,760 Yakaladım. Pecky adına dur! 79 00:05:05,280 --> 00:05:08,960 Kaçmaya çalışıyor. Önsezilerim doğruymuş. Suçlu! 80 00:05:11,040 --> 00:05:12,520 Amanın. Ne oluyor? 81 00:05:12,600 --> 00:05:15,360 -Hemen dur Lapan! -Ne? Yine mi sen? 82 00:05:15,440 --> 00:05:17,480 Enselendin kitap hırsızı. 83 00:05:18,160 --> 00:05:19,920 Neler oluyor? 84 00:05:21,120 --> 00:05:21,960 Hayır! 85 00:05:28,920 --> 00:05:34,080 Kurtarma Ekibi hırsızı kovalarken sokaklarda kovalamaca yaşanıyor. 86 00:05:34,160 --> 00:05:35,680 Ben Ted Lister. 87 00:05:41,680 --> 00:05:42,720 Kaçılın! 88 00:05:56,760 --> 00:05:57,720 Yakaladım! 89 00:06:07,200 --> 00:06:09,800 Bayanlar, baylar ve Stripes. 90 00:06:09,880 --> 00:06:12,240 İşte karşınızda Henri Lapan. 91 00:06:12,320 --> 00:06:14,720 Ne diyeceksin kitap hırsızı? 92 00:06:14,800 --> 00:06:17,280 Kitap hırsızı mı? Nasıl yani? 93 00:06:17,360 --> 00:06:22,640 Kameradan hırsız bir tavşanın kitabı çaldığını gördük. 94 00:06:22,720 --> 00:06:24,680 -Ee? -Kitap seviyorsun. 95 00:06:24,760 --> 00:06:25,600 Yani? 96 00:06:25,680 --> 00:06:30,840 Kitap seven bir tavşansın. Dava kapandı. Götürün onu çocuklar! 97 00:06:30,920 --> 00:06:35,200 Ağaç Şehir'de kitap seven tek tavşan ben miyim? 98 00:06:37,160 --> 00:06:39,280 -Tavşanım, kitap severim. -Ben de. 99 00:06:39,360 --> 00:06:41,840 -Kitaba bayılırım. -Kütüphane bu! 100 00:06:41,920 --> 00:06:44,640 -Harika! Kitap alalım. -Ben de tavşanım! 101 00:06:44,720 --> 00:06:46,720 Ziyaretçiler! Girin. 102 00:06:47,640 --> 00:06:49,640 Henri Lapan olamaz. 103 00:06:49,720 --> 00:06:53,160 Hırsızlık sırasında akşam ders veriyordu. 104 00:06:53,240 --> 00:06:55,880 Yine acele ettin. 105 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 Pecky, saçmalığın tüm haberlerde. 106 00:06:59,040 --> 00:07:03,720 -Acele etmeden düşünecektin. -Acele etmeliyim diye düşündüm. 107 00:07:03,800 --> 00:07:08,480 Yavaşlamayı öğrenene dek yavaş ve sıkıcı kurtarmalardasın. 108 00:07:09,160 --> 00:07:11,800 -Hayır! -Şimdi davayı çözmeye dön. 109 00:07:11,880 --> 00:07:14,440 Önce Bay Lapan'dan özür dile. 110 00:07:17,760 --> 00:07:20,240 Kovaladığım için üzgünüm… 111 00:07:21,280 --> 00:07:22,680 Bu harika. 112 00:07:22,760 --> 00:07:27,160 Kayıp kitabı boş verin. Epeydir böyle çok ziyaretçi yoktu. 113 00:07:28,160 --> 00:07:29,880 En azından biri mutlu. 114 00:07:29,960 --> 00:07:33,800 Prickles haklı. Aceleciyim. Bu davayı çözemem. 115 00:07:33,880 --> 00:07:36,200 Kanıtları izlemen yeter Pecky. 116 00:07:36,280 --> 00:07:38,520 Yanıt belki burnunun dibinde. 117 00:07:38,600 --> 00:07:41,840 Burnumun dibindeki şey pis bir çöp kutusu. 118 00:07:41,920 --> 00:07:43,480 Dur. Bu ne? 119 00:07:45,040 --> 00:07:47,920 İkinci ipucu. Ne demek biliyorsun. 120 00:07:48,000 --> 00:07:51,040 -Hayır. -Hırsızımız tavşan değildi. 121 00:07:51,120 --> 00:07:52,520 Kılık değiştirmiş. 122 00:07:52,600 --> 00:07:57,120 Niye biri sahte kulakla kitap çalar? İleri geri yürüyelim. 123 00:07:58,800 --> 00:08:00,200 Neyi kaçırdık? 124 00:08:00,280 --> 00:08:04,000 -Bak. Kütüphane. -Gidip kitap ödünç alalım. 125 00:08:05,080 --> 00:08:07,880 Kütüphane böyle hareketli olmamıştı. 126 00:08:09,440 --> 00:08:11,880 Tabii! Kütüphane eskiden boştu. 127 00:08:11,960 --> 00:08:13,280 Ama şimdi meşgul. 128 00:08:13,360 --> 00:08:15,280 Sen bir dâhisin Pecky. 129 00:08:15,360 --> 00:08:17,880 Yürümek cidden işe yarıyor. 130 00:08:17,960 --> 00:08:21,880 Sandığımız kişiyse şüphelerimizi doğrulamalıyız. 131 00:08:27,800 --> 00:08:28,960 Bir şey var mı? 132 00:08:30,160 --> 00:08:32,240 Bu mors hiç kıpırdamıyor. 133 00:08:32,320 --> 00:08:35,640 -Çok şüpheli. -O bir sosis reklamı Pecky. 134 00:08:35,720 --> 00:08:38,200 Tam da bunu düşünmeni istiyor. 135 00:08:42,560 --> 00:08:45,160 Kayıp kitap! Şüphelimiz. 136 00:08:46,200 --> 00:08:47,600 Ses çıkarma. 137 00:08:56,400 --> 00:09:00,120 Stripes! Hırsızı daha yakalamadınız mı? 138 00:09:00,720 --> 00:09:02,360 Çabuk! Kaybetmeyelim! 139 00:09:14,920 --> 00:09:16,960 Dur Pecky. Düşün. 140 00:09:17,040 --> 00:09:19,520 Kütüphaneye gittikleri ortada. 141 00:09:31,280 --> 00:09:33,280 Tahmin ettiğimiz gibi. 142 00:09:38,520 --> 00:09:40,240 Harikaydın Stripes. 143 00:09:40,320 --> 00:09:43,080 Yani başından beri kütüphaneciydi. 144 00:09:43,160 --> 00:09:44,880 Nereden anladın? 145 00:09:44,960 --> 00:09:46,480 Pecky açıklasın. 146 00:09:46,560 --> 00:09:48,360 Bak Binbaşı. 147 00:09:48,440 --> 00:09:51,800 Kütüphaneci olarak kameraları biliyordun. 148 00:09:51,880 --> 00:09:55,080 Hırsızı tavşan gösterip kitabı çaldın 149 00:09:55,560 --> 00:09:58,800 ve sonra da o kılıktan kurtuldun. 150 00:09:59,320 --> 00:10:03,120 Döneceğini biliyorduk çünkü nefret ettiğin şey 151 00:10:03,200 --> 00:10:05,480 kitabın geç teslim edilmesi. 152 00:10:05,560 --> 00:10:08,280 Kitapları vaktinde iade ettirmeyi özledim. 153 00:10:09,600 --> 00:10:12,480 Kitap çalmak için bunca zahmet niye? 154 00:10:12,560 --> 00:10:17,040 Çalınan kitabın gizemiyle insanlar kütüphaneye gelsin diye. 155 00:10:17,120 --> 00:10:21,840 Halka kitap okutmak asilce. 156 00:10:22,640 --> 00:10:25,040 Yani beni tutuklamıyor musunuz? 157 00:10:25,120 --> 00:10:30,000 Kütüphaneden kitap aldın diye mi? Kütüphane bunun için değil mi? 158 00:10:30,080 --> 00:10:32,240 Bu dava kapanmıştır. 159 00:10:34,120 --> 00:10:37,760 MEGA DELİCİ 160 00:10:39,440 --> 00:10:42,760 Merhaba. İşte Kit'in günlük yoga seansı. 161 00:10:42,840 --> 00:10:45,640 Rahatlatıcı pozlar verelim. 162 00:10:45,720 --> 00:10:48,000 Kollarını düzgün tut. 163 00:10:50,960 --> 00:10:54,600 Kes! Çekimdeyiz Tricks. Ne yapıyorsun? 164 00:10:54,680 --> 00:10:57,440 Kit'in kolları düz mü diye baktım. 165 00:10:57,520 --> 00:11:00,000 Yeterince düz. Aşırı titizsin. 166 00:11:00,080 --> 00:11:03,880 Kodlarken, ölçerken, mega delici yaparken titiz… 167 00:11:04,400 --> 00:11:05,760 Mega delici. 168 00:11:09,760 --> 00:11:10,920 Tamamlandı mı? 169 00:11:11,640 --> 00:11:13,920 Laboratuvarıma girme Pecky. 170 00:11:14,000 --> 00:11:15,720 Sadece şey alacaktım… 171 00:11:17,680 --> 00:11:21,600 Zamazingo kablosu. 172 00:11:21,680 --> 00:11:23,960 O kablolar orada değil. 173 00:11:24,040 --> 00:11:27,120 İkiniz de sakin olun. Paniğe gerek yok. 174 00:11:27,200 --> 00:11:31,040 Ekip, acil bir durum var. Herkes toplantı odasına. 175 00:11:31,120 --> 00:11:33,240 Deliciyi kullanabilirim. 176 00:11:33,320 --> 00:11:37,880 Mega delici bitti ama son kontroller yapılmalı. 177 00:11:37,960 --> 00:11:40,800 Hep bu kadar titiz olma Tricks. 178 00:11:40,880 --> 00:11:43,560 Bazen bu bebeklere ihtiyacın olur. 179 00:11:49,840 --> 00:11:54,440 Dinleyin Kurtarma Ekibi. Horatio Ayı Anıtı'nda bir olay var. 180 00:11:56,640 --> 00:11:58,320 Horatio Ayı Anıtı ne? 181 00:11:58,400 --> 00:12:01,280 Horatio, Ağaç Şehir'i elleriyle kuran 182 00:12:01,360 --> 00:12:04,560 ilham verici, kahraman kurucumuz. 183 00:12:04,640 --> 00:12:09,440 Ama fıskiyeye bir şey oldu ve su pis, kokuşmuş çamura dönüştü. 184 00:12:09,520 --> 00:12:14,880 Ağaç Şehir'in en sevilen anıtının suyunu derhal temizlemeliyiz. 185 00:12:14,960 --> 00:12:17,000 Öncelikle iyice ölçüp… 186 00:12:17,080 --> 00:12:20,400 Boru patlamış Binbaşı. Hemen değiştiririm. 187 00:12:20,480 --> 00:12:23,080 -Güzel Pecky. Stripes. -Evet Binbaşı? 188 00:12:23,160 --> 00:12:26,240 Bölgeyi kordona al. Derhâl onaralım. 189 00:12:26,320 --> 00:12:29,240 Horatio'nun itibarı tehlikede. Hadi! 190 00:12:58,440 --> 00:13:02,760 Canım peynirli tost çekti. Başka isteyen var mı? 191 00:13:02,840 --> 00:13:05,400 Sağ ol Binbaşı. Yoga videosu bitiyor. 192 00:13:05,480 --> 00:13:08,440 Mega delicinin son kontrolleri. 193 00:13:08,520 --> 00:13:10,200 Sonra delici hazır… 194 00:13:10,880 --> 00:13:11,720 Gitmiş! 195 00:13:13,480 --> 00:13:16,400 Deliciyi almışsın! Daha hazır değil! 196 00:13:16,480 --> 00:13:20,280 En iyi test yolu delik açmak. İnan, sorun yok. 197 00:13:20,360 --> 00:13:22,360 -Hayır ama… -Sakin, Tricks. 198 00:13:22,440 --> 00:13:25,920 Sana söz. Daha emin ellerde olamazdı. 199 00:13:29,320 --> 00:13:31,360 Pecky mega deliciyi almış! 200 00:13:31,440 --> 00:13:35,320 -İyi. Denesin. -Ama son kontrollerimi yapmamıştım. 201 00:13:35,400 --> 00:13:38,200 Boş ver Tricks. Eminim dikkat eder. 202 00:13:38,280 --> 00:13:40,840 Ya delici aşırı güçlüyse? 203 00:13:41,800 --> 00:13:44,200 Sana gerekeni biliyorum Tricks. 204 00:13:45,000 --> 00:13:48,160 Endişelerinden kurtul. Nefes alalım. 205 00:13:49,360 --> 00:13:53,120 -Kit, o delici mega güçlü. -Alev ne kadar rahat. 206 00:13:54,200 --> 00:13:55,840 Nefes ver. 207 00:13:55,920 --> 00:13:57,440 Nefes ver. 208 00:13:58,200 --> 00:13:59,920 Ya bir şey atladıysam? 209 00:14:00,000 --> 00:14:02,760 Atlamazsın. Nefes al. 210 00:14:03,560 --> 00:14:07,120 Anıt hasar görürse, devrilip insanları ezerse? 211 00:14:07,200 --> 00:14:08,040 Nefes al. 212 00:14:08,960 --> 00:14:10,200 Sakinleşeceğim. 213 00:14:10,280 --> 00:14:12,480 Anıt öylece devrilmez ya. 214 00:14:13,400 --> 00:14:14,640 Nefes ver. 215 00:14:17,200 --> 00:14:20,200 O zaman delicinin aşırı güçlü olduğu anlaşılır. 216 00:14:20,960 --> 00:14:23,560 Tricks, tost makinesi nerede? 217 00:14:24,240 --> 00:14:27,240 Şu mu? O olduğunu varsayıyorum. 218 00:14:27,320 --> 00:14:30,960 Simülasyon, heykelin altı kazılırsa olanları gösterecek. 219 00:14:31,640 --> 00:14:34,640 Merak etme Tricks. Pecky halleder. 220 00:14:34,720 --> 00:14:37,840 Lütfen sonuçları alana kadar beklesin. 221 00:14:38,360 --> 00:14:40,200 Peki. Ona söylerim. 222 00:14:45,720 --> 00:14:48,000 Peki mega delici. İşte bu. 223 00:14:48,080 --> 00:14:49,720 Evet! 224 00:14:49,800 --> 00:14:52,200 Güç! 225 00:14:52,280 --> 00:14:55,680 Selam Pecky. Ben Prickles. Daha kazma. 226 00:14:55,760 --> 00:14:59,320 Delici zarar vermesin diye Tricks simülasyon yapıyor. 227 00:14:59,400 --> 00:15:01,360 Ne? Olamaz! 228 00:15:01,440 --> 00:15:03,200 Kötü fikir, Binbaşı. 229 00:15:03,280 --> 00:15:05,960 Çamur kötüleşiyor. Kokusu berbat. 230 00:15:06,040 --> 00:15:07,680 Kazmalıyım Binbaşı! 231 00:15:10,160 --> 00:15:12,440 Hadi kaz. Tricks'i bilirsin. 232 00:15:12,520 --> 00:15:14,760 Simülasyonu görüp sakinleşir. 233 00:15:14,840 --> 00:15:16,640 Evet. Sonunda! 234 00:15:20,120 --> 00:15:23,040 Tricks! Zaman çok önemli. 235 00:15:23,120 --> 00:15:26,280 Bu tostu en kısa zamanda hazırlamalıyım. 236 00:15:26,360 --> 00:15:30,320 Fotokopi cihazının yanında. Matkabın gücü belliyse 237 00:15:30,400 --> 00:15:34,600 temelin sağlamlığı, yoğunluk, matkap gücü… 238 00:15:34,680 --> 00:15:37,240 -Başka? -Geçen hafta yağmur yağdı. 239 00:15:37,320 --> 00:15:39,800 -Güzel. -Çok turist çekiyor. 240 00:15:39,880 --> 00:15:40,720 Anladım. 241 00:15:40,800 --> 00:15:43,800 Soğan Turşusu Kulübü orada toplanıyor. 242 00:15:44,920 --> 00:15:46,320 Soğan Turşusu mu? 243 00:15:46,400 --> 00:15:52,720 Kavanozları açıp kokluyor, soğan turşusu olmayı hayal ediyorlar. 244 00:15:55,000 --> 00:15:57,480 Turist, yağmur, Soğan Turşusu Kulübü. 245 00:15:57,560 --> 00:15:59,640 İşte burada. Tost makinesi. 246 00:15:59,720 --> 00:16:02,120 …vektör algoritması, IP adresi… 247 00:16:02,200 --> 00:16:04,280 Bir türlü çalışmıyor. 248 00:16:04,360 --> 00:16:06,720 Simülasyon tamamlandı. 249 00:16:06,800 --> 00:16:10,440 Pecky mega deliciyi kullansa olacakları görelim. 250 00:16:22,800 --> 00:16:24,920 Hiç iyi görünmüyor. 251 00:16:25,000 --> 00:16:28,680 Değil! Neyse ki kullanmasını önledin Binbaşı. 252 00:16:29,320 --> 00:16:32,320 Gelişmeler var. 253 00:16:32,400 --> 00:16:35,840 Pecky, Ayı Horatio aşkına, hemen delmeyi kes. 254 00:16:35,920 --> 00:16:41,080 Tekrar ediyorum, Ayı Horatio aşkına hemen del… 255 00:16:41,160 --> 00:16:43,160 Hemen del! Duydum Binbaşı. 256 00:16:43,960 --> 00:16:46,280 Stripes! Sakın kazmayın. 257 00:16:46,360 --> 00:16:47,960 Deliciyi durdur! 258 00:16:49,800 --> 00:16:52,160 Çok geç. Yer altına indi bile. 259 00:16:52,240 --> 00:16:54,720 Pecky, Ağaç Şehir'i yok edecek! 260 00:16:54,800 --> 00:16:56,040 Amanın! 261 00:16:56,120 --> 00:16:58,160 Horatio Anıtı'na! 262 00:17:13,560 --> 00:17:17,000 Peki ekip. Çabuk olun. Stripes, halkı topla. 263 00:17:17,080 --> 00:17:18,520 Sakinleştir onları Kit. 264 00:17:18,600 --> 00:17:21,240 Anıttan uzakta güvende olurlar. 265 00:17:21,320 --> 00:17:24,760 Yetmez Binbaşı. Tüm anıtı kaldırmazsak 266 00:17:24,840 --> 00:17:26,520 şehir yok olacak! 267 00:17:26,600 --> 00:17:31,360 Sütunun cıvatalarını aç Alev. Anıtı helikopterle kaldıracağım. 268 00:17:31,840 --> 00:17:33,240 Aynen. Hadi gidin! 269 00:17:33,320 --> 00:17:34,320 Evet Binbaşı. 270 00:17:36,400 --> 00:17:40,560 Pecky, beni duyuyorsan delmeyi kes! 271 00:17:49,920 --> 00:17:52,520 Herkes geri çekilsin. Sorun yok. 272 00:17:52,600 --> 00:17:54,360 Cidden geri çekilin. 273 00:18:00,200 --> 00:18:03,320 Panik yapmayın. Her şey yoluna girecek. 274 00:18:03,400 --> 00:18:04,320 Sakin olun. 275 00:18:10,000 --> 00:18:11,800 Selam Ağaç Şehir halkı. 276 00:18:11,880 --> 00:18:16,360 Kit'in günlük yoga seansı. Panik önleme dersi. Hazır mıyız? 277 00:18:16,440 --> 00:18:18,360 Bakın, Kit rahatlıyor. 278 00:18:18,440 --> 00:18:19,960 Nefes alın. 279 00:18:20,840 --> 00:18:21,840 Nefes verin. 280 00:18:21,920 --> 00:18:24,760 Rahatlayın. Dertleriniz uçup gitsin. 281 00:18:24,840 --> 00:18:25,920 Nefes alın. 282 00:18:26,760 --> 00:18:28,200 Nefes verin. 283 00:18:28,280 --> 00:18:29,880 Endişe etmeyin. 284 00:18:31,360 --> 00:18:34,280 Pecky beni dinlemeyince neler oldu! 285 00:18:34,360 --> 00:18:36,920 -Nefes al. -Yakalayıcı yolda Alev. 286 00:18:37,880 --> 00:18:39,600 Nefes ver. 287 00:18:39,680 --> 00:18:40,800 Nefes al. 288 00:18:42,200 --> 00:18:45,160 Hadi Alev, vakit az. Son cıvata nasıl? 289 00:18:45,240 --> 00:18:47,000 Nefes ver. 290 00:18:47,080 --> 00:18:49,360 Cıvata çıktı. Hadi! 291 00:18:52,760 --> 00:18:54,760 Sütun niye kalkmıyor? 292 00:18:54,840 --> 00:18:56,560 Nefes… Amanın! 293 00:18:57,280 --> 00:19:00,800 Nefes al, yukarı bakma, nefes ver. 294 00:19:01,600 --> 00:19:04,760 -Yüzüme odaklan. Kaçıyorlar. -Boş ver. 295 00:19:06,120 --> 00:19:08,240 Hayır! Simülasyon olmaz. 296 00:19:11,200 --> 00:19:12,960 Horatio Anıtı mı o? 297 00:19:13,040 --> 00:19:14,840 Bakın! Tam arkamızda! 298 00:19:16,080 --> 00:19:19,240 Videodaki gibi! Devrilip hepimizi ezecek! 299 00:19:19,320 --> 00:19:22,640 Delici aşırı güçlü. Simülasyon doğruydu! 300 00:19:23,160 --> 00:19:25,160 Pecky niye beni dinlemedi? 301 00:19:28,640 --> 00:19:31,120 Çaresiziz. Canınızı kurtarın! 302 00:19:31,960 --> 00:19:34,000 Gemiyi terk edin! 303 00:19:34,080 --> 00:19:36,080 Olamaz! Mahvolduk! 304 00:19:58,360 --> 00:20:01,720 Tamam. Dediğim gibi, boruyu değiştirdim. 305 00:20:09,480 --> 00:20:11,760 -Ne oluyor? -Anlamıyorum. 306 00:20:11,840 --> 00:20:15,160 Her şey ters gider sandım ama yolunda gitti. 307 00:20:15,240 --> 00:20:17,800 -Sana inanmalıydım. -Olay ne? 308 00:20:17,880 --> 00:20:21,440 -Sorun yok, demiştim. -Simülasyon niye yanıldı? 309 00:20:21,960 --> 00:20:26,040 Soru. Tost makineleri hep buna mı benzer? 310 00:20:27,120 --> 00:20:28,520 Evet Binbaşı. 311 00:20:30,480 --> 00:20:32,120 Şimdi anlaşıldı. 312 00:20:32,200 --> 00:20:35,840 Simülatör ve tost makinesi neredeyse aynı. 313 00:20:35,920 --> 00:20:38,480 Simülasyon niye bozuldu, anladım. 314 00:20:38,560 --> 00:20:41,880 Bence bugün hepimiz önemli bir ders aldık. 315 00:20:42,640 --> 00:20:45,000 Tricks nesneleri daha iyi etiketlemeli. 316 00:20:45,080 --> 00:20:46,040 Görüşürüz. 317 00:20:47,000 --> 00:20:49,880 -Binbaşı, o bir dolap. -Dediğim buydu. 318 00:21:08,440 --> 00:21:11,320 Alt yazı çevirmeni: Barış Emre Alkım