1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,440 - Záchranáři Stromečkov! - Hej! 3 00:00:13,520 --> 00:00:18,520 - Záchranáři Stromečkov, jedeme! - Hej! 4 00:00:18,600 --> 00:00:23,640 - Záchranáři Stromečkov, do toho! - Hej! 5 00:00:30,720 --> 00:00:31,760 Do toho! 6 00:00:33,640 --> 00:00:37,280 CHYTRÉ TECHNOLOGIE 7 00:00:43,640 --> 00:00:49,440 - Nebojte, děti, hned vás dostaneme pryč. - Aspoň dorazíme pozdě na test. 8 00:00:50,160 --> 00:00:54,880 - Já nikdy nemám zpoždění. Pomoc! - Jiskro, vodní dělo. 9 00:00:54,960 --> 00:00:57,200 - Jo. - Zobko, aktivuj drapák. 10 00:00:57,280 --> 00:01:00,280 - Aktivován. - Majore, vystřel hák. 11 00:01:00,920 --> 00:01:03,160 Majore? Kde je Major Bodlan? 12 00:01:04,800 --> 00:01:06,520 Majore, jsi tam? 13 00:01:06,600 --> 00:01:10,080 Téměř. Nikdy si nepamatuju, jak to funguje. 14 00:01:12,960 --> 00:01:14,720 Prosím, jeď už! 15 00:01:22,600 --> 00:01:29,240 Omlouvám se za zpoždění. Bodlan je tady. Pojďme zachránit školní autobus. 16 00:01:32,360 --> 00:01:36,440 - Udělali jsme, co jsme mohli. - Jsou na lepším místě. 17 00:01:36,520 --> 00:01:40,760 - Přímo tamhle. Ahoj, děti! - Přijdeme včas do školy. 18 00:01:40,840 --> 00:01:43,640 - Testy, už jedeme. - Ne! 19 00:01:43,720 --> 00:01:46,840 - To bylo o chlup. - Potřebovali jsme tě. 20 00:01:46,920 --> 00:01:52,320 Omlouvám se, týme. Nemohl jsem nic zprovoznit. Podívejte na ty čudlíky. 21 00:01:54,840 --> 00:01:58,320 Džem? Co když ho nebudu na misi potřebovat? 22 00:01:58,400 --> 00:02:00,200 Citrónový krém je tady. 23 00:02:01,720 --> 00:02:05,600 Proč to nemůže být jednodušší? Co je k čertu tohle? 24 00:02:06,680 --> 00:02:08,640 Vystřelovací sedadlo! 25 00:02:10,680 --> 00:02:12,760 Mohlo by to být jednodušší. 26 00:02:14,600 --> 00:02:18,040 Neotvírej oči. Úplně jsem ti předělal auto. 27 00:02:18,120 --> 00:02:21,280 Pozdrav svou novou čtyřkolku! 28 00:02:22,520 --> 00:02:27,320 - Vypadá úplně stejně. - Není úplně stejná. Přidal jsem tohle. 29 00:02:28,840 --> 00:02:32,920 - Zhoršil jsi to. - Vylepšil. Už nepotřebuješ čudlíky. 30 00:02:33,000 --> 00:02:37,640 - Hlasem ovládaná vychytávka jménem Brian. - Brian online. 31 00:02:37,720 --> 00:02:40,200 - Udělá vše, co řekneš. - Vše? 32 00:02:40,280 --> 00:02:42,720 - Vše. - Neuvěřitelné. 33 00:02:47,160 --> 00:02:48,600 Do zasedačky! 34 00:02:49,960 --> 00:02:54,280 Týme, čistič městských hodin uvízl na minutové ručičce. 35 00:02:54,360 --> 00:03:01,040 Za pět minut se už neudrží. Míco, Jiskro, jdeme na to. Hrajeme o čas. Doslova. Akce! 36 00:03:27,800 --> 00:03:33,120 Ale ne. Jak že to funguje? Trik to ovládal tak jednoduše. Haló? 37 00:03:34,080 --> 00:03:38,120 - Briane, jeď, prosím. - Vyhovuje se. 38 00:03:43,280 --> 00:03:46,120 No teda. Nemusel jsem nic zmáčknout. 39 00:03:46,200 --> 00:03:48,840 - Zrychlíme, Briane. - Vyhovuje se. 40 00:03:56,080 --> 00:03:58,320 Ale ne! Takhle to nestihneme! 41 00:04:01,280 --> 00:04:04,280 - Briane, udělej něco! - Vyhovuje se. 42 00:04:07,520 --> 00:04:08,960 Vidíme se tam! 43 00:04:13,920 --> 00:04:15,560 Pomoc! 44 00:04:22,040 --> 00:04:24,840 - Briane, vystřel mě! - Vyhovuje se. 45 00:04:24,920 --> 00:04:26,000 Pomoc! 46 00:04:26,080 --> 00:04:28,640 - Briane, chyť nás! - Vyhovuje se. 47 00:04:33,440 --> 00:04:35,760 - To bylo neuvěřitelný! - Fakt! 48 00:04:35,840 --> 00:04:37,920 - Díky, Bodlane. - A Briane. 49 00:04:38,000 --> 00:04:40,560 - Jo. Díky, Briane. - Vyhovuje se. 50 00:04:42,680 --> 00:04:45,240 Triku, taky chceme Briana! 51 00:04:45,320 --> 00:04:49,280 - Prosím! - Ať je to cokoli, chci to taky. 52 00:04:49,360 --> 00:04:54,360 Brian má Bodlanovi pomoct s technologiemi, nebudete ho zneužívat. 53 00:04:54,440 --> 00:04:58,760 Dej jim ho, Triku. To je rozkaz. Prosím! 54 00:04:58,840 --> 00:05:01,760 - Prosím! - Prosím! 55 00:05:01,840 --> 00:05:06,760 Bodlanova čtyřkolka má Alfa Briana. Ten přikazuje všem ostatním. 56 00:05:06,840 --> 00:05:10,640 Propojím vaše vozidla. I když jsem proti tomu. 57 00:05:13,520 --> 00:05:19,320 Pamatujte na má slova. Pokud se to někdy pokazí, bude to pořádný malér. 58 00:05:20,200 --> 00:05:21,320 Máme Briana! 59 00:05:28,680 --> 00:05:32,200 - Briane, potřebujeme pomoc. - Vyhovuje se. 60 00:05:41,960 --> 00:05:44,360 - Lékařská pomoc. - Vyhovuje se. 61 00:05:48,320 --> 00:05:50,960 - Zachraň starostku! - Vyhovuje se. 62 00:06:02,360 --> 00:06:04,520 Briane, proveď záchranu. 63 00:06:04,600 --> 00:06:06,640 - Vyhovuje se. - Jahodovou. 64 00:06:14,840 --> 00:06:18,400 Výborně. Kolik dětí jsi tento týden zachránil? 65 00:06:18,480 --> 00:06:21,720 Bylo by skvělé nemuset zachraňovat školáky. 66 00:06:21,800 --> 00:06:26,600 Bylo by skvělé nemuset zachraňovat školáky. Vyhovuje se. 67 00:06:26,680 --> 00:06:29,880 Nový příkaz od Alfa Briana. 68 00:06:31,880 --> 00:06:34,800 Co to u všech všudy? Briane! 69 00:06:34,880 --> 00:06:38,440 Nový příkaz od Alfa Briana. 70 00:06:42,960 --> 00:06:47,520 - Vaše vozidla se rozhodla odjet. - Ale já Briana potřebuju. 71 00:06:47,600 --> 00:06:51,520 - Bez něj jsem ztracený. - Nemůžeš ho ovládat? 72 00:06:51,600 --> 00:06:53,880 Ne, nepustí mě do systému. 73 00:06:55,280 --> 00:07:01,680 - Když se nedá ovládat, tak co plánují? - Co jsi Alfa Brianovi řekl posledního? 74 00:07:01,760 --> 00:07:06,600 Něco jako: „Už nikdy nechci zachraňovat dalšího školáka.“ 75 00:07:06,680 --> 00:07:11,360 - Brian poslouchá na slovo. - Bez škol nejsou školáci. 76 00:07:11,440 --> 00:07:12,760 Což znamená… 77 00:07:15,080 --> 00:07:18,560 Briani si myslí, že musí zničit školu! 78 00:07:18,640 --> 00:07:23,520 - Ne! Můžu za to já. Proužek nás varoval… - To já, Majore. 79 00:07:23,600 --> 00:07:28,120 Ale já neposlouchal. A vypustil monstrum. Musíme do školy. 80 00:07:28,200 --> 00:07:31,440 Jak? Pěšky to nikdy nestihneme. 81 00:07:32,920 --> 00:07:36,360 Znám někoho, kdo nikdy nepřijde pozdě. 82 00:07:42,760 --> 00:07:44,200 Jsme tady! Škola. 83 00:07:48,280 --> 00:07:52,120 - Záchranáři Stromečkov. - Přímo před naší školou. 84 00:07:52,200 --> 00:07:53,880 Tady máme Briany. 85 00:07:58,120 --> 00:08:03,560 Musíme je rozptýlit, než dorazí Major. Rozdělte se a zaměstnejte je. 86 00:08:03,640 --> 00:08:06,840 Nový příkaz od Alfa Briana. Zničit školu. 87 00:08:06,920 --> 00:08:11,320 - Zničit školu. - Požár! Přímo tady! 88 00:08:15,680 --> 00:08:20,000 Hej! Tady nesmíš parkovat! Dám ti pokutu. 89 00:08:24,040 --> 00:08:25,240 Stůj! 90 00:08:26,440 --> 00:08:27,640 Čas na kladivo. 91 00:08:33,080 --> 00:08:34,920 Muset zničit školu. 92 00:08:42,880 --> 00:08:46,120 Rozmísti kužely. Je to naše poslední šance! 93 00:08:48,120 --> 00:08:51,040 Muset zničit školu. 94 00:08:52,360 --> 00:08:55,240 Muset se řídit dopravními kužely. 95 00:08:55,320 --> 00:08:58,440 Žádné auto nepřejede dopravní kužel. 96 00:09:07,480 --> 00:09:12,560 - To je Alfa Brian! Škola je v háji. - Muset zničit školu. 97 00:09:12,640 --> 00:09:16,520 - Nikdy ho nezastavíme. - My ne, ale on možná ano! 98 00:09:19,280 --> 00:09:24,720 - Ustupte. Musím zastavit Briana. - Pro převzetí kontroly nad vozidly 99 00:09:24,800 --> 00:09:30,960 - připoj USB disk s opravou firmwaru. - Určitě na to přijdu. Ježek jde na to. 100 00:09:32,920 --> 00:09:34,880 Detekován vetřelec. 101 00:09:36,320 --> 00:09:39,520 Ne! Klid! Řidič jsem tady já. 102 00:09:39,600 --> 00:09:43,760 - Majore! Ten USB disk! - Tak jo. Kam ho mám dát? 103 00:09:45,560 --> 00:09:51,560 Vzhůru nohama. K čertu! Pořád vzhůru nohama. Proč mě technologie neposlouchá? 104 00:09:54,760 --> 00:09:58,520 Samozřejmě. Technologie mě nikdy neposlouchá. 105 00:09:58,600 --> 00:10:02,840 Vůbec nikdy. Vlastně se mi pokaždý vymkne z rukou. 106 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 Nelze provést. 107 00:10:09,200 --> 00:10:13,240 A vystřelit. Vyhov tomuhle! 108 00:10:19,320 --> 00:10:24,520 Přetížení. Přetížení systému. Vyhovu… 109 00:10:26,440 --> 00:10:29,680 Alfa Brian je vyřazený. Síť byla narušena. 110 00:10:32,280 --> 00:10:34,640 Zachránil jsi školu! 111 00:10:36,040 --> 00:10:39,120 - Teď můžeme psát testy. - Ne! 112 00:10:39,880 --> 00:10:44,800 - Působivé mačkání čudlíků. - Technologie proti němu nemá šanci. 113 00:10:44,880 --> 00:10:49,040 Jen nám slib jedno. Nikdy se nenaučíš používat počítač. 114 00:10:49,120 --> 00:10:50,280 Vyhovuje se! 115 00:10:53,800 --> 00:10:57,440 AJTA KRAJTA 116 00:11:11,640 --> 00:11:15,640 - No tak, Jiskro. Použij svoje svaly! - Kdy začneme? 117 00:11:16,280 --> 00:11:19,920 - Začali jsme už dávno. - Aha, tak jo. 118 00:11:23,840 --> 00:11:26,760 Teď já! Jaká jsou pravidla? 119 00:11:28,240 --> 00:11:31,800 - Necítím ruku! - Klidně může žonglovat s auty. 120 00:11:31,880 --> 00:11:35,560 - Zvednout budovu. - Je tak silná, že může… 121 00:11:37,760 --> 00:11:44,280 - Nikdo se nevyrovná naší nadlidský síle. - „Naší“, Zobko? Tys nikoho neporazila. 122 00:11:44,360 --> 00:11:46,840 - Zkus to taky. - To není třeba. 123 00:11:46,920 --> 00:11:50,240 Musím si kdovíproč šetřit síly. Třeba zítra. 124 00:11:50,320 --> 00:11:53,040 - A co teď? - Počkej! 125 00:11:55,360 --> 00:11:58,120 Božínku. Promiň! 126 00:11:59,480 --> 00:12:03,240 - Jiskro, jsi až moc silná. - Až moc silná? 127 00:12:03,320 --> 00:12:07,920 - Jo. Jsi nebezpečná. - Nemyslím, že jsem nebezpečná. 128 00:12:08,000 --> 00:12:11,840 Nehodám máš zabraňovat, ne je způsobovat. 129 00:12:11,920 --> 00:12:15,720 - Jiskra je tak silná, že… - Teď ne, Žbluňku. 130 00:12:17,680 --> 00:12:19,280 Týme, do zasedačky! 131 00:12:24,120 --> 00:12:28,880 Zhroutil se podzemní tunel a uvnitř jsou uvěznění civilisté. 132 00:12:28,960 --> 00:12:33,480 Musíme to tam vyčistit a zajistit. Triku, přesměruj vlaky. 133 00:12:33,560 --> 00:12:37,000 - Jo. - Zobko, odkliď sutiny. A Jiskro, 134 00:12:37,080 --> 00:12:41,480 - zachraň uvězněné cestující. - Hlavně nikoho nerozmačkej. 135 00:12:41,960 --> 00:12:43,280 Akce! 136 00:13:29,360 --> 00:13:34,560 - Musíme zabezpečit tunel a nezhoršit to. - Přesměruju vlaky. 137 00:13:34,640 --> 00:13:38,680 - S vrtákem odklidím sutiny. - Potřebuješ pomoc? 138 00:13:38,760 --> 00:13:39,800 Od tebe ne. 139 00:13:41,040 --> 00:13:45,160 - Pomoc! Je tam někdo? - Zachráním pasažéry. 140 00:13:45,240 --> 00:13:47,840 Nebojte! Jsem tady! 141 00:13:50,000 --> 00:13:54,400 - Dveře se nejspíš zasekly. - Bez obav. Ustup. 142 00:13:58,240 --> 00:13:59,440 Promiň, Kočko. 143 00:14:00,520 --> 00:14:03,880 Manželé Křehcí nedojdou daleko. Odneseš je? 144 00:14:04,480 --> 00:14:06,920 - Jasně. - Jsem křehká. 145 00:14:09,040 --> 00:14:13,600 Počkejte. Musí existovat bezpečnější způsob, jak vás odnést. 146 00:14:28,200 --> 00:14:31,000 - Všichni v pořádku? - Díky, Jiskro. 147 00:14:31,080 --> 00:14:33,080 Za nic. Je to moje práce. 148 00:14:34,360 --> 00:14:38,440 Jo! Tu záchranu jsem zvládla jemně. Nejsem nebezpečná. 149 00:14:40,280 --> 00:14:44,240 Záchrana hotová. Naprosto bezpečné. Žádné nebezpečí. 150 00:14:44,320 --> 00:14:48,640 - Neprohodila jsi je stolem? - Ne. Nic se nerozbilo. 151 00:14:54,760 --> 00:14:58,320 Skoro hotovo. Každou chvílí budu hotová. 152 00:14:58,880 --> 00:15:01,680 Nespěchej. Hlavně buď fakt opatrná. 153 00:15:02,280 --> 00:15:06,320 Hloupá síla. Zapadni tam, ty obrovskej kuse kovu. 154 00:15:07,240 --> 00:15:08,480 A je to. 155 00:15:11,440 --> 00:15:12,640 Co to děláš? 156 00:15:12,720 --> 00:15:17,840 Co? Asi jsem se při tý velkolepý záchraně zpotila. Mělas mě vidět. 157 00:15:21,280 --> 00:15:22,960 - Jiskro? - Zobko? 158 00:15:23,560 --> 00:15:27,800 - Nesahej na můj vrták. Dodělám to. - Potkáme se nahoře? 159 00:15:40,440 --> 00:15:42,880 Počkat. S tím vrtákem něco je. 160 00:16:02,080 --> 00:16:05,800 - Zobko! Zobko, jsi v pořádku? - Co myslíš? 161 00:16:07,520 --> 00:16:10,200 Nehýbej se! Zachráníme tě. Triku? 162 00:16:10,280 --> 00:16:14,440 Analyzuju strukturní stabilitu hornin. Tak se podíváme. 163 00:16:15,280 --> 00:16:19,440 Podle mých výpočtů můžeme Zobku bezpečně dostat ven. 164 00:16:19,520 --> 00:16:23,920 Jiskro, rozbij tenhle konkrétní balvan svou úžasnou silou. 165 00:16:24,400 --> 00:16:27,720 Ne, to není dobrej nápad. Síla je riskantní. 166 00:16:27,800 --> 00:16:31,680 - Co něco delikátnějšího? Vezmu tenhle. - Ten může… 167 00:16:34,120 --> 00:16:39,200 - způsobit další zhroucení. - Můžeme opatrně odstranit ty vedlejší. 168 00:16:39,280 --> 00:16:40,480 Ty ale… 169 00:16:41,720 --> 00:16:47,120 drží celou tu část. To není dobrý. Celá tahle oblast je teď nestabilní. 170 00:16:47,200 --> 00:16:52,200 - Co se to tam děje? - Nic. Všechno je pod naprostou kontrolou. 171 00:16:52,280 --> 00:16:54,360 Zavolej Majora. 172 00:16:57,560 --> 00:16:59,880 - Nuže? - Zobka je uvězněná. 173 00:16:59,960 --> 00:17:03,600 - Tunel je nestabilní. - Budeme kopat seshora. 174 00:17:03,680 --> 00:17:10,480 Triku, najdi Zobku. Uklidním ji. Drž se, Zobko. Buď pozitivní. Nevypadá to dobře. 175 00:17:10,560 --> 00:17:14,360 Jak to jako myslíš? Hned mě dostaňte ven! Nemám… 176 00:17:14,440 --> 00:17:17,160 Hledám oblasti se zvýšeným vztekem. 177 00:17:18,280 --> 00:17:21,360 - Tady. - Tak pojďme kopat. Kde je vrták? 178 00:17:21,440 --> 00:17:26,320 - Uvězněný v tunelu se Zobkou. - Použijeme hrubou sílu. Kopejme! 179 00:17:26,400 --> 00:17:31,040 Jako by na tom závisely naše životy! A nejen ten Zobčin. 180 00:17:33,240 --> 00:17:35,120 - No tak, Jiskro. - Já? 181 00:17:36,960 --> 00:17:40,600 Radši ne. Něco se pokazí. Evakuuju všechny pryč. 182 00:17:40,680 --> 00:17:44,120 - Už se stalo. - Odklidím trosky. 183 00:17:47,440 --> 00:17:48,400 Jiskro! 184 00:17:50,200 --> 00:17:54,160 Co blbneš? Použij svou super sílu a pomoz nám kopat! 185 00:17:54,240 --> 00:17:57,840 - Jenom bych to zhoršila. - Proč to říkáš? 186 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 Za tohle všechno můžu já! 187 00:18:02,040 --> 00:18:06,480 Jsem moc silná. Rozbila jsem vrták. Neřekla jsem to Zobce, 188 00:18:06,560 --> 00:18:12,160 - nenáviděla by mě ještě víc. - Rozbilas vrták? To Zobka nesmí vědět. 189 00:18:12,240 --> 00:18:16,080 - Znáte ji naštvanou. - Říkáš to do vysílačky. 190 00:18:16,160 --> 00:18:20,280 Jiskro! Věděla jsem, že tvoje síla způsobí potíže, ty… 191 00:18:22,120 --> 00:18:23,480 Zobko! 192 00:18:27,680 --> 00:18:29,440 Jsem celá! 193 00:18:40,760 --> 00:18:45,280 Kopejte! Pokud se ta budova zřítí, už ji nedostaneme ven. 194 00:18:54,320 --> 00:18:58,560 - Zobko! Našli jsme tě! - Právě včas. Vytáhneme ji. 195 00:19:03,960 --> 00:19:08,120 - Je to k ničemu! Zasekla jsem se! - Jiskro! Pomoz nám! 196 00:19:08,200 --> 00:19:09,920 Ne! Nevěřím jí! 197 00:19:30,000 --> 00:19:31,160 Rychle! 198 00:19:33,240 --> 00:19:36,320 Už to dlouho neudržím! 199 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 Nehneme s ní! 200 00:19:38,440 --> 00:19:41,720 - Nejsme dost silní! - Nevytáhneme ji! 201 00:19:43,000 --> 00:19:44,120 Udělám to já. 202 00:19:44,200 --> 00:19:45,680 - Cože? - Prosím? 203 00:19:46,760 --> 00:19:48,760 Musíš mi věřit. 204 00:19:52,560 --> 00:19:55,120 Zachraňte se. Jiskra to zvládne. 205 00:20:15,800 --> 00:20:18,120 - Utíkej pryč! - A co ty? 206 00:20:18,200 --> 00:20:20,040 Zvládnu to! 207 00:20:32,240 --> 00:20:33,440 Úžasný! 208 00:20:35,640 --> 00:20:41,680 Jiskro, to bylo neuvěřitelný! Díky svojí síle jsi ta nejlepší. 209 00:20:41,760 --> 00:20:47,000 - Nemyslíš, že jsem nebezpečná? - Nejsi, jsi výborná! Plácneme si! 210 00:20:51,480 --> 00:20:52,880 Skupinový objetí! 211 00:20:53,840 --> 00:20:56,480 Rozmáčkneš mě! 212 00:20:56,960 --> 00:21:00,400 Překlad titulků: Jakub Doležal