1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,440
- Záchranáři Stromečkov!
- Hej!
3
00:00:13,520 --> 00:00:18,520
- Záchranáři Stromečkov, jedeme!
- Hej!
4
00:00:18,600 --> 00:00:23,640
- Záchranáři Stromečkov, do toho!
- Hej!
5
00:00:30,720 --> 00:00:31,760
Do toho!
6
00:00:33,640 --> 00:00:37,280
CHYTRÉ TECHNOLOGIE
7
00:00:43,640 --> 00:00:49,440
- Nebojte, děti, hned vás dostaneme pryč.
- Aspoň dorazíme pozdě na test.
8
00:00:50,160 --> 00:00:54,880
- Já nikdy nemám zpoždění. Pomoc!
- Jiskro, vodní dělo.
9
00:00:54,960 --> 00:00:57,200
- Jo.
- Zobko, aktivuj drapák.
10
00:00:57,280 --> 00:01:00,280
- Aktivován.
- Majore, vystřel hák.
11
00:01:00,920 --> 00:01:03,160
Majore? Kde je Major Bodlan?
12
00:01:04,800 --> 00:01:06,520
Majore, jsi tam?
13
00:01:06,600 --> 00:01:10,080
Téměř. Nikdy si nepamatuju,
jak to funguje.
14
00:01:12,960 --> 00:01:14,720
Prosím, jeď už!
15
00:01:22,600 --> 00:01:29,240
Omlouvám se za zpoždění. Bodlan je tady.
Pojďme zachránit školní autobus.
16
00:01:32,360 --> 00:01:36,440
- Udělali jsme, co jsme mohli.
- Jsou na lepším místě.
17
00:01:36,520 --> 00:01:40,760
- Přímo tamhle. Ahoj, děti!
- Přijdeme včas do školy.
18
00:01:40,840 --> 00:01:43,640
- Testy, už jedeme.
- Ne!
19
00:01:43,720 --> 00:01:46,840
- To bylo o chlup.
- Potřebovali jsme tě.
20
00:01:46,920 --> 00:01:52,320
Omlouvám se, týme. Nemohl jsem
nic zprovoznit. Podívejte na ty čudlíky.
21
00:01:54,840 --> 00:01:58,320
Džem? Co když ho nebudu
na misi potřebovat?
22
00:01:58,400 --> 00:02:00,200
Citrónový krém je tady.
23
00:02:01,720 --> 00:02:05,600
Proč to nemůže být jednodušší?
Co je k čertu tohle?
24
00:02:06,680 --> 00:02:08,640
Vystřelovací sedadlo!
25
00:02:10,680 --> 00:02:12,760
Mohlo by to být jednodušší.
26
00:02:14,600 --> 00:02:18,040
Neotvírej oči.
Úplně jsem ti předělal auto.
27
00:02:18,120 --> 00:02:21,280
Pozdrav svou novou čtyřkolku!
28
00:02:22,520 --> 00:02:27,320
- Vypadá úplně stejně.
- Není úplně stejná. Přidal jsem tohle.
29
00:02:28,840 --> 00:02:32,920
- Zhoršil jsi to.
- Vylepšil. Už nepotřebuješ čudlíky.
30
00:02:33,000 --> 00:02:37,640
- Hlasem ovládaná vychytávka jménem Brian.
- Brian online.
31
00:02:37,720 --> 00:02:40,200
- Udělá vše, co řekneš.
- Vše?
32
00:02:40,280 --> 00:02:42,720
- Vše.
- Neuvěřitelné.
33
00:02:47,160 --> 00:02:48,600
Do zasedačky!
34
00:02:49,960 --> 00:02:54,280
Týme, čistič městských hodin
uvízl na minutové ručičce.
35
00:02:54,360 --> 00:03:01,040
Za pět minut se už neudrží. Míco, Jiskro,
jdeme na to. Hrajeme o čas. Doslova. Akce!
36
00:03:27,800 --> 00:03:33,120
Ale ne. Jak že to funguje?
Trik to ovládal tak jednoduše. Haló?
37
00:03:34,080 --> 00:03:38,120
- Briane, jeď, prosím.
- Vyhovuje se.
38
00:03:43,280 --> 00:03:46,120
No teda. Nemusel jsem nic zmáčknout.
39
00:03:46,200 --> 00:03:48,840
- Zrychlíme, Briane.
- Vyhovuje se.
40
00:03:56,080 --> 00:03:58,320
Ale ne! Takhle to nestihneme!
41
00:04:01,280 --> 00:04:04,280
- Briane, udělej něco!
- Vyhovuje se.
42
00:04:07,520 --> 00:04:08,960
Vidíme se tam!
43
00:04:13,920 --> 00:04:15,560
Pomoc!
44
00:04:22,040 --> 00:04:24,840
- Briane, vystřel mě!
- Vyhovuje se.
45
00:04:24,920 --> 00:04:26,000
Pomoc!
46
00:04:26,080 --> 00:04:28,640
- Briane, chyť nás!
- Vyhovuje se.
47
00:04:33,440 --> 00:04:35,760
- To bylo neuvěřitelný!
- Fakt!
48
00:04:35,840 --> 00:04:37,920
- Díky, Bodlane.
- A Briane.
49
00:04:38,000 --> 00:04:40,560
- Jo. Díky, Briane.
- Vyhovuje se.
50
00:04:42,680 --> 00:04:45,240
Triku, taky chceme Briana!
51
00:04:45,320 --> 00:04:49,280
- Prosím!
- Ať je to cokoli, chci to taky.
52
00:04:49,360 --> 00:04:54,360
Brian má Bodlanovi pomoct s technologiemi,
nebudete ho zneužívat.
53
00:04:54,440 --> 00:04:58,760
Dej jim ho, Triku. To je rozkaz. Prosím!
54
00:04:58,840 --> 00:05:01,760
- Prosím!
- Prosím!
55
00:05:01,840 --> 00:05:06,760
Bodlanova čtyřkolka má Alfa Briana.
Ten přikazuje všem ostatním.
56
00:05:06,840 --> 00:05:10,640
Propojím vaše vozidla.
I když jsem proti tomu.
57
00:05:13,520 --> 00:05:19,320
Pamatujte na má slova. Pokud se to
někdy pokazí, bude to pořádný malér.
58
00:05:20,200 --> 00:05:21,320
Máme Briana!
59
00:05:28,680 --> 00:05:32,200
- Briane, potřebujeme pomoc.
- Vyhovuje se.
60
00:05:41,960 --> 00:05:44,360
- Lékařská pomoc.
- Vyhovuje se.
61
00:05:48,320 --> 00:05:50,960
- Zachraň starostku!
- Vyhovuje se.
62
00:06:02,360 --> 00:06:04,520
Briane, proveď záchranu.
63
00:06:04,600 --> 00:06:06,640
- Vyhovuje se.
- Jahodovou.
64
00:06:14,840 --> 00:06:18,400
Výborně. Kolik dětí
jsi tento týden zachránil?
65
00:06:18,480 --> 00:06:21,720
Bylo by skvělé
nemuset zachraňovat školáky.
66
00:06:21,800 --> 00:06:26,600
Bylo by skvělé
nemuset zachraňovat školáky. Vyhovuje se.
67
00:06:26,680 --> 00:06:29,880
Nový příkaz od Alfa Briana.
68
00:06:31,880 --> 00:06:34,800
Co to u všech všudy? Briane!
69
00:06:34,880 --> 00:06:38,440
Nový příkaz od Alfa Briana.
70
00:06:42,960 --> 00:06:47,520
- Vaše vozidla se rozhodla odjet.
- Ale já Briana potřebuju.
71
00:06:47,600 --> 00:06:51,520
- Bez něj jsem ztracený.
- Nemůžeš ho ovládat?
72
00:06:51,600 --> 00:06:53,880
Ne, nepustí mě do systému.
73
00:06:55,280 --> 00:07:01,680
- Když se nedá ovládat, tak co plánují?
- Co jsi Alfa Brianovi řekl posledního?
74
00:07:01,760 --> 00:07:06,600
Něco jako: „Už nikdy
nechci zachraňovat dalšího školáka.“
75
00:07:06,680 --> 00:07:11,360
- Brian poslouchá na slovo.
- Bez škol nejsou školáci.
76
00:07:11,440 --> 00:07:12,760
Což znamená…
77
00:07:15,080 --> 00:07:18,560
Briani si myslí, že musí zničit školu!
78
00:07:18,640 --> 00:07:23,520
- Ne! Můžu za to já. Proužek nás varoval…
- To já, Majore.
79
00:07:23,600 --> 00:07:28,120
Ale já neposlouchal.
A vypustil monstrum. Musíme do školy.
80
00:07:28,200 --> 00:07:31,440
Jak? Pěšky to nikdy nestihneme.
81
00:07:32,920 --> 00:07:36,360
Znám někoho, kdo nikdy nepřijde pozdě.
82
00:07:42,760 --> 00:07:44,200
Jsme tady! Škola.
83
00:07:48,280 --> 00:07:52,120
- Záchranáři Stromečkov.
- Přímo před naší školou.
84
00:07:52,200 --> 00:07:53,880
Tady máme Briany.
85
00:07:58,120 --> 00:08:03,560
Musíme je rozptýlit, než dorazí Major.
Rozdělte se a zaměstnejte je.
86
00:08:03,640 --> 00:08:06,840
Nový příkaz od Alfa Briana. Zničit školu.
87
00:08:06,920 --> 00:08:11,320
- Zničit školu.
- Požár! Přímo tady!
88
00:08:15,680 --> 00:08:20,000
Hej! Tady nesmíš parkovat! Dám ti pokutu.
89
00:08:24,040 --> 00:08:25,240
Stůj!
90
00:08:26,440 --> 00:08:27,640
Čas na kladivo.
91
00:08:33,080 --> 00:08:34,920
Muset zničit školu.
92
00:08:42,880 --> 00:08:46,120
Rozmísti kužely.
Je to naše poslední šance!
93
00:08:48,120 --> 00:08:51,040
Muset zničit školu.
94
00:08:52,360 --> 00:08:55,240
Muset se řídit dopravními kužely.
95
00:08:55,320 --> 00:08:58,440
Žádné auto nepřejede dopravní kužel.
96
00:09:07,480 --> 00:09:12,560
- To je Alfa Brian! Škola je v háji.
- Muset zničit školu.
97
00:09:12,640 --> 00:09:16,520
- Nikdy ho nezastavíme.
- My ne, ale on možná ano!
98
00:09:19,280 --> 00:09:24,720
- Ustupte. Musím zastavit Briana.
- Pro převzetí kontroly nad vozidly
99
00:09:24,800 --> 00:09:30,960
- připoj USB disk s opravou firmwaru.
- Určitě na to přijdu. Ježek jde na to.
100
00:09:32,920 --> 00:09:34,880
Detekován vetřelec.
101
00:09:36,320 --> 00:09:39,520
Ne! Klid! Řidič jsem tady já.
102
00:09:39,600 --> 00:09:43,760
- Majore! Ten USB disk!
- Tak jo. Kam ho mám dát?
103
00:09:45,560 --> 00:09:51,560
Vzhůru nohama. K čertu! Pořád vzhůru
nohama. Proč mě technologie neposlouchá?
104
00:09:54,760 --> 00:09:58,520
Samozřejmě.
Technologie mě nikdy neposlouchá.
105
00:09:58,600 --> 00:10:02,840
Vůbec nikdy. Vlastně se mi
pokaždý vymkne z rukou.
106
00:10:04,200 --> 00:10:06,200
Nelze provést.
107
00:10:09,200 --> 00:10:13,240
A vystřelit. Vyhov tomuhle!
108
00:10:19,320 --> 00:10:24,520
Přetížení. Přetížení systému. Vyhovu…
109
00:10:26,440 --> 00:10:29,680
Alfa Brian je vyřazený. Síť byla narušena.
110
00:10:32,280 --> 00:10:34,640
Zachránil jsi školu!
111
00:10:36,040 --> 00:10:39,120
- Teď můžeme psát testy.
- Ne!
112
00:10:39,880 --> 00:10:44,800
- Působivé mačkání čudlíků.
- Technologie proti němu nemá šanci.
113
00:10:44,880 --> 00:10:49,040
Jen nám slib jedno.
Nikdy se nenaučíš používat počítač.
114
00:10:49,120 --> 00:10:50,280
Vyhovuje se!
115
00:10:53,800 --> 00:10:57,440
AJTA KRAJTA
116
00:11:11,640 --> 00:11:15,640
- No tak, Jiskro. Použij svoje svaly!
- Kdy začneme?
117
00:11:16,280 --> 00:11:19,920
- Začali jsme už dávno.
- Aha, tak jo.
118
00:11:23,840 --> 00:11:26,760
Teď já! Jaká jsou pravidla?
119
00:11:28,240 --> 00:11:31,800
- Necítím ruku!
- Klidně může žonglovat s auty.
120
00:11:31,880 --> 00:11:35,560
- Zvednout budovu.
- Je tak silná, že může…
121
00:11:37,760 --> 00:11:44,280
- Nikdo se nevyrovná naší nadlidský síle.
- „Naší“, Zobko? Tys nikoho neporazila.
122
00:11:44,360 --> 00:11:46,840
- Zkus to taky.
- To není třeba.
123
00:11:46,920 --> 00:11:50,240
Musím si kdovíproč šetřit síly.
Třeba zítra.
124
00:11:50,320 --> 00:11:53,040
- A co teď?
- Počkej!
125
00:11:55,360 --> 00:11:58,120
Božínku. Promiň!
126
00:11:59,480 --> 00:12:03,240
- Jiskro, jsi až moc silná.
- Až moc silná?
127
00:12:03,320 --> 00:12:07,920
- Jo. Jsi nebezpečná.
- Nemyslím, že jsem nebezpečná.
128
00:12:08,000 --> 00:12:11,840
Nehodám máš zabraňovat, ne je způsobovat.
129
00:12:11,920 --> 00:12:15,720
- Jiskra je tak silná, že…
- Teď ne, Žbluňku.
130
00:12:17,680 --> 00:12:19,280
Týme, do zasedačky!
131
00:12:24,120 --> 00:12:28,880
Zhroutil se podzemní tunel
a uvnitř jsou uvěznění civilisté.
132
00:12:28,960 --> 00:12:33,480
Musíme to tam vyčistit a zajistit.
Triku, přesměruj vlaky.
133
00:12:33,560 --> 00:12:37,000
- Jo.
- Zobko, odkliď sutiny. A Jiskro,
134
00:12:37,080 --> 00:12:41,480
- zachraň uvězněné cestující.
- Hlavně nikoho nerozmačkej.
135
00:12:41,960 --> 00:12:43,280
Akce!
136
00:13:29,360 --> 00:13:34,560
- Musíme zabezpečit tunel a nezhoršit to.
- Přesměruju vlaky.
137
00:13:34,640 --> 00:13:38,680
- S vrtákem odklidím sutiny.
- Potřebuješ pomoc?
138
00:13:38,760 --> 00:13:39,800
Od tebe ne.
139
00:13:41,040 --> 00:13:45,160
- Pomoc! Je tam někdo?
- Zachráním pasažéry.
140
00:13:45,240 --> 00:13:47,840
Nebojte! Jsem tady!
141
00:13:50,000 --> 00:13:54,400
- Dveře se nejspíš zasekly.
- Bez obav. Ustup.
142
00:13:58,240 --> 00:13:59,440
Promiň, Kočko.
143
00:14:00,520 --> 00:14:03,880
Manželé Křehcí nedojdou daleko.
Odneseš je?
144
00:14:04,480 --> 00:14:06,920
- Jasně.
- Jsem křehká.
145
00:14:09,040 --> 00:14:13,600
Počkejte. Musí existovat
bezpečnější způsob, jak vás odnést.
146
00:14:28,200 --> 00:14:31,000
- Všichni v pořádku?
- Díky, Jiskro.
147
00:14:31,080 --> 00:14:33,080
Za nic. Je to moje práce.
148
00:14:34,360 --> 00:14:38,440
Jo! Tu záchranu
jsem zvládla jemně. Nejsem nebezpečná.
149
00:14:40,280 --> 00:14:44,240
Záchrana hotová.
Naprosto bezpečné. Žádné nebezpečí.
150
00:14:44,320 --> 00:14:48,640
- Neprohodila jsi je stolem?
- Ne. Nic se nerozbilo.
151
00:14:54,760 --> 00:14:58,320
Skoro hotovo.
Každou chvílí budu hotová.
152
00:14:58,880 --> 00:15:01,680
Nespěchej. Hlavně buď fakt opatrná.
153
00:15:02,280 --> 00:15:06,320
Hloupá síla.
Zapadni tam, ty obrovskej kuse kovu.
154
00:15:07,240 --> 00:15:08,480
A je to.
155
00:15:11,440 --> 00:15:12,640
Co to děláš?
156
00:15:12,720 --> 00:15:17,840
Co? Asi jsem se při tý velkolepý záchraně
zpotila. Mělas mě vidět.
157
00:15:21,280 --> 00:15:22,960
- Jiskro?
- Zobko?
158
00:15:23,560 --> 00:15:27,800
- Nesahej na můj vrták. Dodělám to.
- Potkáme se nahoře?
159
00:15:40,440 --> 00:15:42,880
Počkat. S tím vrtákem něco je.
160
00:16:02,080 --> 00:16:05,800
- Zobko! Zobko, jsi v pořádku?
- Co myslíš?
161
00:16:07,520 --> 00:16:10,200
Nehýbej se! Zachráníme tě. Triku?
162
00:16:10,280 --> 00:16:14,440
Analyzuju strukturní stabilitu hornin.
Tak se podíváme.
163
00:16:15,280 --> 00:16:19,440
Podle mých výpočtů
můžeme Zobku bezpečně dostat ven.
164
00:16:19,520 --> 00:16:23,920
Jiskro, rozbij tenhle konkrétní balvan
svou úžasnou silou.
165
00:16:24,400 --> 00:16:27,720
Ne, to není dobrej nápad.
Síla je riskantní.
166
00:16:27,800 --> 00:16:31,680
- Co něco delikátnějšího? Vezmu tenhle.
- Ten může…
167
00:16:34,120 --> 00:16:39,200
- způsobit další zhroucení.
- Můžeme opatrně odstranit ty vedlejší.
168
00:16:39,280 --> 00:16:40,480
Ty ale…
169
00:16:41,720 --> 00:16:47,120
drží celou tu část. To není dobrý.
Celá tahle oblast je teď nestabilní.
170
00:16:47,200 --> 00:16:52,200
- Co se to tam děje?
- Nic. Všechno je pod naprostou kontrolou.
171
00:16:52,280 --> 00:16:54,360
Zavolej Majora.
172
00:16:57,560 --> 00:16:59,880
- Nuže?
- Zobka je uvězněná.
173
00:16:59,960 --> 00:17:03,600
- Tunel je nestabilní.
- Budeme kopat seshora.
174
00:17:03,680 --> 00:17:10,480
Triku, najdi Zobku. Uklidním ji. Drž se,
Zobko. Buď pozitivní. Nevypadá to dobře.
175
00:17:10,560 --> 00:17:14,360
Jak to jako myslíš?
Hned mě dostaňte ven! Nemám…
176
00:17:14,440 --> 00:17:17,160
Hledám oblasti se zvýšeným vztekem.
177
00:17:18,280 --> 00:17:21,360
- Tady.
- Tak pojďme kopat. Kde je vrták?
178
00:17:21,440 --> 00:17:26,320
- Uvězněný v tunelu se Zobkou.
- Použijeme hrubou sílu. Kopejme!
179
00:17:26,400 --> 00:17:31,040
Jako by na tom závisely
naše životy! A nejen ten Zobčin.
180
00:17:33,240 --> 00:17:35,120
- No tak, Jiskro.
- Já?
181
00:17:36,960 --> 00:17:40,600
Radši ne. Něco se pokazí.
Evakuuju všechny pryč.
182
00:17:40,680 --> 00:17:44,120
- Už se stalo.
- Odklidím trosky.
183
00:17:47,440 --> 00:17:48,400
Jiskro!
184
00:17:50,200 --> 00:17:54,160
Co blbneš? Použij svou super sílu
a pomoz nám kopat!
185
00:17:54,240 --> 00:17:57,840
- Jenom bych to zhoršila.
- Proč to říkáš?
186
00:17:57,920 --> 00:18:01,960
Za tohle všechno můžu já!
187
00:18:02,040 --> 00:18:06,480
Jsem moc silná. Rozbila jsem vrták.
Neřekla jsem to Zobce,
188
00:18:06,560 --> 00:18:12,160
- nenáviděla by mě ještě víc.
- Rozbilas vrták? To Zobka nesmí vědět.
189
00:18:12,240 --> 00:18:16,080
- Znáte ji naštvanou.
- Říkáš to do vysílačky.
190
00:18:16,160 --> 00:18:20,280
Jiskro! Věděla jsem,
že tvoje síla způsobí potíže, ty…
191
00:18:22,120 --> 00:18:23,480
Zobko!
192
00:18:27,680 --> 00:18:29,440
Jsem celá!
193
00:18:40,760 --> 00:18:45,280
Kopejte! Pokud se ta budova zřítí,
už ji nedostaneme ven.
194
00:18:54,320 --> 00:18:58,560
- Zobko! Našli jsme tě!
- Právě včas. Vytáhneme ji.
195
00:19:03,960 --> 00:19:08,120
- Je to k ničemu! Zasekla jsem se!
- Jiskro! Pomoz nám!
196
00:19:08,200 --> 00:19:09,920
Ne! Nevěřím jí!
197
00:19:30,000 --> 00:19:31,160
Rychle!
198
00:19:33,240 --> 00:19:36,320
Už to dlouho neudržím!
199
00:19:37,200 --> 00:19:38,360
Nehneme s ní!
200
00:19:38,440 --> 00:19:41,720
- Nejsme dost silní!
- Nevytáhneme ji!
201
00:19:43,000 --> 00:19:44,120
Udělám to já.
202
00:19:44,200 --> 00:19:45,680
- Cože?
- Prosím?
203
00:19:46,760 --> 00:19:48,760
Musíš mi věřit.
204
00:19:52,560 --> 00:19:55,120
Zachraňte se. Jiskra to zvládne.
205
00:20:15,800 --> 00:20:18,120
- Utíkej pryč!
- A co ty?
206
00:20:18,200 --> 00:20:20,040
Zvládnu to!
207
00:20:32,240 --> 00:20:33,440
Úžasný!
208
00:20:35,640 --> 00:20:41,680
Jiskro, to bylo neuvěřitelný!
Díky svojí síle jsi ta nejlepší.
209
00:20:41,760 --> 00:20:47,000
- Nemyslíš, že jsem nebezpečná?
- Nejsi, jsi výborná! Plácneme si!
210
00:20:51,480 --> 00:20:52,880
Skupinový objetí!
211
00:20:53,840 --> 00:20:56,480
Rozmáčkneš mě!
212
00:20:56,960 --> 00:21:00,400
Překlad titulků: Jakub Doležal