1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,440
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,240
Big Tree City
4
00:00:16,040 --> 00:00:18,520
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Big Tree City
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,640
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
La, la, la
La, la, la, la, la
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,640
La, la, la
La, la, la, la, la
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,640
La, la, la
La, la, la, la, la
10
00:00:30,720 --> 00:00:31,760
Ayo!
11
00:00:33,640 --> 00:00:37,280
TEKNOLOGI CERDAS
12
00:00:43,640 --> 00:00:46,360
Jangan cemas. Kalian akan selamat.
13
00:00:46,440 --> 00:00:49,640
Setidaknya kami akan terlambat
untuk ujian.
14
00:00:50,160 --> 00:00:52,840
Aku tak pernah terlambat. Cepatlah!
15
00:00:52,920 --> 00:00:55,680
- Flame, siapkan meriam air.
- Baik.
16
00:00:55,760 --> 00:00:58,160
- Pecky, aktifkan pengeruk.
- Beres.
17
00:00:58,240 --> 00:01:00,680
Mayor, tembakkan pengait.
18
00:01:00,760 --> 00:01:03,240
Mayor? Di mana Mayor Prickles?
19
00:01:04,720 --> 00:01:06,520
Mayor? Kau di mana?
20
00:01:06,600 --> 00:01:10,080
Hampir tiba.
Aku tak pernah ingat cara kerjanya.
21
00:01:12,960 --> 00:01:14,800
Jalanlah saja!
22
00:01:22,600 --> 00:01:26,680
Maaf atas keterlambatannya. Prickles tiba.
23
00:01:27,320 --> 00:01:29,240
Ayo selamatkan bus sekolahnya.
24
00:01:32,400 --> 00:01:36,440
- Kami sudah berusaha.
- Mereka di tempat yang lebih baik.
25
00:01:36,520 --> 00:01:40,760
- Di sana. Dah, Anak-anak!
- Kami tak akan terlambat.
26
00:01:40,840 --> 00:01:43,640
- Ujian, kami datang.
- Tidak!
27
00:01:43,720 --> 00:01:46,840
- Hampir saja.
- Kami membutuhkanmu.
28
00:01:46,920 --> 00:01:51,960
Maaf, Tim. Aku tak bisa mengoperasikannya.
Lihat semua tombol ini.
29
00:01:54,760 --> 00:01:58,320
Selai? Bagaimana jika aku tak butuh selai?
30
00:01:58,400 --> 00:02:00,280
Ada dadih lemon di sini.
31
00:02:01,720 --> 00:02:05,480
Kenapa tak bisa simpel saja?
Untuk apa ini?
32
00:02:06,680 --> 00:02:08,760
Itu kursi pelontar!
33
00:02:10,720 --> 00:02:12,760
Mungkin bisa lebih simpel.
34
00:02:14,600 --> 00:02:15,680
Tutup matamu.
35
00:02:15,760 --> 00:02:17,880
Aku mengubah kendaraanmu.
36
00:02:17,960 --> 00:02:21,320
Sapalah mobil barumu!
37
00:02:22,520 --> 00:02:24,480
Ini terlihat persis sama.
38
00:02:24,560 --> 00:02:27,320
Tidak. Aku menambahkan ini.
39
00:02:28,840 --> 00:02:30,080
Kau memperburuknya.
40
00:02:30,160 --> 00:02:32,880
Kau salah. Tak perlu tombol, Mayor.
41
00:02:32,960 --> 00:02:35,760
Ini alat yang diaktifkan suara
bernama Brian.
42
00:02:35,840 --> 00:02:37,640
Brian aktif.
43
00:02:37,720 --> 00:02:40,240
- Itu melakukan semua ucapanmu.
- Semuanya?
44
00:02:40,320 --> 00:02:41,160
Semuanya.
45
00:02:41,640 --> 00:02:42,720
Luar biasa.
46
00:02:47,080 --> 00:02:48,600
Ke ruang rapat!
47
00:02:49,960 --> 00:02:54,280
Dengar, pembersih jam kota
terjebak di jarum menit.
48
00:02:54,360 --> 00:02:56,840
Waktu kita lima menit sebelum dia jatuh.
49
00:02:56,920 --> 00:02:58,280
Kit, Flame, ikut aku.
50
00:02:58,360 --> 00:03:01,040
Kita bergegas. Beraksi!
51
00:03:27,800 --> 00:03:32,160
Gawat. Bagaimana caranya?
Trik membuatnya tampak simpel.
52
00:03:32,240 --> 00:03:33,120
Halo?
53
00:03:34,080 --> 00:03:36,600
Brian, jalan.
54
00:03:37,200 --> 00:03:38,120
Dimengerti.
55
00:03:43,280 --> 00:03:46,120
Hebat. Tak perlu menekan tombol.
56
00:03:46,200 --> 00:03:48,840
- Tambah kecepatan.
- Dimengerti.
57
00:03:56,000 --> 00:03:58,640
Gawat! Kita akan terlambat!
58
00:04:01,280 --> 00:04:03,720
- Brian, lakukan sesuatu!
- Dimengerti.
59
00:04:07,520 --> 00:04:09,160
Sampai jumpa di sana.
60
00:04:13,920 --> 00:04:15,560
Tolong!
61
00:04:22,040 --> 00:04:23,680
Brian, kursi pelontar!
62
00:04:23,760 --> 00:04:24,840
Dimengerti.
63
00:04:24,920 --> 00:04:26,000
Tolong!
64
00:04:26,080 --> 00:04:27,400
Brian, tangkap kami!
65
00:04:27,480 --> 00:04:28,520
Dimengerti.
66
00:04:33,440 --> 00:04:35,720
- Itu luar biasa!
- Hebat!
67
00:04:35,800 --> 00:04:37,920
- Terima kasih, Pak.
- Dan Brian.
68
00:04:38,000 --> 00:04:40,600
- Ya. Terima kasih, Brian.
- Dimengerti.
69
00:04:42,680 --> 00:04:45,240
Kami ingin Brian!
70
00:04:45,320 --> 00:04:49,280
- Kumohon!
- Apa pun itu, aku juga mau.
71
00:04:49,360 --> 00:04:54,360
Brian dibuat untuk membantu Prickles
soal teknologi, bukan untuk kalian.
72
00:04:54,440 --> 00:04:56,680
Berikan saja. Itu perintah.
73
00:04:56,760 --> 00:04:58,760
Kumohon!
74
00:04:58,840 --> 00:05:01,760
- Kumohon!
- Kumohon!
75
00:05:01,840 --> 00:05:06,760
Baiklah! Prickles punya Alpha Brian,
yang memimpin semua Brian.
76
00:05:06,840 --> 00:05:10,640
Akan kuhubungkan semua kendaraan
ke sistemnya meski aku tak suka.
77
00:05:13,520 --> 00:05:15,320
Dengarkan kata-kataku.
78
00:05:15,400 --> 00:05:19,320
Kita akan dalam masalah besar
jika ada yang salah.
79
00:05:20,120 --> 00:05:22,520
Kita dapat Brian! Hore!
80
00:05:28,640 --> 00:05:30,600
Brian, aku butuh bantuan.
81
00:05:30,680 --> 00:05:31,640
Dimengerti.
82
00:05:41,960 --> 00:05:43,360
Bantuan medis.
83
00:05:43,440 --> 00:05:44,360
Dimengerti.
84
00:05:48,240 --> 00:05:50,400
- Selamatkan Wali Kota!
- Dimengerti.
85
00:06:02,400 --> 00:06:04,680
Brian, selamatkan mereka.
86
00:06:04,760 --> 00:06:06,640
- Dimengerti.
- Rasa stroberi.
87
00:06:14,840 --> 00:06:18,400
Bagus. Berapa anak
yang kau selamatkan minggu ini, Brian?
88
00:06:18,480 --> 00:06:21,720
Senang tak perlu
menyelamatkan anak sekolah lagi.
89
00:06:21,800 --> 00:06:25,400
Tak perlu menyelamatkan anak sekolah lagi.
90
00:06:25,480 --> 00:06:26,600
Dimengerti.
91
00:06:26,680 --> 00:06:28,240
Perintah baru.
92
00:06:28,320 --> 00:06:29,880
Perintah baru.
93
00:06:31,880 --> 00:06:33,240
Apa?
94
00:06:33,320 --> 00:06:34,800
Brian!
95
00:06:34,880 --> 00:06:38,560
Perintah baru dari Alpha Brian.
96
00:06:42,960 --> 00:06:45,640
Jadi, kendaraan kalian pergi.
97
00:06:45,720 --> 00:06:50,000
Tapi aku butuh Brian.
Tanpa dia, aku bodoh soal teknologi.
98
00:06:50,080 --> 00:06:51,520
Tak bisa kau perbaiki?
99
00:06:51,600 --> 00:06:53,880
Ya. Alpha Brian mencegahnya.
100
00:06:55,160 --> 00:06:58,120
Jadi, jika begitu, apa rencana mereka?
101
00:06:58,200 --> 00:07:01,680
Mayor, sebagai sopir Alpha Brian,
apa ucapan terakhirmu?
102
00:07:01,760 --> 00:07:02,920
Entahlah.
103
00:07:03,000 --> 00:07:06,600
Sepertinya, "Aku tak ingin
menyelamatkan anak sekolah lagi."
104
00:07:06,680 --> 00:07:08,680
Brian melakukan perintahmu.
105
00:07:08,760 --> 00:07:11,360
Itu terwujud jika tak ada sekolah.
106
00:07:11,440 --> 00:07:12,760
Yang berarti…
107
00:07:15,080 --> 00:07:18,560
mereka mengira diperintahkan
untuk menghancurkan sekolah!
108
00:07:18,640 --> 00:07:22,600
Gawat! Semua ini salahku.
Stripes peringatkan kita.
109
00:07:22,680 --> 00:07:25,040
- Aku, Mayor.
- Tapi aku tak dengar.
110
00:07:25,120 --> 00:07:26,640
Aku menciptakan monster.
111
00:07:26,720 --> 00:07:28,120
Kita harus ke sekolah.
112
00:07:28,200 --> 00:07:31,440
Caranya? Kita akan terlambat
jika berjalan kaki.
113
00:07:32,920 --> 00:07:36,360
Aku kenal orang yang tak pernah terlambat.
114
00:07:42,720 --> 00:07:44,200
Kita tiba! Sekolah.
115
00:07:48,280 --> 00:07:49,840
Big Tree City Rescue.
116
00:07:49,920 --> 00:07:51,560
Tepat di luar sekolah!
117
00:07:52,160 --> 00:07:53,880
Para Brian datang.
118
00:07:58,120 --> 00:08:01,280
Oke. Alihkan perhatian mereka
sampai Mayor tiba.
119
00:08:01,360 --> 00:08:03,560
Berpencar dan buat mereka sibuk.
120
00:08:03,640 --> 00:08:06,920
Perintah baru dari Alpha Brian.
Hancurkan sekolah.
121
00:08:07,000 --> 00:08:11,320
- Hancurkan sekolah.
- Api! Ada kebakaran!
122
00:08:15,680 --> 00:08:20,120
Hei! Kau parkir di area terlarang!
Aku menilangmu.
123
00:08:24,040 --> 00:08:25,240
Berhenti!
124
00:08:26,440 --> 00:08:27,520
Waktunya palu.
125
00:08:33,080 --> 00:08:34,920
Harus hancurkan sekolah.
126
00:08:42,880 --> 00:08:45,600
Pasang kerucutnya.
Ini kesempatan terakhir!
127
00:08:48,120 --> 00:08:51,040
Harus hancurkan sekolah.
128
00:08:52,360 --> 00:08:55,240
Harus ikuti kerucut lalu lintas.
129
00:08:55,320 --> 00:08:58,000
Kerucut lalu lintas tak boleh dilindas.
130
00:09:07,480 --> 00:09:09,960
Itu Alpha Brian. Tamat sudah.
131
00:09:10,920 --> 00:09:12,560
Harus hancurkan sekolah.
132
00:09:12,640 --> 00:09:14,120
Tak akan bisa kita cegah.
133
00:09:14,200 --> 00:09:16,520
Ya. Tapi mungkin dia bisa!
134
00:09:19,280 --> 00:09:22,640
Minggir, semuanya.
Ada Brian yang harus kuhentikan.
135
00:09:22,720 --> 00:09:27,920
Untuk menghentikannya, unggah
perangkat tegar dari diska lepas, paham?
136
00:09:28,000 --> 00:09:31,480
Aku yakin bisa kuatasi. Landak beraksi.
137
00:09:32,920 --> 00:09:34,320
Penyusup terdeteksi.
138
00:09:36,320 --> 00:09:39,520
Tidak! Tenang, aku pengemudimu.
139
00:09:39,600 --> 00:09:41,560
Mayor! Diska lepasnya.
140
00:09:42,240 --> 00:09:43,960
Oke. Masukkan ke mana?
141
00:09:45,560 --> 00:09:46,760
Terbalik.
142
00:09:46,840 --> 00:09:51,560
Apa? Masih terbalik.
Kenapa aku selalu gagap teknologi?
143
00:09:54,760 --> 00:09:58,520
Tentu saja. Aku selalu gagap teknologi.
144
00:09:58,600 --> 00:10:02,960
Ya. Bahkan, selalu berakibat buruk.
145
00:10:04,200 --> 00:10:06,200
Tak bisa memahami.
146
00:10:09,200 --> 00:10:10,520
Lontarkan.
147
00:10:11,200 --> 00:10:13,240
Patuhi ini!
148
00:10:19,320 --> 00:10:21,880
Kelebihan beban. Sistem kelebihan beban.
149
00:10:21,960 --> 00:10:24,520
Dimenger…
150
00:10:26,520 --> 00:10:29,680
Alpha Brian jatuh. Jaringan terganggu.
151
00:10:32,200 --> 00:10:34,640
Kau berhasil! Sekolah ini selamat!
152
00:10:36,040 --> 00:10:37,320
Kini ujian.
153
00:10:37,400 --> 00:10:39,120
Tidak!
154
00:10:39,880 --> 00:10:41,600
Mengesankan, Mayor.
155
00:10:41,680 --> 00:10:44,800
Teknologi tak akan menang
melawan Mayor Prickles.
156
00:10:44,880 --> 00:10:49,000
Berjanjilah satu hal.
Jangan belajar cara menggunakan komputer.
157
00:10:49,080 --> 00:10:50,280
Dimengerti!
158
00:10:53,800 --> 00:10:57,440
UPS
159
00:11:11,640 --> 00:11:14,840
Ayo, Flame. Gunakan otot itu!
160
00:11:14,920 --> 00:11:18,880
- Kapan kita mulai?
- Sudah mulai sejak tadi.
161
00:11:18,960 --> 00:11:19,800
Baiklah.
162
00:11:23,840 --> 00:11:26,760
Lawan aku! Jadi, apa aturannya?
163
00:11:28,240 --> 00:11:29,680
Tanganku kebas!
164
00:11:29,760 --> 00:11:31,760
Flame bisa melempar-lempar mobil.
165
00:11:31,840 --> 00:11:33,800
Bahkan mengangkat gedung.
166
00:11:33,880 --> 00:11:35,560
Bahkan dia bisa…
167
00:11:37,760 --> 00:11:41,120
Ya. Kalian tak bisa
menandingi kekuatan superior kami.
168
00:11:41,200 --> 00:11:44,280
"Kami"? Kau tak mengalahkan siapa pun.
169
00:11:44,360 --> 00:11:46,920
- Cobalah, Pecky.
- Tak perlu.
170
00:11:47,000 --> 00:11:50,240
Aku harus simpan tenagaku. Mungkin besok.
171
00:11:50,320 --> 00:11:53,040
- Sekarang saja.
- Tunggu!
172
00:11:55,360 --> 00:11:58,120
Astaga. Maaf.
173
00:11:59,480 --> 00:12:01,840
Flame, kau terlalu kuat.
174
00:12:01,920 --> 00:12:03,240
Terlalu kuat?
175
00:12:03,320 --> 00:12:05,440
Ya. Kau berbahaya.
176
00:12:05,520 --> 00:12:07,920
Kurasa aku tak berbahaya.
177
00:12:08,000 --> 00:12:11,840
Kau seharusnya mencegah kecelakaan,
bukan menyebabkannya.
178
00:12:11,920 --> 00:12:15,280
- Tunggu! Flame bisa…
- Jangan, Splash.
179
00:12:17,680 --> 00:12:19,280
Tim, ke ruang rapat.
180
00:12:24,120 --> 00:12:24,960
Dengar, Tim.
181
00:12:25,040 --> 00:12:28,880
Terowongan runtuh
dan warga terjebak di dalamnya.
182
00:12:28,960 --> 00:12:31,400
Bersihkan dan amankan area itu.
183
00:12:31,480 --> 00:12:33,960
- Tricks, ubah rute kereta.
- Oke.
184
00:12:34,040 --> 00:12:39,000
Pecky, bersihkan puing-puing.
Flame, selamatkan penumpang yang terjebak.
185
00:12:39,080 --> 00:12:40,960
Cobalah tak memperparah.
186
00:12:41,960 --> 00:12:43,280
Beraksi!
187
00:13:29,360 --> 00:13:33,360
Oke. Amankan terowongan
dan pastikan tak memperburuk.
188
00:13:33,440 --> 00:13:37,440
- Aku akan ubah rute.
- Aku akan membersihkan puing-puing.
189
00:13:37,520 --> 00:13:38,680
Butuh bantuan?
190
00:13:38,760 --> 00:13:40,280
Bukan darimu.
191
00:13:41,040 --> 00:13:45,160
- Tolong! Ada orang?
- Aku menyelamatkan penumpang.
192
00:13:45,240 --> 00:13:47,840
Jangan khawatir. Aku datang!
193
00:13:50,000 --> 00:13:52,480
- Pintunya macet.
- Jangan khawatir.
194
00:13:53,160 --> 00:13:54,400
Mundur.
195
00:13:58,240 --> 00:13:59,280
Maaf, Cat.
196
00:14:00,400 --> 00:14:04,400
Bapak dan Ibu Brittle lemas.
Bisa kau gendong mereka?
197
00:14:04,480 --> 00:14:05,320
Tentu.
198
00:14:05,400 --> 00:14:07,120
Aku rapuh.
199
00:14:09,200 --> 00:14:10,880
Tunggu. Sebentar.
200
00:14:10,960 --> 00:14:13,360
Pasti ada cara yang lebih aman.
201
00:14:28,120 --> 00:14:29,400
Semua aman?
202
00:14:29,480 --> 00:14:31,000
Terima kasih.
203
00:14:31,080 --> 00:14:33,240
Sama-sama. Sudah tugasku.
204
00:14:34,360 --> 00:14:37,120
Hore! Menyelamatkan dengan lembut.
205
00:14:37,200 --> 00:14:39,000
Aku tak berbahaya.
206
00:14:40,360 --> 00:14:44,240
Penyelamatan selesai, Pecky.
Sangat aman. Tak ada bahaya.
207
00:14:44,320 --> 00:14:46,320
Penumpang tak terlempar?
208
00:14:46,400 --> 00:14:48,560
Tidak. Tak ada yang rusak.
209
00:14:54,760 --> 00:14:58,840
Bagus. Hampir selesai.
Aku akan selesai sebentar lagi.
210
00:14:58,920 --> 00:15:01,680
Santai saja. Harus berhati-hati.
211
00:15:02,280 --> 00:15:06,320
Kekuatan bodoh.
Terpasanglah, kau logam besar.
212
00:15:07,240 --> 00:15:08,480
Oke. Selesai.
213
00:15:11,440 --> 00:15:12,640
Sedang apa kau?
214
00:15:12,720 --> 00:15:17,840
Apa? Aku bekerja keras menyelamatkan.
Seharusnya kau melihatku.
215
00:15:21,280 --> 00:15:22,960
- Flame?
- Pecky?
216
00:15:23,560 --> 00:15:26,480
Jangan sentuh borku.
Akan kubersihkan puing-puing.
217
00:15:26,560 --> 00:15:28,080
Sampai jumpa di atas.
218
00:15:40,440 --> 00:15:42,880
Tunggu. Bornya bermasalah.
219
00:16:02,080 --> 00:16:04,440
Pecky? Kau baik-baik saja?
220
00:16:04,520 --> 00:16:05,800
Apa pendapatmu?
221
00:16:07,400 --> 00:16:10,200
Jangan bergerak! Kami bantu. Tricks?
222
00:16:10,280 --> 00:16:14,360
Aku bisa menganalisis stabilitas
struktur bebatuan. Biar kulihat.
223
00:16:15,320 --> 00:16:19,560
Oke. Ada cara
agar Pecky bisa keluar dengan aman.
224
00:16:19,640 --> 00:16:23,920
Flame, hancurkan batu ini
dengan kekuatanmu besarmu.
225
00:16:24,440 --> 00:16:27,880
Tidak. Itu bukan ide bagus.
Kekuatan itu berisiko.
226
00:16:27,960 --> 00:16:31,680
- Bagaimana kalau ambil batu kecil ini?
- Batu itu bisa…
227
00:16:34,120 --> 00:16:35,920
memperparah.
228
00:16:36,000 --> 00:16:39,200
Oke. Atau singkirkan dengan hati-hati.
229
00:16:39,280 --> 00:16:40,520
Sebenarnya, itu
230
00:16:41,840 --> 00:16:43,760
penyangga bagian itu.
231
00:16:43,840 --> 00:16:47,120
Oke, itu buruk.
Kini seluruh area tak stabil.
232
00:16:47,200 --> 00:16:49,360
- Ada apa?
- Tak apa-apa.
233
00:16:49,440 --> 00:16:51,760
Semua terkendali.
234
00:16:52,280 --> 00:16:54,360
Hubungi Mayor Prickles.
235
00:16:57,560 --> 00:17:00,000
- Bagaimana situasinya?
- Pecky terjebak.
236
00:17:00,080 --> 00:17:01,920
Terowongannya terlalu labil.
237
00:17:02,000 --> 00:17:06,440
Kita gali dari atas.
Temukan Pecky. Aku akan menenangkannya.
238
00:17:07,280 --> 00:17:10,440
Bertahanlah, Pecky.
Tetap positif. Ini buruk.
239
00:17:10,520 --> 00:17:14,360
Apa maksudmu? Keluarkan aku.
Tak ada waktu sampai…
240
00:17:14,440 --> 00:17:17,120
Memindai tanah berisi kemarahan.
241
00:17:18,400 --> 00:17:19,800
- Di sini.
- Bagus.
242
00:17:19,880 --> 00:17:23,160
- Ayo menggali. Di mana bornya?
- Bersama Pecky.
243
00:17:23,240 --> 00:17:26,520
Maka kita gunakan kekuatan. Ayo gali!
244
00:17:26,600 --> 00:17:30,400
Menggalilah demi nyawa,
karena nyawa Pecky bergantung padanya.
245
00:17:33,240 --> 00:17:34,200
Ayo, Flame.
246
00:17:34,280 --> 00:17:35,120
Aku?
247
00:17:36,960 --> 00:17:40,600
Sebaiknya tidak. Akan ada masalah.
Aku evakuasi saja area ini.
248
00:17:40,680 --> 00:17:42,040
Sudah.
249
00:17:42,800 --> 00:17:44,400
Kubersihkan puing-puingnya.
250
00:17:47,440 --> 00:17:48,280
Flame!
251
00:17:50,320 --> 00:17:54,080
Apa-apaan kau?
Gunakan kekuatanmu untuk menggali, cepat!
252
00:17:54,160 --> 00:17:57,840
- Tapi itu memperburuk keadaan.
- Kenapa bilang begitu?
253
00:17:57,920 --> 00:18:01,960
Karena itu semua salahku!
254
00:18:02,040 --> 00:18:05,600
Aku terlalu kuat. Ini terjadi
karena aku merusak bornya.
255
00:18:05,680 --> 00:18:08,640
Aku diam saja,
karena dia akan lebih membenciku.
256
00:18:08,720 --> 00:18:10,480
Kau merusak bor?
257
00:18:11,200 --> 00:18:14,080
Jangan beri tahu Pecky.
Kita tahu bagaimana dia.
258
00:18:14,160 --> 00:18:17,280
- Mayor, lencana komunikasimu aktif.
- Flame!
259
00:18:17,360 --> 00:18:20,280
Sudah kuduga akan begini, dasar…
260
00:18:22,120 --> 00:18:23,640
Pecky!
261
00:18:27,680 --> 00:18:29,560
Aku tak apa-apa.
262
00:18:40,760 --> 00:18:45,280
Semuanya, gali! Jika gedung itu runtuh,
Pecky tak akan keluar.
263
00:18:54,320 --> 00:18:56,600
Pecky! Kami menemukanmu!
264
00:18:57,200 --> 00:18:59,160
Tepat waktu. Keluarkan dia.
265
00:19:04,000 --> 00:19:06,240
Gawat. Aku tersangkut!
266
00:19:06,320 --> 00:19:09,920
- Flame! Bantu kami!
- Tidak! Aku tak memercayainya!
267
00:19:29,960 --> 00:19:31,240
Cepat, keluarkan dia.
268
00:19:33,240 --> 00:19:36,320
Aku tak bisa bertahan lama.
269
00:19:37,200 --> 00:19:38,360
Dia tersangkut!
270
00:19:38,440 --> 00:19:41,720
- Kita kurang kuat!
- Kita tak bisa menariknya keluar.
271
00:19:43,000 --> 00:19:44,120
Aku saja.
272
00:19:44,200 --> 00:19:45,680
- Apa?
- Apa?
273
00:19:46,760 --> 00:19:48,760
Kau harus memercayaiku.
274
00:19:52,600 --> 00:19:55,200
Pergilah. Flame akan mengurusnya.
275
00:20:15,800 --> 00:20:16,800
Pergilah.
276
00:20:16,880 --> 00:20:18,120
Kau sendiri?
277
00:20:18,200 --> 00:20:19,960
Aku bisa.
278
00:20:32,240 --> 00:20:33,440
Hebat!
279
00:20:35,640 --> 00:20:41,680
Flame, itu luar biasa!
Kekuatanmu menjadikanmu yang terbaik.
280
00:20:41,760 --> 00:20:46,080
- Menurutmu aku tak berbahaya?
- Tidak. Kau brilian!
281
00:20:46,160 --> 00:20:47,000
Tos!
282
00:20:51,480 --> 00:20:52,840
Pelukan kelompok!
283
00:20:53,840 --> 00:20:56,440
Aku terjepit!
284
00:21:15,000 --> 00:21:17,880
Terjemahan subtitle oleh Rendy