1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,440 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 3 00:00:13,520 --> 00:00:15,240 Big Tree City 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,520 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Big Tree City 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,640 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 La, la, la La, la, la, la, la 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 La, la, la La, la, la, la, la 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,640 La, la, la La, la, la, la, la 10 00:00:30,720 --> 00:00:31,760 Ayo! 11 00:00:33,640 --> 00:00:37,280 TEKNOLOGI CERDAS 12 00:00:43,640 --> 00:00:46,360 Jangan cemas. Kalian akan selamat. 13 00:00:46,440 --> 00:00:49,640 Setidaknya kami akan terlambat untuk ujian. 14 00:00:50,160 --> 00:00:52,840 Aku tak pernah terlambat. Cepatlah! 15 00:00:52,920 --> 00:00:55,680 - Flame, siapkan meriam air. - Baik. 16 00:00:55,760 --> 00:00:58,160 - Pecky, aktifkan pengeruk. - Beres. 17 00:00:58,240 --> 00:01:00,680 Mayor, tembakkan pengait. 18 00:01:00,760 --> 00:01:03,240 Mayor? Di mana Mayor Prickles? 19 00:01:04,720 --> 00:01:06,520 Mayor? Kau di mana? 20 00:01:06,600 --> 00:01:10,080 Hampir tiba. Aku tak pernah ingat cara kerjanya. 21 00:01:12,960 --> 00:01:14,800 Jalanlah saja! 22 00:01:22,600 --> 00:01:26,680 Maaf atas keterlambatannya. Prickles tiba. 23 00:01:27,320 --> 00:01:29,240 Ayo selamatkan bus sekolahnya. 24 00:01:32,400 --> 00:01:36,440 - Kami sudah berusaha. - Mereka di tempat yang lebih baik. 25 00:01:36,520 --> 00:01:40,760 - Di sana. Dah, Anak-anak! - Kami tak akan terlambat. 26 00:01:40,840 --> 00:01:43,640 - Ujian, kami datang. - Tidak! 27 00:01:43,720 --> 00:01:46,840 - Hampir saja. - Kami membutuhkanmu. 28 00:01:46,920 --> 00:01:51,960 Maaf, Tim. Aku tak bisa mengoperasikannya. Lihat semua tombol ini. 29 00:01:54,760 --> 00:01:58,320 Selai? Bagaimana jika aku tak butuh selai? 30 00:01:58,400 --> 00:02:00,280 Ada dadih lemon di sini. 31 00:02:01,720 --> 00:02:05,480 Kenapa tak bisa simpel saja? Untuk apa ini? 32 00:02:06,680 --> 00:02:08,760 Itu kursi pelontar! 33 00:02:10,720 --> 00:02:12,760 Mungkin bisa lebih simpel. 34 00:02:14,600 --> 00:02:15,680 Tutup matamu. 35 00:02:15,760 --> 00:02:17,880 Aku mengubah kendaraanmu. 36 00:02:17,960 --> 00:02:21,320 Sapalah mobil barumu! 37 00:02:22,520 --> 00:02:24,480 Ini terlihat persis sama. 38 00:02:24,560 --> 00:02:27,320 Tidak. Aku menambahkan ini. 39 00:02:28,840 --> 00:02:30,080 Kau memperburuknya. 40 00:02:30,160 --> 00:02:32,880 Kau salah. Tak perlu tombol, Mayor. 41 00:02:32,960 --> 00:02:35,760 Ini alat yang diaktifkan suara bernama Brian. 42 00:02:35,840 --> 00:02:37,640 Brian aktif. 43 00:02:37,720 --> 00:02:40,240 - Itu melakukan semua ucapanmu. - Semuanya? 44 00:02:40,320 --> 00:02:41,160 Semuanya. 45 00:02:41,640 --> 00:02:42,720 Luar biasa. 46 00:02:47,080 --> 00:02:48,600 Ke ruang rapat! 47 00:02:49,960 --> 00:02:54,280 Dengar, pembersih jam kota terjebak di jarum menit. 48 00:02:54,360 --> 00:02:56,840 Waktu kita lima menit sebelum dia jatuh. 49 00:02:56,920 --> 00:02:58,280 Kit, Flame, ikut aku. 50 00:02:58,360 --> 00:03:01,040 Kita bergegas. Beraksi! 51 00:03:27,800 --> 00:03:32,160 Gawat. Bagaimana caranya? Trik membuatnya tampak simpel. 52 00:03:32,240 --> 00:03:33,120 Halo? 53 00:03:34,080 --> 00:03:36,600 Brian, jalan. 54 00:03:37,200 --> 00:03:38,120 Dimengerti. 55 00:03:43,280 --> 00:03:46,120 Hebat. Tak perlu menekan tombol. 56 00:03:46,200 --> 00:03:48,840 - Tambah kecepatan. - Dimengerti. 57 00:03:56,000 --> 00:03:58,640 Gawat! Kita akan terlambat! 58 00:04:01,280 --> 00:04:03,720 - Brian, lakukan sesuatu! - Dimengerti. 59 00:04:07,520 --> 00:04:09,160 Sampai jumpa di sana. 60 00:04:13,920 --> 00:04:15,560 Tolong! 61 00:04:22,040 --> 00:04:23,680 Brian, kursi pelontar! 62 00:04:23,760 --> 00:04:24,840 Dimengerti. 63 00:04:24,920 --> 00:04:26,000 Tolong! 64 00:04:26,080 --> 00:04:27,400 Brian, tangkap kami! 65 00:04:27,480 --> 00:04:28,520 Dimengerti. 66 00:04:33,440 --> 00:04:35,720 - Itu luar biasa! - Hebat! 67 00:04:35,800 --> 00:04:37,920 - Terima kasih, Pak. - Dan Brian. 68 00:04:38,000 --> 00:04:40,600 - Ya. Terima kasih, Brian. - Dimengerti. 69 00:04:42,680 --> 00:04:45,240 Kami ingin Brian! 70 00:04:45,320 --> 00:04:49,280 - Kumohon! - Apa pun itu, aku juga mau. 71 00:04:49,360 --> 00:04:54,360 Brian dibuat untuk membantu Prickles soal teknologi, bukan untuk kalian. 72 00:04:54,440 --> 00:04:56,680 Berikan saja. Itu perintah. 73 00:04:56,760 --> 00:04:58,760 Kumohon! 74 00:04:58,840 --> 00:05:01,760 - Kumohon! - Kumohon! 75 00:05:01,840 --> 00:05:06,760 Baiklah! Prickles punya Alpha Brian, yang memimpin semua Brian. 76 00:05:06,840 --> 00:05:10,640 Akan kuhubungkan semua kendaraan ke sistemnya meski aku tak suka. 77 00:05:13,520 --> 00:05:15,320 Dengarkan kata-kataku. 78 00:05:15,400 --> 00:05:19,320 Kita akan dalam masalah besar jika ada yang salah. 79 00:05:20,120 --> 00:05:22,520 Kita dapat Brian! Hore! 80 00:05:28,640 --> 00:05:30,600 Brian, aku butuh bantuan. 81 00:05:30,680 --> 00:05:31,640 Dimengerti. 82 00:05:41,960 --> 00:05:43,360 Bantuan medis. 83 00:05:43,440 --> 00:05:44,360 Dimengerti. 84 00:05:48,240 --> 00:05:50,400 - Selamatkan Wali Kota! - Dimengerti. 85 00:06:02,400 --> 00:06:04,680 Brian, selamatkan mereka. 86 00:06:04,760 --> 00:06:06,640 - Dimengerti. - Rasa stroberi. 87 00:06:14,840 --> 00:06:18,400 Bagus. Berapa anak yang kau selamatkan minggu ini, Brian? 88 00:06:18,480 --> 00:06:21,720 Senang tak perlu menyelamatkan anak sekolah lagi. 89 00:06:21,800 --> 00:06:25,400 Tak perlu menyelamatkan anak sekolah lagi. 90 00:06:25,480 --> 00:06:26,600 Dimengerti. 91 00:06:26,680 --> 00:06:28,240 Perintah baru. 92 00:06:28,320 --> 00:06:29,880 Perintah baru. 93 00:06:31,880 --> 00:06:33,240 Apa? 94 00:06:33,320 --> 00:06:34,800 Brian! 95 00:06:34,880 --> 00:06:38,560 Perintah baru dari Alpha Brian. 96 00:06:42,960 --> 00:06:45,640 Jadi, kendaraan kalian pergi. 97 00:06:45,720 --> 00:06:50,000 Tapi aku butuh Brian. Tanpa dia, aku bodoh soal teknologi. 98 00:06:50,080 --> 00:06:51,520 Tak bisa kau perbaiki? 99 00:06:51,600 --> 00:06:53,880 Ya. Alpha Brian mencegahnya. 100 00:06:55,160 --> 00:06:58,120 Jadi, jika begitu, apa rencana mereka? 101 00:06:58,200 --> 00:07:01,680 Mayor, sebagai sopir Alpha Brian, apa ucapan terakhirmu? 102 00:07:01,760 --> 00:07:02,920 Entahlah. 103 00:07:03,000 --> 00:07:06,600 Sepertinya, "Aku tak ingin menyelamatkan anak sekolah lagi." 104 00:07:06,680 --> 00:07:08,680 Brian melakukan perintahmu. 105 00:07:08,760 --> 00:07:11,360 Itu terwujud jika tak ada sekolah. 106 00:07:11,440 --> 00:07:12,760 Yang berarti… 107 00:07:15,080 --> 00:07:18,560 mereka mengira diperintahkan untuk menghancurkan sekolah! 108 00:07:18,640 --> 00:07:22,600 Gawat! Semua ini salahku. Stripes peringatkan kita. 109 00:07:22,680 --> 00:07:25,040 - Aku, Mayor. - Tapi aku tak dengar. 110 00:07:25,120 --> 00:07:26,640 Aku menciptakan monster. 111 00:07:26,720 --> 00:07:28,120 Kita harus ke sekolah. 112 00:07:28,200 --> 00:07:31,440 Caranya? Kita akan terlambat jika berjalan kaki. 113 00:07:32,920 --> 00:07:36,360 Aku kenal orang yang tak pernah terlambat. 114 00:07:42,720 --> 00:07:44,200 Kita tiba! Sekolah. 115 00:07:48,280 --> 00:07:49,840 Big Tree City Rescue. 116 00:07:49,920 --> 00:07:51,560 Tepat di luar sekolah! 117 00:07:52,160 --> 00:07:53,880 Para Brian datang. 118 00:07:58,120 --> 00:08:01,280 Oke. Alihkan perhatian mereka sampai Mayor tiba. 119 00:08:01,360 --> 00:08:03,560 Berpencar dan buat mereka sibuk. 120 00:08:03,640 --> 00:08:06,920 Perintah baru dari Alpha Brian. Hancurkan sekolah. 121 00:08:07,000 --> 00:08:11,320 - Hancurkan sekolah. - Api! Ada kebakaran! 122 00:08:15,680 --> 00:08:20,120 Hei! Kau parkir di area terlarang! Aku menilangmu. 123 00:08:24,040 --> 00:08:25,240 Berhenti! 124 00:08:26,440 --> 00:08:27,520 Waktunya palu. 125 00:08:33,080 --> 00:08:34,920 Harus hancurkan sekolah. 126 00:08:42,880 --> 00:08:45,600 Pasang kerucutnya. Ini kesempatan terakhir! 127 00:08:48,120 --> 00:08:51,040 Harus hancurkan sekolah. 128 00:08:52,360 --> 00:08:55,240 Harus ikuti kerucut lalu lintas. 129 00:08:55,320 --> 00:08:58,000 Kerucut lalu lintas tak boleh dilindas. 130 00:09:07,480 --> 00:09:09,960 Itu Alpha Brian. Tamat sudah. 131 00:09:10,920 --> 00:09:12,560 Harus hancurkan sekolah. 132 00:09:12,640 --> 00:09:14,120 Tak akan bisa kita cegah. 133 00:09:14,200 --> 00:09:16,520 Ya. Tapi mungkin dia bisa! 134 00:09:19,280 --> 00:09:22,640 Minggir, semuanya. Ada Brian yang harus kuhentikan. 135 00:09:22,720 --> 00:09:27,920 Untuk menghentikannya, unggah perangkat tegar dari diska lepas, paham? 136 00:09:28,000 --> 00:09:31,480 Aku yakin bisa kuatasi. Landak beraksi. 137 00:09:32,920 --> 00:09:34,320 Penyusup terdeteksi. 138 00:09:36,320 --> 00:09:39,520 Tidak! Tenang, aku pengemudimu. 139 00:09:39,600 --> 00:09:41,560 Mayor! Diska lepasnya. 140 00:09:42,240 --> 00:09:43,960 Oke. Masukkan ke mana? 141 00:09:45,560 --> 00:09:46,760 Terbalik. 142 00:09:46,840 --> 00:09:51,560 Apa? Masih terbalik. Kenapa aku selalu gagap teknologi? 143 00:09:54,760 --> 00:09:58,520 Tentu saja. Aku selalu gagap teknologi. 144 00:09:58,600 --> 00:10:02,960 Ya. Bahkan, selalu berakibat buruk. 145 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 Tak bisa memahami. 146 00:10:09,200 --> 00:10:10,520 Lontarkan. 147 00:10:11,200 --> 00:10:13,240 Patuhi ini! 148 00:10:19,320 --> 00:10:21,880 Kelebihan beban. Sistem kelebihan beban. 149 00:10:21,960 --> 00:10:24,520 Dimenger… 150 00:10:26,520 --> 00:10:29,680 Alpha Brian jatuh. Jaringan terganggu. 151 00:10:32,200 --> 00:10:34,640 Kau berhasil! Sekolah ini selamat! 152 00:10:36,040 --> 00:10:37,320 Kini ujian. 153 00:10:37,400 --> 00:10:39,120 Tidak! 154 00:10:39,880 --> 00:10:41,600 Mengesankan, Mayor. 155 00:10:41,680 --> 00:10:44,800 Teknologi tak akan menang melawan Mayor Prickles. 156 00:10:44,880 --> 00:10:49,000 Berjanjilah satu hal. Jangan belajar cara menggunakan komputer. 157 00:10:49,080 --> 00:10:50,280 Dimengerti! 158 00:10:53,800 --> 00:10:57,440 UPS 159 00:11:11,640 --> 00:11:14,840 Ayo, Flame. Gunakan otot itu! 160 00:11:14,920 --> 00:11:18,880 - Kapan kita mulai? - Sudah mulai sejak tadi. 161 00:11:18,960 --> 00:11:19,800 Baiklah. 162 00:11:23,840 --> 00:11:26,760 Lawan aku! Jadi, apa aturannya? 163 00:11:28,240 --> 00:11:29,680 Tanganku kebas! 164 00:11:29,760 --> 00:11:31,760 Flame bisa melempar-lempar mobil. 165 00:11:31,840 --> 00:11:33,800 Bahkan mengangkat gedung. 166 00:11:33,880 --> 00:11:35,560 Bahkan dia bisa… 167 00:11:37,760 --> 00:11:41,120 Ya. Kalian tak bisa menandingi kekuatan superior kami. 168 00:11:41,200 --> 00:11:44,280 "Kami"? Kau tak mengalahkan siapa pun. 169 00:11:44,360 --> 00:11:46,920 - Cobalah, Pecky. - Tak perlu. 170 00:11:47,000 --> 00:11:50,240 Aku harus simpan tenagaku. Mungkin besok. 171 00:11:50,320 --> 00:11:53,040 - Sekarang saja. - Tunggu! 172 00:11:55,360 --> 00:11:58,120 Astaga. Maaf. 173 00:11:59,480 --> 00:12:01,840 Flame, kau terlalu kuat. 174 00:12:01,920 --> 00:12:03,240 Terlalu kuat? 175 00:12:03,320 --> 00:12:05,440 Ya. Kau berbahaya. 176 00:12:05,520 --> 00:12:07,920 Kurasa aku tak berbahaya. 177 00:12:08,000 --> 00:12:11,840 Kau seharusnya mencegah kecelakaan, bukan menyebabkannya. 178 00:12:11,920 --> 00:12:15,280 - Tunggu! Flame bisa… - Jangan, Splash. 179 00:12:17,680 --> 00:12:19,280 Tim, ke ruang rapat. 180 00:12:24,120 --> 00:12:24,960 Dengar, Tim. 181 00:12:25,040 --> 00:12:28,880 Terowongan runtuh dan warga terjebak di dalamnya. 182 00:12:28,960 --> 00:12:31,400 Bersihkan dan amankan area itu. 183 00:12:31,480 --> 00:12:33,960 - Tricks, ubah rute kereta. - Oke. 184 00:12:34,040 --> 00:12:39,000 Pecky, bersihkan puing-puing. Flame, selamatkan penumpang yang terjebak. 185 00:12:39,080 --> 00:12:40,960 Cobalah tak memperparah. 186 00:12:41,960 --> 00:12:43,280 Beraksi! 187 00:13:29,360 --> 00:13:33,360 Oke. Amankan terowongan dan pastikan tak memperburuk. 188 00:13:33,440 --> 00:13:37,440 - Aku akan ubah rute. - Aku akan membersihkan puing-puing. 189 00:13:37,520 --> 00:13:38,680 Butuh bantuan? 190 00:13:38,760 --> 00:13:40,280 Bukan darimu. 191 00:13:41,040 --> 00:13:45,160 - Tolong! Ada orang? - Aku menyelamatkan penumpang. 192 00:13:45,240 --> 00:13:47,840 Jangan khawatir. Aku datang! 193 00:13:50,000 --> 00:13:52,480 - Pintunya macet. - Jangan khawatir. 194 00:13:53,160 --> 00:13:54,400 Mundur. 195 00:13:58,240 --> 00:13:59,280 Maaf, Cat. 196 00:14:00,400 --> 00:14:04,400 Bapak dan Ibu Brittle lemas. Bisa kau gendong mereka? 197 00:14:04,480 --> 00:14:05,320 Tentu. 198 00:14:05,400 --> 00:14:07,120 Aku rapuh. 199 00:14:09,200 --> 00:14:10,880 Tunggu. Sebentar. 200 00:14:10,960 --> 00:14:13,360 Pasti ada cara yang lebih aman. 201 00:14:28,120 --> 00:14:29,400 Semua aman? 202 00:14:29,480 --> 00:14:31,000 Terima kasih. 203 00:14:31,080 --> 00:14:33,240 Sama-sama. Sudah tugasku. 204 00:14:34,360 --> 00:14:37,120 Hore! Menyelamatkan dengan lembut. 205 00:14:37,200 --> 00:14:39,000 Aku tak berbahaya. 206 00:14:40,360 --> 00:14:44,240 Penyelamatan selesai, Pecky. Sangat aman. Tak ada bahaya. 207 00:14:44,320 --> 00:14:46,320 Penumpang tak terlempar? 208 00:14:46,400 --> 00:14:48,560 Tidak. Tak ada yang rusak. 209 00:14:54,760 --> 00:14:58,840 Bagus. Hampir selesai. Aku akan selesai sebentar lagi. 210 00:14:58,920 --> 00:15:01,680 Santai saja. Harus berhati-hati. 211 00:15:02,280 --> 00:15:06,320 Kekuatan bodoh. Terpasanglah, kau logam besar. 212 00:15:07,240 --> 00:15:08,480 Oke. Selesai. 213 00:15:11,440 --> 00:15:12,640 Sedang apa kau? 214 00:15:12,720 --> 00:15:17,840 Apa? Aku bekerja keras menyelamatkan. Seharusnya kau melihatku. 215 00:15:21,280 --> 00:15:22,960 - Flame? - Pecky? 216 00:15:23,560 --> 00:15:26,480 Jangan sentuh borku. Akan kubersihkan puing-puing. 217 00:15:26,560 --> 00:15:28,080 Sampai jumpa di atas. 218 00:15:40,440 --> 00:15:42,880 Tunggu. Bornya bermasalah. 219 00:16:02,080 --> 00:16:04,440 Pecky? Kau baik-baik saja? 220 00:16:04,520 --> 00:16:05,800 Apa pendapatmu? 221 00:16:07,400 --> 00:16:10,200 Jangan bergerak! Kami bantu. Tricks? 222 00:16:10,280 --> 00:16:14,360 Aku bisa menganalisis stabilitas struktur bebatuan. Biar kulihat. 223 00:16:15,320 --> 00:16:19,560 Oke. Ada cara agar Pecky bisa keluar dengan aman. 224 00:16:19,640 --> 00:16:23,920 Flame, hancurkan batu ini dengan kekuatanmu besarmu. 225 00:16:24,440 --> 00:16:27,880 Tidak. Itu bukan ide bagus. Kekuatan itu berisiko. 226 00:16:27,960 --> 00:16:31,680 - Bagaimana kalau ambil batu kecil ini? - Batu itu bisa… 227 00:16:34,120 --> 00:16:35,920 memperparah. 228 00:16:36,000 --> 00:16:39,200 Oke. Atau singkirkan dengan hati-hati. 229 00:16:39,280 --> 00:16:40,520 Sebenarnya, itu 230 00:16:41,840 --> 00:16:43,760 penyangga bagian itu. 231 00:16:43,840 --> 00:16:47,120 Oke, itu buruk. Kini seluruh area tak stabil. 232 00:16:47,200 --> 00:16:49,360 - Ada apa? - Tak apa-apa. 233 00:16:49,440 --> 00:16:51,760 Semua terkendali. 234 00:16:52,280 --> 00:16:54,360 Hubungi Mayor Prickles. 235 00:16:57,560 --> 00:17:00,000 - Bagaimana situasinya? - Pecky terjebak. 236 00:17:00,080 --> 00:17:01,920 Terowongannya terlalu labil. 237 00:17:02,000 --> 00:17:06,440 Kita gali dari atas. Temukan Pecky. Aku akan menenangkannya. 238 00:17:07,280 --> 00:17:10,440 Bertahanlah, Pecky. Tetap positif. Ini buruk. 239 00:17:10,520 --> 00:17:14,360 Apa maksudmu? Keluarkan aku. Tak ada waktu sampai… 240 00:17:14,440 --> 00:17:17,120 Memindai tanah berisi kemarahan. 241 00:17:18,400 --> 00:17:19,800 - Di sini. - Bagus. 242 00:17:19,880 --> 00:17:23,160 - Ayo menggali. Di mana bornya? - Bersama Pecky. 243 00:17:23,240 --> 00:17:26,520 Maka kita gunakan kekuatan. Ayo gali! 244 00:17:26,600 --> 00:17:30,400 Menggalilah demi nyawa, karena nyawa Pecky bergantung padanya. 245 00:17:33,240 --> 00:17:34,200 Ayo, Flame. 246 00:17:34,280 --> 00:17:35,120 Aku? 247 00:17:36,960 --> 00:17:40,600 Sebaiknya tidak. Akan ada masalah. Aku evakuasi saja area ini. 248 00:17:40,680 --> 00:17:42,040 Sudah. 249 00:17:42,800 --> 00:17:44,400 Kubersihkan puing-puingnya. 250 00:17:47,440 --> 00:17:48,280 Flame! 251 00:17:50,320 --> 00:17:54,080 Apa-apaan kau? Gunakan kekuatanmu untuk menggali, cepat! 252 00:17:54,160 --> 00:17:57,840 - Tapi itu memperburuk keadaan. - Kenapa bilang begitu? 253 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 Karena itu semua salahku! 254 00:18:02,040 --> 00:18:05,600 Aku terlalu kuat. Ini terjadi karena aku merusak bornya. 255 00:18:05,680 --> 00:18:08,640 Aku diam saja, karena dia akan lebih membenciku. 256 00:18:08,720 --> 00:18:10,480 Kau merusak bor? 257 00:18:11,200 --> 00:18:14,080 Jangan beri tahu Pecky. Kita tahu bagaimana dia. 258 00:18:14,160 --> 00:18:17,280 - Mayor, lencana komunikasimu aktif. - Flame! 259 00:18:17,360 --> 00:18:20,280 Sudah kuduga akan begini, dasar… 260 00:18:22,120 --> 00:18:23,640 Pecky! 261 00:18:27,680 --> 00:18:29,560 Aku tak apa-apa. 262 00:18:40,760 --> 00:18:45,280 Semuanya, gali! Jika gedung itu runtuh, Pecky tak akan keluar. 263 00:18:54,320 --> 00:18:56,600 Pecky! Kami menemukanmu! 264 00:18:57,200 --> 00:18:59,160 Tepat waktu. Keluarkan dia. 265 00:19:04,000 --> 00:19:06,240 Gawat. Aku tersangkut! 266 00:19:06,320 --> 00:19:09,920 - Flame! Bantu kami! - Tidak! Aku tak memercayainya! 267 00:19:29,960 --> 00:19:31,240 Cepat, keluarkan dia. 268 00:19:33,240 --> 00:19:36,320 Aku tak bisa bertahan lama. 269 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 Dia tersangkut! 270 00:19:38,440 --> 00:19:41,720 - Kita kurang kuat! - Kita tak bisa menariknya keluar. 271 00:19:43,000 --> 00:19:44,120 Aku saja. 272 00:19:44,200 --> 00:19:45,680 - Apa? - Apa? 273 00:19:46,760 --> 00:19:48,760 Kau harus memercayaiku. 274 00:19:52,600 --> 00:19:55,200 Pergilah. Flame akan mengurusnya. 275 00:20:15,800 --> 00:20:16,800 Pergilah. 276 00:20:16,880 --> 00:20:18,120 Kau sendiri? 277 00:20:18,200 --> 00:20:19,960 Aku bisa. 278 00:20:32,240 --> 00:20:33,440 Hebat! 279 00:20:35,640 --> 00:20:41,680 Flame, itu luar biasa! Kekuatanmu menjadikanmu yang terbaik. 280 00:20:41,760 --> 00:20:46,080 - Menurutmu aku tak berbahaya? - Tidak. Kau brilian! 281 00:20:46,160 --> 00:20:47,000 Tos! 282 00:20:51,480 --> 00:20:52,840 Pelukan kelompok! 283 00:20:53,840 --> 00:20:56,440 Aku terjepit! 284 00:21:15,000 --> 00:21:17,880 Terjemahan subtitle oleh Rendy