1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,440 ‎大樹之城救援隊,出動! 3 00:00:13,520 --> 00:00:15,240 ‎大樹之城 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,520 ‎大樹之城救援隊,出動! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 ‎大樹之城 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 ‎大樹之城救援隊,出動! 7 00:00:30,720 --> 00:00:31,760 ‎出動! 8 00:00:33,640 --> 00:00:37,280 ‎劇名:智慧科技 9 00:00:43,640 --> 00:00:46,360 ‎孩子們,不用怕,我們馬上進行救援 10 00:00:46,440 --> 00:00:49,440 ‎至少這樣考試遲到,就不用考了 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,840 ‎遲到?我從來不會遲到,快救我們! 12 00:00:52,920 --> 00:00:55,680 ‎-火焰,準備好水炮 ‎-馬上辦 13 00:00:55,760 --> 00:00:58,160 ‎-小啄,啟動挖土機 ‎-已啟動 14 00:00:58,240 --> 00:01:00,280 ‎刺刺,發射勾爪 15 00:01:00,920 --> 00:01:03,040 ‎刺刺?刺刺呢? 16 00:01:04,800 --> 00:01:06,520 ‎刺刺?刺刺,你在嗎? 17 00:01:06,600 --> 00:01:10,080 ‎快到了,我永遠都記不住要怎麼開車 18 00:01:12,960 --> 00:01:14,720 ‎快開車吧 19 00:01:22,600 --> 00:01:26,520 ‎抱歉來遲了,各位,我來到了 20 00:01:27,320 --> 00:01:29,240 ‎好,我們來救校巴吧 21 00:01:32,480 --> 00:01:33,320 ‎刺刺 22 00:01:33,400 --> 00:01:36,440 ‎-我們盡力了 ‎-他們已經去了一個更美好的地方 23 00:01:36,520 --> 00:01:40,760 ‎-就在那裡,再見,孩子們 ‎-這樣就能準時到校 24 00:01:40,840 --> 00:01:42,160 ‎考試,我們來囉 25 00:01:42,240 --> 00:01:43,640 ‎不要! 26 00:01:43,720 --> 00:01:45,440 ‎真是好險 27 00:01:45,520 --> 00:01:46,840 ‎我們剛才很需要你 28 00:01:46,920 --> 00:01:48,040 ‎對不起,小隊 29 00:01:48,120 --> 00:01:52,120 ‎我開不了車,車上太多按鈕了 30 00:01:54,840 --> 00:01:58,320 ‎果醬?要是我執行一個 ‎不需要果醬的任務怎麼辦? 31 00:01:58,400 --> 00:02:00,200 ‎這邊有檸檬酪 32 00:02:01,720 --> 00:02:05,480 ‎崔克,怎麼不能弄得簡單一點? ‎這個按鈕又有甚麼功用? 33 00:02:06,680 --> 00:02:08,640 ‎那是彈射座椅 34 00:02:10,720 --> 00:02:12,320 ‎也許是可以弄簡單一點 35 00:02:14,600 --> 00:02:18,040 ‎看好了,我把你的車升級了,刺刺 36 00:02:18,120 --> 00:02:21,320 ‎跟你的新四驅車打個招呼吧! 37 00:02:22,520 --> 00:02:24,480 ‎看起來沒變啊 38 00:02:24,560 --> 00:02:27,320 ‎不是的,我加了這個裝置 39 00:02:28,840 --> 00:02:30,080 ‎你讓它更糟糕了 40 00:02:30,160 --> 00:02:32,880 ‎是改良了,現在不需要按鈕了,刺刺 41 00:02:32,960 --> 00:02:35,760 ‎我加了語音啟動裝置,它叫布恩 42 00:02:35,840 --> 00:02:37,640 ‎布恩上線 43 00:02:37,720 --> 00:02:40,200 ‎-你說甚麼它也會照做 ‎-任何事都照做? 44 00:02:40,280 --> 00:02:41,120 ‎沒錯 45 00:02:41,760 --> 00:02:42,720 ‎太棒了 46 00:02:47,160 --> 00:02:48,600 ‎到任務室集合! 47 00:02:49,960 --> 00:02:54,280 ‎小隊,聽好了 ‎鐘樓清潔員被困在分針上了 48 00:02:54,360 --> 00:02:56,840 ‎再過五分鐘,他就要掉下去了 49 00:02:56,920 --> 00:02:58,280 ‎喵兒,火焰,快過去 50 00:02:58,360 --> 00:03:01,040 ‎時間是關鍵,出發 51 00:03:27,800 --> 00:03:32,160 ‎不好了,這玩意要怎麼用? ‎崔克明明弄得好像很簡單 52 00:03:32,240 --> 00:03:33,120 ‎喂? 53 00:03:34,080 --> 00:03:36,600 ‎布恩,請開車 54 00:03:37,200 --> 00:03:38,120 ‎吻合 55 00:03:43,280 --> 00:03:46,120 ‎太棒了,我不用按任何按鈕 56 00:03:46,200 --> 00:03:48,840 ‎-我們要開快一點,布恩 ‎-吻合 57 00:03:56,080 --> 00:03:58,320 ‎不好了,我們肯定趕不上! 58 00:04:01,280 --> 00:04:02,920 ‎布恩,做點甚麼! 59 00:04:03,000 --> 00:04:04,360 ‎吻合 60 00:04:07,520 --> 00:04:08,960 ‎待會見 61 00:04:13,920 --> 00:04:15,560 ‎救命! 62 00:04:22,040 --> 00:04:23,680 ‎布恩,彈射座椅! 63 00:04:23,760 --> 00:04:24,840 ‎吻合 64 00:04:24,920 --> 00:04:26,000 ‎救命! 65 00:04:26,080 --> 00:04:27,400 ‎布恩,接住我們! 66 00:04:27,480 --> 00:04:28,520 ‎吻合 67 00:04:33,440 --> 00:04:35,720 ‎-太不可思議了 ‎-不可思議 68 00:04:35,800 --> 00:04:37,920 ‎-謝謝你,刺刺先生 ‎-還有布恩 69 00:04:38,000 --> 00:04:39,440 ‎是,謝謝布恩 70 00:04:39,520 --> 00:04:40,440 ‎吻合 71 00:04:42,680 --> 00:04:45,240 ‎我們也要布恩,崔克,我們也要! 72 00:04:45,320 --> 00:04:47,280 ‎拜託… 73 00:04:47,360 --> 00:04:49,280 ‎不管是甚麼,我也要一個 74 00:04:49,360 --> 00:04:52,480 ‎布恩是用來幫刺刺適應科技的 75 00:04:52,560 --> 00:04:54,360 ‎不是給你們利用的 76 00:04:54,440 --> 00:04:56,880 ‎給他們吧,崔克,這是命令 77 00:04:56,960 --> 00:04:58,760 ‎拜託… 78 00:04:58,840 --> 00:05:01,760 ‎-拜託… ‎-拜託… 79 00:05:01,840 --> 00:05:05,000 ‎好,刺刺的四驅車配備的是布恩老大 80 00:05:05,080 --> 00:05:06,760 ‎負責控制所有布恩 81 00:05:06,840 --> 00:05:10,640 ‎雖然我很不情願 ‎但我會把大家的汽車連接到它的系統 82 00:05:13,520 --> 00:05:15,320 ‎留心聽我說 83 00:05:15,400 --> 00:05:19,320 ‎要是出了甚麼差錯,我們麻煩就大了 84 00:05:20,200 --> 00:05:21,240 ‎我們有布恩了! 85 00:05:28,680 --> 00:05:30,600 ‎布恩,需要協助 86 00:05:30,680 --> 00:05:31,640 ‎吻合 87 00:05:41,960 --> 00:05:43,360 ‎醫療協助 88 00:05:43,440 --> 00:05:44,360 ‎吻合 89 00:05:48,480 --> 00:05:49,400 ‎救市長! 90 00:05:49,480 --> 00:05:50,400 ‎吻合 91 00:06:02,400 --> 00:06:04,680 ‎布恩,去救援吧 92 00:06:04,760 --> 00:06:06,640 ‎-吻合 ‎-麻煩要草莓口味 93 00:06:14,840 --> 00:06:18,400 ‎做得好,布恩 ‎你這個禮拜救了幾個孩子? 94 00:06:18,480 --> 00:06:21,720 ‎要是不用再救學童就最好了 95 00:06:21,800 --> 00:06:25,400 ‎不用再救學童就最好了 96 00:06:25,480 --> 00:06:28,240 ‎-吻合 ‎-布恩老大傳來新指令 97 00:06:28,320 --> 00:06:29,880 ‎布恩老大傳來新指令 98 00:06:33,320 --> 00:06:34,800 ‎布恩 99 00:06:34,880 --> 00:06:38,440 ‎-布恩老大傳來新指令 ‎-布恩老大傳來新指令 100 00:06:42,960 --> 00:06:45,640 ‎大家可能留意到,車都自動開走了 101 00:06:45,720 --> 00:06:47,280 ‎但我需要布恩 102 00:06:47,360 --> 00:06:50,000 ‎沒有它,我對科技毫無招架之力 103 00:06:50,080 --> 00:06:51,520 ‎你控制不了嗎? 104 00:06:51,600 --> 00:06:53,880 ‎不,布恩老大把我從系統中封鎖了 105 00:06:55,280 --> 00:06:58,120 ‎既然控制不了布恩 ‎那它們有甚麼計謀? 106 00:06:58,200 --> 00:07:01,680 ‎刺刺,作為布恩老大的使用者 ‎你最後對它說過甚麼? 107 00:07:01,760 --> 00:07:02,920 ‎我不知道 108 00:07:03,000 --> 00:07:06,600 ‎類似“我以後不想再拯救學童”吧 109 00:07:06,680 --> 00:07:08,680 ‎布恩會照刺刺的說話去做 110 00:07:08,760 --> 00:07:11,360 ‎沒有學校的話,就不用再拯救學童了 111 00:07:11,440 --> 00:07:12,760 ‎代表… 112 00:07:15,080 --> 00:07:18,560 ‎布恩們以為指令是要摧毀學校! 113 00:07:18,640 --> 00:07:21,280 ‎不,都是我的錯 114 00:07:21,360 --> 00:07:23,520 ‎-斑斑警告過我們… ‎-是我才對 115 00:07:23,600 --> 00:07:26,640 ‎但我沒有聽,現在我釋出了一頭怪物 116 00:07:26,720 --> 00:07:30,120 ‎-我們要趕去學校 ‎-怎麼去?跑過去肯定趕不上 117 00:07:30,200 --> 00:07:31,440 ‎已經太遲了 118 00:07:32,920 --> 00:07:36,360 ‎我知道有誰永遠不會遲到 119 00:07:42,760 --> 00:07:44,200 ‎到學校了! 120 00:07:48,280 --> 00:07:49,840 ‎是大樹之城救援隊 121 00:07:49,920 --> 00:07:51,560 ‎就在學校外面 122 00:07:52,200 --> 00:07:53,880 ‎布恩們要來了 123 00:07:58,120 --> 00:08:01,280 ‎好,小隊,我們要在刺刺來到前 ‎分散它們的注意力 124 00:08:01,360 --> 00:08:03,080 ‎分頭行動,吸引它們注意 125 00:08:03,640 --> 00:08:05,440 ‎布恩老大傳來新指令 126 00:08:05,520 --> 00:08:07,960 ‎-摧毀學校 ‎-摧毀學校 127 00:08:08,040 --> 00:08:11,320 ‎-摧毀 ‎-火災,這裡有火災! 128 00:08:15,680 --> 00:08:18,360 ‎喂,你停在禁區了! 129 00:08:18,440 --> 00:08:20,000 ‎我要向你發出告票 130 00:08:24,040 --> 00:08:25,240 ‎停車! 131 00:08:26,440 --> 00:08:27,400 ‎錘子時間 132 00:08:33,080 --> 00:08:34,920 ‎必須摧毀學校 133 00:08:42,880 --> 00:08:45,600 ‎水花,放交通錐,這是最後機會了 134 00:08:48,120 --> 00:08:49,440 ‎必須摧毀學校 135 00:08:49,520 --> 00:08:51,040 ‎必須摧毀學校 136 00:08:52,360 --> 00:08:55,240 ‎-必須遵循交通錐 ‎-必須遵循交通錐 137 00:08:55,320 --> 00:08:58,000 ‎沒有車輛會越過交通錐的 138 00:09:07,480 --> 00:09:09,960 ‎是布恩老大,學校要被摧毀了 139 00:09:10,920 --> 00:09:12,560 ‎必須摧毀學校 140 00:09:12,640 --> 00:09:14,120 ‎我們阻止不了它啊 141 00:09:14,200 --> 00:09:16,520 ‎對,但或者他可以! 142 00:09:19,280 --> 00:09:22,640 ‎大家站開,我要阻止布恩 143 00:09:22,720 --> 00:09:24,720 ‎刺刺,要奪回車輛的控制權 144 00:09:24,800 --> 00:09:27,920 ‎你要用我給你的隨身碟 ‎為它更新固件,知道嗎? 145 00:09:28,000 --> 00:09:30,960 ‎我應該可以的,刺蝟出擊 146 00:09:32,920 --> 00:09:34,320 ‎偵測到入侵者 147 00:09:36,320 --> 00:09:39,520 ‎不,喂,我才是司機 148 00:09:39,600 --> 00:09:41,560 ‎刺刺,隨身碟 149 00:09:42,280 --> 00:09:43,760 ‎好,要插在哪裡? 150 00:09:45,560 --> 00:09:46,760 ‎反了 151 00:09:46,840 --> 00:09:51,560 ‎甚麼鬼?還是反的 ‎怎麼我跟科技總是處不來? 152 00:09:54,760 --> 00:09:58,520 ‎對了,我和科技總是處不來 153 00:09:58,600 --> 00:10:02,840 ‎沒錯了,我碰到的科技 ‎永遠也會出差錯 154 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 ‎無法計算 155 00:10:09,200 --> 00:10:10,520 ‎彈射 156 00:10:11,200 --> 00:10:13,240 ‎看我這招! 157 00:10:19,320 --> 00:10:21,280 ‎超載,系統超載 158 00:10:21,960 --> 00:10:24,520 ‎吻合… 159 00:10:26,520 --> 00:10:29,240 ‎布恩老大倒了,整個網絡癱瘓了 160 00:10:32,280 --> 00:10:34,640 ‎你成功了,學校安全了 161 00:10:36,040 --> 00:10:37,320 ‎現在可以考試了 162 00:10:37,400 --> 00:10:39,120 ‎不要! 163 00:10:39,880 --> 00:10:41,600 ‎刺刺,你亂按的功力真了得 164 00:10:41,680 --> 00:10:44,800 ‎刺刺對科技?科技必敗 165 00:10:44,880 --> 00:10:49,000 ‎答應我們一件事情 ‎你永遠不要學習用電腦 166 00:10:49,080 --> 00:10:50,280 ‎吻合! 167 00:10:53,800 --> 00:10:57,440 ‎劇名:糟糕 168 00:11:11,640 --> 00:11:14,840 ‎加油,火焰,用力 169 00:11:14,920 --> 00:11:18,880 ‎-甚麼時候開始? ‎-我們開始很久了 170 00:11:18,960 --> 00:11:19,800 ‎好吧 171 00:11:23,840 --> 00:11:26,760 ‎換我來,規矩是甚麼? 172 00:11:28,240 --> 00:11:29,680 ‎我的手沒有知覺了 173 00:11:29,760 --> 00:11:31,760 ‎火焰強壯得連汽車都能抬起 174 00:11:31,840 --> 00:11:33,800 ‎火焰強壯得連大樓都能抬起 175 00:11:33,880 --> 00:11:35,560 ‎火焰強壯得… 176 00:11:37,760 --> 00:11:41,120 ‎對,你們絕對比不上我們的力量 177 00:11:41,200 --> 00:11:44,280 ‎“我們的力量”? ‎小啄,妳又沒有打敗任何人 178 00:11:44,360 --> 00:11:46,920 ‎-小啄,不如妳來試試? ‎-不用了 179 00:11:47,000 --> 00:11:50,240 ‎我要保留體力,或者明天再試吧 180 00:11:50,320 --> 00:11:53,040 ‎-不如現在試吧? ‎-等等… 181 00:11:55,360 --> 00:11:58,120 ‎天啊,對不起! 182 00:11:59,480 --> 00:12:01,840 ‎火焰,妳太強壯了 183 00:12:01,920 --> 00:12:03,240 ‎太強壯? 184 00:12:03,320 --> 00:12:05,440 ‎對,妳是危險人物 185 00:12:05,520 --> 00:12:07,920 ‎我應該不是危險人物吧 186 00:12:08,000 --> 00:12:11,840 ‎妳應該要預防意外發生 ‎不是製造意外 187 00:12:11,920 --> 00:12:14,080 ‎等等,火焰強壯得… 188 00:12:14,160 --> 00:12:15,320 ‎說話看時候,水花 189 00:12:17,680 --> 00:12:19,280 ‎小隊,到任務室集合 190 00:12:24,120 --> 00:12:24,960 ‎小隊,聽好 191 00:12:25,040 --> 00:12:28,880 ‎地底火車隧道崩塌,有市民被困 192 00:12:28,960 --> 00:12:31,400 ‎我們需要把該區域清理乾淨 193 00:12:31,480 --> 00:12:33,960 ‎-崔克,把其他火車改道 ‎-遵命 194 00:12:34,040 --> 00:12:36,240 ‎小啄,清理隧道裡的碎石, 195 00:12:36,320 --> 00:12:39,000 ‎火焰,救出所有被困乘客 196 00:12:39,080 --> 00:12:40,800 ‎盡量不要把乘客壓扁 197 00:12:41,960 --> 00:12:43,280 ‎出發! 198 00:13:29,360 --> 00:13:33,360 ‎好,小隊,我們要清空隧道 ‎確保情況不會惡化 199 00:13:33,440 --> 00:13:34,560 ‎我幫火車改道 200 00:13:34,640 --> 00:13:37,440 ‎我安裝支臂 ‎把鑽孔機開進來,清理碎石 201 00:13:37,520 --> 00:13:39,800 ‎-小啄,要我幫忙嗎? ‎-不用妳幫 202 00:13:41,040 --> 00:13:43,400 ‎救命,有人在外面嗎? 203 00:13:43,480 --> 00:13:45,160 ‎我去拯救乘客 204 00:13:45,240 --> 00:13:47,840 ‎放心,我馬上來 205 00:13:50,000 --> 00:13:52,480 ‎-車門好像卡住了 ‎-不用怕 206 00:13:53,160 --> 00:13:54,400 ‎退後 207 00:13:58,240 --> 00:13:59,280 ‎對不起,小貓 208 00:14:00,520 --> 00:14:03,840 ‎布利先生和布利太太走不遠 ‎可以抱他們出去嗎? 209 00:14:04,480 --> 00:14:05,320 ‎好啊 210 00:14:05,400 --> 00:14:06,920 ‎我很脆弱的 211 00:14:09,200 --> 00:14:10,880 ‎等等… 212 00:14:10,960 --> 00:14:13,280 ‎肯定會有更安全的方法送你們出去的 213 00:14:28,200 --> 00:14:29,400 ‎大家沒事吧? 214 00:14:29,480 --> 00:14:31,000 ‎謝謝火焰 215 00:14:31,080 --> 00:14:33,080 ‎小意思,職責所在 216 00:14:34,360 --> 00:14:37,120 ‎好耶,小心翼翼地完成任務 217 00:14:37,200 --> 00:14:38,280 ‎我不是危險人物 218 00:14:40,440 --> 00:14:44,240 ‎救援完成了,小啄,一點危險都沒有 219 00:14:44,320 --> 00:14:46,320 ‎妳沒有用乘客把桌子砸爛嗎? 220 00:14:46,400 --> 00:14:48,560 ‎不,甚麼都沒有損壞 221 00:14:54,760 --> 00:14:58,320 ‎好,我快好了,隨時完成 222 00:14:58,920 --> 00:15:01,680 ‎慢慢來吧,小心為上 223 00:15:02,280 --> 00:15:06,320 ‎蠢死的力氣 ‎你這塊爛金屬,給我上去 224 00:15:07,240 --> 00:15:08,480 ‎好,搞定了 225 00:15:11,440 --> 00:15:12,640 ‎妳在幹嘛? 226 00:15:12,720 --> 00:15:16,400 ‎甚麼?我只是在救援時搞得滿頭大汗 227 00:15:16,480 --> 00:15:17,840 ‎妳應該看我多用力 228 00:15:21,280 --> 00:15:22,960 ‎-火焰? ‎-小啄? 229 00:15:23,560 --> 00:15:26,440 ‎不要碰我的鑽孔機 ‎我要把最後那些碎石清空 230 00:15:26,520 --> 00:15:27,560 ‎上面見? 231 00:15:40,440 --> 00:15:42,880 ‎等等,鑽頭有些問題 232 00:16:02,080 --> 00:16:04,000 ‎小啄…妳還好嗎? 233 00:16:04,520 --> 00:16:05,800 ‎妳覺得呢? 234 00:16:07,520 --> 00:16:10,200 ‎不要動,我們馬上救妳,崔克? 235 00:16:10,280 --> 00:16:13,320 ‎我應該可以分析石頭的結構穩定性 236 00:16:13,400 --> 00:16:14,360 ‎讓我看看 237 00:16:15,320 --> 00:16:19,560 ‎好,根據我的計算 ‎是有方法安全救出小啄的 238 00:16:19,640 --> 00:16:21,000 ‎火焰,用妳的神力 239 00:16:21,080 --> 00:16:23,920 ‎把這一塊石頭打碎 240 00:16:24,440 --> 00:16:27,760 ‎不,我覺得不太好,我的力量很危險 241 00:16:27,840 --> 00:16:30,920 ‎不如小心一點 ‎我就拿走上面這塊小石? 242 00:16:31,000 --> 00:16:32,400 ‎那塊石頭… 243 00:16:34,120 --> 00:16:35,920 ‎會讓隧道崩塌得更嚴重 244 00:16:36,000 --> 00:16:39,200 ‎好,我們可以小心地 ‎把旁邊這些石頭拿開 245 00:16:39,280 --> 00:16:40,480 ‎那些… 246 00:16:41,840 --> 00:16:43,760 ‎是支撐整個區域的石頭 247 00:16:43,840 --> 00:16:47,120 ‎好,不太妙,整個區域都非常不穩定 248 00:16:47,200 --> 00:16:49,360 ‎-外面發生甚麼事? ‎-沒事,小啄 249 00:16:49,440 --> 00:16:51,760 ‎一切在控制之內,真的 250 00:16:52,280 --> 00:16:54,360 ‎打給刺刺 251 00:16:57,560 --> 00:17:00,000 ‎-情況如何? ‎-小啄被困在地底 252 00:17:00,080 --> 00:17:01,920 ‎隧道太過不穩定了 253 00:17:02,000 --> 00:17:06,440 ‎那我們就從地面鑽孔下去 ‎崔克,找出小啄的位置,我去安慰她 254 00:17:07,280 --> 00:17:08,240 ‎小啄,撐著 255 00:17:08,320 --> 00:17:12,040 ‎-保持正面,情況不太樂觀 ‎-甚麼不太樂觀? 256 00:17:12,120 --> 00:17:14,360 ‎趕快救我出去,我很快就… 257 00:17:14,440 --> 00:17:17,120 ‎掃描情緒不穩定的區域 258 00:17:18,480 --> 00:17:19,800 ‎-這裡 ‎-好極了 259 00:17:19,880 --> 00:17:23,160 ‎-我們開始鑽孔吧,鑽孔機呢? ‎-同樣被困在地底了 260 00:17:23,240 --> 00:17:26,520 ‎那只能用蠻力來救她了,開始挖 261 00:17:26,600 --> 00:17:30,400 ‎奉上生命去挖,小啄的命就看我們了 262 00:17:33,240 --> 00:17:34,200 ‎來吧,火焰 263 00:17:34,280 --> 00:17:35,120 ‎我嗎? 264 00:17:36,960 --> 00:17:40,600 ‎還是不好了,會出事的 ‎我負責疏散附近的人吧 265 00:17:40,680 --> 00:17:42,040 ‎早就疏散了 266 00:17:42,800 --> 00:17:44,120 ‎我負責清理殘駭 267 00:17:47,440 --> 00:17:48,280 ‎火焰! 268 00:17:50,320 --> 00:17:51,440 ‎妳在幹嘛? 269 00:17:51,520 --> 00:17:54,080 ‎用神力來幫我們挖吧,快點! 270 00:17:54,160 --> 00:17:57,840 ‎-但我只會讓事情變得糟糕 ‎-為何這樣說? 271 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 ‎因為我都是我的錯! 272 00:18:02,040 --> 00:18:05,600 ‎我太大力了,我把鑽孔機弄壞 ‎導致發生落石 273 00:18:05,680 --> 00:18:08,640 ‎我沒有告訴小啄 ‎因為我怕她會更加討厭我 274 00:18:08,720 --> 00:18:10,480 ‎妳把鑽孔機弄壞了? 275 00:18:11,200 --> 00:18:14,080 ‎大家不要告訴小啄 ‎她生氣的時候很可怕 276 00:18:14,160 --> 00:18:16,080 ‎刺刺,手放到通訊徽章上了 277 00:18:16,160 --> 00:18:17,280 ‎火焰! 278 00:18:17,360 --> 00:18:20,280 ‎我就知道妳的蠻力會造成麻煩 ‎妳這個大藍… 279 00:18:22,120 --> 00:18:23,480 ‎小啄… 280 00:18:27,680 --> 00:18:29,440 ‎我沒事… 281 00:18:40,760 --> 00:18:45,280 ‎大家快挖,要是建築物倒下來 ‎我們就救不了小啄了 282 00:18:54,320 --> 00:18:56,600 ‎小啄,找到妳了 283 00:18:57,200 --> 00:18:58,560 ‎時機剛好,拉她上來 284 00:19:04,000 --> 00:19:06,240 ‎不,沒用的,我卡住了 285 00:19:06,320 --> 00:19:08,120 ‎火焰,過來幫忙! 286 00:19:08,200 --> 00:19:09,920 ‎不…我不信任她 287 00:19:29,960 --> 00:19:31,160 ‎快點,拉她出來 288 00:19:33,240 --> 00:19:36,320 ‎我撐不住了 289 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 ‎她卡得很緊! 290 00:19:38,440 --> 00:19:41,720 ‎-我們力氣不夠 ‎-我們沒辦法拉她出來 291 00:19:43,000 --> 00:19:44,120 ‎我來吧 292 00:19:44,200 --> 00:19:45,680 ‎-甚麼? ‎-甚麼? 293 00:19:46,760 --> 00:19:48,760 ‎妳要相信我 294 00:19:52,600 --> 00:19:55,040 ‎你們走開吧,交給火焰 295 00:20:15,800 --> 00:20:16,800 ‎快走 296 00:20:16,880 --> 00:20:18,120 ‎那妳呢? 297 00:20:18,200 --> 00:20:19,960 ‎我沒問題的 298 00:20:32,240 --> 00:20:33,440 ‎太棒了! 299 00:20:35,640 --> 00:20:41,680 ‎火焰,剛才太厲害了 ‎這股神力就是妳的過人之處 300 00:20:41,760 --> 00:20:46,080 ‎-妳不覺得我危險了? ‎-妳不危險,妳是天才 301 00:20:46,160 --> 00:20:47,000 ‎來擊掌吧! 302 00:20:51,480 --> 00:20:52,760 ‎團抱! 303 00:20:53,840 --> 00:20:56,360 ‎我要被壓扁了! 304 00:21:15,000 --> 00:21:17,880 ‎字幕翻譯:李瑋樂