1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Big Tree City
4
00:00:16,040 --> 00:00:18,520
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Big Tree City
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,640
- Big Tree City Rescue, ayo!
- Hei!
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
La, la, la
La, la, la, la, la
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,640
La, la, la
La, la, la, la, la
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,680
La, la, la
La, la, la, la, la
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Ayo!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
MISTERI STRIPES
12
00:00:40,640 --> 00:00:43,440
Aku menantikan
pameran dinosaurus baru besok.
13
00:00:43,520 --> 00:00:45,840
Ada kerangka dinosaurus besar.
14
00:00:45,920 --> 00:00:48,160
Kenapa kau sangat suka dinosaurus?
15
00:00:48,240 --> 00:00:52,960
Aku suka misteri.
Dinosaurus salah satu misteri favoritku.
16
00:00:53,040 --> 00:00:56,360
- Alasan kepunahan, suara mereka.
- Rasa mereka?
17
00:00:56,440 --> 00:01:01,520
- Ya. Rasa… Tunggu. Apa?
- Terutama jika dilapisi gula Yum Yum.
18
00:01:03,280 --> 00:01:06,920
Hei, Yum Yum.
Aku mau biskuit dinosaurusmu.
19
00:01:07,000 --> 00:01:08,320
Jangan makan itu!
20
00:01:09,120 --> 00:01:11,640
Menjijikkan. Keras sekali.
21
00:01:12,320 --> 00:01:15,440
Ini bencana. Ini seperti batu.
22
00:01:15,520 --> 00:01:17,000
Bagaimana bisa?
23
00:01:17,080 --> 00:01:19,480
Aku memakai resep yang sama.
24
00:01:19,560 --> 00:01:22,120
Terdengar seperti misteri.
25
00:01:22,200 --> 00:01:25,120
Misteri? Serahkan kepadaku, Yum Yum.
26
00:01:25,200 --> 00:01:29,160
Aku akan segera mengetahui penyebabnya.
27
00:01:40,920 --> 00:01:42,320
Apa yang terjadi?
28
00:01:42,400 --> 00:01:43,560
Di mana aku?
29
00:01:46,320 --> 00:01:48,520
Gawat! Apa yang kulakukan?
30
00:01:51,280 --> 00:01:52,920
Jadi, Bu Wali Kota,
31
00:01:53,000 --> 00:01:56,360
semuanya siap untuk pembukaan acara nanti.
32
00:01:57,880 --> 00:01:59,320
Tulang dinosaurus?
33
00:02:08,120 --> 00:02:10,840
Stripes, apa yang kau lakukan?
34
00:02:10,920 --> 00:02:12,480
Tim, ke ruang rapat.
35
00:02:16,760 --> 00:02:17,920
Dengar, Tim.
36
00:02:18,000 --> 00:02:22,600
Ada yang melumuri kerangka dinosaurus
dengan lapisan gula.
37
00:02:22,680 --> 00:02:27,280
Wali Kota ingin itu dibersihkan
sebelum museum dibuka.
38
00:02:27,360 --> 00:02:30,560
Ini baru pertama kulihat seumur hidupku.
39
00:02:30,640 --> 00:02:32,480
Siapa yang tega melakukannya?
40
00:02:37,040 --> 00:02:40,200
Stripes, kau di sini.
Kau pasti sudah tahu soal ini.
41
00:02:41,360 --> 00:02:44,400
Aku butuh detektif terbaikku.
42
00:02:44,480 --> 00:02:48,280
Cari tahu apa yang terjadi
dan adili penjahat ini!
43
00:02:48,360 --> 00:02:49,560
Ada pertanyaan?
44
00:02:51,240 --> 00:02:52,120
Beraksi!
45
00:03:23,600 --> 00:03:26,920
Itu keterlaluan. Sungguh.
Acaranya berantakan.
46
00:03:27,000 --> 00:03:30,760
Semuanya tertutup lapisan gula.
Itu vandalisme, Mayor.
47
00:03:30,840 --> 00:03:32,680
Tindakan berandal.
48
00:03:32,760 --> 00:03:37,440
Kita tak akan berhenti
sebelum dia diadili.
49
00:03:37,520 --> 00:03:39,760
Stripes adalah detektif terbaik.
50
00:03:39,840 --> 00:03:42,640
Jujur, bisa diandalkan, dan baik.
51
00:03:42,720 --> 00:03:45,360
Jika ada yang mampu, dia orangnya.
52
00:03:47,240 --> 00:03:49,720
Aku harus tahu apa yang terjadi.
53
00:03:50,560 --> 00:03:53,640
Sepertinya pelakunya lewat sini,
54
00:03:56,120 --> 00:03:59,240
melumuri dinosaurus dengan lapisan gula.
55
00:04:00,920 --> 00:04:03,080
Seperti buatan Yum Yum.
56
00:04:03,960 --> 00:04:05,840
Menarik.
57
00:04:10,360 --> 00:04:11,960
Mesin gula.
58
00:04:15,000 --> 00:04:18,320
Jejaknya berhenti
di dekat tulang dinosaurus ini.
59
00:04:19,360 --> 00:04:21,440
Stripes! Hati-hati.
60
00:04:21,520 --> 00:04:24,400
Itu bukan tulang asli.
61
00:04:24,480 --> 00:04:26,720
Tulang asli terlalu berharga.
62
00:04:26,800 --> 00:04:30,040
Semua kerangka ini terbuat dari plester.
63
00:04:34,080 --> 00:04:35,720
Sangat rapuh.
64
00:04:35,800 --> 00:04:38,320
Stripes. Ayo periksa rekaman CCTV.
65
00:04:38,400 --> 00:04:40,520
Apa? Rekaman CCTV?
66
00:04:42,520 --> 00:04:46,600
- Pasti merekam tersangka.
- Ide bagus, Tricks.
67
00:04:46,680 --> 00:04:50,840
Tak mungkin berandal ini
akan lolos dari kita sekarang.
68
00:04:52,040 --> 00:04:54,400
Mari lihat malam kejadian.
69
00:04:54,480 --> 00:04:56,520
Tunggu. Penyelidikanku belum usai.
70
00:04:56,600 --> 00:05:00,880
Pasti ada penjelasan sederhana
untuk semua ini.
71
00:05:02,040 --> 00:05:03,560
- Astaga!
- Stripes!
72
00:05:04,760 --> 00:05:06,720
Benarkah kau pelakunya?
73
00:05:07,320 --> 00:05:11,320
Kenapa? Kenapa detektif tepercayaku
melakukan itu?
74
00:05:11,400 --> 00:05:14,080
Aku tak ingat.
Maaf. Aku tak tahu alasannya.
75
00:05:14,160 --> 00:05:16,000
Aku pasti punya alasan.
76
00:05:16,080 --> 00:05:17,800
Alasan? Untuk ini?
77
00:05:18,320 --> 00:05:20,320
Kau tak memberiku pilihan.
78
00:05:20,840 --> 00:05:23,600
Serahkan lencanamu.
79
00:05:25,320 --> 00:05:26,920
Aku mengerti, Mayor.
80
00:05:27,560 --> 00:05:28,840
Tidak!
81
00:05:31,440 --> 00:05:32,760
Suatu kehormatan.
82
00:05:39,080 --> 00:05:41,280
Mayor? Sekarang bagaimana?
83
00:05:41,360 --> 00:05:45,840
Kita selesaikan misi kita.
Ayo bersihkan dinosaurusnya.
84
00:05:57,480 --> 00:05:58,320
Stripes?
85
00:05:58,920 --> 00:06:01,800
Stripes!
86
00:06:14,880 --> 00:06:17,160
Stripes! Di sini kau rupanya.
87
00:06:17,240 --> 00:06:19,160
Flame. Kenapa kemari?
88
00:06:19,240 --> 00:06:20,640
Aku mencarimu.
89
00:06:21,160 --> 00:06:24,040
Tapi aku cuma berandal gula.
90
00:06:24,120 --> 00:06:26,760
Itu tak benar. Kau sangat logis.
91
00:06:26,840 --> 00:06:30,840
- Kau selalu punya alasan.
- Aku memang suka logika.
92
00:06:30,920 --> 00:06:34,240
Itu favoritku
setelah misteri dan penyelamatan.
93
00:06:34,320 --> 00:06:38,080
Jadi, kau pasti punya alasan
hingga lakukan itu.
94
00:06:38,160 --> 00:06:42,040
Kau hanya perlu mencari tahu,
sebab saat ini, itu…
95
00:06:42,520 --> 00:06:44,760
Misteri. Aku suka misteri.
96
00:06:44,840 --> 00:06:46,800
Baiklah. Jadi, bagaimana?
97
00:06:46,880 --> 00:06:50,080
Mari mulai
dengan menelusuri jejak pelakunya, aku.
98
00:06:50,160 --> 00:06:52,960
Semalam, aku di sini.
99
00:06:54,360 --> 00:06:57,560
Kenapa? Kenapa masih keras?
100
00:06:58,760 --> 00:07:00,720
Misteri biskuit keras.
101
00:07:00,800 --> 00:07:03,680
Kini mesin gulaku juga hilang.
102
00:07:03,760 --> 00:07:05,920
Kami menemukannya di museum.
103
00:07:07,520 --> 00:07:08,840
Sangat keras.
104
00:07:10,680 --> 00:07:12,280
Ini tepungnya.
105
00:07:14,320 --> 00:07:15,280
Apa ini?
106
00:07:16,400 --> 00:07:18,120
Bubuk plester museum!
107
00:07:19,560 --> 00:07:22,880
Tepung dan bubuk plester terlihat sama.
108
00:07:22,960 --> 00:07:24,680
Semua masuk akal.
109
00:07:24,760 --> 00:07:28,400
Yum Yum bingung karena biskuitnya keras.
110
00:07:28,480 --> 00:07:31,840
Tapi tulang dinosaurus itu rapuh.
111
00:07:31,920 --> 00:07:33,320
Terlalu rapuh.
112
00:07:33,400 --> 00:07:38,000
Biskuitnya keras karena dia membuatnya
dengan bubuk plester.
113
00:07:39,240 --> 00:07:41,960
Artinya tepungnya digunakan…
114
00:07:42,040 --> 00:07:44,760
Untuk membuat kerangka dinosaurus.
115
00:07:45,880 --> 00:07:47,000
Soal lapisan gula?
116
00:07:47,080 --> 00:07:50,360
Aku masuk ke museum
untuk memeriksa kecurigaanku.
117
00:07:50,440 --> 00:07:53,960
Kerangka itu terbuat dari tepung
dan rapuh.
118
00:07:54,040 --> 00:07:57,800
Jadi, kurekatkan
dengan benda paling lengket yang kutahu.
119
00:07:57,880 --> 00:07:59,680
Lapisan gula Yum Yum!
120
00:07:59,760 --> 00:08:04,880
Lalu aku melumuri semuanya dengan gula
untuk memastikan tak ada yang hancur.
121
00:08:04,960 --> 00:08:08,800
Aku melewatkan satu tulang
yang kemudian menimpaku.
122
00:08:08,880 --> 00:08:11,520
Itu sebabnya aku kehilangan ingatanku.
123
00:08:11,600 --> 00:08:14,760
Lihat? Aku tahu kau punya alasan logis.
124
00:08:14,840 --> 00:08:18,440
Tunggu. Kerangkanya cuma direkatkan
oleh lapisan gula?
125
00:08:18,520 --> 00:08:22,120
- Ya.
- Tapi tim membersihkannya.
126
00:08:22,200 --> 00:08:25,000
- Dinosaurusnya akan runtuh!
- Runtuh!
127
00:08:28,280 --> 00:08:32,080
- Sudah. Itu lapisan gula terakhir.
- Bagus.
128
00:08:32,160 --> 00:08:36,000
Untung acaranya bisa dibuka tepat waktu,
dan tanpa lapisan gula.
129
00:08:36,080 --> 00:08:39,760
Biasanya ada pita,
tapi garis TKP boleh juga.
130
00:08:42,080 --> 00:08:43,200
Awas!
131
00:08:45,280 --> 00:08:46,680
Apa yang terjadi?
132
00:08:49,120 --> 00:08:50,320
- Stripes!
- Stripes!
133
00:08:50,400 --> 00:08:53,400
Mundur!
Dinosaurusnya terbuat dari biskuit.
134
00:08:54,880 --> 00:08:56,120
Dia benar.
135
00:08:57,400 --> 00:08:58,640
Stripes! Tolong!
136
00:09:10,000 --> 00:09:10,880
Awas!
137
00:09:18,040 --> 00:09:19,320
Lompat!
138
00:09:20,440 --> 00:09:21,800
Itu Tricks.
139
00:09:26,760 --> 00:09:27,720
Kurang satu.
140
00:09:28,480 --> 00:09:30,480
Aku butuh bantuan.
141
00:09:31,760 --> 00:09:32,800
Lezat.
142
00:09:39,800 --> 00:09:42,280
- Aku merasa mual.
- Cepat, naik.
143
00:09:45,240 --> 00:09:46,520
Lebih cepat.
144
00:09:47,600 --> 00:09:48,480
Pegangan.
145
00:09:57,760 --> 00:10:01,200
Terima kasih, Stripes.
Kau menyelamatkanku.
146
00:10:01,280 --> 00:10:04,200
Stripes, kau menyelamatkan kami.
147
00:10:04,280 --> 00:10:07,120
Seharusnya aku memercayaimu.
Kau detektif hebat.
148
00:10:07,200 --> 00:10:12,040
Jika kau melapisi kerangka dinosaurus
dengan lapisan gula lagi,
149
00:10:12,120 --> 00:10:14,200
aku tahu ada alasan bagus.
150
00:10:17,320 --> 00:10:21,400
Aku menyesal mengumumkan
pameran dinosaurus ditutup.
151
00:10:22,920 --> 00:10:26,240
Tapi pertunjukan puing yang bisa dimakan
sudah dibuka!
152
00:10:29,480 --> 00:10:33,120
KOMPETISI TARI
153
00:10:36,040 --> 00:10:39,120
Lihat ada yang menarik
dari bangku ini, Splash?
154
00:10:39,200 --> 00:10:40,920
Warnanya indah?
155
00:10:41,000 --> 00:10:44,200
Bukan. Dua sahabat mendudukinya.
156
00:10:47,400 --> 00:10:48,800
Hari yang indah.
157
00:10:48,880 --> 00:10:53,160
Aku bersama sahabatku,
di bangku terbaik, dan matahari bersinar.
158
00:10:59,760 --> 00:11:03,360
Aku Titanian.
Aku datang dengan satu tujuan.
159
00:11:07,400 --> 00:11:09,440
Menari!
160
00:11:24,560 --> 00:11:27,080
Berita sela. Titanian kembali.
161
00:11:27,160 --> 00:11:31,840
Para penari akan berhadapan
dengan Titanian dalam kompetisi tari.
162
00:11:31,920 --> 00:11:33,680
Tarian harus dilakukan.
163
00:11:33,760 --> 00:11:38,200
Apa akan ada
yang akhirnya mengalahkan Titanian?
164
00:11:38,280 --> 00:11:39,600
Cari tahu nanti.
165
00:11:40,440 --> 00:11:42,520
Splash, mau mencoba?
166
00:11:42,600 --> 00:11:45,920
- Tapi kita tak bisa menari.
- Bisa.
167
00:11:46,800 --> 00:11:48,120
Maksudmu…
168
00:11:48,200 --> 00:11:50,400
- Buddy Boogie!
- Buddy Boogie!
169
00:11:50,480 --> 00:11:52,080
Ayo mulai berlatih.
170
00:11:52,160 --> 00:11:54,560
Darurat. Tim, ke ruang rapat.
171
00:12:00,160 --> 00:12:03,320
Dengar, Tim. Ada kebakaran di Taman Kota.
172
00:12:03,400 --> 00:12:05,320
Dua penari yang terlalu antusias
173
00:12:05,400 --> 00:12:09,640
membakar rumput dengan
gerakan panas mereka. Flame. Splash.
174
00:12:09,720 --> 00:12:12,880
- Ya, Mayor.
- Padamkan api itu. Beraksi.
175
00:12:40,320 --> 00:12:42,240
Big Tree City Rescue…
176
00:12:42,320 --> 00:12:44,240
Siap menyelamatkan.
177
00:12:48,480 --> 00:12:49,680
Terima kasih.
178
00:12:51,680 --> 00:12:55,160
Maaf soal kebakaran itu.
Gerakan kami memang panas.
179
00:12:55,240 --> 00:12:57,000
- Mau lihat?
- Ya.
180
00:13:07,560 --> 00:13:12,360
Lumayan. Splash dan aku
punya gerakan sendiri. Mau lihat?
181
00:13:12,440 --> 00:13:15,840
- Bersiaplah menyaksikan Buddy Boogie!
- Buddy Boogie!
182
00:13:30,720 --> 00:13:32,360
Aku ragu mereka suka.
183
00:13:32,840 --> 00:13:35,640
Bagaimana bisa? Itu Buddy Boogie.
184
00:13:35,720 --> 00:13:37,800
Mereka lari sambil berteriak.
185
00:13:37,880 --> 00:13:41,320
Aku tahu. Kita tunjukkan pada Pecky.
Dia selalu jujur.
186
00:13:45,440 --> 00:13:47,560
Apa itu tadi?
187
00:13:47,640 --> 00:13:51,320
- Buddy Boogie!
- Buddy Boogie! Kami ikut kompetisi tari.
188
00:13:51,400 --> 00:13:54,000
Tidak. Jangan tampilkan itu.
189
00:13:54,080 --> 00:13:57,840
- Kenapa?
- Itu gila. Sangat.
190
00:13:59,520 --> 00:14:01,800
Maksudnya keren?
191
00:14:02,320 --> 00:14:05,320
Ini hal terburuk yang pernah aku lihat.
192
00:14:05,800 --> 00:14:07,360
Aku harus berbaring.
193
00:14:07,440 --> 00:14:11,400
- Gawat. Tak ada yang suka tarian kita.
- Kita suka.
194
00:14:11,480 --> 00:14:15,080
Tapi yang lain tidak.
Sebaiknya kita berhenti.
195
00:14:16,200 --> 00:14:18,680
Kita bersenang-senang. Itu yang penting.
196
00:14:18,760 --> 00:14:21,080
Ayolah. Mari. Kontes akan dimulai.
197
00:14:21,160 --> 00:14:24,880
Maaf, Splash.
Aku tak bisa menari denganmu lagi.
198
00:14:25,800 --> 00:14:29,560
Baiklah. Aku akan tampil sendirian.
199
00:14:29,640 --> 00:14:31,880
Maka kesenanganku akan bertambah.
200
00:14:34,240 --> 00:14:36,680
Salam, Warga Big Tree City.
201
00:14:36,760 --> 00:14:39,800
Mari mulai kompetisi tari!
202
00:14:41,760 --> 00:14:45,480
Hadirkan Mayor Prickles dan Hakim Walrus.
203
00:14:48,800 --> 00:14:50,800
Kalian ditantang.
204
00:14:50,880 --> 00:14:52,360
Tantangan diterima.
205
00:14:52,440 --> 00:14:56,040
Ayo menari!
206
00:15:16,120 --> 00:15:17,320
Kalian kalah.
207
00:15:19,240 --> 00:15:21,400
Hadirkan kontestan berikutnya.
208
00:15:23,400 --> 00:15:25,920
Ayo menari!
209
00:15:30,200 --> 00:15:31,040
Kalian kalah.
210
00:15:48,760 --> 00:15:49,960
Kalian kalah.
211
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
Kalian kalah.
212
00:15:59,360 --> 00:16:03,920
Titanian tetap tak terkalahkan.
Tersisa kontestan akhir.
213
00:16:04,000 --> 00:16:07,240
Hadirkan Splash dan Flame.
214
00:16:09,840 --> 00:16:10,680
Hai.
215
00:16:12,280 --> 00:16:14,640
Di mana rekan menarimu?
216
00:16:14,720 --> 00:16:16,200
Hanya ada aku.
217
00:16:16,280 --> 00:16:20,320
Kami akan menarikan Buddy Boogie,
tapi temanku pergi.
218
00:16:20,400 --> 00:16:24,160
Tarian harus dilakukan.
Kau tak boleh menari sendiri.
219
00:16:24,240 --> 00:16:25,240
Aku tahu.
220
00:16:25,320 --> 00:16:29,200
Aku tak bisa
menarikan Buddy Boogie tanpa temanku.
221
00:16:32,400 --> 00:16:36,560
Kasihan. Sulit dipercaya
dia ditinggal sendiri.
222
00:16:38,440 --> 00:16:39,720
Omong-omong…
223
00:16:40,240 --> 00:16:41,200
Dia pergi.
224
00:16:41,680 --> 00:16:44,640
Sulit dipercaya aku ditinggal sendiri.
225
00:16:46,240 --> 00:16:47,600
Kesalahan sistem.
226
00:16:48,120 --> 00:16:49,640
Tak ada rekan menari.
227
00:16:50,840 --> 00:16:52,520
Temukan rekan menari.
228
00:16:52,600 --> 00:16:54,440
Tarian harus dilakukan.
229
00:17:06,280 --> 00:17:08,640
Titanian akan meneror kota.
230
00:17:08,720 --> 00:17:10,880
Hentikan robot itu.
231
00:17:10,960 --> 00:17:11,800
Beraksi!
232
00:17:27,080 --> 00:17:29,400
Tricks, coba matikan Titanian.
233
00:17:32,720 --> 00:17:35,040
Aku tak bisa mendekat.
234
00:17:35,120 --> 00:17:37,800
Akan kuhentikan. Kekuatan penuh!
235
00:17:50,520 --> 00:17:52,520
Tarian harus dilakukan.
236
00:17:53,760 --> 00:17:55,800
Bagaimana kalau ini, Titanian?
237
00:17:59,680 --> 00:18:02,440
Kulihat ini dilakukan di film.
238
00:18:10,360 --> 00:18:13,320
Titanian tak akan berhenti
sampai tarian dilakukan.
239
00:18:13,400 --> 00:18:15,920
Flame dan Splash harus menari.
240
00:18:16,000 --> 00:18:18,920
Jangan Buddy Boogie!
241
00:18:19,000 --> 00:18:21,320
Sayangnya begitu.
242
00:18:26,640 --> 00:18:28,760
Splash! Maafkan aku!
243
00:18:30,040 --> 00:18:32,200
Flame? Sedang apa kau di sini?
244
00:18:32,280 --> 00:18:36,080
Kita akan tampil
dan menarikan Buddy Boogie.
245
00:18:36,160 --> 00:18:39,480
Tapi kau bilang tak mau lagi.
246
00:18:39,560 --> 00:18:43,320
Aku salah. Aku ingin
menarikannya denganmu,
247
00:18:43,400 --> 00:18:45,760
masa bodoh dengan penonton.
248
00:18:45,840 --> 00:18:47,720
Ayolah. Ayo menari.
249
00:18:47,800 --> 00:18:49,040
Ya!
250
00:18:51,000 --> 00:18:54,400
Splash dan Flame, kalian ditantang.
251
00:18:54,480 --> 00:18:56,120
Tantangan diterima.
252
00:19:04,040 --> 00:19:07,760
Ayo menari!
253
00:19:20,560 --> 00:19:21,440
Apa?
254
00:19:25,160 --> 00:19:26,000
Apa itu?
255
00:19:26,080 --> 00:19:29,040
- Ini salah. Ya, 'kan?
- Mataku!
256
00:19:30,200 --> 00:19:31,640
Tak bisa kupahami.
257
00:19:34,600 --> 00:19:36,960
Titanian sangat menyesal.
258
00:19:39,400 --> 00:19:41,840
Berhenti! Kumohon!
259
00:19:43,520 --> 00:19:45,280
Titanian kalah.
260
00:19:45,360 --> 00:19:49,080
Splash dan Flame menang.
261
00:19:55,760 --> 00:19:56,880
Kita berhasil!
262
00:19:59,560 --> 00:20:02,200
Aku tak percaya kalian menang.
263
00:20:02,280 --> 00:20:05,720
Hanya ada satu cara
untuk merayakan kemenangan penting.
264
00:20:05,800 --> 00:20:08,640
Ayo menari Buddy Boogie.
265
00:20:13,040 --> 00:20:14,760
Pecky, ayolah.
266
00:20:40,200 --> 00:20:43,080
Terjemahan subtitle oleh Rendy