1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Big Tree City 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,520 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Big Tree City 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,640 - Big Tree City Rescue, ayo! - Hei! 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 La, la, la La, la, la, la, la 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,640 La, la, la La, la, la, la, la 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 La, la, la La, la, la, la, la 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Ayo! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 MISTERI STRIPES 12 00:00:40,640 --> 00:00:43,440 Aku menantikan pameran dinosaurus baru besok. 13 00:00:43,520 --> 00:00:45,840 Ada kerangka dinosaurus besar. 14 00:00:45,920 --> 00:00:48,160 Kenapa kau sangat suka dinosaurus? 15 00:00:48,240 --> 00:00:52,960 Aku suka misteri. Dinosaurus salah satu misteri favoritku. 16 00:00:53,040 --> 00:00:56,360 - Alasan kepunahan, suara mereka. - Rasa mereka? 17 00:00:56,440 --> 00:01:01,520 - Ya. Rasa… Tunggu. Apa? - Terutama jika dilapisi gula Yum Yum. 18 00:01:03,280 --> 00:01:06,920 Hei, Yum Yum. Aku mau biskuit dinosaurusmu. 19 00:01:07,000 --> 00:01:08,320 Jangan makan itu! 20 00:01:09,120 --> 00:01:11,640 Menjijikkan. Keras sekali. 21 00:01:12,320 --> 00:01:15,440 Ini bencana. Ini seperti batu. 22 00:01:15,520 --> 00:01:17,000 Bagaimana bisa? 23 00:01:17,080 --> 00:01:19,480 Aku memakai resep yang sama. 24 00:01:19,560 --> 00:01:22,120 Terdengar seperti misteri. 25 00:01:22,200 --> 00:01:25,120 Misteri? Serahkan kepadaku, Yum Yum. 26 00:01:25,200 --> 00:01:29,160 Aku akan segera mengetahui penyebabnya. 27 00:01:40,920 --> 00:01:42,320 Apa yang terjadi? 28 00:01:42,400 --> 00:01:43,560 Di mana aku? 29 00:01:46,320 --> 00:01:48,520 Gawat! Apa yang kulakukan? 30 00:01:51,280 --> 00:01:52,920 Jadi, Bu Wali Kota, 31 00:01:53,000 --> 00:01:56,360 semuanya siap untuk pembukaan acara nanti. 32 00:01:57,880 --> 00:01:59,320 Tulang dinosaurus? 33 00:02:08,120 --> 00:02:10,840 Stripes, apa yang kau lakukan? 34 00:02:10,920 --> 00:02:12,480 Tim, ke ruang rapat. 35 00:02:16,760 --> 00:02:17,920 Dengar, Tim. 36 00:02:18,000 --> 00:02:22,600 Ada yang melumuri kerangka dinosaurus dengan lapisan gula. 37 00:02:22,680 --> 00:02:27,280 Wali Kota ingin itu dibersihkan sebelum museum dibuka. 38 00:02:27,360 --> 00:02:30,560 Ini baru pertama kulihat seumur hidupku. 39 00:02:30,640 --> 00:02:32,480 Siapa yang tega melakukannya? 40 00:02:37,040 --> 00:02:40,200 Stripes, kau di sini. Kau pasti sudah tahu soal ini. 41 00:02:41,360 --> 00:02:44,400 Aku butuh detektif terbaikku. 42 00:02:44,480 --> 00:02:48,280 Cari tahu apa yang terjadi dan adili penjahat ini! 43 00:02:48,360 --> 00:02:49,560 Ada pertanyaan? 44 00:02:51,240 --> 00:02:52,120 Beraksi! 45 00:03:23,600 --> 00:03:26,920 Itu keterlaluan. Sungguh. Acaranya berantakan. 46 00:03:27,000 --> 00:03:30,760 Semuanya tertutup lapisan gula. Itu vandalisme, Mayor. 47 00:03:30,840 --> 00:03:32,680 Tindakan berandal. 48 00:03:32,760 --> 00:03:37,440 Kita tak akan berhenti sebelum dia diadili. 49 00:03:37,520 --> 00:03:39,760 Stripes adalah detektif terbaik. 50 00:03:39,840 --> 00:03:42,640 Jujur, bisa diandalkan, dan baik. 51 00:03:42,720 --> 00:03:45,360 Jika ada yang mampu, dia orangnya. 52 00:03:47,240 --> 00:03:49,720 Aku harus tahu apa yang terjadi. 53 00:03:50,560 --> 00:03:53,640 Sepertinya pelakunya lewat sini, 54 00:03:56,120 --> 00:03:59,240 melumuri dinosaurus dengan lapisan gula. 55 00:04:00,920 --> 00:04:03,080 Seperti buatan Yum Yum. 56 00:04:03,960 --> 00:04:05,840 Menarik. 57 00:04:10,360 --> 00:04:11,960 Mesin gula. 58 00:04:15,000 --> 00:04:18,320 Jejaknya berhenti di dekat tulang dinosaurus ini. 59 00:04:19,360 --> 00:04:21,440 Stripes! Hati-hati. 60 00:04:21,520 --> 00:04:24,400 Itu bukan tulang asli. 61 00:04:24,480 --> 00:04:26,720 Tulang asli terlalu berharga. 62 00:04:26,800 --> 00:04:30,040 Semua kerangka ini terbuat dari plester. 63 00:04:34,080 --> 00:04:35,720 Sangat rapuh. 64 00:04:35,800 --> 00:04:38,320 Stripes. Ayo periksa rekaman CCTV. 65 00:04:38,400 --> 00:04:40,520 Apa? Rekaman CCTV? 66 00:04:42,520 --> 00:04:46,600 - Pasti merekam tersangka. - Ide bagus, Tricks. 67 00:04:46,680 --> 00:04:50,840 Tak mungkin berandal ini akan lolos dari kita sekarang. 68 00:04:52,040 --> 00:04:54,400 Mari lihat malam kejadian. 69 00:04:54,480 --> 00:04:56,520 Tunggu. Penyelidikanku belum usai. 70 00:04:56,600 --> 00:05:00,880 Pasti ada penjelasan sederhana untuk semua ini. 71 00:05:02,040 --> 00:05:03,560 - Astaga! - Stripes! 72 00:05:04,760 --> 00:05:06,720 Benarkah kau pelakunya? 73 00:05:07,320 --> 00:05:11,320 Kenapa? Kenapa detektif tepercayaku melakukan itu? 74 00:05:11,400 --> 00:05:14,080 Aku tak ingat. Maaf. Aku tak tahu alasannya. 75 00:05:14,160 --> 00:05:16,000 Aku pasti punya alasan. 76 00:05:16,080 --> 00:05:17,800 Alasan? Untuk ini? 77 00:05:18,320 --> 00:05:20,320 Kau tak memberiku pilihan. 78 00:05:20,840 --> 00:05:23,600 Serahkan lencanamu. 79 00:05:25,320 --> 00:05:26,920 Aku mengerti, Mayor. 80 00:05:27,560 --> 00:05:28,840 Tidak! 81 00:05:31,440 --> 00:05:32,760 Suatu kehormatan. 82 00:05:39,080 --> 00:05:41,280 Mayor? Sekarang bagaimana? 83 00:05:41,360 --> 00:05:45,840 Kita selesaikan misi kita. Ayo bersihkan dinosaurusnya. 84 00:05:57,480 --> 00:05:58,320 Stripes? 85 00:05:58,920 --> 00:06:01,800 Stripes! 86 00:06:14,880 --> 00:06:17,160 Stripes! Di sini kau rupanya. 87 00:06:17,240 --> 00:06:19,160 Flame. Kenapa kemari? 88 00:06:19,240 --> 00:06:20,640 Aku mencarimu. 89 00:06:21,160 --> 00:06:24,040 Tapi aku cuma berandal gula. 90 00:06:24,120 --> 00:06:26,760 Itu tak benar. Kau sangat logis. 91 00:06:26,840 --> 00:06:30,840 - Kau selalu punya alasan. - Aku memang suka logika. 92 00:06:30,920 --> 00:06:34,240 Itu favoritku setelah misteri dan penyelamatan. 93 00:06:34,320 --> 00:06:38,080 Jadi, kau pasti punya alasan hingga lakukan itu. 94 00:06:38,160 --> 00:06:42,040 Kau hanya perlu mencari tahu, sebab saat ini, itu… 95 00:06:42,520 --> 00:06:44,760 Misteri. Aku suka misteri. 96 00:06:44,840 --> 00:06:46,800 Baiklah. Jadi, bagaimana? 97 00:06:46,880 --> 00:06:50,080 Mari mulai dengan menelusuri jejak pelakunya, aku. 98 00:06:50,160 --> 00:06:52,960 Semalam, aku di sini. 99 00:06:54,360 --> 00:06:57,560 Kenapa? Kenapa masih keras? 100 00:06:58,760 --> 00:07:00,720 Misteri biskuit keras. 101 00:07:00,800 --> 00:07:03,680 Kini mesin gulaku juga hilang. 102 00:07:03,760 --> 00:07:05,920 Kami menemukannya di museum. 103 00:07:07,520 --> 00:07:08,840 Sangat keras. 104 00:07:10,680 --> 00:07:12,280 Ini tepungnya. 105 00:07:14,320 --> 00:07:15,280 Apa ini? 106 00:07:16,400 --> 00:07:18,120 Bubuk plester museum! 107 00:07:19,560 --> 00:07:22,880 Tepung dan bubuk plester terlihat sama. 108 00:07:22,960 --> 00:07:24,680 Semua masuk akal. 109 00:07:24,760 --> 00:07:28,400 Yum Yum bingung karena biskuitnya keras. 110 00:07:28,480 --> 00:07:31,840 Tapi tulang dinosaurus itu rapuh. 111 00:07:31,920 --> 00:07:33,320 Terlalu rapuh. 112 00:07:33,400 --> 00:07:38,000 Biskuitnya keras karena dia membuatnya dengan bubuk plester. 113 00:07:39,240 --> 00:07:41,960 Artinya tepungnya digunakan… 114 00:07:42,040 --> 00:07:44,760 Untuk membuat kerangka dinosaurus. 115 00:07:45,880 --> 00:07:47,000 Soal lapisan gula? 116 00:07:47,080 --> 00:07:50,360 Aku masuk ke museum untuk memeriksa kecurigaanku. 117 00:07:50,440 --> 00:07:53,960 Kerangka itu terbuat dari tepung dan rapuh. 118 00:07:54,040 --> 00:07:57,800 Jadi, kurekatkan dengan benda paling lengket yang kutahu. 119 00:07:57,880 --> 00:07:59,680 Lapisan gula Yum Yum! 120 00:07:59,760 --> 00:08:04,880 Lalu aku melumuri semuanya dengan gula untuk memastikan tak ada yang hancur. 121 00:08:04,960 --> 00:08:08,800 Aku melewatkan satu tulang yang kemudian menimpaku. 122 00:08:08,880 --> 00:08:11,520 Itu sebabnya aku kehilangan ingatanku. 123 00:08:11,600 --> 00:08:14,760 Lihat? Aku tahu kau punya alasan logis. 124 00:08:14,840 --> 00:08:18,440 Tunggu. Kerangkanya cuma direkatkan oleh lapisan gula? 125 00:08:18,520 --> 00:08:22,120 - Ya. - Tapi tim membersihkannya. 126 00:08:22,200 --> 00:08:25,000 - Dinosaurusnya akan runtuh! - Runtuh! 127 00:08:28,280 --> 00:08:32,080 - Sudah. Itu lapisan gula terakhir. - Bagus. 128 00:08:32,160 --> 00:08:36,000 Untung acaranya bisa dibuka tepat waktu, dan tanpa lapisan gula. 129 00:08:36,080 --> 00:08:39,760 Biasanya ada pita, tapi garis TKP boleh juga. 130 00:08:42,080 --> 00:08:43,200 Awas! 131 00:08:45,280 --> 00:08:46,680 Apa yang terjadi? 132 00:08:49,120 --> 00:08:50,320 - Stripes! - Stripes! 133 00:08:50,400 --> 00:08:53,400 Mundur! Dinosaurusnya terbuat dari biskuit. 134 00:08:54,880 --> 00:08:56,120 Dia benar. 135 00:08:57,400 --> 00:08:58,640 Stripes! Tolong! 136 00:09:10,000 --> 00:09:10,880 Awas! 137 00:09:18,040 --> 00:09:19,320 Lompat! 138 00:09:20,440 --> 00:09:21,800 Itu Tricks. 139 00:09:26,760 --> 00:09:27,720 Kurang satu. 140 00:09:28,480 --> 00:09:30,480 Aku butuh bantuan. 141 00:09:31,760 --> 00:09:32,800 Lezat. 142 00:09:39,800 --> 00:09:42,280 - Aku merasa mual. - Cepat, naik. 143 00:09:45,240 --> 00:09:46,520 Lebih cepat. 144 00:09:47,600 --> 00:09:48,480 Pegangan. 145 00:09:57,760 --> 00:10:01,200 Terima kasih, Stripes. Kau menyelamatkanku. 146 00:10:01,280 --> 00:10:04,200 Stripes, kau menyelamatkan kami. 147 00:10:04,280 --> 00:10:07,120 Seharusnya aku memercayaimu. Kau detektif hebat. 148 00:10:07,200 --> 00:10:12,040 Jika kau melapisi kerangka dinosaurus dengan lapisan gula lagi, 149 00:10:12,120 --> 00:10:14,200 aku tahu ada alasan bagus. 150 00:10:17,320 --> 00:10:21,400 Aku menyesal mengumumkan pameran dinosaurus ditutup. 151 00:10:22,920 --> 00:10:26,240 Tapi pertunjukan puing yang bisa dimakan sudah dibuka! 152 00:10:29,480 --> 00:10:33,120 KOMPETISI TARI 153 00:10:36,040 --> 00:10:39,120 Lihat ada yang menarik dari bangku ini, Splash? 154 00:10:39,200 --> 00:10:40,920 Warnanya indah? 155 00:10:41,000 --> 00:10:44,200 Bukan. Dua sahabat mendudukinya. 156 00:10:47,400 --> 00:10:48,800 Hari yang indah. 157 00:10:48,880 --> 00:10:53,160 Aku bersama sahabatku, di bangku terbaik, dan matahari bersinar. 158 00:10:59,760 --> 00:11:03,360 Aku Titanian. Aku datang dengan satu tujuan. 159 00:11:07,400 --> 00:11:09,440 Menari! 160 00:11:24,560 --> 00:11:27,080 Berita sela. Titanian kembali. 161 00:11:27,160 --> 00:11:31,840 Para penari akan berhadapan dengan Titanian dalam kompetisi tari. 162 00:11:31,920 --> 00:11:33,680 Tarian harus dilakukan. 163 00:11:33,760 --> 00:11:38,200 Apa akan ada yang akhirnya mengalahkan Titanian? 164 00:11:38,280 --> 00:11:39,600 Cari tahu nanti. 165 00:11:40,440 --> 00:11:42,520 Splash, mau mencoba? 166 00:11:42,600 --> 00:11:45,920 - Tapi kita tak bisa menari. - Bisa. 167 00:11:46,800 --> 00:11:48,120 Maksudmu… 168 00:11:48,200 --> 00:11:50,400 - Buddy Boogie! - Buddy Boogie! 169 00:11:50,480 --> 00:11:52,080 Ayo mulai berlatih. 170 00:11:52,160 --> 00:11:54,560 Darurat. Tim, ke ruang rapat. 171 00:12:00,160 --> 00:12:03,320 Dengar, Tim. Ada kebakaran di Taman Kota. 172 00:12:03,400 --> 00:12:05,320 Dua penari yang terlalu antusias 173 00:12:05,400 --> 00:12:09,640 membakar rumput dengan gerakan panas mereka. Flame. Splash. 174 00:12:09,720 --> 00:12:12,880 - Ya, Mayor. - Padamkan api itu. Beraksi. 175 00:12:40,320 --> 00:12:42,240 Big Tree City Rescue… 176 00:12:42,320 --> 00:12:44,240 Siap menyelamatkan. 177 00:12:48,480 --> 00:12:49,680 Terima kasih. 178 00:12:51,680 --> 00:12:55,160 Maaf soal kebakaran itu. Gerakan kami memang panas. 179 00:12:55,240 --> 00:12:57,000 - Mau lihat? - Ya. 180 00:13:07,560 --> 00:13:12,360 Lumayan. Splash dan aku punya gerakan sendiri. Mau lihat? 181 00:13:12,440 --> 00:13:15,840 - Bersiaplah menyaksikan Buddy Boogie! - Buddy Boogie! 182 00:13:30,720 --> 00:13:32,360 Aku ragu mereka suka. 183 00:13:32,840 --> 00:13:35,640 Bagaimana bisa? Itu Buddy Boogie. 184 00:13:35,720 --> 00:13:37,800 Mereka lari sambil berteriak. 185 00:13:37,880 --> 00:13:41,320 Aku tahu. Kita tunjukkan pada Pecky. Dia selalu jujur. 186 00:13:45,440 --> 00:13:47,560 Apa itu tadi? 187 00:13:47,640 --> 00:13:51,320 - Buddy Boogie! - Buddy Boogie! Kami ikut kompetisi tari. 188 00:13:51,400 --> 00:13:54,000 Tidak. Jangan tampilkan itu. 189 00:13:54,080 --> 00:13:57,840 - Kenapa? - Itu gila. Sangat. 190 00:13:59,520 --> 00:14:01,800 Maksudnya keren? 191 00:14:02,320 --> 00:14:05,320 Ini hal terburuk yang pernah aku lihat. 192 00:14:05,800 --> 00:14:07,360 Aku harus berbaring. 193 00:14:07,440 --> 00:14:11,400 - Gawat. Tak ada yang suka tarian kita. - Kita suka. 194 00:14:11,480 --> 00:14:15,080 Tapi yang lain tidak. Sebaiknya kita berhenti. 195 00:14:16,200 --> 00:14:18,680 Kita bersenang-senang. Itu yang penting. 196 00:14:18,760 --> 00:14:21,080 Ayolah. Mari. Kontes akan dimulai. 197 00:14:21,160 --> 00:14:24,880 Maaf, Splash. Aku tak bisa menari denganmu lagi. 198 00:14:25,800 --> 00:14:29,560 Baiklah. Aku akan tampil sendirian. 199 00:14:29,640 --> 00:14:31,880 Maka kesenanganku akan bertambah. 200 00:14:34,240 --> 00:14:36,680 Salam, Warga Big Tree City. 201 00:14:36,760 --> 00:14:39,800 Mari mulai kompetisi tari! 202 00:14:41,760 --> 00:14:45,480 Hadirkan Mayor Prickles dan Hakim Walrus. 203 00:14:48,800 --> 00:14:50,800 Kalian ditantang. 204 00:14:50,880 --> 00:14:52,360 Tantangan diterima. 205 00:14:52,440 --> 00:14:56,040 Ayo menari! 206 00:15:16,120 --> 00:15:17,320 Kalian kalah. 207 00:15:19,240 --> 00:15:21,400 Hadirkan kontestan berikutnya. 208 00:15:23,400 --> 00:15:25,920 Ayo menari! 209 00:15:30,200 --> 00:15:31,040 Kalian kalah. 210 00:15:48,760 --> 00:15:49,960 Kalian kalah. 211 00:15:56,400 --> 00:15:57,600 Kalian kalah. 212 00:15:59,360 --> 00:16:03,920 Titanian tetap tak terkalahkan. Tersisa kontestan akhir. 213 00:16:04,000 --> 00:16:07,240 Hadirkan Splash dan Flame. 214 00:16:09,840 --> 00:16:10,680 Hai. 215 00:16:12,280 --> 00:16:14,640 Di mana rekan menarimu? 216 00:16:14,720 --> 00:16:16,200 Hanya ada aku. 217 00:16:16,280 --> 00:16:20,320 Kami akan menarikan Buddy Boogie, tapi temanku pergi. 218 00:16:20,400 --> 00:16:24,160 Tarian harus dilakukan. Kau tak boleh menari sendiri. 219 00:16:24,240 --> 00:16:25,240 Aku tahu. 220 00:16:25,320 --> 00:16:29,200 Aku tak bisa menarikan Buddy Boogie tanpa temanku. 221 00:16:32,400 --> 00:16:36,560 Kasihan. Sulit dipercaya dia ditinggal sendiri. 222 00:16:38,440 --> 00:16:39,720 Omong-omong… 223 00:16:40,240 --> 00:16:41,200 Dia pergi. 224 00:16:41,680 --> 00:16:44,640 Sulit dipercaya aku ditinggal sendiri. 225 00:16:46,240 --> 00:16:47,600 Kesalahan sistem. 226 00:16:48,120 --> 00:16:49,640 Tak ada rekan menari. 227 00:16:50,840 --> 00:16:52,520 Temukan rekan menari. 228 00:16:52,600 --> 00:16:54,440 Tarian harus dilakukan. 229 00:17:06,280 --> 00:17:08,640 Titanian akan meneror kota. 230 00:17:08,720 --> 00:17:10,880 Hentikan robot itu. 231 00:17:10,960 --> 00:17:11,800 Beraksi! 232 00:17:27,080 --> 00:17:29,400 Tricks, coba matikan Titanian. 233 00:17:32,720 --> 00:17:35,040 Aku tak bisa mendekat. 234 00:17:35,120 --> 00:17:37,800 Akan kuhentikan. Kekuatan penuh! 235 00:17:50,520 --> 00:17:52,520 Tarian harus dilakukan. 236 00:17:53,760 --> 00:17:55,800 Bagaimana kalau ini, Titanian? 237 00:17:59,680 --> 00:18:02,440 Kulihat ini dilakukan di film. 238 00:18:10,360 --> 00:18:13,320 Titanian tak akan berhenti sampai tarian dilakukan. 239 00:18:13,400 --> 00:18:15,920 Flame dan Splash harus menari. 240 00:18:16,000 --> 00:18:18,920 Jangan Buddy Boogie! 241 00:18:19,000 --> 00:18:21,320 Sayangnya begitu. 242 00:18:26,640 --> 00:18:28,760 Splash! Maafkan aku! 243 00:18:30,040 --> 00:18:32,200 Flame? Sedang apa kau di sini? 244 00:18:32,280 --> 00:18:36,080 Kita akan tampil dan menarikan Buddy Boogie. 245 00:18:36,160 --> 00:18:39,480 Tapi kau bilang tak mau lagi. 246 00:18:39,560 --> 00:18:43,320 Aku salah. Aku ingin menarikannya denganmu, 247 00:18:43,400 --> 00:18:45,760 masa bodoh dengan penonton. 248 00:18:45,840 --> 00:18:47,720 Ayolah. Ayo menari. 249 00:18:47,800 --> 00:18:49,040 Ya! 250 00:18:51,000 --> 00:18:54,400 Splash dan Flame, kalian ditantang. 251 00:18:54,480 --> 00:18:56,120 Tantangan diterima. 252 00:19:04,040 --> 00:19:07,760 Ayo menari! 253 00:19:20,560 --> 00:19:21,440 Apa? 254 00:19:25,160 --> 00:19:26,000 Apa itu? 255 00:19:26,080 --> 00:19:29,040 - Ini salah. Ya, 'kan? - Mataku! 256 00:19:30,200 --> 00:19:31,640 Tak bisa kupahami. 257 00:19:34,600 --> 00:19:36,960 Titanian sangat menyesal. 258 00:19:39,400 --> 00:19:41,840 Berhenti! Kumohon! 259 00:19:43,520 --> 00:19:45,280 Titanian kalah. 260 00:19:45,360 --> 00:19:49,080 Splash dan Flame menang. 261 00:19:55,760 --> 00:19:56,880 Kita berhasil! 262 00:19:59,560 --> 00:20:02,200 Aku tak percaya kalian menang. 263 00:20:02,280 --> 00:20:05,720 Hanya ada satu cara untuk merayakan kemenangan penting. 264 00:20:05,800 --> 00:20:08,640 Ayo menari Buddy Boogie. 265 00:20:13,040 --> 00:20:14,760 Pecky, ayolah. 266 00:20:40,200 --> 00:20:43,080 Terjemahan subtitle oleh Rendy