1
00:00:06,920 --> 00:00:10,560
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,480
A Cidade da Floresta? Vamos lá!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Cidade da Floresta!
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,520
Resgate na Cidade da Floresta, vamos lá!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
Cidade da Floresta!
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
Resgate na Cidade da Floresta, vamos lá!
7
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Vamos lá!
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
O MISTÉRIO DO RISCAS
9
00:00:41,160 --> 00:00:43,400
É a exposição de dinossauros.
10
00:00:43,480 --> 00:00:45,840
Vão ter um esqueleto enorme.
11
00:00:45,920 --> 00:00:48,160
Porque gostas tanto?
12
00:00:48,240 --> 00:00:52,960
Gosto de mistérios. Eles são
um dos meus mistérios preferidos.
13
00:00:53,040 --> 00:00:55,280
Como se extinguiram? Os sons?
14
00:00:55,360 --> 00:00:58,080
- A que sabiam?
- Sim. A que… O quê?
15
00:00:58,160 --> 00:01:01,160
Cobertos com o famoso glacé do Yum Yum.
16
00:01:03,280 --> 00:01:06,920
Olá. Um biscoito de dinossauro, por favor.
17
00:01:07,000 --> 00:01:07,960
Esses não!
18
00:01:09,120 --> 00:01:11,640
É nojento! Tão duro.
19
00:01:12,320 --> 00:01:15,440
É um desastre. Parecem pedras.
20
00:01:15,520 --> 00:01:17,000
Como é possível?
21
00:01:17,080 --> 00:01:19,480
Usei a mesma receita de sempre.
22
00:01:19,560 --> 00:01:22,120
Parece um mistério.
23
00:01:22,200 --> 00:01:25,120
Mistério? Deixa comigo, Yum Yum.
24
00:01:25,200 --> 00:01:29,160
Vou investigar
estes biscoitos curiosamente duros.
25
00:01:40,960 --> 00:01:42,200
O que aconteceu?
26
00:01:42,720 --> 00:01:43,600
Onde estou?
27
00:01:46,400 --> 00:01:48,520
Não! O que fui fazer?
28
00:01:51,280 --> 00:01:52,920
Senhora Presidente,
29
00:01:53,000 --> 00:01:56,360
está tudo pronto para a grande abertura.
30
00:01:57,960 --> 00:01:59,680
Um osso de dinossauro?
31
00:02:08,120 --> 00:02:10,840
Riscas, o que fizeste?
32
00:02:10,920 --> 00:02:13,000
Equipa, à sala de reuniões.
33
00:02:16,760 --> 00:02:17,920
Ouçam, equipa.
34
00:02:18,000 --> 00:02:22,600
Um rufia cobriu a nova
exposição de dinossauros com glacé.
35
00:02:22,680 --> 00:02:27,280
Temos de limpar o glacé
antes de o museu abrir.
36
00:02:27,360 --> 00:02:30,560
Nunca vi nada assim.
37
00:02:30,640 --> 00:02:32,480
Quem faria tal coisa?
38
00:02:37,040 --> 00:02:40,200
Riscas, suponho que já saibas disto.
39
00:02:41,360 --> 00:02:44,400
Preciso do meu melhor detetive.
40
00:02:44,480 --> 00:02:48,640
Temos de descobrir o que aconteceu
e levá-lo à justiça!
41
00:02:48,720 --> 00:02:49,560
Perguntas?
42
00:02:51,240 --> 00:02:52,120
Vamos!
43
00:03:23,680 --> 00:03:26,920
É um ultraje. A exposição está arruinada.
44
00:03:27,000 --> 00:03:30,760
Estão cobertos de glacé.
É vandalismo, Major.
45
00:03:30,840 --> 00:03:32,680
O ato de um rufia.
46
00:03:32,760 --> 00:03:37,440
Não vamos parar até ver
este rufia ser levado à justiça.
47
00:03:37,520 --> 00:03:39,760
O Riscas é o meu detetive.
48
00:03:39,840 --> 00:03:42,640
Honesto e incapaz de cometer crimes.
49
00:03:42,720 --> 00:03:44,960
Se alguém descobrir, é ele.
50
00:03:47,240 --> 00:03:49,480
Tenho de descobrir isto.
51
00:03:50,560 --> 00:03:53,440
Parece que o culpado entrou por aqui…
52
00:03:56,120 --> 00:03:58,640
colocou o glacé no dinossauro…
53
00:04:00,920 --> 00:04:03,080
Sabe ao glacé do Yum Yum.
54
00:04:03,960 --> 00:04:05,840
Intrigante.
55
00:04:10,400 --> 00:04:12,040
Uma máquina de glacé.
56
00:04:15,120 --> 00:04:18,240
O rasto para aqui, perto deste osso.
57
00:04:19,440 --> 00:04:21,440
Riscas! Cuidado.
58
00:04:21,520 --> 00:04:26,600
Não é a sério.
Os verdadeiros são demasiado preciosos.
59
00:04:26,680 --> 00:04:30,040
Fazemos tudo isto com gesso aqui no museu.
60
00:04:34,080 --> 00:04:35,680
Tão quebradiço.
61
00:04:35,760 --> 00:04:38,320
Riscas, podemos ver as gravações.
62
00:04:38,400 --> 00:04:40,520
O quê? Gravações?
63
00:04:42,520 --> 00:04:46,600
- Devem ter apanhado o suspeito.
- Boa ideia, Truques.
64
00:04:46,680 --> 00:04:50,840
Não há forma
de este rufia do glacé fugir de nós.
65
00:04:52,040 --> 00:04:54,400
Voltemos àquela noite.
66
00:04:54,480 --> 00:04:56,520
Esperem, e a investigação?
67
00:04:56,600 --> 00:05:00,880
Há uma explicação
muito simples para tudo isto.
68
00:05:02,040 --> 00:05:03,560
- Não!
- Riscas!
69
00:05:04,760 --> 00:05:06,720
Foste mesmo tu?
70
00:05:07,320 --> 00:05:11,320
Porque faria
o meu detetive de confiança tal coisa?
71
00:05:11,400 --> 00:05:14,040
Não me lembro. Desculpe. Não sei.
72
00:05:14,120 --> 00:05:16,000
Devo ter tido um motivo.
73
00:05:16,080 --> 00:05:17,720
Um motivo? Para isto?
74
00:05:18,360 --> 00:05:20,080
Não tenho alternativa.
75
00:05:20,840 --> 00:05:23,600
Preciso que entregues o distintivo.
76
00:05:25,360 --> 00:05:26,560
Entendo, Major.
77
00:05:27,560 --> 00:05:28,840
Não!
78
00:05:31,480 --> 00:05:32,600
Foi uma honra.
79
00:05:39,160 --> 00:05:41,280
Major? O que fazemos agora?
80
00:05:41,360 --> 00:05:43,200
Completamos a missão.
81
00:05:43,280 --> 00:05:45,680
Vamos limpar este dinossauro.
82
00:05:57,480 --> 00:05:58,320
Riscas?
83
00:05:58,920 --> 00:06:01,720
Riscas!
84
00:06:15,040 --> 00:06:17,160
Riscas! Cá estás tu.
85
00:06:17,240 --> 00:06:19,200
Chama. Porque estás aqui?
86
00:06:19,280 --> 00:06:20,600
Vim procurar-te.
87
00:06:21,160 --> 00:06:24,040
Mas sou apenas um rufia mau.
88
00:06:24,120 --> 00:06:26,760
Não és um rufia. És o Sr. Lógica.
89
00:06:26,840 --> 00:06:30,840
- Nunca fazes nada sem motivo.
- Gosto de lógica.
90
00:06:30,920 --> 00:06:34,240
Depois de mistérios e salvamentos.
91
00:06:34,320 --> 00:06:38,080
Deves ter tido uma razão lógica.
92
00:06:38,160 --> 00:06:41,880
Só tens de a descobrir.
Porque é um mistério.
93
00:06:42,520 --> 00:06:44,760
E eu gosto de mistérios.
94
00:06:44,840 --> 00:06:46,840
Muito bem. O que fazemos?
95
00:06:46,920 --> 00:06:50,080
Vamos refazer
os passos do culpado, eu.
96
00:06:50,160 --> 00:06:52,960
Ontem à noite, estive aqui.
97
00:06:54,360 --> 00:06:57,400
Porquê? Porque ainda são tão duros?
98
00:06:58,760 --> 00:07:00,720
O mistério dos biscoitos.
99
00:07:00,800 --> 00:07:03,680
E a máquina de glacé desapareceu.
100
00:07:03,760 --> 00:07:05,680
Encontrámo-la no museu.
101
00:07:07,600 --> 00:07:09,160
Dura como uma pedra.
102
00:07:10,680 --> 00:07:12,280
A farinha usada.
103
00:07:14,280 --> 00:07:15,280
O que é isto?
104
00:07:16,400 --> 00:07:17,960
O pó de gesso!
105
00:07:19,560 --> 00:07:22,880
A farinha e o pó de gesso parecem iguais.
106
00:07:22,960 --> 00:07:24,680
Tudo faz sentido.
107
00:07:24,760 --> 00:07:28,400
Os biscoitos do Yum Yum
não estavam quebradiços.
108
00:07:28,480 --> 00:07:31,840
Mas o osso de dinossauro estava.
109
00:07:31,920 --> 00:07:34,840
Demasiado. Os biscoitos estão duros
110
00:07:34,920 --> 00:07:38,000
porque os fez
com o pó de gesso do museu.
111
00:07:39,240 --> 00:07:41,960
Então, a farinha deve ter acabado…
112
00:07:42,040 --> 00:07:44,760
Transformou-se em dinossauros.
113
00:07:45,880 --> 00:07:47,000
E o glacé?
114
00:07:47,080 --> 00:07:50,360
Entrei no museu para confirmar a suspeita.
115
00:07:50,440 --> 00:07:53,960
O dinossauro era um biscoito
e desfazia-se.
116
00:07:54,040 --> 00:07:57,800
Por isso, colei-o com o que me ocorreu.
117
00:07:57,880 --> 00:07:59,560
O glacé do Yum Yum!
118
00:08:00,280 --> 00:08:02,880
Depois, cobri todos de glacé
119
00:08:02,960 --> 00:08:04,880
para nenhum se desfazer.
120
00:08:04,960 --> 00:08:08,800
E um dos ossos caiu na minha cabeça.
121
00:08:08,880 --> 00:08:11,520
Por isso, perdi a memória.
122
00:08:11,600 --> 00:08:14,280
Vês? Havia uma razão lógica.
123
00:08:14,920 --> 00:08:18,440
O glacé
é que está a segurar os dinossauros?
124
00:08:18,520 --> 00:08:19,360
Sim.
125
00:08:19,440 --> 00:08:22,120
Mas a equipa está a limpá-lo.
126
00:08:22,200 --> 00:08:24,840
- Vão colapsar!
- Colapsar!
127
00:08:28,280 --> 00:08:32,080
- Pronto. Acabou o glacé.
- Ótimas notícias.
128
00:08:32,160 --> 00:08:36,000
A exposição pode abrir a horas
e sem glacé.
129
00:08:36,080 --> 00:08:39,760
Acho que a fita da cena do crime servirá.
130
00:08:42,080 --> 00:08:43,200
Cuidado!
131
00:08:45,280 --> 00:08:46,680
O que se passa?
132
00:08:49,120 --> 00:08:50,320
Riscas!
133
00:08:50,400 --> 00:08:51,280
Afastem-se!
134
00:08:51,360 --> 00:08:53,400
É feito de biscoito.
135
00:08:54,880 --> 00:08:56,120
Ele tem razão.
136
00:08:57,400 --> 00:08:58,640
Riscas! Socorro!
137
00:09:10,000 --> 00:09:10,880
Cuidado!
138
00:09:18,040 --> 00:09:19,320
Salta!
139
00:09:20,440 --> 00:09:21,800
O Truques.
140
00:09:26,800 --> 00:09:30,360
- Falta-nos um.
- Preciso de uma ajudinha.
141
00:09:31,760 --> 00:09:32,800
Delicioso.
142
00:09:39,800 --> 00:09:41,000
Sinto-me mal.
143
00:09:41,080 --> 00:09:42,320
Depressa, subam.
144
00:09:45,240 --> 00:09:46,520
Mais rápido!
145
00:09:47,600 --> 00:09:48,480
Segure-se.
146
00:09:57,760 --> 00:10:01,200
Obrigada, Riscas. Salvaste-me a vida.
147
00:10:01,280 --> 00:10:04,240
Riscas, salvaste as nossas vidas.
148
00:10:04,320 --> 00:10:07,120
Devia confiar. És o melhor detetive.
149
00:10:07,200 --> 00:10:12,040
E se voltares
a cobrir dinossauros com glacé,
150
00:10:12,120 --> 00:10:14,200
terás uma boa razão.
151
00:10:17,320 --> 00:10:21,400
A exposição de dinossauros está encerrada.
152
00:10:22,920 --> 00:10:26,240
Mas a exposição de biscoitos está aberta!
153
00:10:29,480 --> 00:10:33,120
CONCURSO DE DANÇA
154
00:10:36,040 --> 00:10:39,120
Algo interessante neste banco, Splash?
155
00:10:39,200 --> 00:10:40,920
É amarelo?
156
00:10:41,000 --> 00:10:44,080
Não. Tem dois melhores amigos.
157
00:10:47,320 --> 00:10:48,800
Que dia fantástico.
158
00:10:48,880 --> 00:10:53,000
A melhor amiga,
o melhor banco e o sol brilha.
159
00:10:59,760 --> 00:11:03,360
Sou o Titânio. Vim com um propósito.
160
00:11:07,480 --> 00:11:09,440
Dançar!
161
00:11:24,560 --> 00:11:27,080
Notícias. O Titânio voltou.
162
00:11:27,160 --> 00:11:30,120
Bailarinos da cidade enfrentam Titânio
163
00:11:30,200 --> 00:11:31,840
no concurso de dança.
164
00:11:31,920 --> 00:11:33,680
Temos de dançar.
165
00:11:33,760 --> 00:11:38,120
Será este o ano
em que alguém supera o Titânio?
166
00:11:38,200 --> 00:11:39,600
Fiquem para saber.
167
00:11:40,440 --> 00:11:42,640
Splash, devíamos entrar?
168
00:11:42,720 --> 00:11:45,800
- Mas não temos dança.
- Sim, temos.
169
00:11:46,800 --> 00:11:48,120
Não queres dizer…
170
00:11:48,200 --> 00:11:50,400
O Boogie dos Amigos!
171
00:11:50,480 --> 00:11:52,160
Devíamos ensaiar.
172
00:11:52,240 --> 00:11:54,640
Emergência. À sala de reuniões.
173
00:12:00,160 --> 00:12:03,400
Ouçam.
Há um incêndio no Parque da Capital.
174
00:12:03,480 --> 00:12:05,320
Dois bailarinos
175
00:12:05,400 --> 00:12:09,640
incendiaram a relva
com a coreografia. Chama. Splash.
176
00:12:09,720 --> 00:12:12,880
- Sim, Major.
- Apaguem o fogo. Vamos.
177
00:12:40,320 --> 00:12:42,240
Equipa de Resgate…
178
00:12:42,320 --> 00:12:44,240
Prontos para o resgate.
179
00:12:48,360 --> 00:12:49,680
- Obrigado.
- Obrigada.
180
00:12:51,840 --> 00:12:55,160
Desculpem. A nossa dança é mesmo boa.
181
00:12:55,240 --> 00:12:56,960
- Querem ver?
- Claro.
182
00:13:07,560 --> 00:13:11,400
Nada mau. Eu e o Splash
temos uma coreografia.
183
00:13:11,480 --> 00:13:12,360
Querem ver?
184
00:13:12,440 --> 00:13:15,840
- É o Boogie dos Amigos!
- Boogie dos Amigos!
185
00:13:30,760 --> 00:13:32,360
Não sei se gostaram.
186
00:13:32,840 --> 00:13:35,760
Como não? É o Boogie dos Amigos.
187
00:13:35,840 --> 00:13:39,320
- Fugiram aos gritos.
- Vamos mostrar à Picas.
188
00:13:39,400 --> 00:13:41,320
É sempre sincera.
189
00:13:45,440 --> 00:13:47,560
O que foi isso?
190
00:13:47,640 --> 00:13:49,840
O Boogie dos Amigos!
191
00:13:49,920 --> 00:13:54,000
- Entrámos no concurso.
- Não podem mostrar a ninguém.
192
00:13:54,080 --> 00:13:57,840
- Porque não?
- É mau. É muito mau.
193
00:13:59,520 --> 00:14:01,800
Mau, tipo mesmo mau?
194
00:14:02,320 --> 00:14:05,000
É a pior coisa que já vi.
195
00:14:05,880 --> 00:14:07,360
Tenho de me deitar.
196
00:14:07,440 --> 00:14:10,120
Não. Ninguém gosta da nossa dança.
197
00:14:10,200 --> 00:14:11,560
Nós gostamos.
198
00:14:11,640 --> 00:14:14,840
Mas mais ninguém.
É melhor não repetirmos.
199
00:14:16,160 --> 00:14:18,800
Divertimo-nos. É o que importa.
200
00:14:18,880 --> 00:14:21,080
Vá lá. Vamos ao concurso.
201
00:14:21,160 --> 00:14:24,680
Desculpa, Splash.
Já não posso dançar contigo.
202
00:14:25,800 --> 00:14:29,560
Acho que vou dançar
o Boogie dos Amigos sozinho.
203
00:14:29,640 --> 00:14:31,600
Vou divertir-me o dobro.
204
00:14:34,320 --> 00:14:36,680
Saudações, cidadãos.
205
00:14:36,760 --> 00:14:39,800
Que comece o concurso de dança!
206
00:14:41,760 --> 00:14:45,480
Major Espinhos e Juiz Morsa.
207
00:14:48,880 --> 00:14:50,800
Foram desafiados.
208
00:14:50,880 --> 00:14:52,360
Desafio aceite.
209
00:14:52,440 --> 00:14:56,040
Vamos dançar!
210
00:15:16,120 --> 00:15:17,320
Perderam.
211
00:15:19,240 --> 00:15:21,400
Os próximos concorrentes.
212
00:15:23,400 --> 00:15:25,920
Vamos dançar!
213
00:15:30,200 --> 00:15:31,040
Perderam.
214
00:15:48,760 --> 00:15:49,960
Perderam.
215
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
Perderam.
216
00:15:59,360 --> 00:16:03,920
Titânio continua invicto.
Depende dos concorrentes finais.
217
00:16:04,000 --> 00:16:07,240
Tragam-me o Splash e a Chama.
218
00:16:09,840 --> 00:16:10,680
Olá.
219
00:16:12,280 --> 00:16:14,640
Onde está a tua parceira?
220
00:16:14,720 --> 00:16:16,200
Sou só eu.
221
00:16:16,280 --> 00:16:20,320
Era o Boogie dos Amigos,
mas perdi a minha amiga.
222
00:16:20,400 --> 00:16:24,160
Temos de dançar.
Não podes dançar sozinho.
223
00:16:24,240 --> 00:16:25,240
Eu sei.
224
00:16:25,320 --> 00:16:29,040
Não posso fazer
um Boogie dos Amigos sem ela.
225
00:16:32,400 --> 00:16:33,520
Pobrezinho.
226
00:16:33,600 --> 00:16:36,400
Nem acredito que o deixou sozinho.
227
00:16:38,760 --> 00:16:39,600
Enfim…
228
00:16:40,240 --> 00:16:41,160
Foi embora.
229
00:16:41,680 --> 00:16:44,400
Não acredito que me deixou sozinho.
230
00:16:46,240 --> 00:16:47,480
Erro do sistema.
231
00:16:48,120 --> 00:16:49,640
Sem parceiro.
232
00:16:50,840 --> 00:16:52,520
Localizar parceiro.
233
00:16:52,600 --> 00:16:54,360
Temos de dançar.
234
00:17:06,280 --> 00:17:08,640
Vai aterrorizar a cidade.
235
00:17:08,720 --> 00:17:10,880
Temos de parar aquele robô.
236
00:17:10,960 --> 00:17:11,800
Vamos!
237
00:17:27,080 --> 00:17:29,320
Truques, vê se o desligas.
238
00:17:32,720 --> 00:17:35,040
Não consigo pirateá-lo.
239
00:17:35,120 --> 00:17:37,800
Eu detenho-o. Poder máximo!
240
00:17:50,520 --> 00:17:52,520
Temos de dançar.
241
00:17:53,760 --> 00:17:55,800
E esta, Titânio?
242
00:17:59,680 --> 00:18:02,200
Vi isto num filme.
243
00:18:10,440 --> 00:18:13,280
O Titânio não vai parar.
244
00:18:13,360 --> 00:18:15,920
A Chama e o Splash têm de dançar.
245
00:18:16,000 --> 00:18:18,920
O Boogie dos Amigos não!
246
00:18:19,000 --> 00:18:20,840
Receio que sim.
247
00:18:26,640 --> 00:18:28,600
Splash! Desculpa!
248
00:18:30,040 --> 00:18:32,200
Chama? O que fazes aqui?
249
00:18:32,280 --> 00:18:36,080
Vamos fazer
o Boogie dos Amigos no concurso.
250
00:18:36,160 --> 00:18:39,480
Mas não querias ser minha parceira.
251
00:18:39,560 --> 00:18:43,320
Errei. Quero fazer
o Boogie dos Amigos contigo
252
00:18:43,400 --> 00:18:45,760
e não me interessa quem o vê.
253
00:18:45,840 --> 00:18:47,720
Anda. Vamos dançar.
254
00:18:47,800 --> 00:18:49,040
Boa!
255
00:18:51,000 --> 00:18:54,400
Splash e Chama, foram desafiados.
256
00:18:54,480 --> 00:18:56,000
Desafio aceite.
257
00:19:04,040 --> 00:19:07,760
Vamos dançar!
258
00:19:20,560 --> 00:19:21,440
O quê?
259
00:19:25,160 --> 00:19:26,000
O que é?
260
00:19:26,080 --> 00:19:27,880
Isto está errado?
261
00:19:27,960 --> 00:19:29,040
Os meus olhos!
262
00:19:30,200 --> 00:19:31,520
Não entendo.
263
00:19:34,600 --> 00:19:36,960
O Titânio lamenta tanto.
264
00:19:39,400 --> 00:19:41,840
Chega! Por favor!
265
00:19:43,520 --> 00:19:45,280
Titânio derrotado.
266
00:19:45,360 --> 00:19:49,080
O Splash e a Chama vencem.
267
00:19:55,760 --> 00:19:56,720
Conseguimos!
268
00:19:59,560 --> 00:20:02,200
Venceram mesmo o Titânio.
269
00:20:02,280 --> 00:20:05,720
Só há uma forma de celebrar esta vitória.
270
00:20:05,800 --> 00:20:08,600
Dancemos todos o Boogie dos Amigos.
271
00:20:13,040 --> 00:20:14,760
Picas, vá lá.
272
00:20:40,200 --> 00:20:43,080
Legendas: Alexandra Pedro