1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,480 A Cidade da Floresta? Vamos lá! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Cidade da Floresta! 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,520 Resgate na Cidade da Floresta, vamos lá! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 Cidade da Floresta! 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,640 Resgate na Cidade da Floresta, vamos lá! 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Vamos lá! 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 O MISTÉRIO DO RISCAS 9 00:00:41,160 --> 00:00:43,400 É a exposição de dinossauros. 10 00:00:43,480 --> 00:00:45,840 Vão ter um esqueleto enorme. 11 00:00:45,920 --> 00:00:48,160 Porque gostas tanto? 12 00:00:48,240 --> 00:00:52,960 Gosto de mistérios. Eles são um dos meus mistérios preferidos. 13 00:00:53,040 --> 00:00:55,280 Como se extinguiram? Os sons? 14 00:00:55,360 --> 00:00:58,080 - A que sabiam? - Sim. A que… O quê? 15 00:00:58,160 --> 00:01:01,160 Cobertos com o famoso glacé do Yum Yum. 16 00:01:03,280 --> 00:01:06,920 Olá. Um biscoito de dinossauro, por favor. 17 00:01:07,000 --> 00:01:07,960 Esses não! 18 00:01:09,120 --> 00:01:11,640 É nojento! Tão duro. 19 00:01:12,320 --> 00:01:15,440 É um desastre. Parecem pedras. 20 00:01:15,520 --> 00:01:17,000 Como é possível? 21 00:01:17,080 --> 00:01:19,480 Usei a mesma receita de sempre. 22 00:01:19,560 --> 00:01:22,120 Parece um mistério. 23 00:01:22,200 --> 00:01:25,120 Mistério? Deixa comigo, Yum Yum. 24 00:01:25,200 --> 00:01:29,160 Vou investigar estes biscoitos curiosamente duros. 25 00:01:40,960 --> 00:01:42,200 O que aconteceu? 26 00:01:42,720 --> 00:01:43,600 Onde estou? 27 00:01:46,400 --> 00:01:48,520 Não! O que fui fazer? 28 00:01:51,280 --> 00:01:52,920 Senhora Presidente, 29 00:01:53,000 --> 00:01:56,360 está tudo pronto para a grande abertura. 30 00:01:57,960 --> 00:01:59,680 Um osso de dinossauro? 31 00:02:08,120 --> 00:02:10,840 Riscas, o que fizeste? 32 00:02:10,920 --> 00:02:13,000 Equipa, à sala de reuniões. 33 00:02:16,760 --> 00:02:17,920 Ouçam, equipa. 34 00:02:18,000 --> 00:02:22,600 Um rufia cobriu a nova exposição de dinossauros com glacé. 35 00:02:22,680 --> 00:02:27,280 Temos de limpar o glacé antes de o museu abrir. 36 00:02:27,360 --> 00:02:30,560 Nunca vi nada assim. 37 00:02:30,640 --> 00:02:32,480 Quem faria tal coisa? 38 00:02:37,040 --> 00:02:40,200 Riscas, suponho que já saibas disto. 39 00:02:41,360 --> 00:02:44,400 Preciso do meu melhor detetive. 40 00:02:44,480 --> 00:02:48,640 Temos de descobrir o que aconteceu e levá-lo à justiça! 41 00:02:48,720 --> 00:02:49,560 Perguntas? 42 00:02:51,240 --> 00:02:52,120 Vamos! 43 00:03:23,680 --> 00:03:26,920 É um ultraje. A exposição está arruinada. 44 00:03:27,000 --> 00:03:30,760 Estão cobertos de glacé. É vandalismo, Major. 45 00:03:30,840 --> 00:03:32,680 O ato de um rufia. 46 00:03:32,760 --> 00:03:37,440 Não vamos parar até ver este rufia ser levado à justiça. 47 00:03:37,520 --> 00:03:39,760 O Riscas é o meu detetive. 48 00:03:39,840 --> 00:03:42,640 Honesto e incapaz de cometer crimes. 49 00:03:42,720 --> 00:03:44,960 Se alguém descobrir, é ele. 50 00:03:47,240 --> 00:03:49,480 Tenho de descobrir isto. 51 00:03:50,560 --> 00:03:53,440 Parece que o culpado entrou por aqui… 52 00:03:56,120 --> 00:03:58,640 colocou o glacé no dinossauro… 53 00:04:00,920 --> 00:04:03,080 Sabe ao glacé do Yum Yum. 54 00:04:03,960 --> 00:04:05,840 Intrigante. 55 00:04:10,400 --> 00:04:12,040 Uma máquina de glacé. 56 00:04:15,120 --> 00:04:18,240 O rasto para aqui, perto deste osso. 57 00:04:19,440 --> 00:04:21,440 Riscas! Cuidado. 58 00:04:21,520 --> 00:04:26,600 Não é a sério. Os verdadeiros são demasiado preciosos. 59 00:04:26,680 --> 00:04:30,040 Fazemos tudo isto com gesso aqui no museu. 60 00:04:34,080 --> 00:04:35,680 Tão quebradiço. 61 00:04:35,760 --> 00:04:38,320 Riscas, podemos ver as gravações. 62 00:04:38,400 --> 00:04:40,520 O quê? Gravações? 63 00:04:42,520 --> 00:04:46,600 - Devem ter apanhado o suspeito. - Boa ideia, Truques. 64 00:04:46,680 --> 00:04:50,840 Não há forma de este rufia do glacé fugir de nós. 65 00:04:52,040 --> 00:04:54,400 Voltemos àquela noite. 66 00:04:54,480 --> 00:04:56,520 Esperem, e a investigação? 67 00:04:56,600 --> 00:05:00,880 Há uma explicação muito simples para tudo isto. 68 00:05:02,040 --> 00:05:03,560 - Não! - Riscas! 69 00:05:04,760 --> 00:05:06,720 Foste mesmo tu? 70 00:05:07,320 --> 00:05:11,320 Porque faria o meu detetive de confiança tal coisa? 71 00:05:11,400 --> 00:05:14,040 Não me lembro. Desculpe. Não sei. 72 00:05:14,120 --> 00:05:16,000 Devo ter tido um motivo. 73 00:05:16,080 --> 00:05:17,720 Um motivo? Para isto? 74 00:05:18,360 --> 00:05:20,080 Não tenho alternativa. 75 00:05:20,840 --> 00:05:23,600 Preciso que entregues o distintivo. 76 00:05:25,360 --> 00:05:26,560 Entendo, Major. 77 00:05:27,560 --> 00:05:28,840 Não! 78 00:05:31,480 --> 00:05:32,600 Foi uma honra. 79 00:05:39,160 --> 00:05:41,280 Major? O que fazemos agora? 80 00:05:41,360 --> 00:05:43,200 Completamos a missão. 81 00:05:43,280 --> 00:05:45,680 Vamos limpar este dinossauro. 82 00:05:57,480 --> 00:05:58,320 Riscas? 83 00:05:58,920 --> 00:06:01,720 Riscas! 84 00:06:15,040 --> 00:06:17,160 Riscas! Cá estás tu. 85 00:06:17,240 --> 00:06:19,200 Chama. Porque estás aqui? 86 00:06:19,280 --> 00:06:20,600 Vim procurar-te. 87 00:06:21,160 --> 00:06:24,040 Mas sou apenas um rufia mau. 88 00:06:24,120 --> 00:06:26,760 Não és um rufia. És o Sr. Lógica. 89 00:06:26,840 --> 00:06:30,840 - Nunca fazes nada sem motivo. - Gosto de lógica. 90 00:06:30,920 --> 00:06:34,240 Depois de mistérios e salvamentos. 91 00:06:34,320 --> 00:06:38,080 Deves ter tido uma razão lógica. 92 00:06:38,160 --> 00:06:41,880 Só tens de a descobrir. Porque é um mistério. 93 00:06:42,520 --> 00:06:44,760 E eu gosto de mistérios. 94 00:06:44,840 --> 00:06:46,840 Muito bem. O que fazemos? 95 00:06:46,920 --> 00:06:50,080 Vamos refazer os passos do culpado, eu. 96 00:06:50,160 --> 00:06:52,960 Ontem à noite, estive aqui. 97 00:06:54,360 --> 00:06:57,400 Porquê? Porque ainda são tão duros? 98 00:06:58,760 --> 00:07:00,720 O mistério dos biscoitos. 99 00:07:00,800 --> 00:07:03,680 E a máquina de glacé desapareceu. 100 00:07:03,760 --> 00:07:05,680 Encontrámo-la no museu. 101 00:07:07,600 --> 00:07:09,160 Dura como uma pedra. 102 00:07:10,680 --> 00:07:12,280 A farinha usada. 103 00:07:14,280 --> 00:07:15,280 O que é isto? 104 00:07:16,400 --> 00:07:17,960 O pó de gesso! 105 00:07:19,560 --> 00:07:22,880 A farinha e o pó de gesso parecem iguais. 106 00:07:22,960 --> 00:07:24,680 Tudo faz sentido. 107 00:07:24,760 --> 00:07:28,400 Os biscoitos do Yum Yum não estavam quebradiços. 108 00:07:28,480 --> 00:07:31,840 Mas o osso de dinossauro estava. 109 00:07:31,920 --> 00:07:34,840 Demasiado. Os biscoitos estão duros 110 00:07:34,920 --> 00:07:38,000 porque os fez com o pó de gesso do museu. 111 00:07:39,240 --> 00:07:41,960 Então, a farinha deve ter acabado… 112 00:07:42,040 --> 00:07:44,760 Transformou-se em dinossauros. 113 00:07:45,880 --> 00:07:47,000 E o glacé? 114 00:07:47,080 --> 00:07:50,360 Entrei no museu para confirmar a suspeita. 115 00:07:50,440 --> 00:07:53,960 O dinossauro era um biscoito e desfazia-se. 116 00:07:54,040 --> 00:07:57,800 Por isso, colei-o com o que me ocorreu. 117 00:07:57,880 --> 00:07:59,560 O glacé do Yum Yum! 118 00:08:00,280 --> 00:08:02,880 Depois, cobri todos de glacé 119 00:08:02,960 --> 00:08:04,880 para nenhum se desfazer. 120 00:08:04,960 --> 00:08:08,800 E um dos ossos caiu na minha cabeça. 121 00:08:08,880 --> 00:08:11,520 Por isso, perdi a memória. 122 00:08:11,600 --> 00:08:14,280 Vês? Havia uma razão lógica. 123 00:08:14,920 --> 00:08:18,440 O glacé é que está a segurar os dinossauros? 124 00:08:18,520 --> 00:08:19,360 Sim. 125 00:08:19,440 --> 00:08:22,120 Mas a equipa está a limpá-lo. 126 00:08:22,200 --> 00:08:24,840 - Vão colapsar! - Colapsar! 127 00:08:28,280 --> 00:08:32,080 - Pronto. Acabou o glacé. - Ótimas notícias. 128 00:08:32,160 --> 00:08:36,000 A exposição pode abrir a horas e sem glacé. 129 00:08:36,080 --> 00:08:39,760 Acho que a fita da cena do crime servirá. 130 00:08:42,080 --> 00:08:43,200 Cuidado! 131 00:08:45,280 --> 00:08:46,680 O que se passa? 132 00:08:49,120 --> 00:08:50,320 Riscas! 133 00:08:50,400 --> 00:08:51,280 Afastem-se! 134 00:08:51,360 --> 00:08:53,400 É feito de biscoito. 135 00:08:54,880 --> 00:08:56,120 Ele tem razão. 136 00:08:57,400 --> 00:08:58,640 Riscas! Socorro! 137 00:09:10,000 --> 00:09:10,880 Cuidado! 138 00:09:18,040 --> 00:09:19,320 Salta! 139 00:09:20,440 --> 00:09:21,800 O Truques. 140 00:09:26,800 --> 00:09:30,360 - Falta-nos um. - Preciso de uma ajudinha. 141 00:09:31,760 --> 00:09:32,800 Delicioso. 142 00:09:39,800 --> 00:09:41,000 Sinto-me mal. 143 00:09:41,080 --> 00:09:42,320 Depressa, subam. 144 00:09:45,240 --> 00:09:46,520 Mais rápido! 145 00:09:47,600 --> 00:09:48,480 Segure-se. 146 00:09:57,760 --> 00:10:01,200 Obrigada, Riscas. Salvaste-me a vida. 147 00:10:01,280 --> 00:10:04,240 Riscas, salvaste as nossas vidas. 148 00:10:04,320 --> 00:10:07,120 Devia confiar. És o melhor detetive. 149 00:10:07,200 --> 00:10:12,040 E se voltares a cobrir dinossauros com glacé, 150 00:10:12,120 --> 00:10:14,200 terás uma boa razão. 151 00:10:17,320 --> 00:10:21,400 A exposição de dinossauros está encerrada. 152 00:10:22,920 --> 00:10:26,240 Mas a exposição de biscoitos está aberta! 153 00:10:29,480 --> 00:10:33,120 CONCURSO DE DANÇA 154 00:10:36,040 --> 00:10:39,120 Algo interessante neste banco, Splash? 155 00:10:39,200 --> 00:10:40,920 É amarelo? 156 00:10:41,000 --> 00:10:44,080 Não. Tem dois melhores amigos. 157 00:10:47,320 --> 00:10:48,800 Que dia fantástico. 158 00:10:48,880 --> 00:10:53,000 A melhor amiga, o melhor banco e o sol brilha. 159 00:10:59,760 --> 00:11:03,360 Sou o Titânio. Vim com um propósito. 160 00:11:07,480 --> 00:11:09,440 Dançar! 161 00:11:24,560 --> 00:11:27,080 Notícias. O Titânio voltou. 162 00:11:27,160 --> 00:11:30,120 Bailarinos da cidade enfrentam Titânio 163 00:11:30,200 --> 00:11:31,840 no concurso de dança. 164 00:11:31,920 --> 00:11:33,680 Temos de dançar. 165 00:11:33,760 --> 00:11:38,120 Será este o ano em que alguém supera o Titânio? 166 00:11:38,200 --> 00:11:39,600 Fiquem para saber. 167 00:11:40,440 --> 00:11:42,640 Splash, devíamos entrar? 168 00:11:42,720 --> 00:11:45,800 - Mas não temos dança. - Sim, temos. 169 00:11:46,800 --> 00:11:48,120 Não queres dizer… 170 00:11:48,200 --> 00:11:50,400 O Boogie dos Amigos! 171 00:11:50,480 --> 00:11:52,160 Devíamos ensaiar. 172 00:11:52,240 --> 00:11:54,640 Emergência. À sala de reuniões. 173 00:12:00,160 --> 00:12:03,400 Ouçam. Há um incêndio no Parque da Capital. 174 00:12:03,480 --> 00:12:05,320 Dois bailarinos 175 00:12:05,400 --> 00:12:09,640 incendiaram a relva com a coreografia. Chama. Splash. 176 00:12:09,720 --> 00:12:12,880 - Sim, Major. - Apaguem o fogo. Vamos. 177 00:12:40,320 --> 00:12:42,240 Equipa de Resgate… 178 00:12:42,320 --> 00:12:44,240 Prontos para o resgate. 179 00:12:48,360 --> 00:12:49,680 - Obrigado. - Obrigada. 180 00:12:51,840 --> 00:12:55,160 Desculpem. A nossa dança é mesmo boa. 181 00:12:55,240 --> 00:12:56,960 - Querem ver? - Claro. 182 00:13:07,560 --> 00:13:11,400 Nada mau. Eu e o Splash temos uma coreografia. 183 00:13:11,480 --> 00:13:12,360 Querem ver? 184 00:13:12,440 --> 00:13:15,840 - É o Boogie dos Amigos! - Boogie dos Amigos! 185 00:13:30,760 --> 00:13:32,360 Não sei se gostaram. 186 00:13:32,840 --> 00:13:35,760 Como não? É o Boogie dos Amigos. 187 00:13:35,840 --> 00:13:39,320 - Fugiram aos gritos. - Vamos mostrar à Picas. 188 00:13:39,400 --> 00:13:41,320 É sempre sincera. 189 00:13:45,440 --> 00:13:47,560 O que foi isso? 190 00:13:47,640 --> 00:13:49,840 O Boogie dos Amigos! 191 00:13:49,920 --> 00:13:54,000 - Entrámos no concurso. - Não podem mostrar a ninguém. 192 00:13:54,080 --> 00:13:57,840 - Porque não? - É mau. É muito mau. 193 00:13:59,520 --> 00:14:01,800 Mau, tipo mesmo mau? 194 00:14:02,320 --> 00:14:05,000 É a pior coisa que já vi. 195 00:14:05,880 --> 00:14:07,360 Tenho de me deitar. 196 00:14:07,440 --> 00:14:10,120 Não. Ninguém gosta da nossa dança. 197 00:14:10,200 --> 00:14:11,560 Nós gostamos. 198 00:14:11,640 --> 00:14:14,840 Mas mais ninguém. É melhor não repetirmos. 199 00:14:16,160 --> 00:14:18,800 Divertimo-nos. É o que importa. 200 00:14:18,880 --> 00:14:21,080 Vá lá. Vamos ao concurso. 201 00:14:21,160 --> 00:14:24,680 Desculpa, Splash. Já não posso dançar contigo. 202 00:14:25,800 --> 00:14:29,560 Acho que vou dançar o Boogie dos Amigos sozinho. 203 00:14:29,640 --> 00:14:31,600 Vou divertir-me o dobro. 204 00:14:34,320 --> 00:14:36,680 Saudações, cidadãos. 205 00:14:36,760 --> 00:14:39,800 Que comece o concurso de dança! 206 00:14:41,760 --> 00:14:45,480 Major Espinhos e Juiz Morsa. 207 00:14:48,880 --> 00:14:50,800 Foram desafiados. 208 00:14:50,880 --> 00:14:52,360 Desafio aceite. 209 00:14:52,440 --> 00:14:56,040 Vamos dançar! 210 00:15:16,120 --> 00:15:17,320 Perderam. 211 00:15:19,240 --> 00:15:21,400 Os próximos concorrentes. 212 00:15:23,400 --> 00:15:25,920 Vamos dançar! 213 00:15:30,200 --> 00:15:31,040 Perderam. 214 00:15:48,760 --> 00:15:49,960 Perderam. 215 00:15:56,400 --> 00:15:57,600 Perderam. 216 00:15:59,360 --> 00:16:03,920 Titânio continua invicto. Depende dos concorrentes finais. 217 00:16:04,000 --> 00:16:07,240 Tragam-me o Splash e a Chama. 218 00:16:09,840 --> 00:16:10,680 Olá. 219 00:16:12,280 --> 00:16:14,640 Onde está a tua parceira? 220 00:16:14,720 --> 00:16:16,200 Sou só eu. 221 00:16:16,280 --> 00:16:20,320 Era o Boogie dos Amigos, mas perdi a minha amiga. 222 00:16:20,400 --> 00:16:24,160 Temos de dançar. Não podes dançar sozinho. 223 00:16:24,240 --> 00:16:25,240 Eu sei. 224 00:16:25,320 --> 00:16:29,040 Não posso fazer um Boogie dos Amigos sem ela. 225 00:16:32,400 --> 00:16:33,520 Pobrezinho. 226 00:16:33,600 --> 00:16:36,400 Nem acredito que o deixou sozinho. 227 00:16:38,760 --> 00:16:39,600 Enfim… 228 00:16:40,240 --> 00:16:41,160 Foi embora. 229 00:16:41,680 --> 00:16:44,400 Não acredito que me deixou sozinho. 230 00:16:46,240 --> 00:16:47,480 Erro do sistema. 231 00:16:48,120 --> 00:16:49,640 Sem parceiro. 232 00:16:50,840 --> 00:16:52,520 Localizar parceiro. 233 00:16:52,600 --> 00:16:54,360 Temos de dançar. 234 00:17:06,280 --> 00:17:08,640 Vai aterrorizar a cidade. 235 00:17:08,720 --> 00:17:10,880 Temos de parar aquele robô. 236 00:17:10,960 --> 00:17:11,800 Vamos! 237 00:17:27,080 --> 00:17:29,320 Truques, vê se o desligas. 238 00:17:32,720 --> 00:17:35,040 Não consigo pirateá-lo. 239 00:17:35,120 --> 00:17:37,800 Eu detenho-o. Poder máximo! 240 00:17:50,520 --> 00:17:52,520 Temos de dançar. 241 00:17:53,760 --> 00:17:55,800 E esta, Titânio? 242 00:17:59,680 --> 00:18:02,200 Vi isto num filme. 243 00:18:10,440 --> 00:18:13,280 O Titânio não vai parar. 244 00:18:13,360 --> 00:18:15,920 A Chama e o Splash têm de dançar. 245 00:18:16,000 --> 00:18:18,920 O Boogie dos Amigos não! 246 00:18:19,000 --> 00:18:20,840 Receio que sim. 247 00:18:26,640 --> 00:18:28,600 Splash! Desculpa! 248 00:18:30,040 --> 00:18:32,200 Chama? O que fazes aqui? 249 00:18:32,280 --> 00:18:36,080 Vamos fazer o Boogie dos Amigos no concurso. 250 00:18:36,160 --> 00:18:39,480 Mas não querias ser minha parceira. 251 00:18:39,560 --> 00:18:43,320 Errei. Quero fazer o Boogie dos Amigos contigo 252 00:18:43,400 --> 00:18:45,760 e não me interessa quem o vê. 253 00:18:45,840 --> 00:18:47,720 Anda. Vamos dançar. 254 00:18:47,800 --> 00:18:49,040 Boa! 255 00:18:51,000 --> 00:18:54,400 Splash e Chama, foram desafiados. 256 00:18:54,480 --> 00:18:56,000 Desafio aceite. 257 00:19:04,040 --> 00:19:07,760 Vamos dançar! 258 00:19:20,560 --> 00:19:21,440 O quê? 259 00:19:25,160 --> 00:19:26,000 O que é? 260 00:19:26,080 --> 00:19:27,880 Isto está errado? 261 00:19:27,960 --> 00:19:29,040 Os meus olhos! 262 00:19:30,200 --> 00:19:31,520 Não entendo. 263 00:19:34,600 --> 00:19:36,960 O Titânio lamenta tanto. 264 00:19:39,400 --> 00:19:41,840 Chega! Por favor! 265 00:19:43,520 --> 00:19:45,280 Titânio derrotado. 266 00:19:45,360 --> 00:19:49,080 O Splash e a Chama vencem. 267 00:19:55,760 --> 00:19:56,720 Conseguimos! 268 00:19:59,560 --> 00:20:02,200 Venceram mesmo o Titânio. 269 00:20:02,280 --> 00:20:05,720 Só há uma forma de celebrar esta vitória. 270 00:20:05,800 --> 00:20:08,600 Dancemos todos o Boogie dos Amigos. 271 00:20:13,040 --> 00:20:14,760 Picas, vá lá. 272 00:20:40,200 --> 00:20:43,080 Legendas: Alexandra Pedro