1
00:00:06,920 --> 00:00:10,600
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,040 --> 00:00:12,480
¡Salvemos Ciudad Árbol!
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,480
- Vamos.
- ¡Hey!
4
00:00:13,560 --> 00:00:15,320
Ciudad Árbol.
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,200
Salvemos Ciudad Árbol. ¡Rescate!
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,400
- ¡Hey!
- Ciudad Árbol.
7
00:00:21,080 --> 00:00:22,400
Salvemos Ciudad Árbol.
8
00:00:22,480 --> 00:00:23,720
- ¡Vamos!
- ¡Hey!
9
00:00:28,400 --> 00:00:29,240
¡Hey!
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,920
¡Vamos ya!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
CACATÁSTROFE
12
00:00:38,720 --> 00:00:41,160
¡Empieza Talentos de Ciudad Árbol!
13
00:00:41,240 --> 00:00:45,120
- Es la semifinal. ¿Y el control remoto?
- No hace falta.
14
00:00:46,200 --> 00:00:47,960
- ¡Vaya!
- Increíble.
15
00:00:48,040 --> 00:00:50,480
La experiencia visual perfecta.
16
00:00:50,560 --> 00:00:54,120
- ¡Qué tablet increíble, Tricks!
- ¡Empieza!
17
00:00:55,600 --> 00:00:59,240
¡Bienvenidos a Talentos de Ciudad Árbol!
18
00:01:00,840 --> 00:01:03,320
En vivo desde el Monumento de Horacio.
19
00:01:03,400 --> 00:01:05,760
- ¿Qué es?
- Talentos de Gran Árbol.
20
00:01:05,840 --> 00:01:08,520
El mejor show de Ciudad Árbol.
21
00:01:08,600 --> 00:01:12,000
- ¿Y qué buscan?
- Diversión, Stripes.
22
00:01:12,080 --> 00:01:13,720
¿Como con un rompecabezas?
23
00:01:13,800 --> 00:01:17,920
No, solo diversión.
No es algo para resolver.
24
00:01:19,800 --> 00:01:20,840
No ganará.
25
00:01:20,920 --> 00:01:24,560
- Tendrá dos puntos y medio.
- No seas ridículo.
26
00:01:24,640 --> 00:01:27,080
No se ganan dos puntos y medio.
27
00:01:27,160 --> 00:01:31,400
Y los jueces dan a Celine Lion
dos puntos y medio.
28
00:01:32,000 --> 00:01:35,720
- ¡Siempre arruinas la diversión!
- ¿Por qué?
29
00:01:36,840 --> 00:01:39,320
El fantasma es su padre.
30
00:01:41,400 --> 00:01:44,000
Calcetines a rayas.
Se re-regalan.
31
00:01:44,520 --> 00:01:46,320
¡Por fin lo completaré!
32
00:01:46,400 --> 00:01:48,960
No, se distraen y termina el juego.
33
00:01:51,320 --> 00:01:52,880
No cambias, Stripes.
34
00:01:52,960 --> 00:01:55,400
Intenta relajarte y divertirte.
35
00:01:55,480 --> 00:01:57,280
Volvamos a Talentos.
36
00:01:57,360 --> 00:02:00,960
Volveremos después de estos comerciales.
37
00:02:01,040 --> 00:02:04,200
- Crujiente por fuera…
- ¡Nos lo perdimos!
38
00:02:04,280 --> 00:02:05,960
Ya sé quién ganará.
39
00:02:06,040 --> 00:02:08,720
- Los dos que vuelan…
- ¡Stripes!
40
00:02:13,120 --> 00:02:17,120
Mayor, mi constante solución de acertijos
es un problema.
41
00:02:17,200 --> 00:02:19,720
Tu resolución de acertijos es genial.
42
00:02:20,600 --> 00:02:22,400
Debería anotar las pruebas
43
00:02:22,480 --> 00:02:24,640
y deducir los posibles resultados…
44
00:02:24,720 --> 00:02:28,440
Quizá Pecky tenga razón. Intenta soltarte.
45
00:02:28,520 --> 00:02:30,760
Relájate y diviértete.
46
00:02:30,840 --> 00:02:32,360
¿Quieres que me divierta?
47
00:02:32,440 --> 00:02:33,480
Sí.
48
00:02:33,560 --> 00:02:34,720
¿Es una misión?
49
00:02:34,800 --> 00:02:37,560
- No…
- ¿Una misión prioritaria?
50
00:02:37,640 --> 00:02:40,720
Bien. Sí, es una misión.
Para divertirse.
51
00:02:40,800 --> 00:02:41,920
Sí, mayor.
52
00:02:44,720 --> 00:02:46,400
Rescatistas de Ciudad Árbol.
53
00:02:46,480 --> 00:02:49,360
Bueno. ¡A la sala de reuniones!
54
00:02:50,760 --> 00:02:51,840
Escuchen.
55
00:02:51,920 --> 00:02:54,440
La tienda de inodoros tuvo un accidente.
56
00:02:54,520 --> 00:02:55,760
¿Qué accidente?
57
00:02:55,840 --> 00:02:56,800
"Poposo".
58
00:02:56,880 --> 00:02:59,720
Los baños hacen erupción.
Averigüemos por qué.
59
00:02:59,800 --> 00:03:02,040
¡Tricks, Splash, Stripes, adelante!
60
00:03:02,120 --> 00:03:04,600
¡Adelante! ¡A divertirse!
61
00:03:04,680 --> 00:03:05,800
Sí, como sea.
62
00:03:37,400 --> 00:03:39,720
Gracias por venir. Es un misterio.
63
00:03:39,800 --> 00:03:42,800
¡Los inodoros hacen erupción a la vez!
64
00:03:43,760 --> 00:03:46,400
Llegaremos al fondo de esto.
65
00:03:48,440 --> 00:03:51,320
Qué extraño. ¿Qué opinas, Stripes?
66
00:03:52,080 --> 00:03:52,960
¿Qué haces?
67
00:03:53,040 --> 00:03:56,840
Veo Talentos de Ciudad Árbol.
Divierte a todos.
68
00:03:56,920 --> 00:03:58,800
Ojalá tengan trajes de baño.
69
00:03:59,560 --> 00:04:00,920
¿Traj...?
70
00:04:05,920 --> 00:04:07,000
¡Renuncio!
71
00:04:10,640 --> 00:04:12,480
¿Esto es divertido?
72
00:04:14,600 --> 00:04:18,160
Las erupciones
se debieron a que millones…
73
00:04:18,240 --> 00:04:20,240
tiraron de la cadena a la vez.
74
00:04:20,320 --> 00:04:22,160
¿Eran las popó en punto?
75
00:04:22,240 --> 00:04:24,160
Había comerciales en Talentos.
76
00:04:24,240 --> 00:04:26,400
Los que veían el programa
77
00:04:26,480 --> 00:04:28,240
fueron al baño a la vez.
78
00:04:28,320 --> 00:04:29,200
Con mi tablet
79
00:04:29,280 --> 00:04:32,200
puedo controlar el drenaje,
80
00:04:32,280 --> 00:04:33,440
y que no se repita.
81
00:04:33,520 --> 00:04:36,640
Stripes ya lo había resuelto,
82
00:04:36,720 --> 00:04:38,040
pero no nos dijo.
83
00:04:38,120 --> 00:04:40,480
Estaba ocupado divirtiéndome.
84
00:04:41,640 --> 00:04:43,000
Escucha, Stripes.
85
00:04:43,080 --> 00:04:45,960
No entiendes
el concepto de diversión,
86
00:04:46,040 --> 00:04:48,680
te asignaré a un mentor divertido.
87
00:04:48,760 --> 00:04:50,720
Que sepa de diversión,
88
00:04:50,800 --> 00:04:53,600
con todas las letras.
89
00:04:53,680 --> 00:04:54,680
¡Splash!
90
00:04:54,760 --> 00:04:56,720
¡Mira, Tricks! ¡Soy popó!
91
00:04:57,440 --> 00:04:59,280
Estúdialo de cerca.
92
00:04:59,360 --> 00:05:01,400
La clave de la diversión…
93
00:05:01,480 --> 00:05:02,560
es no planearla.
94
00:05:04,760 --> 00:05:06,080
Relájate.
95
00:05:07,000 --> 00:05:08,120
Al revés.
96
00:05:10,720 --> 00:05:12,160
Prueba algo nuevo.
97
00:05:12,760 --> 00:05:16,000
- Enloquece.
- ¿Hago una parada de manos?
98
00:05:16,080 --> 00:05:16,920
Entendió.
99
00:05:17,000 --> 00:05:18,280
¿Surfear así?
100
00:05:18,360 --> 00:05:19,960
- ¡Sí!
- ¡Mis pantalones!
101
00:05:20,040 --> 00:05:21,400
- ¿Comer esto?
- ¿Sí?
102
00:05:21,480 --> 00:05:22,880
¡Mi felpudo!
103
00:05:22,960 --> 00:05:24,840
¿La tablet al inodoro?
104
00:05:24,920 --> 00:05:26,600
¡Sí! ¡No!
105
00:05:28,120 --> 00:05:30,040
¡Ay, no!
106
00:05:39,520 --> 00:05:40,960
¡Enciende la TV!
107
00:05:41,040 --> 00:05:44,200
Tricks, enciende la TV.
Usa tu tablet.
108
00:05:44,280 --> 00:05:46,000
No está. ¿Dónde está?
109
00:05:46,080 --> 00:05:47,120
Sobre eso.
110
00:05:47,200 --> 00:05:50,560
¿Te molestaría
si la tiraron por el inodoro?
111
00:05:50,640 --> 00:05:51,720
Fui yo.
112
00:05:51,800 --> 00:05:53,800
- ¿Qué?
- Pero ¿por qué?
113
00:05:53,880 --> 00:05:55,160
Por diversión.
114
00:05:57,520 --> 00:05:58,360
Genial.
115
00:05:58,440 --> 00:06:02,200
¡No podremos ver la final
de Talentos de Ciudad Árbol!
116
00:06:02,280 --> 00:06:04,600
Ni controlar las compuertas.
117
00:06:04,680 --> 00:06:07,720
- Muy pronto…
- Todos irán al baño.
118
00:06:07,800 --> 00:06:10,440
Toda esa caca irá al mismo lugar.
119
00:06:10,520 --> 00:06:13,400
Y el desagüe
está bajo la plaza de Horacio.
120
00:06:13,480 --> 00:06:15,440
¡Ahí es la final!
121
00:06:15,520 --> 00:06:19,320
¡Exacto! ¡Será una cacatástrofe!
122
00:06:20,120 --> 00:06:21,680
Genial.
123
00:06:22,360 --> 00:06:25,320
Escuchen. Prioridad número dos.
124
00:06:25,400 --> 00:06:27,440
Detengamos la ola de popó.
125
00:06:27,520 --> 00:06:30,480
Cerremos las compuertas
con la tablet de Tricks.
126
00:06:30,560 --> 00:06:34,120
Splash y Stripes, encuéntrenla ya.
127
00:06:34,200 --> 00:06:35,560
¡En camino!
128
00:06:36,800 --> 00:06:37,840
¡Adelante!
129
00:06:46,560 --> 00:06:50,120
Veamos debajo del cuartel general.
¿Viste algo, Stripes?
130
00:06:50,800 --> 00:06:52,760
¡Solo al Señor Diversión!
131
00:06:52,840 --> 00:06:54,840
¡Mal momento, Stripes!
132
00:06:54,920 --> 00:06:56,720
Todo momento es divertido.
133
00:06:56,800 --> 00:06:59,320
¿Ya vino la pausa publicitaria?
134
00:06:59,400 --> 00:07:01,440
Negativo. Continúa.
135
00:07:01,520 --> 00:07:05,080
Cuando sople el viento,
la cuna se mecerá.
136
00:07:06,840 --> 00:07:10,280
Y la familia Walter
tiene un empapelado horrible.
137
00:07:13,520 --> 00:07:14,960
Nos perdimos.
138
00:07:15,440 --> 00:07:17,160
Relájate, Splash.
139
00:07:18,120 --> 00:07:20,560
¡Stripes! Resuelve el acertijo.
140
00:07:20,640 --> 00:07:23,760
¿Dónde estamos? ¿La tablet?
¿Cómo parar la caca?
141
00:07:24,520 --> 00:07:27,640
Pensaré como Stripes.
Resolveré el misterio.
142
00:07:27,720 --> 00:07:29,120
Piensa.
143
00:07:29,200 --> 00:07:30,800
Quizá detrás de mí.
144
00:07:31,320 --> 00:07:34,120
¿Y si la tablet estuviera
dentro de nosotros?
145
00:07:34,200 --> 00:07:36,280
¡Bebamos el agua residual, sí!
146
00:07:36,880 --> 00:07:38,240
¡No!
147
00:07:38,320 --> 00:07:41,560
Ya no puedo seguir con esta ridiculez.
148
00:07:41,640 --> 00:07:43,640
No puedo divertirme como tú.
149
00:07:43,720 --> 00:07:46,000
No soy el Señor Diversión.
150
00:07:46,080 --> 00:07:49,200
Soy detective y resolveré este misterio.
151
00:07:49,280 --> 00:07:50,600
¡Sí!
152
00:07:50,680 --> 00:07:53,920
Estas cloacas son un laberinto,
pero lo resolveré.
153
00:07:54,640 --> 00:07:58,040
Ese túnel huele a cuartel general.
154
00:07:58,120 --> 00:08:00,200
- ¡Vamos!
- ¡Sí, señor Stripes!
155
00:08:03,240 --> 00:08:04,560
Ups. Perdón.
156
00:08:05,720 --> 00:08:07,200
¡El pato psíquico!
157
00:08:07,280 --> 00:08:09,520
- ¿Es pan rallado?
- No.
158
00:08:10,320 --> 00:08:13,760
- Enseguida volvemos.
- Crujiente por fuera…
159
00:08:13,840 --> 00:08:16,320
¡Salchichas! Los anuncios.
160
00:08:28,800 --> 00:08:30,760
Ah, sí. Lo de la cloaca.
161
00:08:30,840 --> 00:08:31,760
Ups.
162
00:08:33,720 --> 00:08:35,320
¡Alto! ¡La tablet!
163
00:08:40,160 --> 00:08:42,040
Ay, no.
164
00:08:42,120 --> 00:08:44,880
Es una cacatástrofe.
165
00:08:46,360 --> 00:08:47,720
¡Vamos!
166
00:08:50,920 --> 00:08:52,000
¡Equipo!
167
00:08:52,080 --> 00:08:53,080
No hay tiempo.
168
00:08:53,160 --> 00:08:55,680
Debemos evacuar
la final del show
169
00:08:55,760 --> 00:08:58,200
antes de la erupción.
¡Adelante!
170
00:09:08,680 --> 00:09:11,160
Vamos muy rápido.
171
00:09:11,240 --> 00:09:12,280
Yo me encargo.
172
00:09:13,600 --> 00:09:14,440
La tengo.
173
00:09:17,160 --> 00:09:19,840
Ahora cerremos las compuertas.
174
00:09:23,320 --> 00:09:26,600
Pero nos quedaremos atrapados aquí.
175
00:09:26,680 --> 00:09:28,720
La última está debajo de la plaza.
176
00:09:28,800 --> 00:09:30,760
¡Lo lograremos! ¡A la izquierda!
177
00:09:32,320 --> 00:09:34,920
Siento que pasará algo grande.
178
00:09:35,000 --> 00:09:38,560
¡Estén atentos
al explosivo final de este año!
179
00:09:38,640 --> 00:09:39,960
¡Cuidado!
180
00:09:40,040 --> 00:09:42,040
¡Hora de dar la vuelta!
181
00:09:46,600 --> 00:09:50,240
No podremos pasar.
¡El bote es muy grande!
182
00:09:50,320 --> 00:09:53,160
Entonces, ¡a surfear!
183
00:09:59,960 --> 00:10:01,160
¡Sujétate!
184
00:10:04,720 --> 00:10:08,720
El ganador de Talentos de Ciudad Árbol es…
185
00:10:22,880 --> 00:10:25,080
¿Nos lo perdimos? ¡Sí!
186
00:10:25,160 --> 00:10:26,440
¿Quién ganó?
187
00:10:26,520 --> 00:10:30,200
¡Felicitaciones por esa victoria
de último momento!
188
00:10:30,280 --> 00:10:31,680
Fue muy divertido.
189
00:10:31,760 --> 00:10:34,240
Sí, supongo que sí.
190
00:10:34,840 --> 00:10:36,800
Misión cumplida, Stripes.
191
00:10:36,880 --> 00:10:38,600
Misión cumplida.
192
00:10:40,880 --> 00:10:44,520
TURNO DE NOCHE
193
00:10:52,480 --> 00:10:54,840
Qué día. Tres incendios.
194
00:10:54,920 --> 00:10:57,760
- Ocho persecuciones.
- Cuatro demoliciones.
195
00:10:57,840 --> 00:11:00,480
Rescaté al señor Cerdo seis veces.
196
00:11:00,560 --> 00:11:03,680
Creo que es hora de ir a casa a dormir.
197
00:11:04,200 --> 00:11:07,200
Equipo, al cuartel general.
Hay una emergencia.
198
00:11:07,840 --> 00:11:10,640
¿Prickles está en problemas? ¡Vamos!
199
00:11:16,440 --> 00:11:19,360
¿Qué son esos ruidos raros?
200
00:11:32,160 --> 00:11:33,080
¿Mayor?
201
00:11:33,640 --> 00:11:34,920
Está dormido.
202
00:11:39,280 --> 00:11:40,720
¿Todo bien?
203
00:11:40,800 --> 00:11:42,400
Me porté bien, mamá.
204
00:11:42,480 --> 00:11:43,720
¿Me das pastel
205
00:11:43,800 --> 00:11:47,280
con trozos de pepinillos?
206
00:11:49,760 --> 00:11:51,160
Ya he visto esto.
207
00:11:51,240 --> 00:11:54,400
Camina dormido cuando come
sándwiches de queso.
208
00:11:55,320 --> 00:11:58,880
Mayor, es tarde. ¿Qué haces aquí?
209
00:11:58,960 --> 00:12:04,800
Hago el turno de noche a diario.
210
00:12:06,760 --> 00:12:08,240
¿El turno de noche?
211
00:12:08,840 --> 00:12:09,960
¿Cada noche?
212
00:12:10,440 --> 00:12:11,280
Bueno.
213
00:12:11,360 --> 00:12:13,600
Le daremos la noche libre.
214
00:12:13,680 --> 00:12:17,680
- Esta noche haremos el turno nocturno.
- ¡Sí!
215
00:12:18,800 --> 00:12:21,040
Déjanos todo a nosotros.
216
00:12:21,120 --> 00:12:24,520
Ve directo a casa y descansa.
217
00:12:26,400 --> 00:12:29,720
Voy directo a casa. Descanso.
218
00:12:31,640 --> 00:12:32,680
¡Listo!
219
00:12:32,760 --> 00:12:36,200
Él tiene la noche libre
y nos relajamos.
220
00:12:36,280 --> 00:12:39,440
Nunca hay rescates de noche.
221
00:12:42,640 --> 00:12:44,240
¡Hagan ruido!
222
00:13:01,160 --> 00:13:05,120
- Es Prickles.
- Hace años que no te veíamos.
223
00:13:05,680 --> 00:13:07,120
¿Dónde has estado?
224
00:13:10,160 --> 00:13:11,000
¡Vaya!
225
00:13:11,080 --> 00:13:12,680
Aún baila muy bien.
226
00:13:12,760 --> 00:13:14,080
- ¡Sí!
- ¡Qué bien!
227
00:13:14,160 --> 00:13:17,200
- Le gusta la fiesta.
- ¡Prickles!
228
00:13:17,280 --> 00:13:19,800
Lleva la fiesta a la calle.
229
00:13:19,880 --> 00:13:21,200
¡Vamos!
230
00:13:25,400 --> 00:13:26,840
¡A divertirse!
231
00:13:27,760 --> 00:13:29,760
¡Cielos!
232
00:13:33,200 --> 00:13:34,560
¿Un rescate de noche?
233
00:13:35,040 --> 00:13:38,600
Rescatistas, listos para el rescate.
234
00:13:39,240 --> 00:13:40,080
Bueno.
235
00:13:40,720 --> 00:13:44,080
Vamos para allá.
A la sala de reuniones.
236
00:13:46,440 --> 00:13:47,280
Escuchen.
237
00:13:47,360 --> 00:13:51,720
Un alborotador llevó a los bailarines
de la discoteca a la calle.
238
00:13:51,800 --> 00:13:54,120
¡Están causando un caos!
239
00:13:54,200 --> 00:13:55,800
¡Adelante!
240
00:14:30,320 --> 00:14:32,360
Debemos reunirlos rápido.
241
00:14:32,440 --> 00:14:35,160
Si bailan conga, será un desastre.
242
00:14:35,240 --> 00:14:36,560
¡Vamos!
243
00:14:56,400 --> 00:14:59,360
Todos están a salvo en la discoteca.
244
00:14:59,440 --> 00:15:02,680
Pero el alborotador sigue suelto.
245
00:15:02,760 --> 00:15:04,120
En algún lado.
246
00:15:07,960 --> 00:15:09,800
Hola. ¿Viniste a jugar bolos?
247
00:15:09,880 --> 00:15:11,880
¡Oye! ¡No! ¡Espera!
248
00:15:14,840 --> 00:15:15,920
Rescatistas.
249
00:15:16,440 --> 00:15:18,560
¿La bolera? ¡En camino!
250
00:15:27,240 --> 00:15:28,960
Muy tarde. ¿Quién fue?
251
00:15:29,040 --> 00:15:32,320
¡Un tipo derribó todo
y se fue patinando!
252
00:15:32,400 --> 00:15:33,320
¿Patinando?
253
00:15:33,400 --> 00:15:35,320
¡El alborotador de la discoteca!
254
00:15:35,400 --> 00:15:39,280
Si no lo atrapamos pronto,
será una noche larga.
255
00:15:39,360 --> 00:15:42,440
Nada podría arruinar este día perfecto.
256
00:15:44,440 --> 00:15:47,920
¡Alto! ¡No! ¡El pastel no!
257
00:15:49,360 --> 00:15:51,160
Rescatistas de Ciudad Árbol.
258
00:15:57,800 --> 00:15:59,480
¿Rescatistas?
259
00:16:07,360 --> 00:16:08,400
Adelante.
260
00:16:24,880 --> 00:16:26,320
Qué cansancio.
261
00:16:31,680 --> 00:16:33,080
Una cama.
262
00:16:37,320 --> 00:16:39,320
Vuelve aquí. Vamos.
263
00:16:40,440 --> 00:16:42,720
Rescatistas, listos para el rescate.
264
00:16:42,800 --> 00:16:43,680
¿En serio?
265
00:16:43,760 --> 00:16:44,600
Bien.
266
00:16:45,120 --> 00:16:46,360
Vamos para allá.
267
00:16:47,200 --> 00:16:48,320
Escuchen.
268
00:16:48,880 --> 00:16:51,280
Encontramos al alborotador.
269
00:16:51,360 --> 00:16:55,360
Por favor, basta. Estamos muy cansados.
270
00:16:55,440 --> 00:16:58,200
¡Vamos! Tenemos un rescate.
271
00:16:58,280 --> 00:17:02,040
Piensen en Prickles.
¿Se quejaría o no querría ir? ¡No!
272
00:17:02,120 --> 00:17:05,560
Flame, cuando estás en tu cama de agua,
273
00:17:05,640 --> 00:17:06,760
¡él está aquí!
274
00:17:06,840 --> 00:17:10,680
Tricks, cuando juegas videojuegos,
él está aquí.
275
00:17:10,760 --> 00:17:14,960
Stripes, cuando haces
lo que haces por la noche,
276
00:17:15,040 --> 00:17:16,640
¡Prickles está aquí!
277
00:17:16,720 --> 00:17:18,880
¿Qué decimos?
278
00:17:18,960 --> 00:17:20,920
Rescatistas de Ciudad Árbol…
279
00:17:21,000 --> 00:17:23,120
¡Listos para el rescate!
280
00:17:23,200 --> 00:17:25,040
¡Adelante!
281
00:17:36,240 --> 00:17:37,160
Es aquí.
282
00:17:43,040 --> 00:17:44,560
¡Es el alborotador!
283
00:17:44,640 --> 00:17:46,920
¿Mayor Prickles? ¿Qué haces aquí?
284
00:17:47,000 --> 00:17:47,840
¿Qué?
285
00:17:48,720 --> 00:17:50,560
¿Dónde estoy? ¿Qué pasa?
286
00:17:50,640 --> 00:17:51,800
¡No!
287
00:17:51,880 --> 00:17:54,960
¡Vamos, equipo! ¡Salvemos al mayor!
288
00:17:57,640 --> 00:17:59,400
Puedo hacerlo sola.
289
00:17:59,480 --> 00:18:01,000
¡Alto, mayor!
290
00:18:23,600 --> 00:18:26,960
Si pudiera abrir esa ventana, lo salvaría.
291
00:18:27,040 --> 00:18:30,880
¡Pecky! ¡No puedo más!
292
00:18:30,960 --> 00:18:32,600
¡Ya voy, mayor!
293
00:18:32,680 --> 00:18:34,840
No tengo que dormirme.
294
00:18:35,680 --> 00:18:39,600
Ni caer en esta cómoda hamaca.
295
00:18:42,160 --> 00:18:45,160
Ni en el baño tibio de burbujas.
296
00:18:48,680 --> 00:18:52,640
Ni en los cojines supersuaves,
297
00:18:54,160 --> 00:18:55,840
las velas perfumadas,
298
00:18:56,320 --> 00:18:58,160
o la suave cascada.
299
00:18:58,240 --> 00:19:02,000
Los párpados me pesan.
300
00:19:02,600 --> 00:19:06,880
¡Pecky, mis dedos se resbalan
como en las películas!
301
00:19:11,760 --> 00:19:12,920
Te tengo.
302
00:19:13,000 --> 00:19:15,280
Pecky, me salvaste.
303
00:19:19,360 --> 00:19:21,840
- ¡Flame!
- ¡Sí!
304
00:19:21,920 --> 00:19:23,720
Usa la elevadora.
305
00:19:23,800 --> 00:19:24,640
¡Ya voy!
306
00:19:25,480 --> 00:19:28,680
- ¡Sí! ¡Eso es, Flame!
- ¡Nos salvó!
307
00:19:29,760 --> 00:19:30,600
¡No!
308
00:19:31,200 --> 00:19:33,160
Buen día, señora Langosta.
309
00:19:33,240 --> 00:19:34,200
¿Qué?
310
00:19:34,280 --> 00:19:38,160
El equipo se ha convertido
en una pila acolchonada.
311
00:19:38,240 --> 00:19:39,680
¡Bien pensado, equipo!
312
00:19:39,760 --> 00:19:43,240
Movámonos hacia allá
antes de que se derrumbe.
313
00:19:43,320 --> 00:19:44,520
¡Vamos, Pecky!
314
00:19:46,040 --> 00:19:46,880
¿Pecky?
315
00:19:47,920 --> 00:19:49,880
Todo depende de mí.
316
00:19:49,960 --> 00:19:52,160
Y el tiempo es esencial.
317
00:19:59,000 --> 00:20:00,520
¡Me salvaste!
318
00:20:00,600 --> 00:20:04,480
Estoy orgulloso de ti. ¡De todos ustedes!
319
00:20:04,560 --> 00:20:05,600
¡Qué equipo!
320
00:20:05,680 --> 00:20:06,920
¡Qué ciudad!
321
00:20:07,000 --> 00:20:08,880
¡Qué noche!
322
00:20:08,960 --> 00:20:11,200
Los invito a desayunar.
323
00:20:14,200 --> 00:20:16,640
Bueno. Como quieran.
324
00:20:40,440 --> 00:20:43,320
Subtítulos: Gabriela Scandura