1 00:00:06,920 --> 00:00:10,600 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,480 ¡Salvemos Ciudad Árbol! 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,480 - Vamos. - ¡Hey! 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,320 Ciudad Árbol. 5 00:00:16,040 --> 00:00:18,200 Salvemos Ciudad Árbol. ¡Rescate! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,400 - ¡Hey! - Ciudad Árbol. 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,400 Salvemos Ciudad Árbol. 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,720 - ¡Vamos! - ¡Hey! 9 00:00:28,400 --> 00:00:29,240 ¡Hey! 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,920 ¡Vamos ya! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 CACATÁSTROFE 12 00:00:38,720 --> 00:00:41,160 ¡Empieza Talentos de Ciudad Árbol! 13 00:00:41,240 --> 00:00:45,120 - Es la semifinal. ¿Y el control remoto? - No hace falta. 14 00:00:46,200 --> 00:00:47,960 - ¡Vaya! - Increíble. 15 00:00:48,040 --> 00:00:50,480 La experiencia visual perfecta. 16 00:00:50,560 --> 00:00:54,120 - ¡Qué tablet increíble, Tricks! - ¡Empieza! 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,240 ¡Bienvenidos a Talentos de Ciudad Árbol! 18 00:01:00,840 --> 00:01:03,320 En vivo desde el Monumento de Horacio. 19 00:01:03,400 --> 00:01:05,760 - ¿Qué es? - Talentos de Gran Árbol. 20 00:01:05,840 --> 00:01:08,520 El mejor show de Ciudad Árbol. 21 00:01:08,600 --> 00:01:12,000 - ¿Y qué buscan? - Diversión, Stripes. 22 00:01:12,080 --> 00:01:13,720 ¿Como con un rompecabezas? 23 00:01:13,800 --> 00:01:17,920 No, solo diversión. No es algo para resolver. 24 00:01:19,800 --> 00:01:20,840 No ganará. 25 00:01:20,920 --> 00:01:24,560 - Tendrá dos puntos y medio. - No seas ridículo. 26 00:01:24,640 --> 00:01:27,080 No se ganan dos puntos y medio. 27 00:01:27,160 --> 00:01:31,400 Y los jueces dan a Celine Lion dos puntos y medio. 28 00:01:32,000 --> 00:01:35,720 - ¡Siempre arruinas la diversión! - ¿Por qué? 29 00:01:36,840 --> 00:01:39,320 El fantasma es su padre. 30 00:01:41,400 --> 00:01:44,000 Calcetines a rayas. Se re-regalan. 31 00:01:44,520 --> 00:01:46,320 ¡Por fin lo completaré! 32 00:01:46,400 --> 00:01:48,960 No, se distraen y termina el juego. 33 00:01:51,320 --> 00:01:52,880 No cambias, Stripes. 34 00:01:52,960 --> 00:01:55,400 Intenta relajarte y divertirte. 35 00:01:55,480 --> 00:01:57,280 Volvamos a Talentos. 36 00:01:57,360 --> 00:02:00,960 Volveremos después de estos comerciales. 37 00:02:01,040 --> 00:02:04,200 - Crujiente por fuera… - ¡Nos lo perdimos! 38 00:02:04,280 --> 00:02:05,960 Ya sé quién ganará. 39 00:02:06,040 --> 00:02:08,720 - Los dos que vuelan… - ¡Stripes! 40 00:02:13,120 --> 00:02:17,120 Mayor, mi constante solución de acertijos es un problema. 41 00:02:17,200 --> 00:02:19,720 Tu resolución de acertijos es genial. 42 00:02:20,600 --> 00:02:22,400 Debería anotar las pruebas 43 00:02:22,480 --> 00:02:24,640 y deducir los posibles resultados… 44 00:02:24,720 --> 00:02:28,440 Quizá Pecky tenga razón. Intenta soltarte. 45 00:02:28,520 --> 00:02:30,760 Relájate y diviértete. 46 00:02:30,840 --> 00:02:32,360 ¿Quieres que me divierta? 47 00:02:32,440 --> 00:02:33,480 Sí. 48 00:02:33,560 --> 00:02:34,720 ¿Es una misión? 49 00:02:34,800 --> 00:02:37,560 - No… - ¿Una misión prioritaria? 50 00:02:37,640 --> 00:02:40,720 Bien. Sí, es una misión. Para divertirse. 51 00:02:40,800 --> 00:02:41,920 Sí, mayor. 52 00:02:44,720 --> 00:02:46,400 Rescatistas de Ciudad Árbol. 53 00:02:46,480 --> 00:02:49,360 Bueno. ¡A la sala de reuniones! 54 00:02:50,760 --> 00:02:51,840 Escuchen. 55 00:02:51,920 --> 00:02:54,440 La tienda de inodoros tuvo un accidente. 56 00:02:54,520 --> 00:02:55,760 ¿Qué accidente? 57 00:02:55,840 --> 00:02:56,800 "Poposo". 58 00:02:56,880 --> 00:02:59,720 Los baños hacen erupción. Averigüemos por qué. 59 00:02:59,800 --> 00:03:02,040 ¡Tricks, Splash, Stripes, adelante! 60 00:03:02,120 --> 00:03:04,600 ¡Adelante! ¡A divertirse! 61 00:03:04,680 --> 00:03:05,800 Sí, como sea. 62 00:03:37,400 --> 00:03:39,720 Gracias por venir. Es un misterio. 63 00:03:39,800 --> 00:03:42,800 ¡Los inodoros hacen erupción a la vez! 64 00:03:43,760 --> 00:03:46,400 Llegaremos al fondo de esto. 65 00:03:48,440 --> 00:03:51,320 Qué extraño. ¿Qué opinas, Stripes? 66 00:03:52,080 --> 00:03:52,960 ¿Qué haces? 67 00:03:53,040 --> 00:03:56,840 Veo Talentos de Ciudad Árbol. Divierte a todos. 68 00:03:56,920 --> 00:03:58,800 Ojalá tengan trajes de baño. 69 00:03:59,560 --> 00:04:00,920 ¿Traj...? 70 00:04:05,920 --> 00:04:07,000 ¡Renuncio! 71 00:04:10,640 --> 00:04:12,480 ¿Esto es divertido? 72 00:04:14,600 --> 00:04:18,160 Las erupciones se debieron a que millones… 73 00:04:18,240 --> 00:04:20,240 tiraron de la cadena a la vez. 74 00:04:20,320 --> 00:04:22,160 ¿Eran las popó en punto? 75 00:04:22,240 --> 00:04:24,160 Había comerciales en Talentos. 76 00:04:24,240 --> 00:04:26,400 Los que veían el programa 77 00:04:26,480 --> 00:04:28,240 fueron al baño a la vez. 78 00:04:28,320 --> 00:04:29,200 Con mi tablet 79 00:04:29,280 --> 00:04:32,200 puedo controlar el drenaje, 80 00:04:32,280 --> 00:04:33,440 y que no se repita. 81 00:04:33,520 --> 00:04:36,640 Stripes ya lo había resuelto, 82 00:04:36,720 --> 00:04:38,040 pero no nos dijo. 83 00:04:38,120 --> 00:04:40,480 Estaba ocupado divirtiéndome. 84 00:04:41,640 --> 00:04:43,000 Escucha, Stripes. 85 00:04:43,080 --> 00:04:45,960 No entiendes el concepto de diversión, 86 00:04:46,040 --> 00:04:48,680 te asignaré a un mentor divertido. 87 00:04:48,760 --> 00:04:50,720 Que sepa de diversión, 88 00:04:50,800 --> 00:04:53,600 con todas las letras. 89 00:04:53,680 --> 00:04:54,680 ¡Splash! 90 00:04:54,760 --> 00:04:56,720 ¡Mira, Tricks! ¡Soy popó! 91 00:04:57,440 --> 00:04:59,280 Estúdialo de cerca. 92 00:04:59,360 --> 00:05:01,400 La clave de la diversión… 93 00:05:01,480 --> 00:05:02,560 es no planearla. 94 00:05:04,760 --> 00:05:06,080 Relájate. 95 00:05:07,000 --> 00:05:08,120 Al revés. 96 00:05:10,720 --> 00:05:12,160 Prueba algo nuevo. 97 00:05:12,760 --> 00:05:16,000 - Enloquece. - ¿Hago una parada de manos? 98 00:05:16,080 --> 00:05:16,920 Entendió. 99 00:05:17,000 --> 00:05:18,280 ¿Surfear así? 100 00:05:18,360 --> 00:05:19,960 - ¡Sí! - ¡Mis pantalones! 101 00:05:20,040 --> 00:05:21,400 - ¿Comer esto? - ¿Sí? 102 00:05:21,480 --> 00:05:22,880 ¡Mi felpudo! 103 00:05:22,960 --> 00:05:24,840 ¿La tablet al inodoro? 104 00:05:24,920 --> 00:05:26,600 ¡Sí! ¡No! 105 00:05:28,120 --> 00:05:30,040 ¡Ay, no! 106 00:05:39,520 --> 00:05:40,960 ¡Enciende la TV! 107 00:05:41,040 --> 00:05:44,200 Tricks, enciende la TV. Usa tu tablet. 108 00:05:44,280 --> 00:05:46,000 No está. ¿Dónde está? 109 00:05:46,080 --> 00:05:47,120 Sobre eso. 110 00:05:47,200 --> 00:05:50,560 ¿Te molestaría si la tiraron por el inodoro? 111 00:05:50,640 --> 00:05:51,720 Fui yo. 112 00:05:51,800 --> 00:05:53,800 - ¿Qué? - Pero ¿por qué? 113 00:05:53,880 --> 00:05:55,160 Por diversión. 114 00:05:57,520 --> 00:05:58,360 Genial. 115 00:05:58,440 --> 00:06:02,200 ¡No podremos ver la final de Talentos de Ciudad Árbol! 116 00:06:02,280 --> 00:06:04,600 Ni controlar las compuertas. 117 00:06:04,680 --> 00:06:07,720 - Muy pronto… - Todos irán al baño. 118 00:06:07,800 --> 00:06:10,440 Toda esa caca irá al mismo lugar. 119 00:06:10,520 --> 00:06:13,400 Y el desagüe está bajo la plaza de Horacio. 120 00:06:13,480 --> 00:06:15,440 ¡Ahí es la final! 121 00:06:15,520 --> 00:06:19,320 ¡Exacto! ¡Será una cacatástrofe! 122 00:06:20,120 --> 00:06:21,680 Genial. 123 00:06:22,360 --> 00:06:25,320 Escuchen. Prioridad número dos. 124 00:06:25,400 --> 00:06:27,440 Detengamos la ola de popó. 125 00:06:27,520 --> 00:06:30,480 Cerremos las compuertas con la tablet de Tricks. 126 00:06:30,560 --> 00:06:34,120 Splash y Stripes, encuéntrenla ya. 127 00:06:34,200 --> 00:06:35,560 ¡En camino! 128 00:06:36,800 --> 00:06:37,840 ¡Adelante! 129 00:06:46,560 --> 00:06:50,120 Veamos debajo del cuartel general. ¿Viste algo, Stripes? 130 00:06:50,800 --> 00:06:52,760 ¡Solo al Señor Diversión! 131 00:06:52,840 --> 00:06:54,840 ¡Mal momento, Stripes! 132 00:06:54,920 --> 00:06:56,720 Todo momento es divertido. 133 00:06:56,800 --> 00:06:59,320 ¿Ya vino la pausa publicitaria? 134 00:06:59,400 --> 00:07:01,440 Negativo. Continúa. 135 00:07:01,520 --> 00:07:05,080 Cuando sople el viento, la cuna se mecerá. 136 00:07:06,840 --> 00:07:10,280 Y la familia Walter tiene un empapelado horrible. 137 00:07:13,520 --> 00:07:14,960 Nos perdimos. 138 00:07:15,440 --> 00:07:17,160 Relájate, Splash. 139 00:07:18,120 --> 00:07:20,560 ¡Stripes! Resuelve el acertijo. 140 00:07:20,640 --> 00:07:23,760 ¿Dónde estamos? ¿La tablet? ¿Cómo parar la caca? 141 00:07:24,520 --> 00:07:27,640 Pensaré como Stripes. Resolveré el misterio. 142 00:07:27,720 --> 00:07:29,120 Piensa. 143 00:07:29,200 --> 00:07:30,800 Quizá detrás de mí. 144 00:07:31,320 --> 00:07:34,120 ¿Y si la tablet estuviera dentro de nosotros? 145 00:07:34,200 --> 00:07:36,280 ¡Bebamos el agua residual, sí! 146 00:07:36,880 --> 00:07:38,240 ¡No! 147 00:07:38,320 --> 00:07:41,560 Ya no puedo seguir con esta ridiculez. 148 00:07:41,640 --> 00:07:43,640 No puedo divertirme como tú. 149 00:07:43,720 --> 00:07:46,000 No soy el Señor Diversión. 150 00:07:46,080 --> 00:07:49,200 Soy detective y resolveré este misterio. 151 00:07:49,280 --> 00:07:50,600 ¡Sí! 152 00:07:50,680 --> 00:07:53,920 Estas cloacas son un laberinto, pero lo resolveré. 153 00:07:54,640 --> 00:07:58,040 Ese túnel huele a cuartel general. 154 00:07:58,120 --> 00:08:00,200 - ¡Vamos! - ¡Sí, señor Stripes! 155 00:08:03,240 --> 00:08:04,560 Ups. Perdón. 156 00:08:05,720 --> 00:08:07,200 ¡El pato psíquico! 157 00:08:07,280 --> 00:08:09,520 - ¿Es pan rallado? - No. 158 00:08:10,320 --> 00:08:13,760 - Enseguida volvemos. - Crujiente por fuera… 159 00:08:13,840 --> 00:08:16,320 ¡Salchichas! Los anuncios. 160 00:08:28,800 --> 00:08:30,760 Ah, sí. Lo de la cloaca. 161 00:08:30,840 --> 00:08:31,760 Ups. 162 00:08:33,720 --> 00:08:35,320 ¡Alto! ¡La tablet! 163 00:08:40,160 --> 00:08:42,040 Ay, no. 164 00:08:42,120 --> 00:08:44,880 Es una cacatástrofe. 165 00:08:46,360 --> 00:08:47,720 ¡Vamos! 166 00:08:50,920 --> 00:08:52,000 ¡Equipo! 167 00:08:52,080 --> 00:08:53,080 No hay tiempo. 168 00:08:53,160 --> 00:08:55,680 Debemos evacuar la final del show 169 00:08:55,760 --> 00:08:58,200 antes de la erupción. ¡Adelante! 170 00:09:08,680 --> 00:09:11,160 Vamos muy rápido. 171 00:09:11,240 --> 00:09:12,280 Yo me encargo. 172 00:09:13,600 --> 00:09:14,440 La tengo. 173 00:09:17,160 --> 00:09:19,840 Ahora cerremos las compuertas. 174 00:09:23,320 --> 00:09:26,600 Pero nos quedaremos atrapados aquí. 175 00:09:26,680 --> 00:09:28,720 La última está debajo de la plaza. 176 00:09:28,800 --> 00:09:30,760 ¡Lo lograremos! ¡A la izquierda! 177 00:09:32,320 --> 00:09:34,920 Siento que pasará algo grande. 178 00:09:35,000 --> 00:09:38,560 ¡Estén atentos al explosivo final de este año! 179 00:09:38,640 --> 00:09:39,960 ¡Cuidado! 180 00:09:40,040 --> 00:09:42,040 ¡Hora de dar la vuelta! 181 00:09:46,600 --> 00:09:50,240 No podremos pasar. ¡El bote es muy grande! 182 00:09:50,320 --> 00:09:53,160 Entonces, ¡a surfear! 183 00:09:59,960 --> 00:10:01,160 ¡Sujétate! 184 00:10:04,720 --> 00:10:08,720 El ganador de Talentos de Ciudad Árbol es… 185 00:10:22,880 --> 00:10:25,080 ¿Nos lo perdimos? ¡Sí! 186 00:10:25,160 --> 00:10:26,440 ¿Quién ganó? 187 00:10:26,520 --> 00:10:30,200 ¡Felicitaciones por esa victoria de último momento! 188 00:10:30,280 --> 00:10:31,680 Fue muy divertido. 189 00:10:31,760 --> 00:10:34,240 Sí, supongo que sí. 190 00:10:34,840 --> 00:10:36,800 Misión cumplida, Stripes. 191 00:10:36,880 --> 00:10:38,600 Misión cumplida. 192 00:10:40,880 --> 00:10:44,520 TURNO DE NOCHE 193 00:10:52,480 --> 00:10:54,840 Qué día. Tres incendios. 194 00:10:54,920 --> 00:10:57,760 - Ocho persecuciones. - Cuatro demoliciones. 195 00:10:57,840 --> 00:11:00,480 Rescaté al señor Cerdo seis veces. 196 00:11:00,560 --> 00:11:03,680 Creo que es hora de ir a casa a dormir. 197 00:11:04,200 --> 00:11:07,200 Equipo, al cuartel general. Hay una emergencia. 198 00:11:07,840 --> 00:11:10,640 ¿Prickles está en problemas? ¡Vamos! 199 00:11:16,440 --> 00:11:19,360 ¿Qué son esos ruidos raros? 200 00:11:32,160 --> 00:11:33,080 ¿Mayor? 201 00:11:33,640 --> 00:11:34,920 Está dormido. 202 00:11:39,280 --> 00:11:40,720 ¿Todo bien? 203 00:11:40,800 --> 00:11:42,400 Me porté bien, mamá. 204 00:11:42,480 --> 00:11:43,720 ¿Me das pastel 205 00:11:43,800 --> 00:11:47,280 con trozos de pepinillos? 206 00:11:49,760 --> 00:11:51,160 Ya he visto esto. 207 00:11:51,240 --> 00:11:54,400 Camina dormido cuando come sándwiches de queso. 208 00:11:55,320 --> 00:11:58,880 Mayor, es tarde. ¿Qué haces aquí? 209 00:11:58,960 --> 00:12:04,800 Hago el turno de noche a diario. 210 00:12:06,760 --> 00:12:08,240 ¿El turno de noche? 211 00:12:08,840 --> 00:12:09,960 ¿Cada noche? 212 00:12:10,440 --> 00:12:11,280 Bueno. 213 00:12:11,360 --> 00:12:13,600 Le daremos la noche libre. 214 00:12:13,680 --> 00:12:17,680 - Esta noche haremos el turno nocturno. - ¡Sí! 215 00:12:18,800 --> 00:12:21,040 Déjanos todo a nosotros. 216 00:12:21,120 --> 00:12:24,520 Ve directo a casa y descansa. 217 00:12:26,400 --> 00:12:29,720 Voy directo a casa. Descanso. 218 00:12:31,640 --> 00:12:32,680 ¡Listo! 219 00:12:32,760 --> 00:12:36,200 Él tiene la noche libre y nos relajamos. 220 00:12:36,280 --> 00:12:39,440 Nunca hay rescates de noche. 221 00:12:42,640 --> 00:12:44,240 ¡Hagan ruido! 222 00:13:01,160 --> 00:13:05,120 - Es Prickles. - Hace años que no te veíamos. 223 00:13:05,680 --> 00:13:07,120 ¿Dónde has estado? 224 00:13:10,160 --> 00:13:11,000 ¡Vaya! 225 00:13:11,080 --> 00:13:12,680 Aún baila muy bien. 226 00:13:12,760 --> 00:13:14,080 - ¡Sí! - ¡Qué bien! 227 00:13:14,160 --> 00:13:17,200 - Le gusta la fiesta. - ¡Prickles! 228 00:13:17,280 --> 00:13:19,800 Lleva la fiesta a la calle. 229 00:13:19,880 --> 00:13:21,200 ¡Vamos! 230 00:13:25,400 --> 00:13:26,840 ¡A divertirse! 231 00:13:27,760 --> 00:13:29,760 ¡Cielos! 232 00:13:33,200 --> 00:13:34,560 ¿Un rescate de noche? 233 00:13:35,040 --> 00:13:38,600 Rescatistas, listos para el rescate. 234 00:13:39,240 --> 00:13:40,080 Bueno. 235 00:13:40,720 --> 00:13:44,080 Vamos para allá. A la sala de reuniones. 236 00:13:46,440 --> 00:13:47,280 Escuchen. 237 00:13:47,360 --> 00:13:51,720 Un alborotador llevó a los bailarines de la discoteca a la calle. 238 00:13:51,800 --> 00:13:54,120 ¡Están causando un caos! 239 00:13:54,200 --> 00:13:55,800 ¡Adelante! 240 00:14:30,320 --> 00:14:32,360 Debemos reunirlos rápido. 241 00:14:32,440 --> 00:14:35,160 Si bailan conga, será un desastre. 242 00:14:35,240 --> 00:14:36,560 ¡Vamos! 243 00:14:56,400 --> 00:14:59,360 Todos están a salvo en la discoteca. 244 00:14:59,440 --> 00:15:02,680 Pero el alborotador sigue suelto. 245 00:15:02,760 --> 00:15:04,120 En algún lado. 246 00:15:07,960 --> 00:15:09,800 Hola. ¿Viniste a jugar bolos? 247 00:15:09,880 --> 00:15:11,880 ¡Oye! ¡No! ¡Espera! 248 00:15:14,840 --> 00:15:15,920 Rescatistas. 249 00:15:16,440 --> 00:15:18,560 ¿La bolera? ¡En camino! 250 00:15:27,240 --> 00:15:28,960 Muy tarde. ¿Quién fue? 251 00:15:29,040 --> 00:15:32,320 ¡Un tipo derribó todo y se fue patinando! 252 00:15:32,400 --> 00:15:33,320 ¿Patinando? 253 00:15:33,400 --> 00:15:35,320 ¡El alborotador de la discoteca! 254 00:15:35,400 --> 00:15:39,280 Si no lo atrapamos pronto, será una noche larga. 255 00:15:39,360 --> 00:15:42,440 Nada podría arruinar este día perfecto. 256 00:15:44,440 --> 00:15:47,920 ¡Alto! ¡No! ¡El pastel no! 257 00:15:49,360 --> 00:15:51,160 Rescatistas de Ciudad Árbol. 258 00:15:57,800 --> 00:15:59,480 ¿Rescatistas? 259 00:16:07,360 --> 00:16:08,400 Adelante. 260 00:16:24,880 --> 00:16:26,320 Qué cansancio. 261 00:16:31,680 --> 00:16:33,080 Una cama. 262 00:16:37,320 --> 00:16:39,320 Vuelve aquí. Vamos. 263 00:16:40,440 --> 00:16:42,720 Rescatistas, listos para el rescate. 264 00:16:42,800 --> 00:16:43,680 ¿En serio? 265 00:16:43,760 --> 00:16:44,600 Bien. 266 00:16:45,120 --> 00:16:46,360 Vamos para allá. 267 00:16:47,200 --> 00:16:48,320 Escuchen. 268 00:16:48,880 --> 00:16:51,280 Encontramos al alborotador. 269 00:16:51,360 --> 00:16:55,360 Por favor, basta. Estamos muy cansados. 270 00:16:55,440 --> 00:16:58,200 ¡Vamos! Tenemos un rescate. 271 00:16:58,280 --> 00:17:02,040 Piensen en Prickles. ¿Se quejaría o no querría ir? ¡No! 272 00:17:02,120 --> 00:17:05,560 Flame, cuando estás en tu cama de agua, 273 00:17:05,640 --> 00:17:06,760 ¡él está aquí! 274 00:17:06,840 --> 00:17:10,680 Tricks, cuando juegas videojuegos, él está aquí. 275 00:17:10,760 --> 00:17:14,960 Stripes, cuando haces lo que haces por la noche, 276 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 ¡Prickles está aquí! 277 00:17:16,720 --> 00:17:18,880 ¿Qué decimos? 278 00:17:18,960 --> 00:17:20,920 Rescatistas de Ciudad Árbol… 279 00:17:21,000 --> 00:17:23,120 ¡Listos para el rescate! 280 00:17:23,200 --> 00:17:25,040 ¡Adelante! 281 00:17:36,240 --> 00:17:37,160 Es aquí. 282 00:17:43,040 --> 00:17:44,560 ¡Es el alborotador! 283 00:17:44,640 --> 00:17:46,920 ¿Mayor Prickles? ¿Qué haces aquí? 284 00:17:47,000 --> 00:17:47,840 ¿Qué? 285 00:17:48,720 --> 00:17:50,560 ¿Dónde estoy? ¿Qué pasa? 286 00:17:50,640 --> 00:17:51,800 ¡No! 287 00:17:51,880 --> 00:17:54,960 ¡Vamos, equipo! ¡Salvemos al mayor! 288 00:17:57,640 --> 00:17:59,400 Puedo hacerlo sola. 289 00:17:59,480 --> 00:18:01,000 ¡Alto, mayor! 290 00:18:23,600 --> 00:18:26,960 Si pudiera abrir esa ventana, lo salvaría. 291 00:18:27,040 --> 00:18:30,880 ¡Pecky! ¡No puedo más! 292 00:18:30,960 --> 00:18:32,600 ¡Ya voy, mayor! 293 00:18:32,680 --> 00:18:34,840 No tengo que dormirme. 294 00:18:35,680 --> 00:18:39,600 Ni caer en esta cómoda hamaca. 295 00:18:42,160 --> 00:18:45,160 Ni en el baño tibio de burbujas. 296 00:18:48,680 --> 00:18:52,640 Ni en los cojines supersuaves, 297 00:18:54,160 --> 00:18:55,840 las velas perfumadas, 298 00:18:56,320 --> 00:18:58,160 o la suave cascada. 299 00:18:58,240 --> 00:19:02,000 Los párpados me pesan. 300 00:19:02,600 --> 00:19:06,880 ¡Pecky, mis dedos se resbalan como en las películas! 301 00:19:11,760 --> 00:19:12,920 Te tengo. 302 00:19:13,000 --> 00:19:15,280 Pecky, me salvaste. 303 00:19:19,360 --> 00:19:21,840 - ¡Flame! - ¡Sí! 304 00:19:21,920 --> 00:19:23,720 Usa la elevadora. 305 00:19:23,800 --> 00:19:24,640 ¡Ya voy! 306 00:19:25,480 --> 00:19:28,680 - ¡Sí! ¡Eso es, Flame! - ¡Nos salvó! 307 00:19:29,760 --> 00:19:30,600 ¡No! 308 00:19:31,200 --> 00:19:33,160 Buen día, señora Langosta. 309 00:19:33,240 --> 00:19:34,200 ¿Qué? 310 00:19:34,280 --> 00:19:38,160 El equipo se ha convertido en una pila acolchonada. 311 00:19:38,240 --> 00:19:39,680 ¡Bien pensado, equipo! 312 00:19:39,760 --> 00:19:43,240 Movámonos hacia allá antes de que se derrumbe. 313 00:19:43,320 --> 00:19:44,520 ¡Vamos, Pecky! 314 00:19:46,040 --> 00:19:46,880 ¿Pecky? 315 00:19:47,920 --> 00:19:49,880 Todo depende de mí. 316 00:19:49,960 --> 00:19:52,160 Y el tiempo es esencial. 317 00:19:59,000 --> 00:20:00,520 ¡Me salvaste! 318 00:20:00,600 --> 00:20:04,480 Estoy orgulloso de ti. ¡De todos ustedes! 319 00:20:04,560 --> 00:20:05,600 ¡Qué equipo! 320 00:20:05,680 --> 00:20:06,920 ¡Qué ciudad! 321 00:20:07,000 --> 00:20:08,880 ¡Qué noche! 322 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 Los invito a desayunar. 323 00:20:14,200 --> 00:20:16,640 Bueno. Como quieran. 324 00:20:40,440 --> 00:20:43,320 Subtítulos: Gabriela Scandura