1
00:00:06,920 --> 00:00:10,440
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,440
Ağaç Şehri Kurtarma
3
00:00:12,520 --> 00:00:13,480
-Haydi!
-Hey!
4
00:00:13,560 --> 00:00:15,320
Ağaç Şehri
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,200
Ağaç Şehri Kurtarma
Haydi!
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,400
-Hey!
-Ağaç Şehri
7
00:00:21,080 --> 00:00:23,240
-Ağaç Şehri Kurtarma
-Haydi!
8
00:00:23,320 --> 00:00:24,160
Hey!
9
00:00:28,400 --> 00:00:29,240
Hey!
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Haydi!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
KAKA KIYAMETİ
12
00:00:38,720 --> 00:00:41,200
Çabuk. Yarışma başlıyor.
13
00:00:41,280 --> 00:00:45,120
-Yarı final. Kumanda nerede?
-Artık ona gerek yok.
14
00:00:46,200 --> 00:00:47,960
-Vay be!
-İnanılmaz.
15
00:00:48,040 --> 00:00:50,480
En iyi izleme deneyimi.
16
00:00:50,560 --> 00:00:54,120
-Bu tablet harika, Tricks.
-Başlıyor. Yaşasın.
17
00:00:55,600 --> 00:00:59,240
İşte en büyük etkinlik. Yetenek yarışması!
18
00:01:00,840 --> 00:01:04,640
-Horatio Anıtı'ndan canlı yayındayız.
-Bu ne?
19
00:01:04,720 --> 00:01:08,520
-Yetenek yarışması.
-En büyük, en önemli şov.
20
00:01:08,600 --> 00:01:12,000
-Mantığı ne?
-Eğlenmek Çizgili.
21
00:01:12,080 --> 00:01:13,720
Yapbozdaki gibi mi?
22
00:01:13,800 --> 00:01:17,920
Hayır, sadece eğlenmek.
Bunda bir şey çözmüyorsun.
23
00:01:19,720 --> 00:01:23,280
Kazanamayacak.
Jüri ona iki buçuk puan verecek.
24
00:01:23,360 --> 00:01:24,560
Saçmalama.
25
00:01:24,640 --> 00:01:27,080
İki buçuk puan alınmıyor.
26
00:01:27,160 --> 00:01:31,400
Jüri, Celine Lion'a
iki buçuk puan veriyor.
27
00:01:31,920 --> 00:01:35,720
-Çizgili! Hep eğlencemizi bozuyorsun!
-Nasıl yani?
28
00:01:36,840 --> 00:01:39,320
Hayalet aslında babası.
29
00:01:41,320 --> 00:01:44,440
Çorap, çizgili, akrilik,
başkasının hediyesi.
30
00:01:44,520 --> 00:01:48,960
-Sonunda bitireceğim.
-Dikkatiniz dağılır ve oyun biter.
31
00:01:51,320 --> 00:01:52,880
Hiç durmuyorsun.
32
00:01:52,960 --> 00:01:55,480
Biraz rahatlayıp eğlenmene bak.
33
00:01:55,560 --> 00:01:57,280
Yarışmaya dönelim.
34
00:01:57,360 --> 00:02:00,960
Reklamlardan sonra yarışma devam edecek.
35
00:02:01,040 --> 00:02:04,200
-Dışı çıtır…
-Reklama girdi. Kaçırdık.
36
00:02:04,280 --> 00:02:08,720
-Kimin kazanacağı belli. İki kişilik…
-Çizgili!
37
00:02:13,120 --> 00:02:17,120
Binbaşı, sürekli bulmaca çözmem
sorun olmaya başladı.
38
00:02:17,200 --> 00:02:19,840
Harika bulmaca çözüyorsun Çizgili.
39
00:02:20,600 --> 00:02:24,640
Belki de kanıtları toplayıp
tüm olası sonuçları…
40
00:02:24,720 --> 00:02:28,440
Bak. Belki de Pecky haklıdır. Gevşe biraz.
41
00:02:28,520 --> 00:02:32,360
-Bir kez olsun rahatla ve eğlen.
-Eğleneyim mi?
42
00:02:32,440 --> 00:02:33,480
Evet.
43
00:02:33,560 --> 00:02:34,800
Bu bir görev mi?
44
00:02:34,880 --> 00:02:37,560
-Hayır, ben…
-Önemli bir görev mi?
45
00:02:37,640 --> 00:02:40,720
İyi. Evet, bu bir görev. Eğlenme görevi.
46
00:02:40,800 --> 00:02:41,920
Emredersin.
47
00:02:44,720 --> 00:02:46,400
Kurtarma Ekibi.
48
00:02:46,480 --> 00:02:49,360
Peki o zaman. Ekip, toplantı odasına.
49
00:02:50,680 --> 00:02:51,840
Peki, dinleyin.
50
00:02:51,920 --> 00:02:54,440
Tuvalet dükkânında kaza olmuş.
51
00:02:54,520 --> 00:02:55,760
Nasıl bir kaza?
52
00:02:55,840 --> 00:02:59,720
Kaka kazası.
Tuvaletler patlıyor. Nedenini bulalım.
53
00:02:59,800 --> 00:03:02,040
Hadi Tricks, Splash, Çizgili.
54
00:03:02,120 --> 00:03:04,600
Eğlenmeye gidiyorum.
55
00:03:04,680 --> 00:03:05,840
Evet, neyse ne.
56
00:03:37,400 --> 00:03:42,800
Gelmenize sevindim. Tam bir gizem.
Tüm tuvaletler aynı anda patlıyor.
57
00:03:43,760 --> 00:03:46,400
Bize bırak. Bu işi çözeriz.
58
00:03:48,440 --> 00:03:51,320
Ne tuhaf. Ne düşünüyorsun Çizgili?
59
00:03:52,080 --> 00:03:52,960
Bu da ne?
60
00:03:53,040 --> 00:03:56,840
Yarışmayı izliyorum.
İnsanlar böyle eğleniyor.
61
00:03:56,920 --> 00:03:58,800
Mayo getirdiniz mi?
62
00:03:59,560 --> 00:04:00,920
Neden mayo…
63
00:04:05,920 --> 00:04:07,000
Vazgeçtim!
64
00:04:10,640 --> 00:04:12,480
Şimdi bu eğlenceli mi?
65
00:04:14,600 --> 00:04:20,240
Tuvalet patlamaları herkesin aynı anda
sifonu çekmesi yüzünden oluyor.
66
00:04:20,320 --> 00:04:22,160
Ne bu? Kaka saati mi?
67
00:04:22,240 --> 00:04:24,160
Yarışma reklama giriyor.
68
00:04:24,240 --> 00:04:28,240
Herkes tuvalete gidiyor
ve lağım aşırı doluyor.
69
00:04:28,320 --> 00:04:33,440
Su akımını kontrol etmek için
tabletle kapağı kaparım, yine olmaz.
70
00:04:33,520 --> 00:04:38,040
Tabii ki Çizgili bunu çoktan hesaplamıştır
ama söylemedi.
71
00:04:38,120 --> 00:04:40,480
Eğlenmekle çok meşguldüm.
72
00:04:41,640 --> 00:04:43,000
Dinle Çizgili.
73
00:04:43,080 --> 00:04:45,960
Eğlence kavramını pek anlamamışsın,
74
00:04:46,040 --> 00:04:48,680
sana bir akıl hocası vereceğim.
75
00:04:48,760 --> 00:04:53,600
Eğlencenin anlamını
tam anlamıyla bilen birini.
76
00:04:53,680 --> 00:04:54,680
Splash!
77
00:04:54,760 --> 00:04:56,760
Şuna bak. Ben bir kakayım.
78
00:04:57,440 --> 00:04:59,280
Onu iyi incele Çizgili.
79
00:04:59,360 --> 00:05:02,560
Eğlencenin sırrı önceden planlamamaktır.
80
00:05:04,760 --> 00:05:06,080
Rahat ol.
81
00:05:07,000 --> 00:05:08,160
Baş aşağı sark.
82
00:05:10,720 --> 00:05:12,160
Yeni bir şey dene.
83
00:05:12,760 --> 00:05:16,000
-Çılgınlık yap.
-Amuda kalkmak gibi mi?
84
00:05:16,080 --> 00:05:18,280
-Anlıyor.
-Ütü masasında sörf yapsam?
85
00:05:18,360 --> 00:05:19,960
-Evet!
-Pantolonum!
86
00:05:20,040 --> 00:05:21,400
-Paspas yesem?
-Evet.
87
00:05:21,480 --> 00:05:22,880
Paspasım!
88
00:05:22,960 --> 00:05:26,840
-Tricks'in tabletini tuvalette atsam?
-Evet. Hayır!
89
00:05:28,120 --> 00:05:30,040
Olamaz!
90
00:05:39,480 --> 00:05:44,200
-Tricks, televizyonu aç!
-Televizyon. Tabletle aç. Hallet!
91
00:05:44,280 --> 00:05:46,000
Bulamıyorum. Nerede?
92
00:05:46,080 --> 00:05:47,120
Ona gelirsek.
93
00:05:47,200 --> 00:05:50,560
Tuvalete atıldıysa bir şey olmaz,
değil mi?
94
00:05:50,640 --> 00:05:51,720
Ben attım.
95
00:05:51,800 --> 00:05:53,800
-Ne?
-Ama neden?
96
00:05:53,880 --> 00:05:55,160
Eğlence için.
97
00:05:57,520 --> 00:05:58,360
Harika.
98
00:05:58,440 --> 00:06:02,200
Televizyonu açamazsak finali izleyemeyiz.
99
00:06:02,280 --> 00:06:04,600
Kapakları da kontrol edemeyiz.
100
00:06:04,680 --> 00:06:07,720
-Reklam arasında…
-Herkes tuvalete gidecek.
101
00:06:07,800 --> 00:06:10,440
Tüm pislikler ana çıkışa gidecek.
102
00:06:10,520 --> 00:06:13,400
O da Horatio Meydanı'nın altında.
103
00:06:13,480 --> 00:06:15,400
Yarışma finali de orada.
104
00:06:15,480 --> 00:06:19,320
Aynen. Kaka kıyameti olacak!
105
00:06:20,120 --> 00:06:21,680
Güzel.
106
00:06:22,360 --> 00:06:27,440
Bakın. Bu, 100 numaralı önceliğimiz.
Kaka dalgasını durdurmalıyız.
107
00:06:27,520 --> 00:06:30,480
Tabletle kapakları kapatmamız gerek.
108
00:06:30,560 --> 00:06:34,120
Splash ve Çizgili,
reklamlardan önce onu bulun.
109
00:06:34,200 --> 00:06:35,560
Bize güven.
110
00:06:36,800 --> 00:06:37,840
Hadi!
111
00:06:46,560 --> 00:06:50,120
Ana merkezin altına bakalım.
Bir şey gördün mü?
112
00:06:50,800 --> 00:06:52,760
Sadece eğlenceli porsuğu.
113
00:06:52,840 --> 00:06:56,720
-Şimdi sırası değil Çizgili.
-Her zaman eğlenilir.
114
00:06:56,800 --> 00:06:59,320
Çocuklar, reklam arası geldi mi?
115
00:06:59,400 --> 00:07:01,440
Hayır. Hâlâ devam ediyor.
116
00:07:01,520 --> 00:07:05,080
Rüzgâr estiğinde
Beşik sallanacak!
117
00:07:06,840 --> 00:07:10,280
Ayrıca Walter Ailesi'nin
duvar kâğıdı berbat.
118
00:07:13,520 --> 00:07:14,960
Sanırım kaybolduk.
119
00:07:15,440 --> 00:07:17,160
Sakin ol Splash.
120
00:07:18,120 --> 00:07:20,560
Çizgili, lütfen! Çöz şu olayı.
121
00:07:20,640 --> 00:07:23,760
Neredeyiz? Tablet nerede?
Kakayı ne yapacağız?
122
00:07:24,520 --> 00:07:27,640
Çizgili gibi düşünüp gizemi çözmeliyim.
123
00:07:27,720 --> 00:07:29,120
Düşün.
124
00:07:29,200 --> 00:07:30,800
Belki arkamdadır.
125
00:07:31,320 --> 00:07:36,280
Ya tablet başından beri bizimleyse?
Tüm lağım suyunu içsek? Evet!
126
00:07:36,880 --> 00:07:38,240
Hayır!
127
00:07:38,320 --> 00:07:41,560
Bu saçmalığa daha fazla devam edemem.
128
00:07:41,640 --> 00:07:43,640
Senin gibi eğlenemem.
129
00:07:43,720 --> 00:07:46,000
Ben eğlenceli porsuk değilim.
130
00:07:46,080 --> 00:07:49,200
Ben bir dedektifim ve gizemi çözeceğim.
131
00:07:49,280 --> 00:07:50,600
Oley!
132
00:07:50,680 --> 00:07:53,920
Bu lağım bir labirent ama benim işim bu.
133
00:07:54,560 --> 00:07:58,040
Şu tünel ana merkez gibi.
Tableti orada attım.
134
00:07:58,120 --> 00:08:00,200
-Hadi!
-Tabii Bay Çizgili!
135
00:08:03,240 --> 00:08:04,560
Hay aksi. Pardon.
136
00:08:05,720 --> 00:08:07,200
Medyum ördek çıktı.
137
00:08:07,280 --> 00:08:09,520
-Ekmek kırıntısı mı?
-Hayır.
138
00:08:10,320 --> 00:08:13,760
-Aradan sonra döneceğiz.
-Dışı çıtır…
139
00:08:13,840 --> 00:08:16,320
Sosis! Reklama girdiler.
140
00:08:28,800 --> 00:08:30,760
Tabii, evet. Lağım olayı.
141
00:08:30,840 --> 00:08:31,760
Eyvah.
142
00:08:33,720 --> 00:08:35,440
Bekle. Tableti gördüm.
143
00:08:40,160 --> 00:08:42,040
Hayır.
144
00:08:42,120 --> 00:08:44,880
Kaka kıyameti.
145
00:08:46,360 --> 00:08:47,720
Hadi!
146
00:08:50,920 --> 00:08:53,040
Takım. Zamanımız kalmadı.
147
00:08:53,120 --> 00:08:56,800
Patlamadan önce herkesi tahliye etmeliyiz.
148
00:08:56,880 --> 00:08:58,200
Hadi!
149
00:09:08,680 --> 00:09:11,160
Tableti almak için çok hızlıyız.
150
00:09:11,240 --> 00:09:12,280
Bana bırak.
151
00:09:13,600 --> 00:09:14,440
Aldım.
152
00:09:17,160 --> 00:09:19,840
Şimdi tüm kapakları kapatmalıyız.
153
00:09:23,320 --> 00:09:26,600
Ama tüm kapılar kapanırsa burada kalırız.
154
00:09:26,680 --> 00:09:28,760
Sonuncusu meydanın altında.
155
00:09:28,840 --> 00:09:30,760
Başarabiliriz. Sola dön.
156
00:09:32,320 --> 00:09:34,920
Birazdan büyük bir şey olacak.
157
00:09:35,000 --> 00:09:38,560
Bu yılın bomba finali için
izlemeye devam edin.
158
00:09:38,640 --> 00:09:39,960
Dikkat et!
159
00:09:40,040 --> 00:09:42,040
Tersten bakma zamanı.
160
00:09:46,600 --> 00:09:48,600
Kapıdan geçemeyeceğiz.
161
00:09:48,680 --> 00:09:50,240
Tekne çok büyük.
162
00:09:50,320 --> 00:09:53,160
O zaman güzel bir dalga yakalayalım.
163
00:09:59,960 --> 00:10:01,160
Sıkı tutun!
164
00:10:04,720 --> 00:10:08,720
Yetenek yarışmasının kazananı…
165
00:10:22,880 --> 00:10:23,880
Kaçırdık mı?
166
00:10:23,960 --> 00:10:25,080
Kaçırdık.
167
00:10:25,160 --> 00:10:26,440
Kim kazandı?
168
00:10:26,520 --> 00:10:30,200
Son dakika galibiyeti için
tebrik ediyoruz.
169
00:10:30,280 --> 00:10:31,680
Çok eğlenceliydi.
170
00:10:31,760 --> 00:10:34,240
Evet, sanırım öyleydi.
171
00:10:34,840 --> 00:10:36,800
Görev tamamlandı Çizgili.
172
00:10:36,880 --> 00:10:38,600
Görev tamamlandı.
173
00:10:40,880 --> 00:10:44,520
GECE VARDİYASI
174
00:10:52,480 --> 00:10:54,840
Ne gün ama. Üç yangın.
175
00:10:54,920 --> 00:10:57,760
-Sekiz kovalamaca.
-Dört yıkım.
176
00:10:57,840 --> 00:11:00,480
Bay Domuz'u altı kez kurtardım.
177
00:11:00,560 --> 00:11:03,680
Eve gidip biraz uyuma vaktimiz geldi.
178
00:11:04,200 --> 00:11:07,200
Ekip, toplanın. Acil bir durum var.
179
00:11:07,840 --> 00:11:10,920
Ne? Prickles'ın başı dertte mi? Gidelim!
180
00:11:16,440 --> 00:11:19,360
Mutfaktan gelen o garip sesler de ne?
181
00:11:32,160 --> 00:11:33,080
Binbaşı?
182
00:11:33,640 --> 00:11:34,920
Sanırım uyuyor.
183
00:11:39,280 --> 00:11:40,720
İyi misin?
184
00:11:40,800 --> 00:11:42,400
Uslu durdum anne.
185
00:11:42,480 --> 00:11:47,280
Vişneli, biber turşulu pastadan
alabilir miyim lütfen?
186
00:11:49,760 --> 00:11:51,080
Bunu görmüştüm.
187
00:11:51,160 --> 00:11:54,400
Çok peynirli tost yiyince
uyurgezer oluyor.
188
00:11:55,320 --> 00:11:58,880
Binbaşı, geç oldu.
Hâlâ burada ne yapıyorsun?
189
00:11:58,960 --> 00:12:04,800
Her gece vardiyada olduğumu biliyorsun.
190
00:12:06,760 --> 00:12:08,240
Gece vardiyası mı?
191
00:12:08,840 --> 00:12:09,960
Her gece mi?
192
00:12:10,440 --> 00:12:11,280
Peki ekip.
193
00:12:11,360 --> 00:12:13,600
Binbaşıya izin vereceğiz.
194
00:12:13,680 --> 00:12:17,680
-Bu gece vardiyası bizim.
-Yaşasın!
195
00:12:18,800 --> 00:12:21,040
Her şeyi bize bırak.
196
00:12:21,120 --> 00:12:24,520
Şimdi doğruca eve git ve biraz dinlen.
197
00:12:26,400 --> 00:12:29,720
Doğruca eve git. Dinlen.
198
00:12:31,640 --> 00:12:36,200
İşte. Prickles izin aldı.
Biz de merkezde takılacağız.
199
00:12:36,280 --> 00:12:39,440
Geceleri kurtarma olmaz. Ne olabilir ki?
200
00:12:42,640 --> 00:12:44,120
Sesinizi duyayım!
201
00:13:01,120 --> 00:13:05,200
-İşte Prickles.
-Seni uzun zamandır burada görmüyoruz.
202
00:13:05,680 --> 00:13:07,120
Nerelerdeydin?
203
00:13:10,120 --> 00:13:11,000
Vay canına!
204
00:13:11,080 --> 00:13:12,680
Hala formda.
205
00:13:12,760 --> 00:13:14,080
-Hadi!
-Çok fena!
206
00:13:14,160 --> 00:13:17,200
-Parti ondan sorulur.
-Prickles!
207
00:13:17,280 --> 00:13:19,800
Partiyi sokağa taşıyor.
208
00:13:19,880 --> 00:13:21,200
Hadi gidelim!
209
00:13:25,400 --> 00:13:26,840
Parti zamanı!
210
00:13:27,760 --> 00:13:29,760
Aman tanrım!
211
00:13:33,160 --> 00:13:34,960
Gece vakti kurtarma mı?
212
00:13:35,040 --> 00:13:38,600
Gece Kurtarma Ekibi sizi kurtarmaya hazır.
213
00:13:39,240 --> 00:13:40,080
Tamam.
214
00:13:40,680 --> 00:13:42,280
Hemen geliyoruz.
215
00:13:42,760 --> 00:13:44,080
Toplantı odasına.
216
00:13:46,440 --> 00:13:47,280
Dinleyin.
217
00:13:47,360 --> 00:13:51,560
Azılı bir baş belası diskodaki herkesi
sokağa çıkarmış.
218
00:13:51,640 --> 00:13:55,800
Kargaşa çıkarıyorlar. Diskoya sokmalıyız.
Hadi gidelim!
219
00:14:30,320 --> 00:14:32,360
Hadi. Onları toplamalıyız.
220
00:14:32,440 --> 00:14:36,560
Dans zincirine başlarlarsa
her yer kilitlenir. Hadi!
221
00:14:56,520 --> 00:14:59,200
İşte. Herkes diskoda güvende
222
00:14:59,280 --> 00:15:02,680
ama buna sebep olan baş belası
hâlâ dışarıda.
223
00:15:02,760 --> 00:15:04,120
Bir yerlerde.
224
00:15:07,960 --> 00:15:11,880
Selam. Bovlinge mi geldin?
Hey! Hayır! Bekle!
225
00:15:14,840 --> 00:15:18,560
Kurtarma Ekibi.
Bovling salonu mu? Geliyoruz.
226
00:15:27,240 --> 00:15:28,960
Çok geç. Kim yaptı?
227
00:15:29,040 --> 00:15:32,320
Adamın teki
tüm topları atıp patenle kaçtı.
228
00:15:32,400 --> 00:15:33,320
Patenle mi?
229
00:15:33,400 --> 00:15:35,320
Diskodaki baş belası.
230
00:15:35,400 --> 00:15:39,280
Onu hemen yakalamazsak
uzun bir gece olacak.
231
00:15:39,360 --> 00:15:42,440
Hiçbir şey bu mükemmel günü mahvedemez.
232
00:15:44,440 --> 00:15:45,920
Hayır! Pasta olmaz!
233
00:15:46,000 --> 00:15:47,920
Pasta olmaz!
234
00:15:49,360 --> 00:15:51,160
Kurtarma Ekibi.
235
00:15:57,800 --> 00:15:59,480
Kurtarma Ekibi.
236
00:16:07,360 --> 00:16:08,400
Hadi.
237
00:16:24,880 --> 00:16:26,320
Çok yorgunum.
238
00:16:31,680 --> 00:16:33,080
Yatak.
239
00:16:37,320 --> 00:16:39,320
Buraya gel. Hadi.
240
00:16:40,360 --> 00:16:42,760
Kurtarma Ekibi sizi kurtarmaya…
241
00:16:42,840 --> 00:16:43,680
Cidden mi?
242
00:16:43,760 --> 00:16:44,600
Tamam.
243
00:16:45,120 --> 00:16:46,360
Hemen geliyoruz.
244
00:16:47,200 --> 00:16:48,240
Dinle takım.
245
00:16:48,880 --> 00:16:51,280
Baş belasını bulduk. Gidelim.
246
00:16:51,360 --> 00:16:55,360
Lütfen, yeter. Çok yorulduk.
247
00:16:55,440 --> 00:16:58,160
Hadi takım. Kurtarma görevimiz var.
248
00:16:58,240 --> 00:17:02,040
Prickles'a bakın.
Sızlanmıyor, kaytarmıyor.
249
00:17:02,120 --> 00:17:06,760
Alev, sen evde devasa yatağında yatarken
Prickles burada.
250
00:17:06,840 --> 00:17:10,680
Tricks, sen tüm gece oyun oynarken
Prickles burada.
251
00:17:10,760 --> 00:17:16,640
Çizgili, sen tüm gece her ne yapıyorsan
Prickles burada.
252
00:17:16,720 --> 00:17:18,880
Şimdi ne diyoruz?
253
00:17:18,960 --> 00:17:20,920
Kurtarma Ekibi…
254
00:17:21,000 --> 00:17:23,120
Sizi kurtarmaya hazır!
255
00:17:23,200 --> 00:17:25,040
Hadi gidelim.
256
00:17:36,240 --> 00:17:37,160
Geldik.
257
00:17:43,040 --> 00:17:44,560
İşte baş belası!
258
00:17:44,640 --> 00:17:47,520
-Binbaşı? Burada ne yapıyorsun?
-Ne?
259
00:17:48,680 --> 00:17:50,560
Neredeyim? Ne oluyor?
260
00:17:50,640 --> 00:17:51,800
Hayır!
261
00:17:51,880 --> 00:17:54,960
Hadi takım! Binbaşıyı kurtaralım!
262
00:17:57,640 --> 00:17:59,400
Kendim yaparım.
263
00:17:59,480 --> 00:18:01,000
Dayan Binbaşı!
264
00:18:23,600 --> 00:18:26,960
Pencereyi açabilirsem
aşağı inip kurtarabilirim.
265
00:18:27,040 --> 00:18:30,880
Pecky! Tutamıyorum!
266
00:18:30,960 --> 00:18:32,600
Geliyorum Binbaşı!
267
00:18:32,680 --> 00:18:34,840
Evet. Uyanık kalmalıyım.
268
00:18:35,680 --> 00:18:39,600
Bu güzel, rahat hamağın
yanından geçmeliyim.
269
00:18:42,160 --> 00:18:45,160
Baloncuklu, sıcak banyonun yanından.
270
00:18:48,680 --> 00:18:52,640
Bu süper yumuşak yastıkların yanından.
271
00:18:54,160 --> 00:18:55,840
Kokulu mumların,
272
00:18:56,320 --> 00:18:58,160
tatlı şelalenin.
273
00:18:58,240 --> 00:19:02,000
Göz kapaklarım çok ağır.
274
00:19:02,600 --> 00:19:06,880
Pecky, parmaklarım filmlerdeki gibi
birer birer kayıyor.
275
00:19:11,760 --> 00:19:12,920
Yakaladım.
276
00:19:13,000 --> 00:19:15,280
Pecky, beni kurtardın.
277
00:19:19,360 --> 00:19:21,840
-Alev!
-Evet!
278
00:19:21,920 --> 00:19:23,720
Vinci kaldır.
279
00:19:23,800 --> 00:19:24,800
Kaldırıyorum.
280
00:19:25,480 --> 00:19:28,800
-Evet! İşte bu! Hallettin!
-Evet, kurtulduk!
281
00:19:29,760 --> 00:19:30,600
Hayır!
282
00:19:31,200 --> 00:19:33,160
Günaydın Bayan Istakoz.
283
00:19:33,240 --> 00:19:34,200
Bu da ne?
284
00:19:34,280 --> 00:19:38,160
Takım üstlerine atlamamız için
bir araya gelmiş.
285
00:19:38,240 --> 00:19:39,680
İyi düşünmüşsünüz.
286
00:19:39,760 --> 00:19:43,240
Tüm bu şey çökmeden
oraya doğru sallanmalıyız.
287
00:19:43,320 --> 00:19:44,520
Hadi Pecky.
288
00:19:46,040 --> 00:19:46,880
Pecky?
289
00:19:47,920 --> 00:19:52,160
Görünüşe göre her şey bana kaldı.
Kaybedecek vakit yok.
290
00:19:59,000 --> 00:20:00,520
Beni kurtardınız.
291
00:20:00,600 --> 00:20:04,480
Tanrım, sizinle gurur duyuyorum.
Hepinizle.
292
00:20:04,560 --> 00:20:05,600
Ne takım ama!
293
00:20:05,680 --> 00:20:06,920
Ne şehir ama!
294
00:20:07,000 --> 00:20:08,880
Ne gece ama!
295
00:20:08,960 --> 00:20:11,200
Kahvaltı ısmarlayayım mı?
296
00:20:14,200 --> 00:20:16,640
Peki. Keyfiniz bilir.
297
00:20:40,440 --> 00:20:43,320
Alt yazı çevirmeni: Serbay Öznalcı