1 00:00:06,920 --> 00:00:10,440 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:10,960 --> 00:00:12,440 Ağaç Şehri Kurtarma 3 00:00:12,520 --> 00:00:13,480 -Haydi! -Hey! 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,320 Ağaç Şehri 5 00:00:16,040 --> 00:00:18,200 Ağaç Şehri Kurtarma Haydi! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,400 -Hey! -Ağaç Şehri 7 00:00:21,080 --> 00:00:23,240 -Ağaç Şehri Kurtarma -Haydi! 8 00:00:23,320 --> 00:00:24,160 Hey! 9 00:00:28,400 --> 00:00:29,240 Hey! 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Haydi! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 KAKA KIYAMETİ 12 00:00:38,720 --> 00:00:41,200 Çabuk. Yarışma başlıyor. 13 00:00:41,280 --> 00:00:45,120 -Yarı final. Kumanda nerede? -Artık ona gerek yok. 14 00:00:46,200 --> 00:00:47,960 -Vay be! -İnanılmaz. 15 00:00:48,040 --> 00:00:50,480 En iyi izleme deneyimi. 16 00:00:50,560 --> 00:00:54,120 -Bu tablet harika, Tricks. -Başlıyor. Yaşasın. 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,240 İşte en büyük etkinlik. Yetenek yarışması! 18 00:01:00,840 --> 00:01:04,640 -Horatio Anıtı'ndan canlı yayındayız. -Bu ne? 19 00:01:04,720 --> 00:01:08,520 -Yetenek yarışması. -En büyük, en önemli şov. 20 00:01:08,600 --> 00:01:12,000 -Mantığı ne? -Eğlenmek Çizgili. 21 00:01:12,080 --> 00:01:13,720 Yapbozdaki gibi mi? 22 00:01:13,800 --> 00:01:17,920 Hayır, sadece eğlenmek. Bunda bir şey çözmüyorsun. 23 00:01:19,720 --> 00:01:23,280 Kazanamayacak. Jüri ona iki buçuk puan verecek. 24 00:01:23,360 --> 00:01:24,560 Saçmalama. 25 00:01:24,640 --> 00:01:27,080 İki buçuk puan alınmıyor. 26 00:01:27,160 --> 00:01:31,400 Jüri, Celine Lion'a iki buçuk puan veriyor. 27 00:01:31,920 --> 00:01:35,720 -Çizgili! Hep eğlencemizi bozuyorsun! -Nasıl yani? 28 00:01:36,840 --> 00:01:39,320 Hayalet aslında babası. 29 00:01:41,320 --> 00:01:44,440 Çorap, çizgili, akrilik, başkasının hediyesi. 30 00:01:44,520 --> 00:01:48,960 -Sonunda bitireceğim. -Dikkatiniz dağılır ve oyun biter. 31 00:01:51,320 --> 00:01:52,880 Hiç durmuyorsun. 32 00:01:52,960 --> 00:01:55,480 Biraz rahatlayıp eğlenmene bak. 33 00:01:55,560 --> 00:01:57,280 Yarışmaya dönelim. 34 00:01:57,360 --> 00:02:00,960 Reklamlardan sonra yarışma devam edecek. 35 00:02:01,040 --> 00:02:04,200 -Dışı çıtır… -Reklama girdi. Kaçırdık. 36 00:02:04,280 --> 00:02:08,720 -Kimin kazanacağı belli. İki kişilik… -Çizgili! 37 00:02:13,120 --> 00:02:17,120 Binbaşı, sürekli bulmaca çözmem sorun olmaya başladı. 38 00:02:17,200 --> 00:02:19,840 Harika bulmaca çözüyorsun Çizgili. 39 00:02:20,600 --> 00:02:24,640 Belki de kanıtları toplayıp tüm olası sonuçları… 40 00:02:24,720 --> 00:02:28,440 Bak. Belki de Pecky haklıdır. Gevşe biraz. 41 00:02:28,520 --> 00:02:32,360 -Bir kez olsun rahatla ve eğlen. -Eğleneyim mi? 42 00:02:32,440 --> 00:02:33,480 Evet. 43 00:02:33,560 --> 00:02:34,800 Bu bir görev mi? 44 00:02:34,880 --> 00:02:37,560 -Hayır, ben… -Önemli bir görev mi? 45 00:02:37,640 --> 00:02:40,720 İyi. Evet, bu bir görev. Eğlenme görevi. 46 00:02:40,800 --> 00:02:41,920 Emredersin. 47 00:02:44,720 --> 00:02:46,400 Kurtarma Ekibi. 48 00:02:46,480 --> 00:02:49,360 Peki o zaman. Ekip, toplantı odasına. 49 00:02:50,680 --> 00:02:51,840 Peki, dinleyin. 50 00:02:51,920 --> 00:02:54,440 Tuvalet dükkânında kaza olmuş. 51 00:02:54,520 --> 00:02:55,760 Nasıl bir kaza? 52 00:02:55,840 --> 00:02:59,720 Kaka kazası. Tuvaletler patlıyor. Nedenini bulalım. 53 00:02:59,800 --> 00:03:02,040 Hadi Tricks, Splash, Çizgili. 54 00:03:02,120 --> 00:03:04,600 Eğlenmeye gidiyorum. 55 00:03:04,680 --> 00:03:05,840 Evet, neyse ne. 56 00:03:37,400 --> 00:03:42,800 Gelmenize sevindim. Tam bir gizem. Tüm tuvaletler aynı anda patlıyor. 57 00:03:43,760 --> 00:03:46,400 Bize bırak. Bu işi çözeriz. 58 00:03:48,440 --> 00:03:51,320 Ne tuhaf. Ne düşünüyorsun Çizgili? 59 00:03:52,080 --> 00:03:52,960 Bu da ne? 60 00:03:53,040 --> 00:03:56,840 Yarışmayı izliyorum. İnsanlar böyle eğleniyor. 61 00:03:56,920 --> 00:03:58,800 Mayo getirdiniz mi? 62 00:03:59,560 --> 00:04:00,920 Neden mayo… 63 00:04:05,920 --> 00:04:07,000 Vazgeçtim! 64 00:04:10,640 --> 00:04:12,480 Şimdi bu eğlenceli mi? 65 00:04:14,600 --> 00:04:20,240 Tuvalet patlamaları herkesin aynı anda sifonu çekmesi yüzünden oluyor. 66 00:04:20,320 --> 00:04:22,160 Ne bu? Kaka saati mi? 67 00:04:22,240 --> 00:04:24,160 Yarışma reklama giriyor. 68 00:04:24,240 --> 00:04:28,240 Herkes tuvalete gidiyor ve lağım aşırı doluyor. 69 00:04:28,320 --> 00:04:33,440 Su akımını kontrol etmek için tabletle kapağı kaparım, yine olmaz. 70 00:04:33,520 --> 00:04:38,040 Tabii ki Çizgili bunu çoktan hesaplamıştır ama söylemedi. 71 00:04:38,120 --> 00:04:40,480 Eğlenmekle çok meşguldüm. 72 00:04:41,640 --> 00:04:43,000 Dinle Çizgili. 73 00:04:43,080 --> 00:04:45,960 Eğlence kavramını pek anlamamışsın, 74 00:04:46,040 --> 00:04:48,680 sana bir akıl hocası vereceğim. 75 00:04:48,760 --> 00:04:53,600 Eğlencenin anlamını tam anlamıyla bilen birini. 76 00:04:53,680 --> 00:04:54,680 Splash! 77 00:04:54,760 --> 00:04:56,760 Şuna bak. Ben bir kakayım. 78 00:04:57,440 --> 00:04:59,280 Onu iyi incele Çizgili. 79 00:04:59,360 --> 00:05:02,560 Eğlencenin sırrı önceden planlamamaktır. 80 00:05:04,760 --> 00:05:06,080 Rahat ol. 81 00:05:07,000 --> 00:05:08,160 Baş aşağı sark. 82 00:05:10,720 --> 00:05:12,160 Yeni bir şey dene. 83 00:05:12,760 --> 00:05:16,000 -Çılgınlık yap. -Amuda kalkmak gibi mi? 84 00:05:16,080 --> 00:05:18,280 -Anlıyor. -Ütü masasında sörf yapsam? 85 00:05:18,360 --> 00:05:19,960 -Evet! -Pantolonum! 86 00:05:20,040 --> 00:05:21,400 -Paspas yesem? -Evet. 87 00:05:21,480 --> 00:05:22,880 Paspasım! 88 00:05:22,960 --> 00:05:26,840 -Tricks'in tabletini tuvalette atsam? -Evet. Hayır! 89 00:05:28,120 --> 00:05:30,040 Olamaz! 90 00:05:39,480 --> 00:05:44,200 -Tricks, televizyonu aç! -Televizyon. Tabletle aç. Hallet! 91 00:05:44,280 --> 00:05:46,000 Bulamıyorum. Nerede? 92 00:05:46,080 --> 00:05:47,120 Ona gelirsek. 93 00:05:47,200 --> 00:05:50,560 Tuvalete atıldıysa bir şey olmaz, değil mi? 94 00:05:50,640 --> 00:05:51,720 Ben attım. 95 00:05:51,800 --> 00:05:53,800 -Ne? -Ama neden? 96 00:05:53,880 --> 00:05:55,160 Eğlence için. 97 00:05:57,520 --> 00:05:58,360 Harika. 98 00:05:58,440 --> 00:06:02,200 Televizyonu açamazsak finali izleyemeyiz. 99 00:06:02,280 --> 00:06:04,600 Kapakları da kontrol edemeyiz. 100 00:06:04,680 --> 00:06:07,720 -Reklam arasında… -Herkes tuvalete gidecek. 101 00:06:07,800 --> 00:06:10,440 Tüm pislikler ana çıkışa gidecek. 102 00:06:10,520 --> 00:06:13,400 O da Horatio Meydanı'nın altında. 103 00:06:13,480 --> 00:06:15,400 Yarışma finali de orada. 104 00:06:15,480 --> 00:06:19,320 Aynen. Kaka kıyameti olacak! 105 00:06:20,120 --> 00:06:21,680 Güzel. 106 00:06:22,360 --> 00:06:27,440 Bakın. Bu, 100 numaralı önceliğimiz. Kaka dalgasını durdurmalıyız. 107 00:06:27,520 --> 00:06:30,480 Tabletle kapakları kapatmamız gerek. 108 00:06:30,560 --> 00:06:34,120 Splash ve Çizgili, reklamlardan önce onu bulun. 109 00:06:34,200 --> 00:06:35,560 Bize güven. 110 00:06:36,800 --> 00:06:37,840 Hadi! 111 00:06:46,560 --> 00:06:50,120 Ana merkezin altına bakalım. Bir şey gördün mü? 112 00:06:50,800 --> 00:06:52,760 Sadece eğlenceli porsuğu. 113 00:06:52,840 --> 00:06:56,720 -Şimdi sırası değil Çizgili. -Her zaman eğlenilir. 114 00:06:56,800 --> 00:06:59,320 Çocuklar, reklam arası geldi mi? 115 00:06:59,400 --> 00:07:01,440 Hayır. Hâlâ devam ediyor. 116 00:07:01,520 --> 00:07:05,080 Rüzgâr estiğinde Beşik sallanacak! 117 00:07:06,840 --> 00:07:10,280 Ayrıca Walter Ailesi'nin duvar kâğıdı berbat. 118 00:07:13,520 --> 00:07:14,960 Sanırım kaybolduk. 119 00:07:15,440 --> 00:07:17,160 Sakin ol Splash. 120 00:07:18,120 --> 00:07:20,560 Çizgili, lütfen! Çöz şu olayı. 121 00:07:20,640 --> 00:07:23,760 Neredeyiz? Tablet nerede? Kakayı ne yapacağız? 122 00:07:24,520 --> 00:07:27,640 Çizgili gibi düşünüp gizemi çözmeliyim. 123 00:07:27,720 --> 00:07:29,120 Düşün. 124 00:07:29,200 --> 00:07:30,800 Belki arkamdadır. 125 00:07:31,320 --> 00:07:36,280 Ya tablet başından beri bizimleyse? Tüm lağım suyunu içsek? Evet! 126 00:07:36,880 --> 00:07:38,240 Hayır! 127 00:07:38,320 --> 00:07:41,560 Bu saçmalığa daha fazla devam edemem. 128 00:07:41,640 --> 00:07:43,640 Senin gibi eğlenemem. 129 00:07:43,720 --> 00:07:46,000 Ben eğlenceli porsuk değilim. 130 00:07:46,080 --> 00:07:49,200 Ben bir dedektifim ve gizemi çözeceğim. 131 00:07:49,280 --> 00:07:50,600 Oley! 132 00:07:50,680 --> 00:07:53,920 Bu lağım bir labirent ama benim işim bu. 133 00:07:54,560 --> 00:07:58,040 Şu tünel ana merkez gibi. Tableti orada attım. 134 00:07:58,120 --> 00:08:00,200 -Hadi! -Tabii Bay Çizgili! 135 00:08:03,240 --> 00:08:04,560 Hay aksi. Pardon. 136 00:08:05,720 --> 00:08:07,200 Medyum ördek çıktı. 137 00:08:07,280 --> 00:08:09,520 -Ekmek kırıntısı mı? -Hayır. 138 00:08:10,320 --> 00:08:13,760 -Aradan sonra döneceğiz. -Dışı çıtır… 139 00:08:13,840 --> 00:08:16,320 Sosis! Reklama girdiler. 140 00:08:28,800 --> 00:08:30,760 Tabii, evet. Lağım olayı. 141 00:08:30,840 --> 00:08:31,760 Eyvah. 142 00:08:33,720 --> 00:08:35,440 Bekle. Tableti gördüm. 143 00:08:40,160 --> 00:08:42,040 Hayır. 144 00:08:42,120 --> 00:08:44,880 Kaka kıyameti. 145 00:08:46,360 --> 00:08:47,720 Hadi! 146 00:08:50,920 --> 00:08:53,040 Takım. Zamanımız kalmadı. 147 00:08:53,120 --> 00:08:56,800 Patlamadan önce herkesi tahliye etmeliyiz. 148 00:08:56,880 --> 00:08:58,200 Hadi! 149 00:09:08,680 --> 00:09:11,160 Tableti almak için çok hızlıyız. 150 00:09:11,240 --> 00:09:12,280 Bana bırak. 151 00:09:13,600 --> 00:09:14,440 Aldım. 152 00:09:17,160 --> 00:09:19,840 Şimdi tüm kapakları kapatmalıyız. 153 00:09:23,320 --> 00:09:26,600 Ama tüm kapılar kapanırsa burada kalırız. 154 00:09:26,680 --> 00:09:28,760 Sonuncusu meydanın altında. 155 00:09:28,840 --> 00:09:30,760 Başarabiliriz. Sola dön. 156 00:09:32,320 --> 00:09:34,920 Birazdan büyük bir şey olacak. 157 00:09:35,000 --> 00:09:38,560 Bu yılın bomba finali için izlemeye devam edin. 158 00:09:38,640 --> 00:09:39,960 Dikkat et! 159 00:09:40,040 --> 00:09:42,040 Tersten bakma zamanı. 160 00:09:46,600 --> 00:09:48,600 Kapıdan geçemeyeceğiz. 161 00:09:48,680 --> 00:09:50,240 Tekne çok büyük. 162 00:09:50,320 --> 00:09:53,160 O zaman güzel bir dalga yakalayalım. 163 00:09:59,960 --> 00:10:01,160 Sıkı tutun! 164 00:10:04,720 --> 00:10:08,720 Yetenek yarışmasının kazananı… 165 00:10:22,880 --> 00:10:23,880 Kaçırdık mı? 166 00:10:23,960 --> 00:10:25,080 Kaçırdık. 167 00:10:25,160 --> 00:10:26,440 Kim kazandı? 168 00:10:26,520 --> 00:10:30,200 Son dakika galibiyeti için tebrik ediyoruz. 169 00:10:30,280 --> 00:10:31,680 Çok eğlenceliydi. 170 00:10:31,760 --> 00:10:34,240 Evet, sanırım öyleydi. 171 00:10:34,840 --> 00:10:36,800 Görev tamamlandı Çizgili. 172 00:10:36,880 --> 00:10:38,600 Görev tamamlandı. 173 00:10:40,880 --> 00:10:44,520 GECE VARDİYASI 174 00:10:52,480 --> 00:10:54,840 Ne gün ama. Üç yangın. 175 00:10:54,920 --> 00:10:57,760 -Sekiz kovalamaca. -Dört yıkım. 176 00:10:57,840 --> 00:11:00,480 Bay Domuz'u altı kez kurtardım. 177 00:11:00,560 --> 00:11:03,680 Eve gidip biraz uyuma vaktimiz geldi. 178 00:11:04,200 --> 00:11:07,200 Ekip, toplanın. Acil bir durum var. 179 00:11:07,840 --> 00:11:10,920 Ne? Prickles'ın başı dertte mi? Gidelim! 180 00:11:16,440 --> 00:11:19,360 Mutfaktan gelen o garip sesler de ne? 181 00:11:32,160 --> 00:11:33,080 Binbaşı? 182 00:11:33,640 --> 00:11:34,920 Sanırım uyuyor. 183 00:11:39,280 --> 00:11:40,720 İyi misin? 184 00:11:40,800 --> 00:11:42,400 Uslu durdum anne. 185 00:11:42,480 --> 00:11:47,280 Vişneli, biber turşulu pastadan alabilir miyim lütfen? 186 00:11:49,760 --> 00:11:51,080 Bunu görmüştüm. 187 00:11:51,160 --> 00:11:54,400 Çok peynirli tost yiyince uyurgezer oluyor. 188 00:11:55,320 --> 00:11:58,880 Binbaşı, geç oldu. Hâlâ burada ne yapıyorsun? 189 00:11:58,960 --> 00:12:04,800 Her gece vardiyada olduğumu biliyorsun. 190 00:12:06,760 --> 00:12:08,240 Gece vardiyası mı? 191 00:12:08,840 --> 00:12:09,960 Her gece mi? 192 00:12:10,440 --> 00:12:11,280 Peki ekip. 193 00:12:11,360 --> 00:12:13,600 Binbaşıya izin vereceğiz. 194 00:12:13,680 --> 00:12:17,680 -Bu gece vardiyası bizim. -Yaşasın! 195 00:12:18,800 --> 00:12:21,040 Her şeyi bize bırak. 196 00:12:21,120 --> 00:12:24,520 Şimdi doğruca eve git ve biraz dinlen. 197 00:12:26,400 --> 00:12:29,720 Doğruca eve git. Dinlen. 198 00:12:31,640 --> 00:12:36,200 İşte. Prickles izin aldı. Biz de merkezde takılacağız. 199 00:12:36,280 --> 00:12:39,440 Geceleri kurtarma olmaz. Ne olabilir ki? 200 00:12:42,640 --> 00:12:44,120 Sesinizi duyayım! 201 00:13:01,120 --> 00:13:05,200 -İşte Prickles. -Seni uzun zamandır burada görmüyoruz. 202 00:13:05,680 --> 00:13:07,120 Nerelerdeydin? 203 00:13:10,120 --> 00:13:11,000 Vay canına! 204 00:13:11,080 --> 00:13:12,680 Hala formda. 205 00:13:12,760 --> 00:13:14,080 -Hadi! -Çok fena! 206 00:13:14,160 --> 00:13:17,200 -Parti ondan sorulur. -Prickles! 207 00:13:17,280 --> 00:13:19,800 Partiyi sokağa taşıyor. 208 00:13:19,880 --> 00:13:21,200 Hadi gidelim! 209 00:13:25,400 --> 00:13:26,840 Parti zamanı! 210 00:13:27,760 --> 00:13:29,760 Aman tanrım! 211 00:13:33,160 --> 00:13:34,960 Gece vakti kurtarma mı? 212 00:13:35,040 --> 00:13:38,600 Gece Kurtarma Ekibi sizi kurtarmaya hazır. 213 00:13:39,240 --> 00:13:40,080 Tamam. 214 00:13:40,680 --> 00:13:42,280 Hemen geliyoruz. 215 00:13:42,760 --> 00:13:44,080 Toplantı odasına. 216 00:13:46,440 --> 00:13:47,280 Dinleyin. 217 00:13:47,360 --> 00:13:51,560 Azılı bir baş belası diskodaki herkesi sokağa çıkarmış. 218 00:13:51,640 --> 00:13:55,800 Kargaşa çıkarıyorlar. Diskoya sokmalıyız. Hadi gidelim! 219 00:14:30,320 --> 00:14:32,360 Hadi. Onları toplamalıyız. 220 00:14:32,440 --> 00:14:36,560 Dans zincirine başlarlarsa her yer kilitlenir. Hadi! 221 00:14:56,520 --> 00:14:59,200 İşte. Herkes diskoda güvende 222 00:14:59,280 --> 00:15:02,680 ama buna sebep olan baş belası hâlâ dışarıda. 223 00:15:02,760 --> 00:15:04,120 Bir yerlerde. 224 00:15:07,960 --> 00:15:11,880 Selam. Bovlinge mi geldin? Hey! Hayır! Bekle! 225 00:15:14,840 --> 00:15:18,560 Kurtarma Ekibi. Bovling salonu mu? Geliyoruz. 226 00:15:27,240 --> 00:15:28,960 Çok geç. Kim yaptı? 227 00:15:29,040 --> 00:15:32,320 Adamın teki tüm topları atıp patenle kaçtı. 228 00:15:32,400 --> 00:15:33,320 Patenle mi? 229 00:15:33,400 --> 00:15:35,320 Diskodaki baş belası. 230 00:15:35,400 --> 00:15:39,280 Onu hemen yakalamazsak uzun bir gece olacak. 231 00:15:39,360 --> 00:15:42,440 Hiçbir şey bu mükemmel günü mahvedemez. 232 00:15:44,440 --> 00:15:45,920 Hayır! Pasta olmaz! 233 00:15:46,000 --> 00:15:47,920 Pasta olmaz! 234 00:15:49,360 --> 00:15:51,160 Kurtarma Ekibi. 235 00:15:57,800 --> 00:15:59,480 Kurtarma Ekibi. 236 00:16:07,360 --> 00:16:08,400 Hadi. 237 00:16:24,880 --> 00:16:26,320 Çok yorgunum. 238 00:16:31,680 --> 00:16:33,080 Yatak. 239 00:16:37,320 --> 00:16:39,320 Buraya gel. Hadi. 240 00:16:40,360 --> 00:16:42,760 Kurtarma Ekibi sizi kurtarmaya… 241 00:16:42,840 --> 00:16:43,680 Cidden mi? 242 00:16:43,760 --> 00:16:44,600 Tamam. 243 00:16:45,120 --> 00:16:46,360 Hemen geliyoruz. 244 00:16:47,200 --> 00:16:48,240 Dinle takım. 245 00:16:48,880 --> 00:16:51,280 Baş belasını bulduk. Gidelim. 246 00:16:51,360 --> 00:16:55,360 Lütfen, yeter. Çok yorulduk. 247 00:16:55,440 --> 00:16:58,160 Hadi takım. Kurtarma görevimiz var. 248 00:16:58,240 --> 00:17:02,040 Prickles'a bakın. Sızlanmıyor, kaytarmıyor. 249 00:17:02,120 --> 00:17:06,760 Alev, sen evde devasa yatağında yatarken Prickles burada. 250 00:17:06,840 --> 00:17:10,680 Tricks, sen tüm gece oyun oynarken Prickles burada. 251 00:17:10,760 --> 00:17:16,640 Çizgili, sen tüm gece her ne yapıyorsan Prickles burada. 252 00:17:16,720 --> 00:17:18,880 Şimdi ne diyoruz? 253 00:17:18,960 --> 00:17:20,920 Kurtarma Ekibi… 254 00:17:21,000 --> 00:17:23,120 Sizi kurtarmaya hazır! 255 00:17:23,200 --> 00:17:25,040 Hadi gidelim. 256 00:17:36,240 --> 00:17:37,160 Geldik. 257 00:17:43,040 --> 00:17:44,560 İşte baş belası! 258 00:17:44,640 --> 00:17:47,520 -Binbaşı? Burada ne yapıyorsun? -Ne? 259 00:17:48,680 --> 00:17:50,560 Neredeyim? Ne oluyor? 260 00:17:50,640 --> 00:17:51,800 Hayır! 261 00:17:51,880 --> 00:17:54,960 Hadi takım! Binbaşıyı kurtaralım! 262 00:17:57,640 --> 00:17:59,400 Kendim yaparım. 263 00:17:59,480 --> 00:18:01,000 Dayan Binbaşı! 264 00:18:23,600 --> 00:18:26,960 Pencereyi açabilirsem aşağı inip kurtarabilirim. 265 00:18:27,040 --> 00:18:30,880 Pecky! Tutamıyorum! 266 00:18:30,960 --> 00:18:32,600 Geliyorum Binbaşı! 267 00:18:32,680 --> 00:18:34,840 Evet. Uyanık kalmalıyım. 268 00:18:35,680 --> 00:18:39,600 Bu güzel, rahat hamağın yanından geçmeliyim. 269 00:18:42,160 --> 00:18:45,160 Baloncuklu, sıcak banyonun yanından. 270 00:18:48,680 --> 00:18:52,640 Bu süper yumuşak yastıkların yanından. 271 00:18:54,160 --> 00:18:55,840 Kokulu mumların, 272 00:18:56,320 --> 00:18:58,160 tatlı şelalenin. 273 00:18:58,240 --> 00:19:02,000 Göz kapaklarım çok ağır. 274 00:19:02,600 --> 00:19:06,880 Pecky, parmaklarım filmlerdeki gibi birer birer kayıyor. 275 00:19:11,760 --> 00:19:12,920 Yakaladım. 276 00:19:13,000 --> 00:19:15,280 Pecky, beni kurtardın. 277 00:19:19,360 --> 00:19:21,840 -Alev! -Evet! 278 00:19:21,920 --> 00:19:23,720 Vinci kaldır. 279 00:19:23,800 --> 00:19:24,800 Kaldırıyorum. 280 00:19:25,480 --> 00:19:28,800 -Evet! İşte bu! Hallettin! -Evet, kurtulduk! 281 00:19:29,760 --> 00:19:30,600 Hayır! 282 00:19:31,200 --> 00:19:33,160 Günaydın Bayan Istakoz. 283 00:19:33,240 --> 00:19:34,200 Bu da ne? 284 00:19:34,280 --> 00:19:38,160 Takım üstlerine atlamamız için bir araya gelmiş. 285 00:19:38,240 --> 00:19:39,680 İyi düşünmüşsünüz. 286 00:19:39,760 --> 00:19:43,240 Tüm bu şey çökmeden oraya doğru sallanmalıyız. 287 00:19:43,320 --> 00:19:44,520 Hadi Pecky. 288 00:19:46,040 --> 00:19:46,880 Pecky? 289 00:19:47,920 --> 00:19:52,160 Görünüşe göre her şey bana kaldı. Kaybedecek vakit yok. 290 00:19:59,000 --> 00:20:00,520 Beni kurtardınız. 291 00:20:00,600 --> 00:20:04,480 Tanrım, sizinle gurur duyuyorum. Hepinizle. 292 00:20:04,560 --> 00:20:05,600 Ne takım ama! 293 00:20:05,680 --> 00:20:06,920 Ne şehir ama! 294 00:20:07,000 --> 00:20:08,880 Ne gece ama! 295 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 Kahvaltı ısmarlayayım mı? 296 00:20:14,200 --> 00:20:16,640 Peki. Keyfiniz bilir. 297 00:20:40,440 --> 00:20:43,320 Alt yazı çevirmeni: Serbay Öznalcı