1 00:00:06,920 --> 00:00:10,600 NETFLIX-SARJA 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,480 Tulkaa mukaan nyt, mentiin 3 00:00:13,560 --> 00:00:18,200 Puukaupunki! Pulassa kun oot, apu lähellä on! 4 00:00:18,280 --> 00:00:22,400 Puukaupunki! Pulassa kun oot, apu lähellä on 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,680 Mentiin! 6 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Mentiin! 7 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 PULLOTTAMISTA 8 00:00:38,200 --> 00:00:43,800 Onko mitään toivoa, Loisku? -Aina on toivoa, kun minä olen paikalla. 9 00:00:43,880 --> 00:00:46,880 Hetki vain. Kaivan ankkasi pytystä. 10 00:00:46,960 --> 00:00:48,000 Jee! 11 00:00:57,840 --> 00:01:00,240 Odottelen ulkopuolella. 12 00:01:02,760 --> 00:01:04,160 Menee vielä hetki! 13 00:01:09,480 --> 00:01:10,480 Hetki vain! 14 00:01:19,440 --> 00:01:21,040 Tässä on ankkasi. 15 00:01:23,720 --> 00:01:27,600 Kiitos, Loisku! Pelastustekniikkasi on loistava! 16 00:01:27,680 --> 00:01:30,320 Ja poikkeava. 17 00:01:31,000 --> 00:01:32,800 Hetkinen. 18 00:01:32,880 --> 00:01:34,040 Mitä tarkoitat? 19 00:01:34,120 --> 00:01:35,960 Olet… -Järjestelmällinen? 20 00:01:36,040 --> 00:01:37,480 Ei. -Rauhallinen? 21 00:01:37,560 --> 00:01:38,760 Ei. -Itsevarma? 22 00:01:38,840 --> 00:01:42,400 Ei. -Suunnitelmallinen? Hallittu? Kliininen? 23 00:01:43,320 --> 00:01:44,800 Kaoottinen. -Mitä? 24 00:01:44,880 --> 00:01:48,960 Kaoottinen. Tuloksia syntyy, mutta meno on hulvatonta. 25 00:01:49,040 --> 00:01:51,840 Hullua, mutta sinulla se toimii. 26 00:01:56,440 --> 00:01:57,560 Kuunnelkaa. 27 00:01:57,640 --> 00:02:02,040 Tehtävämme on helppo. Polkuvene kaatui järvellä. Loisku? 28 00:02:04,760 --> 00:02:06,000 Loisku? -Minäkö? 29 00:02:06,080 --> 00:02:08,920 Luulin, että kuvailit loiskahdusta. 30 00:02:09,000 --> 00:02:13,080 Tämä on sinun heiniäsi. Käännä polkuvene oikein päin. 31 00:02:13,160 --> 00:02:14,720 Peki, sinä autat. 32 00:02:14,800 --> 00:02:16,720 Mielelläni. -Asia selvä. 33 00:02:16,800 --> 00:02:20,440 Hoidan jutun virheettömän suunnitelmallisesti. 34 00:02:22,320 --> 00:02:24,400 Odotan innolla. Menoksi! 35 00:03:02,360 --> 00:03:04,000 Polkuvene! -Selvä. 36 00:03:04,080 --> 00:03:08,080 Nyt näet maailman järjestelmällisimmän suunnitelman. 37 00:03:08,160 --> 00:03:11,560 Ajetaan kaasu pohjassa laiturilta veteen. 38 00:03:11,640 --> 00:03:18,440 Avataan laskuvarjo, ammutaan karhupumppu ja kiskotaan vene pystyyn. 39 00:03:19,120 --> 00:03:20,720 Mahtava suunnitelma. 40 00:03:20,800 --> 00:03:23,200 Ei minkäänlaista sekoilua. 41 00:03:23,280 --> 00:03:26,840 Sitten kukaan ei enää luule minua kaoottiseksi. 42 00:03:27,400 --> 00:03:31,200 Pysy siinä, Peki. Tästä tulee ennalta-arvattavaa. 43 00:03:35,600 --> 00:03:36,440 Mursu! 44 00:03:38,320 --> 00:03:39,160 Hups! 45 00:03:41,040 --> 00:03:45,000 Ei ihan suunnitelman mukaan, mutta venehän kääntyy. 46 00:03:53,840 --> 00:03:55,680 Sen voi vielä pelastaa! 47 00:04:00,800 --> 00:04:02,520 Aika napata polkuvene. 48 00:04:05,600 --> 00:04:07,120 Pidä kiinni, vene! 49 00:04:07,880 --> 00:04:10,000 Raskaampi kuin luulin. 50 00:04:14,320 --> 00:04:15,480 Tein sen! 51 00:04:17,480 --> 00:04:20,560 En tiennyt, että aiot irrottaa tulpan. 52 00:04:26,920 --> 00:04:28,080 Jee! 53 00:04:37,280 --> 00:04:38,840 Vene pystyssä. 54 00:04:40,320 --> 00:04:42,560 Olet nero! 55 00:04:44,000 --> 00:04:48,080 Loisku pani hösseliksi! Vene sanoi "hups" ja upposi! 56 00:04:48,160 --> 00:04:52,280 Se siitä, luulin. "Venettä ei jätetä!" Loisku huusi. 57 00:04:52,360 --> 00:04:56,120 Hän tyhjensi järven ja pelasti veneen ikiajoiksi! 58 00:04:57,240 --> 00:05:00,400 Se ei mennyt ihan noin. -Älä kainostele. 59 00:05:00,480 --> 00:05:05,000 Pelastit varmasti veneen ikiajoiksi. -Joo, olet mahtava! 60 00:05:05,080 --> 00:05:07,440 Improvisoit. -Hallitset homman. 61 00:05:07,520 --> 00:05:10,720 Ei. En suunnitellut sitä niin. 62 00:05:11,320 --> 00:05:13,360 Yritän aina parhaani… 63 00:05:13,440 --> 00:05:15,600 Hurraa! 64 00:05:15,680 --> 00:05:19,280 …mutta suunnitelmani menevät pieleen. -Hurraa! 65 00:05:20,560 --> 00:05:23,960 En ole sankari. Minusta ei ole pelastajaksi. 66 00:05:24,040 --> 00:05:25,560 Jee! 67 00:05:26,800 --> 00:05:28,600 Haloo? Selvä. 68 00:05:28,680 --> 00:05:33,280 Loisku, saat johtaa pelastustehtävää. Se on iso juttu! 69 00:05:33,360 --> 00:05:38,880 Järven vesi pumpattiin vesitorniin. Säiliö natisee liitoksistaan. 70 00:05:38,960 --> 00:05:43,720 Ellet korjaa sitä, se räjähtää ja hukuttaa kaupungin. 71 00:05:43,800 --> 00:05:47,280 Tämä on kaikkien aikojen pelastustehtävä! 72 00:05:47,360 --> 00:05:49,320 Hurraa! -Jee! 73 00:05:49,400 --> 00:05:51,960 Mitä odotat? Menoksi! 74 00:05:52,040 --> 00:05:53,480 Minäkin tulen! 75 00:06:07,800 --> 00:06:10,400 Vau! Se on valtava! 76 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 Painemittari! 77 00:06:17,360 --> 00:06:20,720 Jos paine vielä nousee, säiliö räjähtää! 78 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 Paine! 79 00:06:26,680 --> 00:06:27,840 Paine! 80 00:06:27,920 --> 00:06:29,240 Mieti, Loisku! 81 00:06:29,320 --> 00:06:32,400 On vietävä säiliö loitolle ihmisistä. 82 00:06:35,640 --> 00:06:36,600 Mitä nyt? 83 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 En ehdi selittää. 84 00:06:42,440 --> 00:06:46,720 Uskomatonta! En olisi ikinä keksinyt! Mitä seuraavaksi? 85 00:06:49,000 --> 00:06:50,320 Mursu! 86 00:06:52,320 --> 00:06:53,400 Mieti, Loisku. 87 00:06:53,480 --> 00:06:56,480 Missä jättivesisäiliö saa räjähtää? 88 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Puistossa! 89 00:07:00,320 --> 00:07:01,960 Kauemmas. 90 00:07:08,360 --> 00:07:09,440 Voi ei! 91 00:07:14,680 --> 00:07:16,600 Pois tieltä! 92 00:07:18,320 --> 00:07:22,600 Tämä on hauskaa! -Vai hauskaa? Se räjähtää pian! 93 00:07:22,680 --> 00:07:28,680 Jee! Mahtavaa! Mikä on suunnitelma? -Suunnitelmaa ei ole! En tiedä, mitä teen! 94 00:07:28,760 --> 00:07:31,080 Et sinä tarvitse suunnitelmia. 95 00:07:31,160 --> 00:07:36,160 Kyllä ne kelpaisivat, mutta ne menevät aina pieleen! 96 00:07:37,960 --> 00:07:42,840 Olet ainutlaatuinen. Pärjäät aina, kun tapahtuu jotain hullua. 97 00:07:42,920 --> 00:07:44,160 Keksit jotain. 98 00:07:44,760 --> 00:07:46,000 Niinkö? 99 00:07:46,080 --> 00:07:50,160 Olet oikeassa. En luo kaaosta. Kaaos luo minut. 100 00:07:50,240 --> 00:07:51,600 Korjataan säiliö! 101 00:07:51,680 --> 00:07:52,720 Mahtavaa! 102 00:07:53,560 --> 00:07:54,840 Missä säiliö on? 103 00:07:55,880 --> 00:07:57,440 Voi ei! -Ei! 104 00:08:05,360 --> 00:08:07,040 Kohta saamme sen! 105 00:08:10,040 --> 00:08:13,000 Ohitit sen! -Emme tähtää säiliöön. 106 00:08:13,080 --> 00:08:15,760 Viemme sen pois kaupungista. 107 00:08:22,800 --> 00:08:23,840 Onnistui! 108 00:08:29,000 --> 00:08:30,120 Oletko kunnossa? 109 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 Ammutaan tämä taivaalle! 110 00:08:35,920 --> 00:08:37,560 Hyvä on. Hommiin. 111 00:08:40,760 --> 00:08:41,880 Korkeammalle! 112 00:08:43,400 --> 00:08:44,440 Korkeammalle! 113 00:08:45,160 --> 00:08:47,880 Irrota! -Mitä? Roikut yhä mukana! 114 00:08:47,960 --> 00:08:52,520 Paine pitää laskea manuaalisesti! -Räjähdät säiliön mukana! 115 00:08:52,600 --> 00:08:54,880 Tämä on ainoa keino! 116 00:08:56,120 --> 00:08:57,480 Irrota nyt! 117 00:09:04,600 --> 00:09:05,920 Melkein perillä. 118 00:09:16,920 --> 00:09:19,240 Se putoaa! Hän ei onnistunut! 119 00:09:21,720 --> 00:09:23,880 Toivottavasti tämä toimii. 120 00:09:34,600 --> 00:09:35,840 Jee! 121 00:09:39,600 --> 00:09:41,320 Minä tein sen! 122 00:09:47,200 --> 00:09:52,200 Säiliö näytti tosi pelottavalta, kun Loisku kertoi ajattelustaan. 123 00:09:52,280 --> 00:09:57,760 Aloimme heilua. Säiliö pamahti. Loisku pelasti Puukaupungin ikiajoiksi! 124 00:09:58,920 --> 00:10:00,560 Ehkei ikiajoiksi. 125 00:10:00,640 --> 00:10:01,880 Ikiajoiksi. 126 00:10:05,320 --> 00:10:08,960 SUURI SANKARI 127 00:10:14,840 --> 00:10:16,240 Loiskuli! 128 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 Äiti! 129 00:10:17,920 --> 00:10:20,400 Rakastan sinua! 130 00:10:20,480 --> 00:10:22,320 Äiti. 131 00:10:22,400 --> 00:10:26,000 Toin lahjan. Radiopuhelimet, joissa on kuvasi. 132 00:10:26,600 --> 00:10:28,640 Eikä! Kiitos, äiti. 133 00:10:29,480 --> 00:10:31,040 Kuuleeko äiti? 134 00:10:31,560 --> 00:10:35,640 Äiti kuittaa ja tuo herkkuasi, hillovoileipiä. 135 00:10:36,520 --> 00:10:39,440 Raketinmuotoisia hilloleipiä! 136 00:10:39,520 --> 00:10:41,880 Nami lentää suuhun! 137 00:10:46,800 --> 00:10:47,960 Kiitos, äiti. 138 00:10:51,600 --> 00:10:53,000 Kiitos, äiti. 139 00:10:53,080 --> 00:10:55,720 No, milloin saan tavata ystäväsi? 140 00:10:56,560 --> 00:10:58,480 Tiimi komentokeskukseen. 141 00:11:01,720 --> 00:11:03,080 Kuunnelkaa. 142 00:11:03,160 --> 00:11:08,000 On huipputärkeää, että tervehdimme Loiskun äitiä. 143 00:11:08,080 --> 00:11:09,760 Hei, Loiskun äiti! 144 00:11:09,840 --> 00:11:11,520 Hei, kaikki. 145 00:11:11,600 --> 00:11:16,160 Loisku, sinulla on hilloa suupielessä. Anna kun pyyhin. 146 00:11:16,240 --> 00:11:19,520 Äiti, nolaat minut. 147 00:11:23,160 --> 00:11:27,320 Kuunnelkaa. Vene hajosi kanaaliin ja aiheutti ruuhkan. 148 00:11:27,400 --> 00:11:32,040 Loisku kiinnittää vinssin, Peki nostaa veneen. Tulen mukaan. 149 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 Menok… -Menoksi! 150 00:11:33,440 --> 00:11:34,960 Äiti! 151 00:11:35,040 --> 00:11:40,720 Yleensä majuri Piikkilä sanoo sen. -Anteeksi. Tämä on niin jännittävää. 152 00:11:40,800 --> 00:11:43,720 Saako Loisku sanoa sen tänään? 153 00:11:43,800 --> 00:11:45,200 Toki. 154 00:11:45,280 --> 00:11:47,680 Anna mennä. Voit sanoa sen nyt. 155 00:11:48,560 --> 00:11:49,480 Menoksi. 156 00:12:18,560 --> 00:12:19,640 Jee! 157 00:12:29,760 --> 00:12:32,040 Loisku tulee! -Katso häntä! 158 00:12:35,720 --> 00:12:39,960 Asemissa ollaan, majuri. -Loistavaa! Peki, laske vinssi! 159 00:12:40,040 --> 00:12:42,360 Varovasti, Loiskuli! -Äiti? 160 00:12:42,440 --> 00:12:44,680 Sano, jos tarvitset apua. 161 00:12:44,760 --> 00:12:46,720 Ei, kiitos, äiti! 162 00:12:46,800 --> 00:12:49,960 Sanoiko hän "Loiskuli"? -Loiskuli! 163 00:12:50,040 --> 00:12:51,720 Tiedän, mitä teen. 164 00:12:51,800 --> 00:12:53,480 Olen aikuinen. 165 00:12:53,560 --> 00:13:00,320 Ei Loisku ole aina ollut suuri sankari. Aikoinaan hän oli pikku Loiskuli-vauveli. 166 00:13:00,400 --> 00:13:02,960 Katsokaa. Loisku vauvana. 167 00:13:03,040 --> 00:13:04,600 Ei vauvakuvia! 168 00:13:04,680 --> 00:13:05,720 Lopeta, äiti! 169 00:13:05,800 --> 00:13:08,720 Tässä Loiskuli on tuhrinut naamansa. 170 00:13:08,800 --> 00:13:09,720 Ei! 171 00:13:09,800 --> 00:13:11,240 Vinssi laskeutuu! 172 00:13:12,400 --> 00:13:17,000 Loiskuli kylvyssä vaahtopartoineen. -Ei vaahtopartaa! 173 00:13:17,080 --> 00:13:19,360 Vinssi nousee! -Äiti, lopeta! 174 00:13:25,080 --> 00:13:27,880 Kiitos, että siirsit veneen, kamu. 175 00:13:30,800 --> 00:13:34,760 Loiskulilla on pulleat posket. -Voi! 176 00:13:34,840 --> 00:13:37,520 Ei! -Tulkaa kaikki katsomaan. 177 00:13:37,600 --> 00:13:42,440 Tässä on kuva Loiskun tohottavasta touhupyllystä. 178 00:13:42,520 --> 00:13:43,640 Älkää katsoko! 179 00:13:43,720 --> 00:13:47,160 Katsokaa pikkupyllyä. -Seis! En ole vauva! 180 00:13:59,480 --> 00:14:03,920 Äiti auttaa. Äiti auttaa pikku Loiskuliaan. 181 00:14:04,000 --> 00:14:06,840 Onneksi äiti oli pelastamassa. 182 00:14:06,920 --> 00:14:10,200 Lopeta! Älä kohtele minua kuin vauvaa! 183 00:14:13,120 --> 00:14:17,080 Nimeni on Loisku, enkä halua rakettileipiä. 184 00:14:17,160 --> 00:14:20,280 Olen aikuinen enkä leiki enää leluilla! 185 00:14:20,360 --> 00:14:21,600 Selvä, Loiskuli. 186 00:14:21,680 --> 00:14:23,520 Siis Loisku. 187 00:14:23,600 --> 00:14:27,800 Palautan sitten lelun, jos et halua sitä. 188 00:14:27,880 --> 00:14:28,720 Hyvä on. 189 00:14:29,640 --> 00:14:30,920 Rakastan sinua. 190 00:14:44,800 --> 00:14:49,000 Nyt olen aikamies. Kukaan ei kutsu minua Loiskuliksi. 191 00:14:54,400 --> 00:15:00,720 Mitä uutta uutismaailmaan kuuluu? -Uutiset ovat luonteeltaan uusia. 192 00:15:00,800 --> 00:15:05,800 Ymmärrän. Tykkään lukea lehtiä, etenkin, jos niissä ei ole kuvia. 193 00:15:05,880 --> 00:15:09,800 Loisku, sarjakuvalehtesi tuli. -Sarjakuvalehtikö? 194 00:15:09,880 --> 00:15:13,040 Tilasin sen eräälle tutulle lapselle. 195 00:15:13,120 --> 00:15:14,320 Voin ottaa sen. 196 00:15:14,400 --> 00:15:18,960 Katsotaanko piirretty leffa, joka kertoo taikaleluista? 197 00:15:19,040 --> 00:15:20,640 Siistiä! 198 00:15:20,720 --> 00:15:24,200 Tarkoitan, että minun pitää maksella laskuja. 199 00:15:24,280 --> 00:15:29,000 Tohvelit jalassa. Harmaat, kuvioimattomat tohvelit. 200 00:15:34,320 --> 00:15:36,680 Loisku, voinko puhua kanssasi? 201 00:15:37,320 --> 00:15:42,800 Mistä on kyse? Viikset, solmio, uutiset… Et ole oma itsesi. 202 00:15:42,880 --> 00:15:49,160 En tiedä, mitä tarkoitat. Tykkään uutisista. Ne ovat niin epätylsiä. 203 00:15:49,240 --> 00:15:50,960 Ihanko totta, Loisku? 204 00:15:51,560 --> 00:15:54,880 Hyvä on. Halusin vaikuttaa aikuisemmalta. 205 00:15:54,960 --> 00:15:58,000 Äiti sai minut näyttämään vauvalta. 206 00:15:58,080 --> 00:16:00,760 Voi, Loisku. Sellaisia äidit ovat. 207 00:16:01,320 --> 00:16:04,160 Oma äitini toi tämän viime viikolla. 208 00:16:04,240 --> 00:16:07,800 Kengurukerho oli lempisarjani pienenä. 209 00:16:07,880 --> 00:16:13,400 Olen ehkä aikuinen, mutta äidille olen yhä pikku-Piikkiliini. 210 00:16:13,480 --> 00:16:15,040 Eikö se häiritse? 211 00:16:15,120 --> 00:16:19,240 Ei. Olen aina hänen vauvansa, eikä se haittaa minua. 212 00:16:19,320 --> 00:16:20,440 Olet oikeassa. 213 00:16:20,520 --> 00:16:26,280 Tykkään äidin rakettileivistä, vaahtokylvyistä ja kaakaosta. 214 00:16:27,040 --> 00:16:29,720 Voi ei. Olin niin ilkeä äidille. 215 00:16:29,800 --> 00:16:33,200 En edes kertonut rakastavani. Tehdään jotain! 216 00:16:35,080 --> 00:16:39,160 Pelastuslaitos valmiina pelastamaan. -Hätätapaus. 217 00:16:39,240 --> 00:16:42,760 Sydän on murtunut, ja se kuuluu äidilleni! 218 00:17:18,880 --> 00:17:24,400 Pitää kertoa äidille, että rakastan häntä. Hän palauttaa radiopuhelimia. 219 00:17:24,480 --> 00:17:28,840 Liike on valtava. Miten ehdimme ajoissa palautustiskille? 220 00:17:34,960 --> 00:17:37,560 Leikimme leluilla. 221 00:17:40,880 --> 00:17:44,480 Löydämme äitisi hetkessä. -Äiti! 222 00:17:58,400 --> 00:18:01,880 Ei onnistu. Tarvitsemme paremmat näköalat. 223 00:18:04,680 --> 00:18:05,760 Äiti? 224 00:18:08,240 --> 00:18:09,400 Näetkö hänet? 225 00:18:10,560 --> 00:18:11,520 En vielä. 226 00:18:11,600 --> 00:18:13,720 Tykkään pinota laatikoita. 227 00:18:15,320 --> 00:18:20,320 Hienoa! Nyt saan pinota ne uudestaan. -Olen ylpeä sinusta, poika. 228 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 Äiti, missä olet? 229 00:18:23,880 --> 00:18:29,160 Radiopuhelimet! Äidin signaali löytyi. Hän on lähellä. Kuuleeko äiti? 230 00:18:29,240 --> 00:18:31,560 Kuuleeko äiti? 231 00:18:31,640 --> 00:18:33,120 Hän ei kuule. 232 00:18:35,240 --> 00:18:37,440 Hän on tuolla päin. Menoksi! 233 00:18:39,520 --> 00:18:42,400 Haluaisin palauttaa tämän lelun. 234 00:18:46,080 --> 00:18:47,640 Melkein perillä. 235 00:18:54,000 --> 00:18:55,080 Menoksi! 236 00:18:57,840 --> 00:19:00,320 Hänen pitäisi olla täällä. Äiti? 237 00:19:00,400 --> 00:19:03,200 Äiti! 238 00:19:03,280 --> 00:19:04,960 No niin. Anteeksi. 239 00:19:05,040 --> 00:19:06,240 Missä hän on? 240 00:19:08,840 --> 00:19:12,280 Äiti palautti lelun. Olen myöhässä! 241 00:19:13,320 --> 00:19:16,480 Äiti! 242 00:19:19,240 --> 00:19:20,360 Äiti! 243 00:19:23,640 --> 00:19:26,040 Äiti, odota! 244 00:19:26,120 --> 00:19:32,280 Loiskuli on tosi pahoillaan. Hän kaipaisi äidin erikoishalausta. 245 00:19:33,440 --> 00:19:37,520 Rakastan hilloleipiäsi. Rakastan vauvakuvaintoiluasi. 246 00:19:37,600 --> 00:19:41,000 Rakastan sinua. Rakastan sinua, äiti. 247 00:19:45,280 --> 00:19:47,760 Minäkin rakastan sinua, Loisku! 248 00:19:50,400 --> 00:19:52,960 Olet aina oma pikku Loiskulini. 249 00:19:55,360 --> 00:19:56,800 Äiti! 250 00:20:01,920 --> 00:20:05,960 Rakastan sinua, isä. -Olen ylpeä sinusta, poika. 251 00:20:24,080 --> 00:20:26,960 Tekstitys: Ilkka Salmenpohja