1
00:00:06,920 --> 00:00:10,600
NETFLIX-SARJA
2
00:00:10,920 --> 00:00:13,480
Tulkaa mukaan nyt, mentiin
3
00:00:13,560 --> 00:00:18,200
Puukaupunki!
Pulassa kun oot, apu lähellä on!
4
00:00:18,280 --> 00:00:22,400
Puukaupunki!
Pulassa kun oot, apu lähellä on
5
00:00:22,480 --> 00:00:23,680
Mentiin!
6
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Mentiin!
7
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
PULLOTTAMISTA
8
00:00:38,200 --> 00:00:43,800
Onko mitään toivoa, Loisku?
-Aina on toivoa, kun minä olen paikalla.
9
00:00:43,880 --> 00:00:46,880
Hetki vain. Kaivan ankkasi pytystä.
10
00:00:46,960 --> 00:00:48,000
Jee!
11
00:00:57,840 --> 00:01:00,240
Odottelen ulkopuolella.
12
00:01:02,760 --> 00:01:04,160
Menee vielä hetki!
13
00:01:09,480 --> 00:01:10,480
Hetki vain!
14
00:01:19,440 --> 00:01:21,040
Tässä on ankkasi.
15
00:01:23,720 --> 00:01:27,600
Kiitos, Loisku!
Pelastustekniikkasi on loistava!
16
00:01:27,680 --> 00:01:30,320
Ja poikkeava.
17
00:01:31,000 --> 00:01:32,800
Hetkinen.
18
00:01:32,880 --> 00:01:34,040
Mitä tarkoitat?
19
00:01:34,120 --> 00:01:35,960
Olet…
-Järjestelmällinen?
20
00:01:36,040 --> 00:01:37,480
Ei.
-Rauhallinen?
21
00:01:37,560 --> 00:01:38,760
Ei.
-Itsevarma?
22
00:01:38,840 --> 00:01:42,400
Ei.
-Suunnitelmallinen? Hallittu? Kliininen?
23
00:01:43,320 --> 00:01:44,800
Kaoottinen.
-Mitä?
24
00:01:44,880 --> 00:01:48,960
Kaoottinen. Tuloksia syntyy,
mutta meno on hulvatonta.
25
00:01:49,040 --> 00:01:51,840
Hullua, mutta sinulla se toimii.
26
00:01:56,440 --> 00:01:57,560
Kuunnelkaa.
27
00:01:57,640 --> 00:02:02,040
Tehtävämme on helppo.
Polkuvene kaatui järvellä. Loisku?
28
00:02:04,760 --> 00:02:06,000
Loisku?
-Minäkö?
29
00:02:06,080 --> 00:02:08,920
Luulin, että kuvailit loiskahdusta.
30
00:02:09,000 --> 00:02:13,080
Tämä on sinun heiniäsi.
Käännä polkuvene oikein päin.
31
00:02:13,160 --> 00:02:14,720
Peki, sinä autat.
32
00:02:14,800 --> 00:02:16,720
Mielelläni.
-Asia selvä.
33
00:02:16,800 --> 00:02:20,440
Hoidan jutun
virheettömän suunnitelmallisesti.
34
00:02:22,320 --> 00:02:24,400
Odotan innolla. Menoksi!
35
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
Polkuvene!
-Selvä.
36
00:03:04,080 --> 00:03:08,080
Nyt näet maailman
järjestelmällisimmän suunnitelman.
37
00:03:08,160 --> 00:03:11,560
Ajetaan kaasu pohjassa laiturilta veteen.
38
00:03:11,640 --> 00:03:18,440
Avataan laskuvarjo, ammutaan karhupumppu
ja kiskotaan vene pystyyn.
39
00:03:19,120 --> 00:03:20,720
Mahtava suunnitelma.
40
00:03:20,800 --> 00:03:23,200
Ei minkäänlaista sekoilua.
41
00:03:23,280 --> 00:03:26,840
Sitten kukaan ei enää luule
minua kaoottiseksi.
42
00:03:27,400 --> 00:03:31,200
Pysy siinä, Peki.
Tästä tulee ennalta-arvattavaa.
43
00:03:35,600 --> 00:03:36,440
Mursu!
44
00:03:38,320 --> 00:03:39,160
Hups!
45
00:03:41,040 --> 00:03:45,000
Ei ihan suunnitelman mukaan,
mutta venehän kääntyy.
46
00:03:53,840 --> 00:03:55,680
Sen voi vielä pelastaa!
47
00:04:00,800 --> 00:04:02,520
Aika napata polkuvene.
48
00:04:05,600 --> 00:04:07,120
Pidä kiinni, vene!
49
00:04:07,880 --> 00:04:10,000
Raskaampi kuin luulin.
50
00:04:14,320 --> 00:04:15,480
Tein sen!
51
00:04:17,480 --> 00:04:20,560
En tiennyt, että aiot irrottaa tulpan.
52
00:04:26,920 --> 00:04:28,080
Jee!
53
00:04:37,280 --> 00:04:38,840
Vene pystyssä.
54
00:04:40,320 --> 00:04:42,560
Olet nero!
55
00:04:44,000 --> 00:04:48,080
Loisku pani hösseliksi!
Vene sanoi "hups" ja upposi!
56
00:04:48,160 --> 00:04:52,280
Se siitä, luulin.
"Venettä ei jätetä!" Loisku huusi.
57
00:04:52,360 --> 00:04:56,120
Hän tyhjensi järven
ja pelasti veneen ikiajoiksi!
58
00:04:57,240 --> 00:05:00,400
Se ei mennyt ihan noin.
-Älä kainostele.
59
00:05:00,480 --> 00:05:05,000
Pelastit varmasti veneen ikiajoiksi.
-Joo, olet mahtava!
60
00:05:05,080 --> 00:05:07,440
Improvisoit.
-Hallitset homman.
61
00:05:07,520 --> 00:05:10,720
Ei. En suunnitellut sitä niin.
62
00:05:11,320 --> 00:05:13,360
Yritän aina parhaani…
63
00:05:13,440 --> 00:05:15,600
Hurraa!
64
00:05:15,680 --> 00:05:19,280
…mutta suunnitelmani menevät pieleen.
-Hurraa!
65
00:05:20,560 --> 00:05:23,960
En ole sankari.
Minusta ei ole pelastajaksi.
66
00:05:24,040 --> 00:05:25,560
Jee!
67
00:05:26,800 --> 00:05:28,600
Haloo? Selvä.
68
00:05:28,680 --> 00:05:33,280
Loisku, saat johtaa pelastustehtävää.
Se on iso juttu!
69
00:05:33,360 --> 00:05:38,880
Järven vesi pumpattiin vesitorniin.
Säiliö natisee liitoksistaan.
70
00:05:38,960 --> 00:05:43,720
Ellet korjaa sitä,
se räjähtää ja hukuttaa kaupungin.
71
00:05:43,800 --> 00:05:47,280
Tämä on kaikkien aikojen pelastustehtävä!
72
00:05:47,360 --> 00:05:49,320
Hurraa!
-Jee!
73
00:05:49,400 --> 00:05:51,960
Mitä odotat? Menoksi!
74
00:05:52,040 --> 00:05:53,480
Minäkin tulen!
75
00:06:07,800 --> 00:06:10,400
Vau! Se on valtava!
76
00:06:15,040 --> 00:06:16,160
Painemittari!
77
00:06:17,360 --> 00:06:20,720
Jos paine vielä nousee, säiliö räjähtää!
78
00:06:23,520 --> 00:06:24,560
Paine!
79
00:06:26,680 --> 00:06:27,840
Paine!
80
00:06:27,920 --> 00:06:29,240
Mieti, Loisku!
81
00:06:29,320 --> 00:06:32,400
On vietävä säiliö loitolle ihmisistä.
82
00:06:35,640 --> 00:06:36,600
Mitä nyt?
83
00:06:36,680 --> 00:06:38,040
En ehdi selittää.
84
00:06:42,440 --> 00:06:46,720
Uskomatonta! En olisi ikinä keksinyt!
Mitä seuraavaksi?
85
00:06:49,000 --> 00:06:50,320
Mursu!
86
00:06:52,320 --> 00:06:53,400
Mieti, Loisku.
87
00:06:53,480 --> 00:06:56,480
Missä jättivesisäiliö saa räjähtää?
88
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Puistossa!
89
00:07:00,320 --> 00:07:01,960
Kauemmas.
90
00:07:08,360 --> 00:07:09,440
Voi ei!
91
00:07:14,680 --> 00:07:16,600
Pois tieltä!
92
00:07:18,320 --> 00:07:22,600
Tämä on hauskaa!
-Vai hauskaa? Se räjähtää pian!
93
00:07:22,680 --> 00:07:28,680
Jee! Mahtavaa! Mikä on suunnitelma?
-Suunnitelmaa ei ole! En tiedä, mitä teen!
94
00:07:28,760 --> 00:07:31,080
Et sinä tarvitse suunnitelmia.
95
00:07:31,160 --> 00:07:36,160
Kyllä ne kelpaisivat,
mutta ne menevät aina pieleen!
96
00:07:37,960 --> 00:07:42,840
Olet ainutlaatuinen.
Pärjäät aina, kun tapahtuu jotain hullua.
97
00:07:42,920 --> 00:07:44,160
Keksit jotain.
98
00:07:44,760 --> 00:07:46,000
Niinkö?
99
00:07:46,080 --> 00:07:50,160
Olet oikeassa.
En luo kaaosta. Kaaos luo minut.
100
00:07:50,240 --> 00:07:51,600
Korjataan säiliö!
101
00:07:51,680 --> 00:07:52,720
Mahtavaa!
102
00:07:53,560 --> 00:07:54,840
Missä säiliö on?
103
00:07:55,880 --> 00:07:57,440
Voi ei!
-Ei!
104
00:08:05,360 --> 00:08:07,040
Kohta saamme sen!
105
00:08:10,040 --> 00:08:13,000
Ohitit sen!
-Emme tähtää säiliöön.
106
00:08:13,080 --> 00:08:15,760
Viemme sen pois kaupungista.
107
00:08:22,800 --> 00:08:23,840
Onnistui!
108
00:08:29,000 --> 00:08:30,120
Oletko kunnossa?
109
00:08:32,880 --> 00:08:35,360
Ammutaan tämä taivaalle!
110
00:08:35,920 --> 00:08:37,560
Hyvä on. Hommiin.
111
00:08:40,760 --> 00:08:41,880
Korkeammalle!
112
00:08:43,400 --> 00:08:44,440
Korkeammalle!
113
00:08:45,160 --> 00:08:47,880
Irrota!
-Mitä? Roikut yhä mukana!
114
00:08:47,960 --> 00:08:52,520
Paine pitää laskea manuaalisesti!
-Räjähdät säiliön mukana!
115
00:08:52,600 --> 00:08:54,880
Tämä on ainoa keino!
116
00:08:56,120 --> 00:08:57,480
Irrota nyt!
117
00:09:04,600 --> 00:09:05,920
Melkein perillä.
118
00:09:16,920 --> 00:09:19,240
Se putoaa! Hän ei onnistunut!
119
00:09:21,720 --> 00:09:23,880
Toivottavasti tämä toimii.
120
00:09:34,600 --> 00:09:35,840
Jee!
121
00:09:39,600 --> 00:09:41,320
Minä tein sen!
122
00:09:47,200 --> 00:09:52,200
Säiliö näytti tosi pelottavalta,
kun Loisku kertoi ajattelustaan.
123
00:09:52,280 --> 00:09:57,760
Aloimme heilua. Säiliö pamahti.
Loisku pelasti Puukaupungin ikiajoiksi!
124
00:09:58,920 --> 00:10:00,560
Ehkei ikiajoiksi.
125
00:10:00,640 --> 00:10:01,880
Ikiajoiksi.
126
00:10:05,320 --> 00:10:08,960
SUURI SANKARI
127
00:10:14,840 --> 00:10:16,240
Loiskuli!
128
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Äiti!
129
00:10:17,920 --> 00:10:20,400
Rakastan sinua!
130
00:10:20,480 --> 00:10:22,320
Äiti.
131
00:10:22,400 --> 00:10:26,000
Toin lahjan.
Radiopuhelimet, joissa on kuvasi.
132
00:10:26,600 --> 00:10:28,640
Eikä! Kiitos, äiti.
133
00:10:29,480 --> 00:10:31,040
Kuuleeko äiti?
134
00:10:31,560 --> 00:10:35,640
Äiti kuittaa ja tuo herkkuasi,
hillovoileipiä.
135
00:10:36,520 --> 00:10:39,440
Raketinmuotoisia hilloleipiä!
136
00:10:39,520 --> 00:10:41,880
Nami lentää suuhun!
137
00:10:46,800 --> 00:10:47,960
Kiitos, äiti.
138
00:10:51,600 --> 00:10:53,000
Kiitos, äiti.
139
00:10:53,080 --> 00:10:55,720
No, milloin saan tavata ystäväsi?
140
00:10:56,560 --> 00:10:58,480
Tiimi komentokeskukseen.
141
00:11:01,720 --> 00:11:03,080
Kuunnelkaa.
142
00:11:03,160 --> 00:11:08,000
On huipputärkeää,
että tervehdimme Loiskun äitiä.
143
00:11:08,080 --> 00:11:09,760
Hei, Loiskun äiti!
144
00:11:09,840 --> 00:11:11,520
Hei, kaikki.
145
00:11:11,600 --> 00:11:16,160
Loisku, sinulla on hilloa suupielessä.
Anna kun pyyhin.
146
00:11:16,240 --> 00:11:19,520
Äiti, nolaat minut.
147
00:11:23,160 --> 00:11:27,320
Kuunnelkaa.
Vene hajosi kanaaliin ja aiheutti ruuhkan.
148
00:11:27,400 --> 00:11:32,040
Loisku kiinnittää vinssin,
Peki nostaa veneen. Tulen mukaan.
149
00:11:32,120 --> 00:11:33,360
Menok…
-Menoksi!
150
00:11:33,440 --> 00:11:34,960
Äiti!
151
00:11:35,040 --> 00:11:40,720
Yleensä majuri Piikkilä sanoo sen.
-Anteeksi. Tämä on niin jännittävää.
152
00:11:40,800 --> 00:11:43,720
Saako Loisku sanoa sen tänään?
153
00:11:43,800 --> 00:11:45,200
Toki.
154
00:11:45,280 --> 00:11:47,680
Anna mennä. Voit sanoa sen nyt.
155
00:11:48,560 --> 00:11:49,480
Menoksi.
156
00:12:18,560 --> 00:12:19,640
Jee!
157
00:12:29,760 --> 00:12:32,040
Loisku tulee!
-Katso häntä!
158
00:12:35,720 --> 00:12:39,960
Asemissa ollaan, majuri.
-Loistavaa! Peki, laske vinssi!
159
00:12:40,040 --> 00:12:42,360
Varovasti, Loiskuli!
-Äiti?
160
00:12:42,440 --> 00:12:44,680
Sano, jos tarvitset apua.
161
00:12:44,760 --> 00:12:46,720
Ei, kiitos, äiti!
162
00:12:46,800 --> 00:12:49,960
Sanoiko hän "Loiskuli"?
-Loiskuli!
163
00:12:50,040 --> 00:12:51,720
Tiedän, mitä teen.
164
00:12:51,800 --> 00:12:53,480
Olen aikuinen.
165
00:12:53,560 --> 00:13:00,320
Ei Loisku ole aina ollut suuri sankari.
Aikoinaan hän oli pikku Loiskuli-vauveli.
166
00:13:00,400 --> 00:13:02,960
Katsokaa. Loisku vauvana.
167
00:13:03,040 --> 00:13:04,600
Ei vauvakuvia!
168
00:13:04,680 --> 00:13:05,720
Lopeta, äiti!
169
00:13:05,800 --> 00:13:08,720
Tässä Loiskuli on tuhrinut naamansa.
170
00:13:08,800 --> 00:13:09,720
Ei!
171
00:13:09,800 --> 00:13:11,240
Vinssi laskeutuu!
172
00:13:12,400 --> 00:13:17,000
Loiskuli kylvyssä vaahtopartoineen.
-Ei vaahtopartaa!
173
00:13:17,080 --> 00:13:19,360
Vinssi nousee!
-Äiti, lopeta!
174
00:13:25,080 --> 00:13:27,880
Kiitos, että siirsit veneen, kamu.
175
00:13:30,800 --> 00:13:34,760
Loiskulilla on pulleat posket.
-Voi!
176
00:13:34,840 --> 00:13:37,520
Ei!
-Tulkaa kaikki katsomaan.
177
00:13:37,600 --> 00:13:42,440
Tässä on kuva
Loiskun tohottavasta touhupyllystä.
178
00:13:42,520 --> 00:13:43,640
Älkää katsoko!
179
00:13:43,720 --> 00:13:47,160
Katsokaa pikkupyllyä.
-Seis! En ole vauva!
180
00:13:59,480 --> 00:14:03,920
Äiti auttaa.
Äiti auttaa pikku Loiskuliaan.
181
00:14:04,000 --> 00:14:06,840
Onneksi äiti oli pelastamassa.
182
00:14:06,920 --> 00:14:10,200
Lopeta! Älä kohtele minua kuin vauvaa!
183
00:14:13,120 --> 00:14:17,080
Nimeni on Loisku,
enkä halua rakettileipiä.
184
00:14:17,160 --> 00:14:20,280
Olen aikuinen enkä leiki enää leluilla!
185
00:14:20,360 --> 00:14:21,600
Selvä, Loiskuli.
186
00:14:21,680 --> 00:14:23,520
Siis Loisku.
187
00:14:23,600 --> 00:14:27,800
Palautan sitten lelun, jos et halua sitä.
188
00:14:27,880 --> 00:14:28,720
Hyvä on.
189
00:14:29,640 --> 00:14:30,920
Rakastan sinua.
190
00:14:44,800 --> 00:14:49,000
Nyt olen aikamies.
Kukaan ei kutsu minua Loiskuliksi.
191
00:14:54,400 --> 00:15:00,720
Mitä uutta uutismaailmaan kuuluu?
-Uutiset ovat luonteeltaan uusia.
192
00:15:00,800 --> 00:15:05,800
Ymmärrän. Tykkään lukea lehtiä,
etenkin, jos niissä ei ole kuvia.
193
00:15:05,880 --> 00:15:09,800
Loisku, sarjakuvalehtesi tuli.
-Sarjakuvalehtikö?
194
00:15:09,880 --> 00:15:13,040
Tilasin sen eräälle tutulle lapselle.
195
00:15:13,120 --> 00:15:14,320
Voin ottaa sen.
196
00:15:14,400 --> 00:15:18,960
Katsotaanko piirretty leffa,
joka kertoo taikaleluista?
197
00:15:19,040 --> 00:15:20,640
Siistiä!
198
00:15:20,720 --> 00:15:24,200
Tarkoitan,
että minun pitää maksella laskuja.
199
00:15:24,280 --> 00:15:29,000
Tohvelit jalassa.
Harmaat, kuvioimattomat tohvelit.
200
00:15:34,320 --> 00:15:36,680
Loisku, voinko puhua kanssasi?
201
00:15:37,320 --> 00:15:42,800
Mistä on kyse? Viikset, solmio, uutiset…
Et ole oma itsesi.
202
00:15:42,880 --> 00:15:49,160
En tiedä, mitä tarkoitat.
Tykkään uutisista. Ne ovat niin epätylsiä.
203
00:15:49,240 --> 00:15:50,960
Ihanko totta, Loisku?
204
00:15:51,560 --> 00:15:54,880
Hyvä on. Halusin vaikuttaa aikuisemmalta.
205
00:15:54,960 --> 00:15:58,000
Äiti sai minut näyttämään vauvalta.
206
00:15:58,080 --> 00:16:00,760
Voi, Loisku. Sellaisia äidit ovat.
207
00:16:01,320 --> 00:16:04,160
Oma äitini toi tämän viime viikolla.
208
00:16:04,240 --> 00:16:07,800
Kengurukerho oli lempisarjani pienenä.
209
00:16:07,880 --> 00:16:13,400
Olen ehkä aikuinen,
mutta äidille olen yhä pikku-Piikkiliini.
210
00:16:13,480 --> 00:16:15,040
Eikö se häiritse?
211
00:16:15,120 --> 00:16:19,240
Ei. Olen aina hänen vauvansa,
eikä se haittaa minua.
212
00:16:19,320 --> 00:16:20,440
Olet oikeassa.
213
00:16:20,520 --> 00:16:26,280
Tykkään äidin rakettileivistä,
vaahtokylvyistä ja kaakaosta.
214
00:16:27,040 --> 00:16:29,720
Voi ei. Olin niin ilkeä äidille.
215
00:16:29,800 --> 00:16:33,200
En edes kertonut rakastavani.
Tehdään jotain!
216
00:16:35,080 --> 00:16:39,160
Pelastuslaitos valmiina pelastamaan.
-Hätätapaus.
217
00:16:39,240 --> 00:16:42,760
Sydän on murtunut, ja se kuuluu äidilleni!
218
00:17:18,880 --> 00:17:24,400
Pitää kertoa äidille, että rakastan häntä.
Hän palauttaa radiopuhelimia.
219
00:17:24,480 --> 00:17:28,840
Liike on valtava.
Miten ehdimme ajoissa palautustiskille?
220
00:17:34,960 --> 00:17:37,560
Leikimme leluilla.
221
00:17:40,880 --> 00:17:44,480
Löydämme äitisi hetkessä.
-Äiti!
222
00:17:58,400 --> 00:18:01,880
Ei onnistu. Tarvitsemme paremmat näköalat.
223
00:18:04,680 --> 00:18:05,760
Äiti?
224
00:18:08,240 --> 00:18:09,400
Näetkö hänet?
225
00:18:10,560 --> 00:18:11,520
En vielä.
226
00:18:11,600 --> 00:18:13,720
Tykkään pinota laatikoita.
227
00:18:15,320 --> 00:18:20,320
Hienoa! Nyt saan pinota ne uudestaan.
-Olen ylpeä sinusta, poika.
228
00:18:21,360 --> 00:18:22,760
Äiti, missä olet?
229
00:18:23,880 --> 00:18:29,160
Radiopuhelimet! Äidin signaali löytyi.
Hän on lähellä. Kuuleeko äiti?
230
00:18:29,240 --> 00:18:31,560
Kuuleeko äiti?
231
00:18:31,640 --> 00:18:33,120
Hän ei kuule.
232
00:18:35,240 --> 00:18:37,440
Hän on tuolla päin. Menoksi!
233
00:18:39,520 --> 00:18:42,400
Haluaisin palauttaa tämän lelun.
234
00:18:46,080 --> 00:18:47,640
Melkein perillä.
235
00:18:54,000 --> 00:18:55,080
Menoksi!
236
00:18:57,840 --> 00:19:00,320
Hänen pitäisi olla täällä. Äiti?
237
00:19:00,400 --> 00:19:03,200
Äiti!
238
00:19:03,280 --> 00:19:04,960
No niin. Anteeksi.
239
00:19:05,040 --> 00:19:06,240
Missä hän on?
240
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Äiti palautti lelun. Olen myöhässä!
241
00:19:13,320 --> 00:19:16,480
Äiti!
242
00:19:19,240 --> 00:19:20,360
Äiti!
243
00:19:23,640 --> 00:19:26,040
Äiti, odota!
244
00:19:26,120 --> 00:19:32,280
Loiskuli on tosi pahoillaan.
Hän kaipaisi äidin erikoishalausta.
245
00:19:33,440 --> 00:19:37,520
Rakastan hilloleipiäsi.
Rakastan vauvakuvaintoiluasi.
246
00:19:37,600 --> 00:19:41,000
Rakastan sinua. Rakastan sinua, äiti.
247
00:19:45,280 --> 00:19:47,760
Minäkin rakastan sinua, Loisku!
248
00:19:50,400 --> 00:19:52,960
Olet aina oma pikku Loiskulini.
249
00:19:55,360 --> 00:19:56,800
Äiti!
250
00:20:01,920 --> 00:20:05,960
Rakastan sinua, isä.
-Olen ylpeä sinusta, poika.
251
00:20:24,080 --> 00:20:26,960
Tekstitys: Ilkka Salmenpohja