1 00:00:06,920 --> 00:00:10,520 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,480 - Penyelamat Big Tree City, ayuh! - Hei! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 Big Tree City 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,200 Penyelamat Big Tree City, ayuh! 5 00:00:18,280 --> 00:00:20,320 - Hei! - Big Tree City 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,880 - Penyelamat Big Tree City, ayuh! - Hei! 7 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 Hei! 8 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Ayuh! 9 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 BOTOL MELIMPAH SPLASH 10 00:00:38,200 --> 00:00:40,240 Splash, ada harapan? 11 00:00:40,320 --> 00:00:42,760 Saya sentiasa membawa harapan. 12 00:00:43,880 --> 00:00:46,880 Saya akan keluarkan itik awak daripada tandas. 13 00:00:46,960 --> 00:00:48,000 Hore! 14 00:00:57,840 --> 00:01:00,240 Saya tunggu di luar saja. 15 00:01:02,760 --> 00:01:03,800 Sabar! 16 00:01:09,480 --> 00:01:10,560 Sekejap! 17 00:01:19,440 --> 00:01:21,040 Ini itik awak. 18 00:01:23,720 --> 00:01:25,680 Ya! Terima kasih, Splash! 19 00:01:25,760 --> 00:01:27,600 Cara awak hebat. 20 00:01:27,680 --> 00:01:30,320 Juga lain daripada yang lain. 21 00:01:31,000 --> 00:01:32,800 Nanti dulu. 22 00:01:32,880 --> 00:01:34,160 Apa maksud awak? 23 00:01:34,240 --> 00:01:35,960 - Awak… - Teratur? 24 00:01:36,040 --> 00:01:37,480 - Bukan. - Tenang? 25 00:01:37,560 --> 00:01:38,760 - Bukan. - Tenteram? 26 00:01:38,840 --> 00:01:40,680 - Tak. - Mudah ramal? Terkawal? 27 00:01:40,760 --> 00:01:42,400 Terancang? Klinikal? 28 00:01:43,320 --> 00:01:44,880 - Huru-hara. - Apa? 29 00:01:44,960 --> 00:01:45,920 Huru-hara! 30 00:01:46,000 --> 00:01:48,960 Awak berjaya, tapi mesti berkecah. 31 00:01:49,040 --> 00:01:51,280 Agak gila, tapi bolehlah. Untuk awak. 32 00:01:56,440 --> 00:01:57,560 Dengar, semua. 33 00:01:57,640 --> 00:02:01,120 Misi mudah hari ini. Ada bot terbalik di tasik. 34 00:02:01,200 --> 00:02:02,040 Splash? 35 00:02:04,760 --> 00:02:05,880 - Splash? - Ya. 36 00:02:05,960 --> 00:02:08,920 Saya sangka awak buat bunyi bot. 37 00:02:09,000 --> 00:02:10,960 Splash, ini misi awak. 38 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 Pusingkan balik bot itu. 39 00:02:13,160 --> 00:02:14,720 Pecky, tolong dia. 40 00:02:14,800 --> 00:02:16,720 - Seronok. - Baik, Major. 41 00:02:16,800 --> 00:02:20,440 Saya akan selesaikannya tanpa cacat cela. 42 00:02:22,320 --> 00:02:24,400 Saya menanti. Bergerak! 43 00:03:02,360 --> 00:03:04,000 - Itu botnya! - Okey. 44 00:03:04,080 --> 00:03:08,080 Ini rancangan paling teratur yang awak pernah lihat. 45 00:03:08,160 --> 00:03:11,120 Pandu ke hujung jeti pada kelajuan penuh. 46 00:03:11,640 --> 00:03:15,600 Buka payung terjun, lekatkan pam pada bot 47 00:03:15,680 --> 00:03:18,440 dan guna momentum udara untuk pusingkan. 48 00:03:19,120 --> 00:03:20,720 Rancangan hebat. 49 00:03:20,800 --> 00:03:23,200 Langsung tiada huru-hara! 50 00:03:23,280 --> 00:03:26,240 Semua takkan rasa saya huru-hara lagi. 51 00:03:27,400 --> 00:03:31,200 Berundur, Pecky. Ini pasti mudah dijangka. 52 00:03:35,600 --> 00:03:36,440 Walrus! 53 00:03:38,320 --> 00:03:39,160 Alamak! 54 00:03:41,040 --> 00:03:45,200 Tak ikut rancangan, tapi masih boleh pusingkan bot itu! 55 00:03:53,720 --> 00:03:55,680 Saya boleh selamatkannya! 56 00:04:00,800 --> 00:04:02,120 Masa untuk tarik. 57 00:04:05,600 --> 00:04:07,120 Bertahan, bot! 58 00:04:07,880 --> 00:04:09,400 Berat juga. 59 00:04:14,320 --> 00:04:15,480 Saya berjaya! 60 00:04:17,480 --> 00:04:20,560 Saya tak tahu awak nak tarik plag itu. 61 00:04:26,920 --> 00:04:28,080 Hore! 62 00:04:37,280 --> 00:04:38,840 Bot dah tegak. 63 00:04:40,320 --> 00:04:42,560 Awak memang genius! 64 00:04:44,000 --> 00:04:45,800 Kemudian dia beraksi! 65 00:04:45,880 --> 00:04:48,080 Bot itu terbalik dan karam! 66 00:04:48,160 --> 00:04:50,000 Saya sangka hilang, tapi tak! 67 00:04:50,080 --> 00:04:52,280 "Bot itu akan selamat," kata Splash. 68 00:04:52,360 --> 00:04:55,600 Dia menyelam, kosongkan tasik dan selamatkan bot itu! 69 00:04:55,680 --> 00:04:57,160 - Hore! - Hore! 70 00:04:57,240 --> 00:05:00,400 - Bukan. - Usah merendah diri, Splash. 71 00:05:00,480 --> 00:05:03,040 Awak dah selamatkan bot itu. 72 00:05:03,120 --> 00:05:05,000 Awak hebat, Splash! 73 00:05:05,080 --> 00:05:07,480 - Serba boleh. - Menguasai diri. 74 00:05:07,560 --> 00:05:10,720 Saya tak berniat untuk buat begitu pun. 75 00:05:11,320 --> 00:05:13,360 Saya cuba yang terbaik… 76 00:05:13,440 --> 00:05:15,600 - Hore! - Hore! 77 00:05:15,680 --> 00:05:17,440 Saya asyik gagal! 78 00:05:17,520 --> 00:05:20,040 - Hore! - Hore! 79 00:05:20,560 --> 00:05:23,960 Saya tak yakin. Saya bukan wira. Jangan suruh menyelamat. 80 00:05:24,040 --> 00:05:25,560 - Hore! - Hore! 81 00:05:26,800 --> 00:05:28,600 Helo? Okey. 82 00:05:28,680 --> 00:05:31,240 Splash, saya nak awak menyelamat. 83 00:05:31,320 --> 00:05:33,280 Mujurlah, ini kes besar! 84 00:05:33,360 --> 00:05:36,480 Air tasik telah dipam ke menara air. 85 00:05:36,560 --> 00:05:38,880 Tekanannya dah terlalu tinggi. 86 00:05:38,960 --> 00:05:41,640 Jika tak baiki, pasti akan meletup 87 00:05:41,720 --> 00:05:43,720 dan memusnahkan bandar. 88 00:05:43,800 --> 00:05:47,280 Ini misi paling besar dan penting! 89 00:05:47,360 --> 00:05:49,320 - Hore! - Hore! 90 00:05:49,400 --> 00:05:51,960 Tunggu apa lagi? Bergerak! 91 00:05:52,040 --> 00:05:53,480 Saya nak ikut! 92 00:06:07,800 --> 00:06:10,400 Aduhai! Besarnya! 93 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 Tolok tekanan! 94 00:06:17,360 --> 00:06:20,320 Jika tinggi lagi, tangki akan meletup! 95 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 Tekanannya! 96 00:06:26,680 --> 00:06:27,840 Tekanannya! 97 00:06:27,920 --> 00:06:29,240 Fikir, Splash! 98 00:06:29,320 --> 00:06:32,400 Saya perlu jauhkan daripada orang awam! 99 00:06:35,640 --> 00:06:36,600 Apa halnya? 100 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 Tak sempat jelaskan! 101 00:06:42,440 --> 00:06:43,360 Hebat! 102 00:06:43,440 --> 00:06:46,240 Saya tak terfikir pun! Sekarang? 103 00:06:49,000 --> 00:06:50,320 Walrus! 104 00:06:52,320 --> 00:06:53,400 Fikir, Splash! 105 00:06:53,480 --> 00:06:56,560 Di mana sesuai untuk tangki air meletup? 106 00:06:57,040 --> 00:06:58,000 Taman! 107 00:07:00,320 --> 00:07:01,240 Lebih jauh. 108 00:07:08,360 --> 00:07:09,440 Tidak! 109 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 Ke tepi! 110 00:07:18,320 --> 00:07:20,280 - Seronoknya! - Seronok? 111 00:07:20,360 --> 00:07:22,600 Benda ini akan meletup! 112 00:07:22,680 --> 00:07:25,680 Ya! Pasti hebat! Apa rancangannya? 113 00:07:25,760 --> 00:07:28,680 Tiada rancangan. Saya tak tahu apa saya buat! 114 00:07:28,760 --> 00:07:31,080 Apa? Otak awak geliga, bukan? 115 00:07:31,160 --> 00:07:32,880 Tak geliga mana pun. 116 00:07:32,960 --> 00:07:36,160 Sampai memakan diri. Rancangan saya asyik gagal! 117 00:07:37,960 --> 00:07:42,840 Splash, tiada siapa macam awak. Jika ada masalah, awak hadapi saja. 118 00:07:42,920 --> 00:07:44,160 Awak cari jalan. 119 00:07:44,760 --> 00:07:46,000 Yakah? 120 00:07:46,080 --> 00:07:47,080 Betul. 121 00:07:47,160 --> 00:07:50,160 Saya bukan pencetus, tapi penyelesai huru-hara. 122 00:07:50,240 --> 00:07:52,720 - Mari baiki tangki ini! - Hebat! 123 00:07:53,600 --> 00:07:54,840 Mana tangki itu? 124 00:07:55,880 --> 00:07:57,440 - Alamak! - Tidak! 125 00:08:05,360 --> 00:08:06,320 Dah dekat! 126 00:08:10,040 --> 00:08:13,040 - Terlepas! - Kita takkan ke tangki itu. 127 00:08:13,120 --> 00:08:15,760 Mari bawanya keluar dari bandar. 128 00:08:22,800 --> 00:08:23,840 Dapat! 129 00:08:29,000 --> 00:08:30,120 Awak okey? 130 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 Ayuh lemparkannya ke langit! 131 00:08:35,920 --> 00:08:37,560 Mari lakukannya. 132 00:08:40,760 --> 00:08:41,880 Tinggi lagi! 133 00:08:43,400 --> 00:08:44,440 Tinggi lagi! 134 00:08:45,160 --> 00:08:47,880 - Lepaskan! - Awak masih ada! 135 00:08:47,960 --> 00:08:50,280 Saya perlu lepaskan tekanan! 136 00:08:50,360 --> 00:08:52,520 Awak akan ada ketika meletup nanti! 137 00:08:52,600 --> 00:08:54,880 Ini saja caranya! 138 00:08:56,120 --> 00:08:57,480 Lepaskan! Sekarang! 139 00:09:04,600 --> 00:09:05,920 Sikit lagi! 140 00:09:16,840 --> 00:09:17,880 Tangki itu jatuh! 141 00:09:17,960 --> 00:09:19,240 Dia tak berjaya. 142 00:09:21,720 --> 00:09:23,320 Harapnya menjadi. 143 00:09:34,600 --> 00:09:35,520 Hore! 144 00:09:39,600 --> 00:09:41,320 Saya berjaya! 145 00:09:47,200 --> 00:09:49,880 Dia kata, "Hei!" Tangki itu, "Takutnya." 146 00:09:49,960 --> 00:09:52,200 Splash kata, "Tak geliga mana pun." 147 00:09:52,280 --> 00:09:54,640 Kami berayun. Tangki itu meletup! 148 00:09:54,720 --> 00:09:57,760 Splash selamatkan Big Tree City selamanya! 149 00:09:58,880 --> 00:10:00,560 Mungkin bukan selamanya. 150 00:10:00,640 --> 00:10:01,880 Selama-lamanya. 151 00:10:05,320 --> 00:10:08,960 SPLASH WIRA BESAR 152 00:10:14,840 --> 00:10:16,240 Splashy! 153 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 Mak! 154 00:10:17,920 --> 00:10:20,400 Mak sayang kamu! 155 00:10:20,480 --> 00:10:22,320 Mak. 156 00:10:22,400 --> 00:10:23,640 Mak ada hadiah. 157 00:10:23,720 --> 00:10:26,000 Walkie-talkie dengan muka kamu. 158 00:10:26,600 --> 00:10:28,640 Wah! Terima kasih, mak! 159 00:10:29,480 --> 00:10:31,040 Masuk, mak. 160 00:10:31,560 --> 00:10:35,640 Mak melaporkan dengan sandwic jem kesukaan kamu. 161 00:10:36,520 --> 00:10:39,440 Sandwic jem berbentuk roket! 162 00:10:39,520 --> 00:10:41,880 Mari makan! 163 00:10:46,800 --> 00:10:47,800 Terima kasih. 164 00:10:51,520 --> 00:10:52,600 Terima kasih, mak. 165 00:10:53,080 --> 00:10:55,720 Bila mak boleh jumpa kawan kamu? 166 00:10:56,560 --> 00:10:58,520 Semua, ke bilik taklimat. 167 00:11:01,720 --> 00:11:03,080 Dengar, semua. 168 00:11:03,160 --> 00:11:08,000 Sangat penting untuk kita sapa mak Splash. 169 00:11:08,080 --> 00:11:09,760 Hai, mak Splash! 170 00:11:09,840 --> 00:11:11,520 Helo, semua. 171 00:11:11,600 --> 00:11:14,480 Splash, ada sisa jem pada mulut kamu. 172 00:11:14,560 --> 00:11:16,160 Mari mak bersihkan. 173 00:11:16,240 --> 00:11:19,520 Mak memalukan saya. 174 00:11:23,080 --> 00:11:24,120 Dengar sini. 175 00:11:24,200 --> 00:11:27,320 Ada bot rosak di terusan dan menyebabkan kesesakan. 176 00:11:27,400 --> 00:11:29,400 Splash, pasangkan win pada bot. 177 00:11:29,480 --> 00:11:32,040 Pecky, tarik keluar. Saya ikut. 178 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 - Ber… - Bergerak! 179 00:11:33,440 --> 00:11:34,960 Mak! 180 00:11:35,040 --> 00:11:37,040 Major Prickles yang sebut. 181 00:11:37,120 --> 00:11:38,400 Maaf. 182 00:11:38,480 --> 00:11:40,720 Ini sangat mengujakan. 183 00:11:40,800 --> 00:11:43,720 Kamu nak sebut? Boleh Splash sebut? 184 00:11:43,800 --> 00:11:45,200 Boleh. 185 00:11:45,280 --> 00:11:46,280 Cepatlah. 186 00:11:46,360 --> 00:11:47,680 Kamu boleh sebut. 187 00:11:48,560 --> 00:11:49,480 Bergerak. 188 00:12:18,560 --> 00:12:19,640 Ya! 189 00:12:29,760 --> 00:12:32,040 - Splash datang! - Lihatlah! 190 00:12:35,720 --> 00:12:37,000 Di kedudukan, Major. 191 00:12:37,080 --> 00:12:37,920 Bagus! 192 00:12:38,000 --> 00:12:39,560 Pecky, turunkan win! 193 00:12:40,040 --> 00:12:42,360 - Hati-hati, Splashy! - Mak? 194 00:12:42,440 --> 00:12:44,680 Beritahu jika perlu bantuan! 195 00:12:44,760 --> 00:12:46,720 Tak mengapa, mak! 196 00:12:47,760 --> 00:12:49,960 - Dia panggil Splashy? - Splashy. 197 00:12:50,040 --> 00:12:51,720 Saya tahu apa saya buat. 198 00:12:51,800 --> 00:12:53,480 Saya dah dewasa. 199 00:12:53,560 --> 00:12:56,400 Dia bukan "Splash Wira Besar" dari azali. 200 00:12:56,480 --> 00:13:00,320 Dulu, Splishy-Splash yang kecil, comel dan manja. 201 00:13:00,400 --> 00:13:02,960 Itu Splash ketika bayi. 202 00:13:03,040 --> 00:13:05,720 Bukan gambar bayi. Mak, sudahlah. 203 00:13:05,800 --> 00:13:08,720 Ini gambar muka comot Splishy-Splash. 204 00:13:08,800 --> 00:13:09,720 Tidak! 205 00:13:09,800 --> 00:13:11,200 Win diturunkan! 206 00:13:12,400 --> 00:13:15,800 Ini Splashy ketika mandi dengan janggut buih. 207 00:13:15,880 --> 00:13:17,000 Jangan tunjuk! 208 00:13:17,080 --> 00:13:19,560 - Win dinaikkan! - Mak, berhenti! 209 00:13:25,080 --> 00:13:27,080 Terima kasih alihkan bot itu. 210 00:13:30,800 --> 00:13:32,720 Splashy si pipi montel. 211 00:13:33,680 --> 00:13:35,480 - Wah! - Tidak! 212 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 Berkumpul, semua! 213 00:13:37,600 --> 00:13:42,440 Ini gambar punggungnya yang gebu! 214 00:13:42,520 --> 00:13:43,640 Jangan tengok! 215 00:13:43,720 --> 00:13:47,160 - Lihat punggung dia. - Cukup! Saya bukan bayi! 216 00:13:59,480 --> 00:14:01,040 Mak ada. 217 00:14:01,120 --> 00:14:03,920 Mak ada untuk kamu, Splashy. 218 00:14:04,000 --> 00:14:06,840 Syukurlah mak dia selamatkannya. 219 00:14:06,920 --> 00:14:10,200 Hentikannya! Jangan layan saya macam bayi! 220 00:14:13,120 --> 00:14:17,080 Saya Splash, bukan Splashy. Saya tak nak sandwic roket. 221 00:14:17,160 --> 00:14:20,280 Saya dah dewasa dan tak suka mainan! 222 00:14:20,360 --> 00:14:21,600 Okey, Splashy. 223 00:14:21,680 --> 00:14:23,520 Maksud mak, Splash. 224 00:14:23,600 --> 00:14:27,800 Mak akan pulangkan mainan itu jika kamu tak nak. 225 00:14:27,880 --> 00:14:28,720 Baiklah. 226 00:14:29,640 --> 00:14:30,920 Mak sayang kamu. 227 00:14:44,800 --> 00:14:49,000 Baru nampak matang. Saya takkan dipanggil Splashy lagi. 228 00:14:54,400 --> 00:14:57,480 Stripes, apa yang terkini dalam berita? 229 00:14:57,560 --> 00:14:59,720 Semuanya terkini. 230 00:14:59,800 --> 00:15:00,720 Ini berita. 231 00:15:00,800 --> 00:15:01,680 Saya faham. 232 00:15:01,760 --> 00:15:05,800 Saya suka baca akhbar, lagi-lagi yang tiada gambar. 233 00:15:05,880 --> 00:15:08,000 Splash, komik awak sampai. 234 00:15:08,080 --> 00:15:09,080 Komik? 235 00:15:09,880 --> 00:15:12,440 Saya pesan untuk seorang budak. 236 00:15:13,080 --> 00:15:14,320 Berikan saja. 237 00:15:14,400 --> 00:15:18,960 Splash, nak tonton wayang? Kartun tentang mainan ajaib. 238 00:15:19,040 --> 00:15:20,640 Hebat! 239 00:15:20,720 --> 00:15:24,200 Saya nak bayar bil malam ini. 240 00:15:24,280 --> 00:15:29,000 Dengan memakai selipar. Warnanya kelabu dan tiada corak. 241 00:15:34,320 --> 00:15:36,640 Splash, boleh kita berbincang? 242 00:15:37,320 --> 00:15:38,920 Apa halnya, Splash? 243 00:15:39,000 --> 00:15:41,360 Misai, tali leher, berita? 244 00:15:41,440 --> 00:15:42,880 Awak tak begini. 245 00:15:42,960 --> 00:15:46,120 Saya tak faham. Saya suka berita. 246 00:15:46,200 --> 00:15:49,160 Langsung tak membosankan. 247 00:15:49,240 --> 00:15:50,960 Betulkah, Splash? 248 00:15:51,560 --> 00:15:52,680 Okey. 249 00:15:52,760 --> 00:15:54,880 Saya nak jadi lebih matang. 250 00:15:54,960 --> 00:15:58,000 Mak datang dan layan saya macam bayi. 251 00:15:58,080 --> 00:16:00,760 Splash, kaum ibu memang begitu. 252 00:16:01,320 --> 00:16:04,160 Mak saya berikan ini minggu lepas. 253 00:16:04,240 --> 00:16:07,800 Kelab Kanggaru. Rancangan kegemaran saya dulu. 254 00:16:07,880 --> 00:16:13,400 Mungkin saya dah dewasa, tapi tetap Prickly-Wickley bagi mak saya. 255 00:16:13,480 --> 00:16:15,040 Awak tak kisah? 256 00:16:15,120 --> 00:16:19,240 Tidak. Saya si manja dia selamanya. Saya tak kisah. 257 00:16:19,320 --> 00:16:20,440 Betul. 258 00:16:20,520 --> 00:16:23,080 Saya suka mak buat sandwic berbentuk, 259 00:16:23,160 --> 00:16:26,280 sediakan mandian buih dan bancuh coklat panas. 260 00:16:27,040 --> 00:16:29,840 Major, saya derhaka dengan dia. 261 00:16:29,920 --> 00:16:33,200 Saya tak pernah luah rasa sayang. Kita perlu bertindak! 262 00:16:35,080 --> 00:16:37,800 Penyelamat Big Tree City, sedia menyelamat. 263 00:16:37,880 --> 00:16:39,160 Ada kecemasan. 264 00:16:39,240 --> 00:16:42,760 Hati mak saya telah terluka! 265 00:17:18,880 --> 00:17:21,560 Saya perlu cari mak dan kata saya sayang dia. 266 00:17:21,640 --> 00:17:24,360 Dia sedang pulangkan walkie-talkie. 267 00:17:24,440 --> 00:17:26,160 Kedai ini terlalu besar. 268 00:17:26,240 --> 00:17:28,840 Macam mana nak cepat ke kaunter pemulangan? 269 00:17:34,960 --> 00:17:37,560 Gunakan mainan. 270 00:17:40,880 --> 00:17:42,760 Kita akan cari mak awak. 271 00:17:42,840 --> 00:17:44,480 Mak! 272 00:17:58,400 --> 00:18:01,080 Tak boleh. Kita perlu lihat dari atas. 273 00:18:04,680 --> 00:18:05,760 Mak? 274 00:18:08,240 --> 00:18:09,400 Nampak dia? 275 00:18:10,560 --> 00:18:11,520 Belum lagi. 276 00:18:11,600 --> 00:18:13,560 Saya suka susun kotak. 277 00:18:15,320 --> 00:18:18,040 Hore! Saya boleh susun balik! 278 00:18:18,120 --> 00:18:20,000 Ayah bangga dengan kamu. 279 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 Mak ada di mana? 280 00:18:23,880 --> 00:18:25,080 Walkie-talkie! 281 00:18:25,160 --> 00:18:27,480 Isyarat mak. Mesti dia dekat! 282 00:18:27,960 --> 00:18:29,160 Mak! Masuk, mak! 283 00:18:29,240 --> 00:18:31,560 Mak, masuk. Boleh dengar? 284 00:18:31,640 --> 00:18:33,120 Dia tak dengar. 285 00:18:35,240 --> 00:18:37,320 Dia ada di sana. Ayuh! 286 00:18:39,520 --> 00:18:42,400 Saya nak pulangkan mainan budak ini. 287 00:18:46,080 --> 00:18:47,640 Kita hampir tiba! 288 00:18:54,000 --> 00:18:55,080 Jalan! 289 00:18:57,840 --> 00:18:59,120 Sepatutnya di sini. 290 00:18:59,200 --> 00:19:00,320 Mak? 291 00:19:00,400 --> 00:19:03,200 Mak! 292 00:19:03,280 --> 00:19:04,960 Tumpang lalu. 293 00:19:05,040 --> 00:19:06,240 Di mana dia? 294 00:19:08,840 --> 00:19:10,720 Mak dah pulangkan mainan ini. 295 00:19:10,800 --> 00:19:12,280 Saya dah terlambat. 296 00:19:13,320 --> 00:19:16,480 Mak! 297 00:19:19,240 --> 00:19:20,360 Mak! 298 00:19:23,640 --> 00:19:26,040 Mak, tunggu! 299 00:19:26,120 --> 00:19:29,120 Splishy-Splashy minta maaf 300 00:19:29,200 --> 00:19:32,280 dan inginkan pelukan mak sekarang. 301 00:19:33,440 --> 00:19:35,280 Saya suka sandwic mak. 302 00:19:35,360 --> 00:19:37,520 Saya suka mak taasub gambar bayi. 303 00:19:37,600 --> 00:19:39,360 Saya sayangkan mak. 304 00:19:39,440 --> 00:19:41,000 Saya sayang mak! 305 00:19:45,280 --> 00:19:47,520 Mak sayang kamu juga, Splash! 306 00:19:50,360 --> 00:19:53,000 Kamu Splishy-Splash mak selamanya! 307 00:19:55,360 --> 00:19:56,800 Mak! 308 00:20:01,920 --> 00:20:03,240 Saya sayang ayah. 309 00:20:03,800 --> 00:20:05,680 Ayah bangga dengan kamu. 310 00:20:20,640 --> 00:20:25,640 Terjemahan sari kata oleh M Arrazi Azmi