1
00:00:06,920 --> 00:00:10,520
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,480
- Penyelamat Big Tree City, ayuh!
- Hei!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,360
Big Tree City
4
00:00:16,040 --> 00:00:18,200
Penyelamat Big Tree City, ayuh!
5
00:00:18,280 --> 00:00:20,320
- Hei!
- Big Tree City
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,880
- Penyelamat Big Tree City, ayuh!
- Hei!
7
00:00:28,360 --> 00:00:29,200
Hei!
8
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Ayuh!
9
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
BOTOL MELIMPAH SPLASH
10
00:00:38,200 --> 00:00:40,240
Splash, ada harapan?
11
00:00:40,320 --> 00:00:42,760
Saya sentiasa membawa harapan.
12
00:00:43,880 --> 00:00:46,880
Saya akan keluarkan itik awak
daripada tandas.
13
00:00:46,960 --> 00:00:48,000
Hore!
14
00:00:57,840 --> 00:01:00,240
Saya tunggu di luar saja.
15
00:01:02,760 --> 00:01:03,800
Sabar!
16
00:01:09,480 --> 00:01:10,560
Sekejap!
17
00:01:19,440 --> 00:01:21,040
Ini itik awak.
18
00:01:23,720 --> 00:01:25,680
Ya! Terima kasih, Splash!
19
00:01:25,760 --> 00:01:27,600
Cara awak hebat.
20
00:01:27,680 --> 00:01:30,320
Juga lain daripada yang lain.
21
00:01:31,000 --> 00:01:32,800
Nanti dulu.
22
00:01:32,880 --> 00:01:34,160
Apa maksud awak?
23
00:01:34,240 --> 00:01:35,960
- Awak…
- Teratur?
24
00:01:36,040 --> 00:01:37,480
- Bukan.
- Tenang?
25
00:01:37,560 --> 00:01:38,760
- Bukan.
- Tenteram?
26
00:01:38,840 --> 00:01:40,680
- Tak.
- Mudah ramal? Terkawal?
27
00:01:40,760 --> 00:01:42,400
Terancang? Klinikal?
28
00:01:43,320 --> 00:01:44,880
- Huru-hara.
- Apa?
29
00:01:44,960 --> 00:01:45,920
Huru-hara!
30
00:01:46,000 --> 00:01:48,960
Awak berjaya, tapi mesti berkecah.
31
00:01:49,040 --> 00:01:51,280
Agak gila, tapi bolehlah. Untuk awak.
32
00:01:56,440 --> 00:01:57,560
Dengar, semua.
33
00:01:57,640 --> 00:02:01,120
Misi mudah hari ini.
Ada bot terbalik di tasik.
34
00:02:01,200 --> 00:02:02,040
Splash?
35
00:02:04,760 --> 00:02:05,880
- Splash?
- Ya.
36
00:02:05,960 --> 00:02:08,920
Saya sangka awak buat bunyi bot.
37
00:02:09,000 --> 00:02:10,960
Splash, ini misi awak.
38
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
Pusingkan balik bot itu.
39
00:02:13,160 --> 00:02:14,720
Pecky, tolong dia.
40
00:02:14,800 --> 00:02:16,720
- Seronok.
- Baik, Major.
41
00:02:16,800 --> 00:02:20,440
Saya akan selesaikannya tanpa cacat cela.
42
00:02:22,320 --> 00:02:24,400
Saya menanti. Bergerak!
43
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
- Itu botnya!
- Okey.
44
00:03:04,080 --> 00:03:08,080
Ini rancangan paling teratur
yang awak pernah lihat.
45
00:03:08,160 --> 00:03:11,120
Pandu ke hujung jeti pada kelajuan penuh.
46
00:03:11,640 --> 00:03:15,600
Buka payung terjun, lekatkan pam pada bot
47
00:03:15,680 --> 00:03:18,440
dan guna momentum udara untuk pusingkan.
48
00:03:19,120 --> 00:03:20,720
Rancangan hebat.
49
00:03:20,800 --> 00:03:23,200
Langsung tiada huru-hara!
50
00:03:23,280 --> 00:03:26,240
Semua takkan rasa saya huru-hara lagi.
51
00:03:27,400 --> 00:03:31,200
Berundur, Pecky. Ini pasti mudah dijangka.
52
00:03:35,600 --> 00:03:36,440
Walrus!
53
00:03:38,320 --> 00:03:39,160
Alamak!
54
00:03:41,040 --> 00:03:45,200
Tak ikut rancangan,
tapi masih boleh pusingkan bot itu!
55
00:03:53,720 --> 00:03:55,680
Saya boleh selamatkannya!
56
00:04:00,800 --> 00:04:02,120
Masa untuk tarik.
57
00:04:05,600 --> 00:04:07,120
Bertahan, bot!
58
00:04:07,880 --> 00:04:09,400
Berat juga.
59
00:04:14,320 --> 00:04:15,480
Saya berjaya!
60
00:04:17,480 --> 00:04:20,560
Saya tak tahu awak nak tarik plag itu.
61
00:04:26,920 --> 00:04:28,080
Hore!
62
00:04:37,280 --> 00:04:38,840
Bot dah tegak.
63
00:04:40,320 --> 00:04:42,560
Awak memang genius!
64
00:04:44,000 --> 00:04:45,800
Kemudian dia beraksi!
65
00:04:45,880 --> 00:04:48,080
Bot itu terbalik dan karam!
66
00:04:48,160 --> 00:04:50,000
Saya sangka hilang, tapi tak!
67
00:04:50,080 --> 00:04:52,280
"Bot itu akan selamat," kata Splash.
68
00:04:52,360 --> 00:04:55,600
Dia menyelam, kosongkan tasik
dan selamatkan bot itu!
69
00:04:55,680 --> 00:04:57,160
- Hore!
- Hore!
70
00:04:57,240 --> 00:05:00,400
- Bukan.
- Usah merendah diri, Splash.
71
00:05:00,480 --> 00:05:03,040
Awak dah selamatkan bot itu.
72
00:05:03,120 --> 00:05:05,000
Awak hebat, Splash!
73
00:05:05,080 --> 00:05:07,480
- Serba boleh.
- Menguasai diri.
74
00:05:07,560 --> 00:05:10,720
Saya tak berniat untuk buat begitu pun.
75
00:05:11,320 --> 00:05:13,360
Saya cuba yang terbaik…
76
00:05:13,440 --> 00:05:15,600
- Hore!
- Hore!
77
00:05:15,680 --> 00:05:17,440
Saya asyik gagal!
78
00:05:17,520 --> 00:05:20,040
- Hore!
- Hore!
79
00:05:20,560 --> 00:05:23,960
Saya tak yakin. Saya bukan wira.
Jangan suruh menyelamat.
80
00:05:24,040 --> 00:05:25,560
- Hore!
- Hore!
81
00:05:26,800 --> 00:05:28,600
Helo? Okey.
82
00:05:28,680 --> 00:05:31,240
Splash, saya nak awak menyelamat.
83
00:05:31,320 --> 00:05:33,280
Mujurlah, ini kes besar!
84
00:05:33,360 --> 00:05:36,480
Air tasik telah dipam ke menara air.
85
00:05:36,560 --> 00:05:38,880
Tekanannya dah terlalu tinggi.
86
00:05:38,960 --> 00:05:41,640
Jika tak baiki, pasti akan meletup
87
00:05:41,720 --> 00:05:43,720
dan memusnahkan bandar.
88
00:05:43,800 --> 00:05:47,280
Ini misi paling besar dan penting!
89
00:05:47,360 --> 00:05:49,320
- Hore!
- Hore!
90
00:05:49,400 --> 00:05:51,960
Tunggu apa lagi? Bergerak!
91
00:05:52,040 --> 00:05:53,480
Saya nak ikut!
92
00:06:07,800 --> 00:06:10,400
Aduhai! Besarnya!
93
00:06:15,040 --> 00:06:16,160
Tolok tekanan!
94
00:06:17,360 --> 00:06:20,320
Jika tinggi lagi, tangki akan meletup!
95
00:06:23,520 --> 00:06:24,560
Tekanannya!
96
00:06:26,680 --> 00:06:27,840
Tekanannya!
97
00:06:27,920 --> 00:06:29,240
Fikir, Splash!
98
00:06:29,320 --> 00:06:32,400
Saya perlu jauhkan daripada orang awam!
99
00:06:35,640 --> 00:06:36,600
Apa halnya?
100
00:06:36,680 --> 00:06:38,040
Tak sempat jelaskan!
101
00:06:42,440 --> 00:06:43,360
Hebat!
102
00:06:43,440 --> 00:06:46,240
Saya tak terfikir pun! Sekarang?
103
00:06:49,000 --> 00:06:50,320
Walrus!
104
00:06:52,320 --> 00:06:53,400
Fikir, Splash!
105
00:06:53,480 --> 00:06:56,560
Di mana sesuai untuk tangki air meletup?
106
00:06:57,040 --> 00:06:58,000
Taman!
107
00:07:00,320 --> 00:07:01,240
Lebih jauh.
108
00:07:08,360 --> 00:07:09,440
Tidak!
109
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
Ke tepi!
110
00:07:18,320 --> 00:07:20,280
- Seronoknya!
- Seronok?
111
00:07:20,360 --> 00:07:22,600
Benda ini akan meletup!
112
00:07:22,680 --> 00:07:25,680
Ya! Pasti hebat! Apa rancangannya?
113
00:07:25,760 --> 00:07:28,680
Tiada rancangan.
Saya tak tahu apa saya buat!
114
00:07:28,760 --> 00:07:31,080
Apa? Otak awak geliga, bukan?
115
00:07:31,160 --> 00:07:32,880
Tak geliga mana pun.
116
00:07:32,960 --> 00:07:36,160
Sampai memakan diri.
Rancangan saya asyik gagal!
117
00:07:37,960 --> 00:07:42,840
Splash, tiada siapa macam awak.
Jika ada masalah, awak hadapi saja.
118
00:07:42,920 --> 00:07:44,160
Awak cari jalan.
119
00:07:44,760 --> 00:07:46,000
Yakah?
120
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
Betul.
121
00:07:47,160 --> 00:07:50,160
Saya bukan pencetus,
tapi penyelesai huru-hara.
122
00:07:50,240 --> 00:07:52,720
- Mari baiki tangki ini!
- Hebat!
123
00:07:53,600 --> 00:07:54,840
Mana tangki itu?
124
00:07:55,880 --> 00:07:57,440
- Alamak!
- Tidak!
125
00:08:05,360 --> 00:08:06,320
Dah dekat!
126
00:08:10,040 --> 00:08:13,040
- Terlepas!
- Kita takkan ke tangki itu.
127
00:08:13,120 --> 00:08:15,760
Mari bawanya keluar dari bandar.
128
00:08:22,800 --> 00:08:23,840
Dapat!
129
00:08:29,000 --> 00:08:30,120
Awak okey?
130
00:08:32,880 --> 00:08:35,360
Ayuh lemparkannya ke langit!
131
00:08:35,920 --> 00:08:37,560
Mari lakukannya.
132
00:08:40,760 --> 00:08:41,880
Tinggi lagi!
133
00:08:43,400 --> 00:08:44,440
Tinggi lagi!
134
00:08:45,160 --> 00:08:47,880
- Lepaskan!
- Awak masih ada!
135
00:08:47,960 --> 00:08:50,280
Saya perlu lepaskan tekanan!
136
00:08:50,360 --> 00:08:52,520
Awak akan ada ketika meletup nanti!
137
00:08:52,600 --> 00:08:54,880
Ini saja caranya!
138
00:08:56,120 --> 00:08:57,480
Lepaskan! Sekarang!
139
00:09:04,600 --> 00:09:05,920
Sikit lagi!
140
00:09:16,840 --> 00:09:17,880
Tangki itu jatuh!
141
00:09:17,960 --> 00:09:19,240
Dia tak berjaya.
142
00:09:21,720 --> 00:09:23,320
Harapnya menjadi.
143
00:09:34,600 --> 00:09:35,520
Hore!
144
00:09:39,600 --> 00:09:41,320
Saya berjaya!
145
00:09:47,200 --> 00:09:49,880
Dia kata, "Hei!" Tangki itu, "Takutnya."
146
00:09:49,960 --> 00:09:52,200
Splash kata, "Tak geliga mana pun."
147
00:09:52,280 --> 00:09:54,640
Kami berayun. Tangki itu meletup!
148
00:09:54,720 --> 00:09:57,760
Splash selamatkan Big Tree City selamanya!
149
00:09:58,880 --> 00:10:00,560
Mungkin bukan selamanya.
150
00:10:00,640 --> 00:10:01,880
Selama-lamanya.
151
00:10:05,320 --> 00:10:08,960
SPLASH WIRA BESAR
152
00:10:14,840 --> 00:10:16,240
Splashy!
153
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Mak!
154
00:10:17,920 --> 00:10:20,400
Mak sayang kamu!
155
00:10:20,480 --> 00:10:22,320
Mak.
156
00:10:22,400 --> 00:10:23,640
Mak ada hadiah.
157
00:10:23,720 --> 00:10:26,000
Walkie-talkie dengan muka kamu.
158
00:10:26,600 --> 00:10:28,640
Wah! Terima kasih, mak!
159
00:10:29,480 --> 00:10:31,040
Masuk, mak.
160
00:10:31,560 --> 00:10:35,640
Mak melaporkan
dengan sandwic jem kesukaan kamu.
161
00:10:36,520 --> 00:10:39,440
Sandwic jem berbentuk roket!
162
00:10:39,520 --> 00:10:41,880
Mari makan!
163
00:10:46,800 --> 00:10:47,800
Terima kasih.
164
00:10:51,520 --> 00:10:52,600
Terima kasih, mak.
165
00:10:53,080 --> 00:10:55,720
Bila mak boleh jumpa kawan kamu?
166
00:10:56,560 --> 00:10:58,520
Semua, ke bilik taklimat.
167
00:11:01,720 --> 00:11:03,080
Dengar, semua.
168
00:11:03,160 --> 00:11:08,000
Sangat penting untuk kita sapa mak Splash.
169
00:11:08,080 --> 00:11:09,760
Hai, mak Splash!
170
00:11:09,840 --> 00:11:11,520
Helo, semua.
171
00:11:11,600 --> 00:11:14,480
Splash, ada sisa jem pada mulut kamu.
172
00:11:14,560 --> 00:11:16,160
Mari mak bersihkan.
173
00:11:16,240 --> 00:11:19,520
Mak memalukan saya.
174
00:11:23,080 --> 00:11:24,120
Dengar sini.
175
00:11:24,200 --> 00:11:27,320
Ada bot rosak di terusan
dan menyebabkan kesesakan.
176
00:11:27,400 --> 00:11:29,400
Splash, pasangkan win pada bot.
177
00:11:29,480 --> 00:11:32,040
Pecky, tarik keluar. Saya ikut.
178
00:11:32,120 --> 00:11:33,360
- Ber…
- Bergerak!
179
00:11:33,440 --> 00:11:34,960
Mak!
180
00:11:35,040 --> 00:11:37,040
Major Prickles yang sebut.
181
00:11:37,120 --> 00:11:38,400
Maaf.
182
00:11:38,480 --> 00:11:40,720
Ini sangat mengujakan.
183
00:11:40,800 --> 00:11:43,720
Kamu nak sebut? Boleh Splash sebut?
184
00:11:43,800 --> 00:11:45,200
Boleh.
185
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
Cepatlah.
186
00:11:46,360 --> 00:11:47,680
Kamu boleh sebut.
187
00:11:48,560 --> 00:11:49,480
Bergerak.
188
00:12:18,560 --> 00:12:19,640
Ya!
189
00:12:29,760 --> 00:12:32,040
- Splash datang!
- Lihatlah!
190
00:12:35,720 --> 00:12:37,000
Di kedudukan, Major.
191
00:12:37,080 --> 00:12:37,920
Bagus!
192
00:12:38,000 --> 00:12:39,560
Pecky, turunkan win!
193
00:12:40,040 --> 00:12:42,360
- Hati-hati, Splashy!
- Mak?
194
00:12:42,440 --> 00:12:44,680
Beritahu jika perlu bantuan!
195
00:12:44,760 --> 00:12:46,720
Tak mengapa, mak!
196
00:12:47,760 --> 00:12:49,960
- Dia panggil Splashy?
- Splashy.
197
00:12:50,040 --> 00:12:51,720
Saya tahu apa saya buat.
198
00:12:51,800 --> 00:12:53,480
Saya dah dewasa.
199
00:12:53,560 --> 00:12:56,400
Dia bukan "Splash Wira Besar" dari azali.
200
00:12:56,480 --> 00:13:00,320
Dulu, Splishy-Splash
yang kecil, comel dan manja.
201
00:13:00,400 --> 00:13:02,960
Itu Splash ketika bayi.
202
00:13:03,040 --> 00:13:05,720
Bukan gambar bayi. Mak, sudahlah.
203
00:13:05,800 --> 00:13:08,720
Ini gambar muka comot Splishy-Splash.
204
00:13:08,800 --> 00:13:09,720
Tidak!
205
00:13:09,800 --> 00:13:11,200
Win diturunkan!
206
00:13:12,400 --> 00:13:15,800
Ini Splashy ketika mandi
dengan janggut buih.
207
00:13:15,880 --> 00:13:17,000
Jangan tunjuk!
208
00:13:17,080 --> 00:13:19,560
- Win dinaikkan!
- Mak, berhenti!
209
00:13:25,080 --> 00:13:27,080
Terima kasih alihkan bot itu.
210
00:13:30,800 --> 00:13:32,720
Splashy si pipi montel.
211
00:13:33,680 --> 00:13:35,480
- Wah!
- Tidak!
212
00:13:36,160 --> 00:13:37,520
Berkumpul, semua!
213
00:13:37,600 --> 00:13:42,440
Ini gambar punggungnya yang gebu!
214
00:13:42,520 --> 00:13:43,640
Jangan tengok!
215
00:13:43,720 --> 00:13:47,160
- Lihat punggung dia.
- Cukup! Saya bukan bayi!
216
00:13:59,480 --> 00:14:01,040
Mak ada.
217
00:14:01,120 --> 00:14:03,920
Mak ada untuk kamu, Splashy.
218
00:14:04,000 --> 00:14:06,840
Syukurlah mak dia selamatkannya.
219
00:14:06,920 --> 00:14:10,200
Hentikannya! Jangan layan saya macam bayi!
220
00:14:13,120 --> 00:14:17,080
Saya Splash, bukan Splashy.
Saya tak nak sandwic roket.
221
00:14:17,160 --> 00:14:20,280
Saya dah dewasa dan tak suka mainan!
222
00:14:20,360 --> 00:14:21,600
Okey, Splashy.
223
00:14:21,680 --> 00:14:23,520
Maksud mak, Splash.
224
00:14:23,600 --> 00:14:27,800
Mak akan pulangkan mainan itu
jika kamu tak nak.
225
00:14:27,880 --> 00:14:28,720
Baiklah.
226
00:14:29,640 --> 00:14:30,920
Mak sayang kamu.
227
00:14:44,800 --> 00:14:49,000
Baru nampak matang.
Saya takkan dipanggil Splashy lagi.
228
00:14:54,400 --> 00:14:57,480
Stripes, apa yang terkini dalam berita?
229
00:14:57,560 --> 00:14:59,720
Semuanya terkini.
230
00:14:59,800 --> 00:15:00,720
Ini berita.
231
00:15:00,800 --> 00:15:01,680
Saya faham.
232
00:15:01,760 --> 00:15:05,800
Saya suka baca akhbar,
lagi-lagi yang tiada gambar.
233
00:15:05,880 --> 00:15:08,000
Splash, komik awak sampai.
234
00:15:08,080 --> 00:15:09,080
Komik?
235
00:15:09,880 --> 00:15:12,440
Saya pesan untuk seorang budak.
236
00:15:13,080 --> 00:15:14,320
Berikan saja.
237
00:15:14,400 --> 00:15:18,960
Splash, nak tonton wayang?
Kartun tentang mainan ajaib.
238
00:15:19,040 --> 00:15:20,640
Hebat!
239
00:15:20,720 --> 00:15:24,200
Saya nak bayar bil malam ini.
240
00:15:24,280 --> 00:15:29,000
Dengan memakai selipar.
Warnanya kelabu dan tiada corak.
241
00:15:34,320 --> 00:15:36,640
Splash, boleh kita berbincang?
242
00:15:37,320 --> 00:15:38,920
Apa halnya, Splash?
243
00:15:39,000 --> 00:15:41,360
Misai, tali leher, berita?
244
00:15:41,440 --> 00:15:42,880
Awak tak begini.
245
00:15:42,960 --> 00:15:46,120
Saya tak faham. Saya suka berita.
246
00:15:46,200 --> 00:15:49,160
Langsung tak membosankan.
247
00:15:49,240 --> 00:15:50,960
Betulkah, Splash?
248
00:15:51,560 --> 00:15:52,680
Okey.
249
00:15:52,760 --> 00:15:54,880
Saya nak jadi lebih matang.
250
00:15:54,960 --> 00:15:58,000
Mak datang dan layan saya macam bayi.
251
00:15:58,080 --> 00:16:00,760
Splash, kaum ibu memang begitu.
252
00:16:01,320 --> 00:16:04,160
Mak saya berikan ini minggu lepas.
253
00:16:04,240 --> 00:16:07,800
Kelab Kanggaru.
Rancangan kegemaran saya dulu.
254
00:16:07,880 --> 00:16:13,400
Mungkin saya dah dewasa,
tapi tetap Prickly-Wickley bagi mak saya.
255
00:16:13,480 --> 00:16:15,040
Awak tak kisah?
256
00:16:15,120 --> 00:16:19,240
Tidak. Saya si manja dia selamanya.
Saya tak kisah.
257
00:16:19,320 --> 00:16:20,440
Betul.
258
00:16:20,520 --> 00:16:23,080
Saya suka mak buat sandwic berbentuk,
259
00:16:23,160 --> 00:16:26,280
sediakan mandian buih
dan bancuh coklat panas.
260
00:16:27,040 --> 00:16:29,840
Major, saya derhaka dengan dia.
261
00:16:29,920 --> 00:16:33,200
Saya tak pernah luah rasa sayang.
Kita perlu bertindak!
262
00:16:35,080 --> 00:16:37,800
Penyelamat Big Tree City,
sedia menyelamat.
263
00:16:37,880 --> 00:16:39,160
Ada kecemasan.
264
00:16:39,240 --> 00:16:42,760
Hati mak saya telah terluka!
265
00:17:18,880 --> 00:17:21,560
Saya perlu cari mak
dan kata saya sayang dia.
266
00:17:21,640 --> 00:17:24,360
Dia sedang pulangkan walkie-talkie.
267
00:17:24,440 --> 00:17:26,160
Kedai ini terlalu besar.
268
00:17:26,240 --> 00:17:28,840
Macam mana nak cepat
ke kaunter pemulangan?
269
00:17:34,960 --> 00:17:37,560
Gunakan mainan.
270
00:17:40,880 --> 00:17:42,760
Kita akan cari mak awak.
271
00:17:42,840 --> 00:17:44,480
Mak!
272
00:17:58,400 --> 00:18:01,080
Tak boleh. Kita perlu lihat dari atas.
273
00:18:04,680 --> 00:18:05,760
Mak?
274
00:18:08,240 --> 00:18:09,400
Nampak dia?
275
00:18:10,560 --> 00:18:11,520
Belum lagi.
276
00:18:11,600 --> 00:18:13,560
Saya suka susun kotak.
277
00:18:15,320 --> 00:18:18,040
Hore! Saya boleh susun balik!
278
00:18:18,120 --> 00:18:20,000
Ayah bangga dengan kamu.
279
00:18:21,360 --> 00:18:22,760
Mak ada di mana?
280
00:18:23,880 --> 00:18:25,080
Walkie-talkie!
281
00:18:25,160 --> 00:18:27,480
Isyarat mak. Mesti dia dekat!
282
00:18:27,960 --> 00:18:29,160
Mak! Masuk, mak!
283
00:18:29,240 --> 00:18:31,560
Mak, masuk. Boleh dengar?
284
00:18:31,640 --> 00:18:33,120
Dia tak dengar.
285
00:18:35,240 --> 00:18:37,320
Dia ada di sana. Ayuh!
286
00:18:39,520 --> 00:18:42,400
Saya nak pulangkan mainan budak ini.
287
00:18:46,080 --> 00:18:47,640
Kita hampir tiba!
288
00:18:54,000 --> 00:18:55,080
Jalan!
289
00:18:57,840 --> 00:18:59,120
Sepatutnya di sini.
290
00:18:59,200 --> 00:19:00,320
Mak?
291
00:19:00,400 --> 00:19:03,200
Mak!
292
00:19:03,280 --> 00:19:04,960
Tumpang lalu.
293
00:19:05,040 --> 00:19:06,240
Di mana dia?
294
00:19:08,840 --> 00:19:10,720
Mak dah pulangkan mainan ini.
295
00:19:10,800 --> 00:19:12,280
Saya dah terlambat.
296
00:19:13,320 --> 00:19:16,480
Mak!
297
00:19:19,240 --> 00:19:20,360
Mak!
298
00:19:23,640 --> 00:19:26,040
Mak, tunggu!
299
00:19:26,120 --> 00:19:29,120
Splishy-Splashy minta maaf
300
00:19:29,200 --> 00:19:32,280
dan inginkan pelukan mak sekarang.
301
00:19:33,440 --> 00:19:35,280
Saya suka sandwic mak.
302
00:19:35,360 --> 00:19:37,520
Saya suka mak taasub gambar bayi.
303
00:19:37,600 --> 00:19:39,360
Saya sayangkan mak.
304
00:19:39,440 --> 00:19:41,000
Saya sayang mak!
305
00:19:45,280 --> 00:19:47,520
Mak sayang kamu juga, Splash!
306
00:19:50,360 --> 00:19:53,000
Kamu Splishy-Splash mak selamanya!
307
00:19:55,360 --> 00:19:56,800
Mak!
308
00:20:01,920 --> 00:20:03,240
Saya sayang ayah.
309
00:20:03,800 --> 00:20:05,680
Ayah bangga dengan kamu.
310
00:20:20,640 --> 00:20:25,640
Terjemahan sari kata oleh M Arrazi Azmi