1
00:00:06,920 --> 00:00:10,600
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,480
Big Tree City Rescue
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,480
vooruit
-hé
4
00:00:13,560 --> 00:00:15,360
Big Tree City
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,200
Big Tree City Rescue
vooruit
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,320
hé
-Big Tree City
7
00:00:21,120 --> 00:00:22,400
Big Tree City Rescue
8
00:00:22,480 --> 00:00:23,680
vooruit
-hé
9
00:00:28,360 --> 00:00:29,200
hé
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
vooruit
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
SPET KROPT HET OP
12
00:00:38,200 --> 00:00:40,240
Is er hoop, Spet?
13
00:00:40,320 --> 00:00:42,760
Altijd als ik er ben.
14
00:00:43,880 --> 00:00:46,880
Momentje. Ik haal je eendje eruit.
15
00:00:46,960 --> 00:00:48,000
Ja.
16
00:00:57,840 --> 00:01:00,240
Ik wacht buiten.
17
00:01:02,760 --> 00:01:03,800
Even geduld.
18
00:01:09,480 --> 00:01:10,480
Momentje.
19
00:01:19,440 --> 00:01:21,040
Hier is je eendje.
20
00:01:23,720 --> 00:01:27,600
Bedankt, Spet.
Je reddingsmethodes zijn briljant.
21
00:01:27,680 --> 00:01:30,320
En anders.
22
00:01:31,000 --> 00:01:32,800
Wacht even.
23
00:01:32,880 --> 00:01:34,080
Hoe bedoel je?
24
00:01:34,160 --> 00:01:35,960
Je bent…
-Georganiseerd?
25
00:01:36,040 --> 00:01:37,480
Nee.
-Rustig?
26
00:01:37,560 --> 00:01:38,760
Nee.
-Zeker?
27
00:01:38,840 --> 00:01:40,680
Nee.
-Voorspelbaar? Beheerst?
28
00:01:40,760 --> 00:01:42,400
Berekenend? Klinisch?
29
00:01:43,320 --> 00:01:44,880
Chaotisch.
-Wat?
30
00:01:44,960 --> 00:01:45,920
Chaotisch.
31
00:01:46,000 --> 00:01:48,960
Je boekt resultaat
op absurde, explosieve manieren.
32
00:01:49,040 --> 00:01:51,280
Het is gek, maar 't werkt. Voor jou.
33
00:01:56,440 --> 00:01:57,560
Luister goed.
34
00:01:57,640 --> 00:02:01,120
Een simpele reddingsoperatie.
Een omgeslagen waterfiets.
35
00:02:01,200 --> 00:02:02,040
Spet?
36
00:02:04,760 --> 00:02:05,880
Spet?
-O, ik.
37
00:02:05,960 --> 00:02:08,920
Ik dacht dat je een bootgeluid maakte.
38
00:02:09,000 --> 00:02:10,960
Deze is voor jou.
39
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
Draai de waterfiets om.
40
00:02:13,160 --> 00:02:14,720
Bekkie, jij helpt.
41
00:02:14,800 --> 00:02:16,720
Top.
-Geen probleem.
42
00:02:16,800 --> 00:02:20,440
Ik doe dit
op een voorspelbare, foutloze manier.
43
00:02:22,320 --> 00:02:24,400
Ik kijk ernaar uit. Op weg.
44
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
De waterfiets.
-Oké.
45
00:03:04,080 --> 00:03:08,080
Het meest onchaotische,
goed georganiseerde plan ooit.
46
00:03:08,160 --> 00:03:11,120
Ik lanceer mezelf op topsnelheid.
47
00:03:11,640 --> 00:03:15,600
Ik open de parachute,
bevestig de ontstopper…
48
00:03:15,680 --> 00:03:18,440
…en trek de waterfiets recht.
49
00:03:19,120 --> 00:03:20,720
Wat een topplan.
50
00:03:20,800 --> 00:03:23,200
Geen chaos. Totaal niet.
51
00:03:23,280 --> 00:03:26,280
Zo bewijs ik dat ik niet chaotisch ben.
52
00:03:27,400 --> 00:03:28,480
Achteruit.
53
00:03:28,560 --> 00:03:31,200
Dit wordt heel voorspelbaar.
54
00:03:35,600 --> 00:03:36,440
Walrus.
55
00:03:38,320 --> 00:03:39,160
Oeps.
56
00:03:41,040 --> 00:03:45,000
Niet volgens plan.
Ik kan hem nog steeds omdraaien.
57
00:03:53,840 --> 00:03:55,680
Ik kan hem nog redden.
58
00:04:00,800 --> 00:04:02,120
Daar gaan we.
59
00:04:05,600 --> 00:04:07,120
Hou je vast.
60
00:04:07,880 --> 00:04:09,400
Hij is zwaar.
61
00:04:14,320 --> 00:04:15,480
Het is gelukt.
62
00:04:17,480 --> 00:04:20,560
Heb je de stop eruit getrokken?
63
00:04:26,920 --> 00:04:28,080
Hoera.
64
00:04:37,280 --> 00:04:38,840
Hij is omgedraaid.
65
00:04:40,320 --> 00:04:42,560
Je bent een genie.
66
00:04:44,000 --> 00:04:45,800
En toen: boem.
67
00:04:45,880 --> 00:04:50,000
De waterfiets ging zo. Toen zonk hij.
Is hij weg? Nee.
68
00:04:50,080 --> 00:04:52,280
'Ik laat 'm niet achter.'
69
00:04:52,360 --> 00:04:55,600
Hij liet het meer leeglopen.
70
00:04:55,680 --> 00:04:57,160
Hoera.
-Hoera.
71
00:04:57,240 --> 00:05:00,400
Zo is 't niet gegaan.
-Niet zo bescheiden.
72
00:05:00,480 --> 00:05:03,040
Je hebt de waterfiets vast gered.
73
00:05:03,120 --> 00:05:05,000
Ja, je bent geweldig.
74
00:05:05,080 --> 00:05:07,440
Zo flexibel.
-Alles onder controle.
75
00:05:07,520 --> 00:05:10,720
Nee. Dat was mijn plan helemaal niet.
76
00:05:11,320 --> 00:05:15,600
Ik doe m'n uiterste best…
-Hoera.
77
00:05:15,680 --> 00:05:20,040
Maar het loopt altijd in de soep.
-Hoera.
78
00:05:20,560 --> 00:05:23,960
Ik ben geen held. Geef me niet de leiding.
79
00:05:24,040 --> 00:05:25,560
Hoera.
80
00:05:26,800 --> 00:05:31,240
Hallo? Oké.
Spet, jij leidt een reddingsoperatie.
81
00:05:31,320 --> 00:05:33,280
Gelukkig is 't een grote.
82
00:05:33,360 --> 00:05:36,520
Het meerwater is
in de watertoren gepompt.
83
00:05:36,600 --> 00:05:38,880
Hij barst uit zijn voegen.
84
00:05:38,960 --> 00:05:43,720
Als hij ontploft,
zal de stad verwoest worden.
85
00:05:43,800 --> 00:05:47,280
Dit is
de belangrijkste reddingsoperatie ooit.
86
00:05:47,360 --> 00:05:49,320
Hoera.
87
00:05:49,400 --> 00:05:51,960
Waar wacht je nog op? Op weg.
88
00:05:52,040 --> 00:05:53,480
Ik ga mee.
89
00:06:07,800 --> 00:06:10,400
Hij is enorm.
90
00:06:15,040 --> 00:06:16,160
De drukmeter.
91
00:06:17,360 --> 00:06:20,280
Als hij hoger komt, ontploft de tank.
92
00:06:23,520 --> 00:06:24,560
De druk.
93
00:06:26,680 --> 00:06:27,840
De druk.
94
00:06:27,920 --> 00:06:29,240
Denk na, Spet.
95
00:06:29,320 --> 00:06:32,400
Dit ding moet weg bij de mensen.
96
00:06:35,640 --> 00:06:36,600
Wat doe je?
97
00:06:36,680 --> 00:06:38,040
Nu even niet.
98
00:06:42,440 --> 00:06:43,360
Geweldig.
99
00:06:43,440 --> 00:06:46,240
Dit had ik nooit kunnen bedenken. Wat nu?
100
00:06:49,000 --> 00:06:50,320
Walrus.
101
00:06:52,320 --> 00:06:53,400
Denk na, Spet.
102
00:06:53,480 --> 00:06:56,480
Waar mag een watertank ontploffen?
103
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Het park.
104
00:07:00,320 --> 00:07:01,240
Verder weg.
105
00:07:08,360 --> 00:07:09,440
Nee.
106
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
Aan de kant.
107
00:07:18,320 --> 00:07:20,280
Dit is zo leuk.
-Leuk?
108
00:07:20,360 --> 00:07:22,600
Dit ding staat op ontploffen.
109
00:07:22,680 --> 00:07:25,680
Ja. Het wordt geweldig. Wat is 't plan?
110
00:07:25,760 --> 00:07:28,680
Er is geen plan. Ik doe maar wat.
111
00:07:28,760 --> 00:07:32,960
Je denkt buiten de kaders, toch?
-Nee, altijd erbinnen.
112
00:07:33,040 --> 00:07:36,160
Niets gaat ooit volgens plan.
113
00:07:37,960 --> 00:07:40,360
Niemand anders kan wat jij kan.
114
00:07:40,440 --> 00:07:44,160
Je omarmt de chaos.
Je vindt een oplossing.
115
00:07:44,760 --> 00:07:46,000
Echt waar?
116
00:07:46,080 --> 00:07:50,160
Inderdaad. Ik creëer geen chaos.
Chaos creëert mij.
117
00:07:50,240 --> 00:07:52,720
We repareren die tank.
-Top.
118
00:07:53,560 --> 00:07:54,840
Waar is de tank?
119
00:07:55,880 --> 00:07:57,440
O nee.
-Nee.
120
00:08:05,360 --> 00:08:06,320
Bijna.
121
00:08:10,040 --> 00:08:13,000
Je bent er voorbij.
-We doen 't anders.
122
00:08:13,080 --> 00:08:15,760
We halen dit ding weg uit de stad.
123
00:08:22,800 --> 00:08:23,840
Hebbes.
124
00:08:29,000 --> 00:08:30,120
Gaat het?
125
00:08:32,880 --> 00:08:35,360
We lanceren hem de lucht in.
126
00:08:35,920 --> 00:08:37,560
Oké, daar gaan we.
127
00:08:40,760 --> 00:08:41,880
Hoger.
128
00:08:43,400 --> 00:08:44,440
Hoger.
129
00:08:45,160 --> 00:08:47,880
Doe het.
-Maar je hangt er nog aan.
130
00:08:47,960 --> 00:08:50,280
Ik moet de druk handmatig veranderen.
131
00:08:50,360 --> 00:08:52,520
Dan word je opgeblazen.
132
00:08:52,600 --> 00:08:54,880
Het is de enige manier.
133
00:08:56,120 --> 00:08:57,480
Doe het. Nu.
134
00:09:04,600 --> 00:09:05,920
Ik ben er bijna.
135
00:09:16,920 --> 00:09:17,880
Hij valt.
136
00:09:17,960 --> 00:09:19,240
Hij heeft 't niet gedaan.
137
00:09:21,720 --> 00:09:23,320
Hopelijk werkt dit.
138
00:09:34,600 --> 00:09:35,840
Hoera.
139
00:09:39,600 --> 00:09:41,320
Het is gelukt.
140
00:09:47,200 --> 00:09:49,880
Hij zei: 'Oi.' En de tank: 'Ik ben bang.'
141
00:09:49,960 --> 00:09:52,200
En Spet: 'Ik denk binnen de kaders.'
142
00:09:52,280 --> 00:09:57,760
We zwaaiden rond en de tank ontplofte.
Zo redde Spet Big Tree City voor altijd.
143
00:09:58,920 --> 00:10:02,040
Misschien niet voor altijd.
-Voor altijd.
144
00:10:05,320 --> 00:10:08,960
SPET DE GROTE HELD
145
00:10:14,840 --> 00:10:16,240
Spetje.
146
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Mam.
147
00:10:17,920 --> 00:10:20,400
Ik hou van je.
148
00:10:20,480 --> 00:10:22,320
Mam.
149
00:10:22,400 --> 00:10:26,000
Een cadeautje.
Walkietalkies met je gezicht.
150
00:10:26,600 --> 00:10:28,640
Wat gaaf. Bedankt, mam.
151
00:10:29,480 --> 00:10:31,040
Meld je, mam.
152
00:10:31,560 --> 00:10:35,640
Dit is mama
met je favoriete boterhammen met jam.
153
00:10:36,520 --> 00:10:39,440
In de vorm van een raket.
154
00:10:39,520 --> 00:10:41,880
Daar komt ie.
155
00:10:46,760 --> 00:10:47,800
Dank je, mam.
156
00:10:51,520 --> 00:10:52,520
Bedankt, mam.
157
00:10:53,080 --> 00:10:55,720
Wanneer ontmoet ik je vrienden?
158
00:10:56,560 --> 00:10:58,600
Naar de instructieruimte.
159
00:11:01,720 --> 00:11:03,080
Luister goed.
160
00:11:03,160 --> 00:11:08,000
Het is belangrijk
dat we Spets moeder gedag zeggen.
161
00:11:08,080 --> 00:11:09,760
Hoi, Spets moeder.
162
00:11:09,840 --> 00:11:11,520
Hallo, allemaal.
163
00:11:11,600 --> 00:11:14,440
Spet, je hebt jam op je mond.
164
00:11:14,520 --> 00:11:16,160
Dat los ik wel op.
165
00:11:16,240 --> 00:11:19,520
Mam, je zet me voor schut.
166
00:11:23,160 --> 00:11:27,320
Luister. Een kapotte boot heeft
voor file gezorgd.
167
00:11:27,400 --> 00:11:29,400
Spet, maak een lier vast.
168
00:11:29,480 --> 00:11:32,040
Bekkie, jij trekt hem eruit. Ik ga mee.
169
00:11:32,120 --> 00:11:33,360
Op…
-Op weg.
170
00:11:33,440 --> 00:11:37,000
Mam. Dat moet de majoor zeggen.
171
00:11:37,080 --> 00:11:38,400
O, sorry.
172
00:11:38,480 --> 00:11:40,720
Dit is zo spannend.
173
00:11:40,800 --> 00:11:43,720
Mag Spet het vandaag zeggen?
174
00:11:43,800 --> 00:11:45,200
Ja, hoor.
175
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
Vooruit.
176
00:11:46,360 --> 00:11:47,640
Zeg het maar.
177
00:11:48,560 --> 00:11:49,480
Op weg.
178
00:12:18,560 --> 00:12:19,640
Ja.
179
00:12:29,720 --> 00:12:32,040
Hier komt Spet.
-Kijk hem gaan.
180
00:12:35,720 --> 00:12:37,000
In positie.
181
00:12:37,080 --> 00:12:39,560
Goed zo. Laat de lier zakken.
182
00:12:40,040 --> 00:12:42,360
Voorzichtig, Spet.
-Mam?
183
00:12:42,440 --> 00:12:44,680
Roep maar als je hulp wilt.
184
00:12:44,760 --> 00:12:46,720
Nee, dank je.
185
00:12:47,720 --> 00:12:49,960
Noemde ze hem Spetje?
-Spetje.
186
00:12:50,040 --> 00:12:51,720
Ik weet wat ik doe.
187
00:12:51,800 --> 00:12:53,480
Ik ben volwassen.
188
00:12:53,560 --> 00:12:56,400
Hij was niet altijd Spet, de grote held.
189
00:12:56,480 --> 00:13:00,320
Vroeger was hij een klein Spetje.
190
00:13:00,400 --> 00:13:02,960
Kijk. Dit is Spet als baby.
191
00:13:03,040 --> 00:13:04,600
Niet de babyfoto's.
192
00:13:04,680 --> 00:13:05,720
Mam, hou op.
193
00:13:05,800 --> 00:13:08,720
Hier heeft hij een vies gezicht.
194
00:13:08,800 --> 00:13:09,720
Nee.
195
00:13:09,800 --> 00:13:11,240
De lier.
196
00:13:12,400 --> 00:13:15,800
En hier zit hij in bad
met een schuimbaard.
197
00:13:15,880 --> 00:13:17,000
Niet de baard.
198
00:13:17,080 --> 00:13:19,360
De lier.
-Mam, hou op.
199
00:13:25,080 --> 00:13:27,080
Bedankt, makker.
200
00:13:30,800 --> 00:13:32,720
Met bolle wangetjes.
201
00:13:33,680 --> 00:13:35,480
Ach.
-Nee.
202
00:13:36,160 --> 00:13:37,520
Kijk hier eens.
203
00:13:37,600 --> 00:13:42,440
Dit is een foto
van zijn kleine babybilletjes.
204
00:13:42,520 --> 00:13:43,640
Niet kijken.
205
00:13:43,720 --> 00:13:47,160
Kijk die billetjes eens.
-Ik ben geen baby.
206
00:13:59,480 --> 00:14:01,040
Mama heeft je.
207
00:14:01,120 --> 00:14:03,920
Mama heeft haar kleine Spetje.
208
00:14:04,000 --> 00:14:06,840
Gelukkig kon zijn mama hem redden.
209
00:14:06,920 --> 00:14:08,560
Hou op.
210
00:14:08,640 --> 00:14:10,200
Betuttel me niet zo.
211
00:14:13,120 --> 00:14:17,080
Ik heet Spet, niet Spetje,
en ik wil geen raketboterhammen.
212
00:14:17,160 --> 00:14:20,280
Ik ben volwassen en wil geen speelgoed.
213
00:14:20,360 --> 00:14:21,600
Oké, Spetje.
214
00:14:21,680 --> 00:14:23,520
Spet, bedoel ik.
215
00:14:23,600 --> 00:14:27,800
Dan breng ik het speelgoed wel terug.
216
00:14:27,880 --> 00:14:28,720
Prima.
217
00:14:29,640 --> 00:14:30,920
Ik hou van je.
218
00:14:44,800 --> 00:14:49,000
Helemaal volwassen.
Niemand zal me nog Spetje noemen.
219
00:14:54,400 --> 00:14:57,480
Wat is er nieuw in de nieuwswereld?
220
00:14:57,560 --> 00:15:00,720
Alles wat hierin staat. Het is nieuws.
221
00:15:00,800 --> 00:15:01,680
Zeker.
222
00:15:01,760 --> 00:15:05,800
Ik lees graag kranten,
vooral die zonder plaatjes.
223
00:15:05,880 --> 00:15:08,000
Spet, je stripboek is er.
224
00:15:08,080 --> 00:15:09,080
Stripboek?
225
00:15:09,880 --> 00:15:12,480
Vast besteld voor een kind dat ik ken.
226
00:15:13,120 --> 00:15:14,320
Geef maar.
227
00:15:14,400 --> 00:15:16,800
Wil je met me naar de film?
228
00:15:16,880 --> 00:15:18,960
Over magisch speelgoed.
229
00:15:19,040 --> 00:15:20,640
Cool.
230
00:15:20,720 --> 00:15:24,200
Helaas moet ik mijn rekeningen betalen.
231
00:15:24,280 --> 00:15:29,000
Terwijl ik mijn grijze pantoffels
zonder motief draag.
232
00:15:34,320 --> 00:15:36,600
Spet, heb je even?
233
00:15:37,320 --> 00:15:38,920
Wat doe je?
234
00:15:39,000 --> 00:15:41,360
De snor, de das, het nieuws?
235
00:15:41,440 --> 00:15:42,880
Dit ben jij niet.
236
00:15:42,960 --> 00:15:46,120
Hoe bedoel je? Ik hou van nieuws.
237
00:15:46,200 --> 00:15:49,160
Het is zo niet saai.
238
00:15:49,240 --> 00:15:50,960
Serieus, Spet?
239
00:15:51,560 --> 00:15:54,880
Oké. Ik wilde volwassener overkomen.
240
00:15:54,960 --> 00:15:58,000
Mam deed alsof ik nog een baby was.
241
00:15:58,080 --> 00:16:00,760
Ach, Spet. Zo zijn moeders.
242
00:16:01,320 --> 00:16:04,160
Mijn moeder gaf me dit laatst.
243
00:16:04,240 --> 00:16:07,800
De Kangoeroeclub.
Mijn favoriete serie vroeger.
244
00:16:07,880 --> 00:16:10,160
Voor mijn moeder…
245
00:16:10,240 --> 00:16:13,400
…ben ik nog steeds haar Prikkeltje.
246
00:16:13,480 --> 00:16:15,040
Stoort het je niet?
247
00:16:15,120 --> 00:16:19,240
Nee. Ik zal altijd haar baby zijn
en dat is oké.
248
00:16:19,320 --> 00:16:20,440
Inderdaad.
249
00:16:20,520 --> 00:16:23,080
Ik hou van boterhammen in vormen…
250
00:16:23,160 --> 00:16:26,280
…schuimbaden en warme chocolademelk.
251
00:16:27,040 --> 00:16:29,840
O nee. Ik was zo gemeen tegen haar.
252
00:16:29,920 --> 00:16:33,200
Ze weet niet dat ik van haar hou.
We moeten iets doen.
253
00:16:35,080 --> 00:16:37,800
Big Tree City Rescue.
Klaar om u te redden.
254
00:16:37,880 --> 00:16:39,160
Een noodgeval.
255
00:16:39,240 --> 00:16:42,880
Er is 'n hart gebroken
en het is van m'n moeder.
256
00:17:18,880 --> 00:17:21,560
Ik moet zeggen dat ik van d'r hou.
257
00:17:21,640 --> 00:17:24,360
Ze brengt de walkietalkies terug.
258
00:17:24,440 --> 00:17:28,840
De winkel is te groot.
Hoe komen we op tijd bij de balie?
259
00:17:34,960 --> 00:17:37,560
We spelen met speelgoed.
260
00:17:40,880 --> 00:17:42,760
We vinden je moeder zo.
261
00:17:42,840 --> 00:17:44,480
Mam.
262
00:17:58,400 --> 00:18:01,120
We hebben een beter uitzicht nodig.
263
00:18:04,680 --> 00:18:05,760
Mam?
264
00:18:08,240 --> 00:18:09,400
Zie je haar?
265
00:18:10,560 --> 00:18:11,520
Nog niet.
266
00:18:11,600 --> 00:18:13,600
Ik hou van dozen stapelen.
267
00:18:15,320 --> 00:18:18,040
Ja. Nu mag ik weer gaan stapelen.
268
00:18:18,120 --> 00:18:20,080
Ik ben trots op je, zoon.
269
00:18:21,360 --> 00:18:22,760
Mam, waar ben je?
270
00:18:23,880 --> 00:18:27,520
De walkietalkies pikken haar signaal op.
271
00:18:28,000 --> 00:18:29,160
Meld je, mam.
272
00:18:29,240 --> 00:18:31,560
Mam, meld je. Hoor je me?
273
00:18:31,640 --> 00:18:33,120
Ze hoort me niet.
274
00:18:35,240 --> 00:18:37,320
Die kant op. Kom mee.
275
00:18:39,520 --> 00:18:42,400
Ik kom dit speelgoed terugbrengen.
276
00:18:46,080 --> 00:18:47,640
We zijn er bijna.
277
00:18:54,000 --> 00:18:55,080
Rijden.
278
00:18:57,720 --> 00:18:59,120
Ze moet hier zijn.
279
00:18:59,200 --> 00:19:00,320
Mam?
280
00:19:00,400 --> 00:19:03,200
Mam.
281
00:19:03,280 --> 00:19:04,960
O ja. Pardon.
282
00:19:05,040 --> 00:19:06,240
Waar is ze?
283
00:19:08,840 --> 00:19:10,720
Ze is hier al geweest.
284
00:19:10,800 --> 00:19:12,280
Ik ben te laat.
285
00:19:13,320 --> 00:19:16,480
Mam.
286
00:19:19,240 --> 00:19:20,360
Mam.
287
00:19:23,640 --> 00:19:26,040
Mam, wacht.
288
00:19:26,120 --> 00:19:29,120
Dit Spetje heeft heel veel spijt…
289
00:19:29,200 --> 00:19:32,280
…en wil een knuffel van mama.
290
00:19:33,440 --> 00:19:35,280
Ik hou van je boterhammen…
291
00:19:35,360 --> 00:19:37,520
…babyfoto-obsessie…
292
00:19:37,600 --> 00:19:39,360
…en ik hou van jou.
293
00:19:39,440 --> 00:19:41,000
Ik hou van je, mam.
294
00:19:45,280 --> 00:19:47,320
Ik ook van jou, Spet.
295
00:19:50,400 --> 00:19:52,960
Je zult altijd mijn Spetje zijn.
296
00:19:55,360 --> 00:19:56,800
Mam.
297
00:20:01,920 --> 00:20:03,400
Ik hou van je, pap.
298
00:20:03,880 --> 00:20:05,520
Ik ben trots op je.
299
00:20:24,080 --> 00:20:26,960
Ondertiteld door: Rick de Laat