1 00:00:06,920 --> 00:00:10,600 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,480 Big Tree City Rescue 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,480 vooruit -hé 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 Big Tree City 5 00:00:16,040 --> 00:00:18,200 Big Tree City Rescue vooruit 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,320 -Big Tree City 7 00:00:21,120 --> 00:00:22,400 Big Tree City Rescue 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,680 vooruit -hé 9 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 vooruit 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 SPET KROPT HET OP 12 00:00:38,200 --> 00:00:40,240 Is er hoop, Spet? 13 00:00:40,320 --> 00:00:42,760 Altijd als ik er ben. 14 00:00:43,880 --> 00:00:46,880 Momentje. Ik haal je eendje eruit. 15 00:00:46,960 --> 00:00:48,000 Ja. 16 00:00:57,840 --> 00:01:00,240 Ik wacht buiten. 17 00:01:02,760 --> 00:01:03,800 Even geduld. 18 00:01:09,480 --> 00:01:10,480 Momentje. 19 00:01:19,440 --> 00:01:21,040 Hier is je eendje. 20 00:01:23,720 --> 00:01:27,600 Bedankt, Spet. Je reddingsmethodes zijn briljant. 21 00:01:27,680 --> 00:01:30,320 En anders. 22 00:01:31,000 --> 00:01:32,800 Wacht even. 23 00:01:32,880 --> 00:01:34,080 Hoe bedoel je? 24 00:01:34,160 --> 00:01:35,960 Je bent… -Georganiseerd? 25 00:01:36,040 --> 00:01:37,480 Nee. -Rustig? 26 00:01:37,560 --> 00:01:38,760 Nee. -Zeker? 27 00:01:38,840 --> 00:01:40,680 Nee. -Voorspelbaar? Beheerst? 28 00:01:40,760 --> 00:01:42,400 Berekenend? Klinisch? 29 00:01:43,320 --> 00:01:44,880 Chaotisch. -Wat? 30 00:01:44,960 --> 00:01:45,920 Chaotisch. 31 00:01:46,000 --> 00:01:48,960 Je boekt resultaat op absurde, explosieve manieren. 32 00:01:49,040 --> 00:01:51,280 Het is gek, maar 't werkt. Voor jou. 33 00:01:56,440 --> 00:01:57,560 Luister goed. 34 00:01:57,640 --> 00:02:01,120 Een simpele reddingsoperatie. Een omgeslagen waterfiets. 35 00:02:01,200 --> 00:02:02,040 Spet? 36 00:02:04,760 --> 00:02:05,880 Spet? -O, ik. 37 00:02:05,960 --> 00:02:08,920 Ik dacht dat je een bootgeluid maakte. 38 00:02:09,000 --> 00:02:10,960 Deze is voor jou. 39 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 Draai de waterfiets om. 40 00:02:13,160 --> 00:02:14,720 Bekkie, jij helpt. 41 00:02:14,800 --> 00:02:16,720 Top. -Geen probleem. 42 00:02:16,800 --> 00:02:20,440 Ik doe dit op een voorspelbare, foutloze manier. 43 00:02:22,320 --> 00:02:24,400 Ik kijk ernaar uit. Op weg. 44 00:03:02,360 --> 00:03:04,000 De waterfiets. -Oké. 45 00:03:04,080 --> 00:03:08,080 Het meest onchaotische, goed georganiseerde plan ooit. 46 00:03:08,160 --> 00:03:11,120 Ik lanceer mezelf op topsnelheid. 47 00:03:11,640 --> 00:03:15,600 Ik open de parachute, bevestig de ontstopper… 48 00:03:15,680 --> 00:03:18,440 …en trek de waterfiets recht. 49 00:03:19,120 --> 00:03:20,720 Wat een topplan. 50 00:03:20,800 --> 00:03:23,200 Geen chaos. Totaal niet. 51 00:03:23,280 --> 00:03:26,280 Zo bewijs ik dat ik niet chaotisch ben. 52 00:03:27,400 --> 00:03:28,480 Achteruit. 53 00:03:28,560 --> 00:03:31,200 Dit wordt heel voorspelbaar. 54 00:03:35,600 --> 00:03:36,440 Walrus. 55 00:03:38,320 --> 00:03:39,160 Oeps. 56 00:03:41,040 --> 00:03:45,000 Niet volgens plan. Ik kan hem nog steeds omdraaien. 57 00:03:53,840 --> 00:03:55,680 Ik kan hem nog redden. 58 00:04:00,800 --> 00:04:02,120 Daar gaan we. 59 00:04:05,600 --> 00:04:07,120 Hou je vast. 60 00:04:07,880 --> 00:04:09,400 Hij is zwaar. 61 00:04:14,320 --> 00:04:15,480 Het is gelukt. 62 00:04:17,480 --> 00:04:20,560 Heb je de stop eruit getrokken? 63 00:04:26,920 --> 00:04:28,080 Hoera. 64 00:04:37,280 --> 00:04:38,840 Hij is omgedraaid. 65 00:04:40,320 --> 00:04:42,560 Je bent een genie. 66 00:04:44,000 --> 00:04:45,800 En toen: boem. 67 00:04:45,880 --> 00:04:50,000 De waterfiets ging zo. Toen zonk hij. Is hij weg? Nee. 68 00:04:50,080 --> 00:04:52,280 'Ik laat 'm niet achter.' 69 00:04:52,360 --> 00:04:55,600 Hij liet het meer leeglopen. 70 00:04:55,680 --> 00:04:57,160 Hoera. -Hoera. 71 00:04:57,240 --> 00:05:00,400 Zo is 't niet gegaan. -Niet zo bescheiden. 72 00:05:00,480 --> 00:05:03,040 Je hebt de waterfiets vast gered. 73 00:05:03,120 --> 00:05:05,000 Ja, je bent geweldig. 74 00:05:05,080 --> 00:05:07,440 Zo flexibel. -Alles onder controle. 75 00:05:07,520 --> 00:05:10,720 Nee. Dat was mijn plan helemaal niet. 76 00:05:11,320 --> 00:05:15,600 Ik doe m'n uiterste best… -Hoera. 77 00:05:15,680 --> 00:05:20,040 Maar het loopt altijd in de soep. -Hoera. 78 00:05:20,560 --> 00:05:23,960 Ik ben geen held. Geef me niet de leiding. 79 00:05:24,040 --> 00:05:25,560 Hoera. 80 00:05:26,800 --> 00:05:31,240 Hallo? Oké. Spet, jij leidt een reddingsoperatie. 81 00:05:31,320 --> 00:05:33,280 Gelukkig is 't een grote. 82 00:05:33,360 --> 00:05:36,520 Het meerwater is in de watertoren gepompt. 83 00:05:36,600 --> 00:05:38,880 Hij barst uit zijn voegen. 84 00:05:38,960 --> 00:05:43,720 Als hij ontploft, zal de stad verwoest worden. 85 00:05:43,800 --> 00:05:47,280 Dit is de belangrijkste reddingsoperatie ooit. 86 00:05:47,360 --> 00:05:49,320 Hoera. 87 00:05:49,400 --> 00:05:51,960 Waar wacht je nog op? Op weg. 88 00:05:52,040 --> 00:05:53,480 Ik ga mee. 89 00:06:07,800 --> 00:06:10,400 Hij is enorm. 90 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 De drukmeter. 91 00:06:17,360 --> 00:06:20,280 Als hij hoger komt, ontploft de tank. 92 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 De druk. 93 00:06:26,680 --> 00:06:27,840 De druk. 94 00:06:27,920 --> 00:06:29,240 Denk na, Spet. 95 00:06:29,320 --> 00:06:32,400 Dit ding moet weg bij de mensen. 96 00:06:35,640 --> 00:06:36,600 Wat doe je? 97 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 Nu even niet. 98 00:06:42,440 --> 00:06:43,360 Geweldig. 99 00:06:43,440 --> 00:06:46,240 Dit had ik nooit kunnen bedenken. Wat nu? 100 00:06:49,000 --> 00:06:50,320 Walrus. 101 00:06:52,320 --> 00:06:53,400 Denk na, Spet. 102 00:06:53,480 --> 00:06:56,480 Waar mag een watertank ontploffen? 103 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Het park. 104 00:07:00,320 --> 00:07:01,240 Verder weg. 105 00:07:08,360 --> 00:07:09,440 Nee. 106 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 Aan de kant. 107 00:07:18,320 --> 00:07:20,280 Dit is zo leuk. -Leuk? 108 00:07:20,360 --> 00:07:22,600 Dit ding staat op ontploffen. 109 00:07:22,680 --> 00:07:25,680 Ja. Het wordt geweldig. Wat is 't plan? 110 00:07:25,760 --> 00:07:28,680 Er is geen plan. Ik doe maar wat. 111 00:07:28,760 --> 00:07:32,960 Je denkt buiten de kaders, toch? -Nee, altijd erbinnen. 112 00:07:33,040 --> 00:07:36,160 Niets gaat ooit volgens plan. 113 00:07:37,960 --> 00:07:40,360 Niemand anders kan wat jij kan. 114 00:07:40,440 --> 00:07:44,160 Je omarmt de chaos. Je vindt een oplossing. 115 00:07:44,760 --> 00:07:46,000 Echt waar? 116 00:07:46,080 --> 00:07:50,160 Inderdaad. Ik creëer geen chaos. Chaos creëert mij. 117 00:07:50,240 --> 00:07:52,720 We repareren die tank. -Top. 118 00:07:53,560 --> 00:07:54,840 Waar is de tank? 119 00:07:55,880 --> 00:07:57,440 O nee. -Nee. 120 00:08:05,360 --> 00:08:06,320 Bijna. 121 00:08:10,040 --> 00:08:13,000 Je bent er voorbij. -We doen 't anders. 122 00:08:13,080 --> 00:08:15,760 We halen dit ding weg uit de stad. 123 00:08:22,800 --> 00:08:23,840 Hebbes. 124 00:08:29,000 --> 00:08:30,120 Gaat het? 125 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 We lanceren hem de lucht in. 126 00:08:35,920 --> 00:08:37,560 Oké, daar gaan we. 127 00:08:40,760 --> 00:08:41,880 Hoger. 128 00:08:43,400 --> 00:08:44,440 Hoger. 129 00:08:45,160 --> 00:08:47,880 Doe het. -Maar je hangt er nog aan. 130 00:08:47,960 --> 00:08:50,280 Ik moet de druk handmatig veranderen. 131 00:08:50,360 --> 00:08:52,520 Dan word je opgeblazen. 132 00:08:52,600 --> 00:08:54,880 Het is de enige manier. 133 00:08:56,120 --> 00:08:57,480 Doe het. Nu. 134 00:09:04,600 --> 00:09:05,920 Ik ben er bijna. 135 00:09:16,920 --> 00:09:17,880 Hij valt. 136 00:09:17,960 --> 00:09:19,240 Hij heeft 't niet gedaan. 137 00:09:21,720 --> 00:09:23,320 Hopelijk werkt dit. 138 00:09:34,600 --> 00:09:35,840 Hoera. 139 00:09:39,600 --> 00:09:41,320 Het is gelukt. 140 00:09:47,200 --> 00:09:49,880 Hij zei: 'Oi.' En de tank: 'Ik ben bang.' 141 00:09:49,960 --> 00:09:52,200 En Spet: 'Ik denk binnen de kaders.' 142 00:09:52,280 --> 00:09:57,760 We zwaaiden rond en de tank ontplofte. Zo redde Spet Big Tree City voor altijd. 143 00:09:58,920 --> 00:10:02,040 Misschien niet voor altijd. -Voor altijd. 144 00:10:05,320 --> 00:10:08,960 SPET DE GROTE HELD 145 00:10:14,840 --> 00:10:16,240 Spetje. 146 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 Mam. 147 00:10:17,920 --> 00:10:20,400 Ik hou van je. 148 00:10:20,480 --> 00:10:22,320 Mam. 149 00:10:22,400 --> 00:10:26,000 Een cadeautje. Walkietalkies met je gezicht. 150 00:10:26,600 --> 00:10:28,640 Wat gaaf. Bedankt, mam. 151 00:10:29,480 --> 00:10:31,040 Meld je, mam. 152 00:10:31,560 --> 00:10:35,640 Dit is mama met je favoriete boterhammen met jam. 153 00:10:36,520 --> 00:10:39,440 In de vorm van een raket. 154 00:10:39,520 --> 00:10:41,880 Daar komt ie. 155 00:10:46,760 --> 00:10:47,800 Dank je, mam. 156 00:10:51,520 --> 00:10:52,520 Bedankt, mam. 157 00:10:53,080 --> 00:10:55,720 Wanneer ontmoet ik je vrienden? 158 00:10:56,560 --> 00:10:58,600 Naar de instructieruimte. 159 00:11:01,720 --> 00:11:03,080 Luister goed. 160 00:11:03,160 --> 00:11:08,000 Het is belangrijk dat we Spets moeder gedag zeggen. 161 00:11:08,080 --> 00:11:09,760 Hoi, Spets moeder. 162 00:11:09,840 --> 00:11:11,520 Hallo, allemaal. 163 00:11:11,600 --> 00:11:14,440 Spet, je hebt jam op je mond. 164 00:11:14,520 --> 00:11:16,160 Dat los ik wel op. 165 00:11:16,240 --> 00:11:19,520 Mam, je zet me voor schut. 166 00:11:23,160 --> 00:11:27,320 Luister. Een kapotte boot heeft voor file gezorgd. 167 00:11:27,400 --> 00:11:29,400 Spet, maak een lier vast. 168 00:11:29,480 --> 00:11:32,040 Bekkie, jij trekt hem eruit. Ik ga mee. 169 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 Op… -Op weg. 170 00:11:33,440 --> 00:11:37,000 Mam. Dat moet de majoor zeggen. 171 00:11:37,080 --> 00:11:38,400 O, sorry. 172 00:11:38,480 --> 00:11:40,720 Dit is zo spannend. 173 00:11:40,800 --> 00:11:43,720 Mag Spet het vandaag zeggen? 174 00:11:43,800 --> 00:11:45,200 Ja, hoor. 175 00:11:45,280 --> 00:11:46,280 Vooruit. 176 00:11:46,360 --> 00:11:47,640 Zeg het maar. 177 00:11:48,560 --> 00:11:49,480 Op weg. 178 00:12:18,560 --> 00:12:19,640 Ja. 179 00:12:29,720 --> 00:12:32,040 Hier komt Spet. -Kijk hem gaan. 180 00:12:35,720 --> 00:12:37,000 In positie. 181 00:12:37,080 --> 00:12:39,560 Goed zo. Laat de lier zakken. 182 00:12:40,040 --> 00:12:42,360 Voorzichtig, Spet. -Mam? 183 00:12:42,440 --> 00:12:44,680 Roep maar als je hulp wilt. 184 00:12:44,760 --> 00:12:46,720 Nee, dank je. 185 00:12:47,720 --> 00:12:49,960 Noemde ze hem Spetje? -Spetje. 186 00:12:50,040 --> 00:12:51,720 Ik weet wat ik doe. 187 00:12:51,800 --> 00:12:53,480 Ik ben volwassen. 188 00:12:53,560 --> 00:12:56,400 Hij was niet altijd Spet, de grote held. 189 00:12:56,480 --> 00:13:00,320 Vroeger was hij een klein Spetje. 190 00:13:00,400 --> 00:13:02,960 Kijk. Dit is Spet als baby. 191 00:13:03,040 --> 00:13:04,600 Niet de babyfoto's. 192 00:13:04,680 --> 00:13:05,720 Mam, hou op. 193 00:13:05,800 --> 00:13:08,720 Hier heeft hij een vies gezicht. 194 00:13:08,800 --> 00:13:09,720 Nee. 195 00:13:09,800 --> 00:13:11,240 De lier. 196 00:13:12,400 --> 00:13:15,800 En hier zit hij in bad met een schuimbaard. 197 00:13:15,880 --> 00:13:17,000 Niet de baard. 198 00:13:17,080 --> 00:13:19,360 De lier. -Mam, hou op. 199 00:13:25,080 --> 00:13:27,080 Bedankt, makker. 200 00:13:30,800 --> 00:13:32,720 Met bolle wangetjes. 201 00:13:33,680 --> 00:13:35,480 Ach. -Nee. 202 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 Kijk hier eens. 203 00:13:37,600 --> 00:13:42,440 Dit is een foto van zijn kleine babybilletjes. 204 00:13:42,520 --> 00:13:43,640 Niet kijken. 205 00:13:43,720 --> 00:13:47,160 Kijk die billetjes eens. -Ik ben geen baby. 206 00:13:59,480 --> 00:14:01,040 Mama heeft je. 207 00:14:01,120 --> 00:14:03,920 Mama heeft haar kleine Spetje. 208 00:14:04,000 --> 00:14:06,840 Gelukkig kon zijn mama hem redden. 209 00:14:06,920 --> 00:14:08,560 Hou op. 210 00:14:08,640 --> 00:14:10,200 Betuttel me niet zo. 211 00:14:13,120 --> 00:14:17,080 Ik heet Spet, niet Spetje, en ik wil geen raketboterhammen. 212 00:14:17,160 --> 00:14:20,280 Ik ben volwassen en wil geen speelgoed. 213 00:14:20,360 --> 00:14:21,600 Oké, Spetje. 214 00:14:21,680 --> 00:14:23,520 Spet, bedoel ik. 215 00:14:23,600 --> 00:14:27,800 Dan breng ik het speelgoed wel terug. 216 00:14:27,880 --> 00:14:28,720 Prima. 217 00:14:29,640 --> 00:14:30,920 Ik hou van je. 218 00:14:44,800 --> 00:14:49,000 Helemaal volwassen. Niemand zal me nog Spetje noemen. 219 00:14:54,400 --> 00:14:57,480 Wat is er nieuw in de nieuwswereld? 220 00:14:57,560 --> 00:15:00,720 Alles wat hierin staat. Het is nieuws. 221 00:15:00,800 --> 00:15:01,680 Zeker. 222 00:15:01,760 --> 00:15:05,800 Ik lees graag kranten, vooral die zonder plaatjes. 223 00:15:05,880 --> 00:15:08,000 Spet, je stripboek is er. 224 00:15:08,080 --> 00:15:09,080 Stripboek? 225 00:15:09,880 --> 00:15:12,480 Vast besteld voor een kind dat ik ken. 226 00:15:13,120 --> 00:15:14,320 Geef maar. 227 00:15:14,400 --> 00:15:16,800 Wil je met me naar de film? 228 00:15:16,880 --> 00:15:18,960 Over magisch speelgoed. 229 00:15:19,040 --> 00:15:20,640 Cool. 230 00:15:20,720 --> 00:15:24,200 Helaas moet ik mijn rekeningen betalen. 231 00:15:24,280 --> 00:15:29,000 Terwijl ik mijn grijze pantoffels zonder motief draag. 232 00:15:34,320 --> 00:15:36,600 Spet, heb je even? 233 00:15:37,320 --> 00:15:38,920 Wat doe je? 234 00:15:39,000 --> 00:15:41,360 De snor, de das, het nieuws? 235 00:15:41,440 --> 00:15:42,880 Dit ben jij niet. 236 00:15:42,960 --> 00:15:46,120 Hoe bedoel je? Ik hou van nieuws. 237 00:15:46,200 --> 00:15:49,160 Het is zo niet saai. 238 00:15:49,240 --> 00:15:50,960 Serieus, Spet? 239 00:15:51,560 --> 00:15:54,880 Oké. Ik wilde volwassener overkomen. 240 00:15:54,960 --> 00:15:58,000 Mam deed alsof ik nog een baby was. 241 00:15:58,080 --> 00:16:00,760 Ach, Spet. Zo zijn moeders. 242 00:16:01,320 --> 00:16:04,160 Mijn moeder gaf me dit laatst. 243 00:16:04,240 --> 00:16:07,800 De Kangoeroeclub. Mijn favoriete serie vroeger. 244 00:16:07,880 --> 00:16:10,160 Voor mijn moeder… 245 00:16:10,240 --> 00:16:13,400 …ben ik nog steeds haar Prikkeltje. 246 00:16:13,480 --> 00:16:15,040 Stoort het je niet? 247 00:16:15,120 --> 00:16:19,240 Nee. Ik zal altijd haar baby zijn en dat is oké. 248 00:16:19,320 --> 00:16:20,440 Inderdaad. 249 00:16:20,520 --> 00:16:23,080 Ik hou van boterhammen in vormen… 250 00:16:23,160 --> 00:16:26,280 …schuimbaden en warme chocolademelk. 251 00:16:27,040 --> 00:16:29,840 O nee. Ik was zo gemeen tegen haar. 252 00:16:29,920 --> 00:16:33,200 Ze weet niet dat ik van haar hou. We moeten iets doen. 253 00:16:35,080 --> 00:16:37,800 Big Tree City Rescue. Klaar om u te redden. 254 00:16:37,880 --> 00:16:39,160 Een noodgeval. 255 00:16:39,240 --> 00:16:42,880 Er is 'n hart gebroken en het is van m'n moeder. 256 00:17:18,880 --> 00:17:21,560 Ik moet zeggen dat ik van d'r hou. 257 00:17:21,640 --> 00:17:24,360 Ze brengt de walkietalkies terug. 258 00:17:24,440 --> 00:17:28,840 De winkel is te groot. Hoe komen we op tijd bij de balie? 259 00:17:34,960 --> 00:17:37,560 We spelen met speelgoed. 260 00:17:40,880 --> 00:17:42,760 We vinden je moeder zo. 261 00:17:42,840 --> 00:17:44,480 Mam. 262 00:17:58,400 --> 00:18:01,120 We hebben een beter uitzicht nodig. 263 00:18:04,680 --> 00:18:05,760 Mam? 264 00:18:08,240 --> 00:18:09,400 Zie je haar? 265 00:18:10,560 --> 00:18:11,520 Nog niet. 266 00:18:11,600 --> 00:18:13,600 Ik hou van dozen stapelen. 267 00:18:15,320 --> 00:18:18,040 Ja. Nu mag ik weer gaan stapelen. 268 00:18:18,120 --> 00:18:20,080 Ik ben trots op je, zoon. 269 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 Mam, waar ben je? 270 00:18:23,880 --> 00:18:27,520 De walkietalkies pikken haar signaal op. 271 00:18:28,000 --> 00:18:29,160 Meld je, mam. 272 00:18:29,240 --> 00:18:31,560 Mam, meld je. Hoor je me? 273 00:18:31,640 --> 00:18:33,120 Ze hoort me niet. 274 00:18:35,240 --> 00:18:37,320 Die kant op. Kom mee. 275 00:18:39,520 --> 00:18:42,400 Ik kom dit speelgoed terugbrengen. 276 00:18:46,080 --> 00:18:47,640 We zijn er bijna. 277 00:18:54,000 --> 00:18:55,080 Rijden. 278 00:18:57,720 --> 00:18:59,120 Ze moet hier zijn. 279 00:18:59,200 --> 00:19:00,320 Mam? 280 00:19:00,400 --> 00:19:03,200 Mam. 281 00:19:03,280 --> 00:19:04,960 O ja. Pardon. 282 00:19:05,040 --> 00:19:06,240 Waar is ze? 283 00:19:08,840 --> 00:19:10,720 Ze is hier al geweest. 284 00:19:10,800 --> 00:19:12,280 Ik ben te laat. 285 00:19:13,320 --> 00:19:16,480 Mam. 286 00:19:19,240 --> 00:19:20,360 Mam. 287 00:19:23,640 --> 00:19:26,040 Mam, wacht. 288 00:19:26,120 --> 00:19:29,120 Dit Spetje heeft heel veel spijt… 289 00:19:29,200 --> 00:19:32,280 …en wil een knuffel van mama. 290 00:19:33,440 --> 00:19:35,280 Ik hou van je boterhammen… 291 00:19:35,360 --> 00:19:37,520 …babyfoto-obsessie… 292 00:19:37,600 --> 00:19:39,360 …en ik hou van jou. 293 00:19:39,440 --> 00:19:41,000 Ik hou van je, mam. 294 00:19:45,280 --> 00:19:47,320 Ik ook van jou, Spet. 295 00:19:50,400 --> 00:19:52,960 Je zult altijd mijn Spetje zijn. 296 00:19:55,360 --> 00:19:56,800 Mam. 297 00:20:01,920 --> 00:20:03,400 Ik hou van je, pap. 298 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 Ik ben trots op je. 299 00:20:24,080 --> 00:20:26,960 Ondertiteld door: Rick de Laat